355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Алешина » Бальзам на душу » Текст книги (страница 5)
Бальзам на душу
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:05

Текст книги "Бальзам на душу"


Автор книги: Светлана Алешина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава 8

Мой новый знакомец появился в редакции уже назавтра, ближе к концу рабочего дня. К этому времени я уже окончательно пришла к выводу, что его могла послать только судьба – не зря же он возник именно тогда, когда мы основательно зашли в тупик. Я решила, что приму все его условия, если только Вампир сдержит обещание и представит координаты неизвестного города. Никакого коллегиального обсуждения по этому поводу устраивать я, конечно, не стала – более того, я ничего не сказала коллегам о самом Вампире. О событиях, произошедших накануне, мы, даже не сговариваясь, не упоминали, и день прошел на редкость спокойно.

На фоне этого появление мрачного, без единого волоска на голове незнакомца произвело впечатление сродни панике. В глазах Маринки, сообщившей мне о прибытии необычного посетителя, стоял неподдельный ужас. Наверное, она была уверена, что пришел мой последний час. Надо отдать ей должное – она приняла необходимые меры предосторожности и привела с собой Виктора, чтобы он осуществлял при мне функции телохранителя. Наш фотограф казался спокойным, но следовал за Маринкой неотступно – у него незнакомец тоже не вызвал доверия.

Я не возражала против его присутствия – подумав, я даже распорядилась собрать в своем кабинете всех сотрудников – в конце концов, коллегиальное обсуждение еще никому не мешало.

Маринка восприняла мое распоряжение как лишнее доказательство страха перед незнакомцем и, в соответствии со своими представлениями, вначале направила ко мне всех наших и только потом разрешила зайти Вампиру, хотя ей наверняка стоило огромного нервного напряжения в течение всего этого времени выдерживать его неподвижный выжидающий взгляд.

Каково же было удивление всей моей команды, когда я как ни в чем не бывало приветствовала страшного посетителя вполне радушно:

– Прошу вас, Николай Никитич, заходите! Простите за некоторую заминку. Кажется, мы вас приняли за другого и немного перестарались. Надеюсь, вы на нас не в обиде?

– Ничего. Я привык, – сказал Вампир и, кивнув собравшимся, сел в свободное кресло.

Маринка метнула на меня негодующий взгляд и отвернулась. Она, бедная, так нервничала, заботясь о моей безопасности, а я, оказывается, просто морочила ей голову! Озадаченными выглядели и остальные. Поняв, что мой сюрприз несколько подзатянулся, я поспешила объясниться.

– Друзья, хочу вам представить Коробейникова Николая Никитича, профессионального кладоискателя и хорошего знакомого покойного Стрельникова. Сам он предпочитает, чтобы его называли Вампиром, так что сами выбирайте, кому что нравится. Пришел он к нам не с пустыми руками, а с комментариями к известной вам карте. Должна сказать, что Николай Никитич с самого начала был посвящен в суть дела Стрельниковым, о чем мы, естественно, не догадывались. Накануне вечером я передала Николаю Никитичу карту, и он обещал озвучить название города, который там обозначен. Но у нашего гостя есть одно условие – он намерен принять участие в поисках клада и претендует на пятьдесят процентов от стоимости находки. Я ничего не перепутала, Николай Никитич?

– Ничего, – сказал Вампир и добавил: – Только я думал, что вы все уже обсудили…

– Не успели, – вздохнула я. – Мне почему-то казалось, что у нас еще есть время. Вы сработали оперативно. Или у вас ничего не вышло?

Вампир оглядел нас всех тягучим, не слишком обнадеживающим взглядом и веско сказал:

– Почему же не вышло? У меня надежный источник информации. Конечно, ему пришлось порыться в бумагах, но, полагаю, местоположение города мы определили точно. Да, теперь я знаю, где он находится. Но ничего сообщить вам не могу, пока не получу четкого ответа, гарантий. Насколько я понял, пока вы ни к какому решению так и не пришли. Как ни странно, вы ничего даже не обсуждали. Меня это несколько удивляет, но я готов дать вам еще какое-то время на размышление.

– Это не проблема, Николай Никитич! – возразила я. – Прямо сейчас все и обсудим. Надеюсь, коллеги не возражают?

– Не совсем понял, Ольга Юрьевна, что нам предлагается обсуждать? – корректно сказал Кряжимский. – Мне кажется, что наши цели и цели уважаемого Николая Никитича несколько не совпадают. Или я ошибаюсь?

– А что у вас за цели такие? – подозрительно спросил Вампир, мрачно поглядев в мою сторону. – Собираетесь осчастливить государство? Могу вас обрадовать. Город находится не на территории нашей родины. Поэтому своего государства вам все равно осчастливить не удастся – может получиться дипломатический скандал.

– Сергей Иванович имел в виду вовсе не это, – спокойно заметила я. – Поиск сокровищ не является для нас самоцелью. Грубо говоря, нас интересуют не столько деньги, сколько слава. Завладеем мы кладом или нет – все равно сенсация наша. Кроме того, нас прежде всего интересует возмездие. Убийцы супругов Стрельниковых не должны уйти от ответа.

– Никогда не слышал ничего глупее, – бесцеремонно перебил меня Вампир. – Такой шанс выпадает раз в жизни. Не воспользоваться им может только законченный идиот!

– Ну, что вы мастер светской беседы, я еще вчера заметила, – сказала я. – Здесь с вами трудно тягаться. Но все-таки должна обратить внимание, что вы имеете дело не с кладоискателями, а с газетчиками. А мы вовсе не так корыстны, как нас обычно расписывают. Кроме того, мы связаны словом. Я обещала Стрельниковой помочь найти убийц ее мужа, но, к сожалению, не смогла даже предугадать ее смерть. Теперь я не успокоюсь, пока убийцы не сядут на скамью подсудимых.

– Или пока они не перережут вам глотку, – саркастически добавил Вампир. – Будьте уверены, они от вас не отстанут, пока не получат карту. Не знаю, кто эти люди, но раз уж им стало известно о кладе…

– А вы их не боитесь? – поинтересовалась я.

– Может быть, и боюсь, – не дрогнув ни одним мускулом, сказал Вампир. – Но я знаю, во имя чего рискую. А потом, у нас есть шанс опередить этих подонков. Пока у них нет карты, мы можем незаметно исчезнуть из города…

– У них есть карта, – сказала я. – И, подозреваю, они сами уже исчезли из города. То, что вы видели вчера днем, было сделано намеренно. Мы подбросили этим людям карту, надеясь, что они приведут нас куда нужно. Но, увы, мы их упустили!

Вампир смотрел на меня так долго и с такой безнадежностью, что я едва не разрыдалась от жалости к себе. Наконец он произнес уничтожающе своим скрипучим голосом:

– И вы мне вчера ничего не сказали! Нет, у вас действительно не все в порядке с головой! Мы должны были немедленно выезжать, чтобы опередить этих! Теперь все катастрофически осложняется. И тем не менее я настаиваю, чтобы вы передали мне оставшиеся документы. Я сам справлюсь с этой проблемой, как говаривал незабвенный Остап Бендер!

– Нет, вы положительно грубиян! – сказала я с негодованием. – Ведете себя не как равноправный партнер, а…

– А никакой я уже вам не партнер, – нахально ответил Вампир. – Я теперь могу и без вас обойтись. Город мне известен. Найду там людей, которые что-то вынюхивают, и прослежу за ними. Будьте уверены, рыбак рыбака видит издалека…

– Если вам дадут там кого-то найти, – невозмутимо заметила я. – Скорее всего вам там дадут по вашему приметному черепу, если вы попытаетесь за кем-то следить. Забыла вас предупредить – преступники вчера убили еще одного человека. Подумайте, может быть, следующим будете вы?

Вампир посмотрел на меня с досадой. Он понимал, что во многом я права и в одиночку он вряд ли потянет этот проект. Но ему очень хотелось гарантий – хотя бы устных. Наверное, он догадывался, что при желании мы всегда, как говорится, можем испортить ему обедню. Я подумала, что с моей стороны тоже не очень гуманно лишать человека надежды разбогатеть и, если я пообещаю ему половину клада, никому от этого плохо не будет. Поскольку все находится на территории другого государства, вывезти что-либо ценное будет большой проблемой, но именно это меня волновало меньше всего. Думаю, что и моих сотрудников тоже.

– А бог с ним! – неожиданно сказала я. – Пусть пятьдесят процентов будут вашими! Мы согласны, верно, коллеги?

Все наши как-то особенно пристально уставились в этот момент на Вампира, словно прикидывая, на какие нехорошие дела истратит этот человек свои гипотетические пятьдесят процентов, а потом без большого энтузиазма начали высказываться.

– Само предприятие в сложившихся обстоятельствах выглядит крайне опасным, – заметил Кряжимский. – Говорить о каких-то дивидендах значит делить шкуру неубитого медведя, так я понимаю. И вы, Ольга Юрьевна, и уважаемый Николай Никитич должны отдавать себе в этом ясный отчет. И потом, как это будет выглядеть в правовом поле? Этот момент тоже надо учитывать. Мы не можем распоряжаться имуществом, которое принадлежит, допустим, иному государству…

– Какие вы тут все государственники! – холодно усмехнулся Вампир. – Даже в дрожь бросает. Могу вас заверить – государство обойдется без вашей заботы. Как и я, впрочем. Не согласны на мои условия, так и скажите…

– Да чего, Сергей Иванович! – подал голос романтический наш курьер. – Во всем мире клад принадлежит тому, кто его нашел. И я считаю, что это справедливо.

Вампир поднял вверх палец.

– О! Устами младенца… – сказал он. – И вообще, что вы все переживаете, не понимаю? Вы не мешаете мне, я не мешаю вам – и все дела! Боитесь груза ответственности – смело валите все нехорошее на меня, я согласен! Между прочим, я о вас гораздо лучшего мнения, чем вы обо мне, – мне достаточно вашего честного слова, хотя, откровенно говоря, какой дурак в наше время станет полагаться на честное слово? Да и вообще, что оно значит в этой ситуации? – В его проваленных глазах горело пламя негодования. – Вы вообще понимаете, что происходит? У нас из-под носа уводят бог знает какие ценности, а вы сидите и рассуждаете о морали! О правовом поле! А эти, которым вы сами все отдали прямо в руки, – то-то уж они бы над вами посмеялись!

– Ладно, все это действительно не очень своевременно и немного умозрительно, – сказала я. – Давайте не будем больше спорить. Мы принимаем ваш компромиссный вариант – вы занимаетесь своим делом, мы – своим. В трудную минуту помогаем друг другу. Но закон из-за вас мы нарушать не будем, сразу зарубите это на носу! Если влипнете во что-нибудь, будете расхлебывать сами.

– Договорились! – повеселев, сказал Вампир. – Теперь давайте говорить конкретно. Если мы не хотим оказаться у разбитого корыта, нужно выезжать немедленно. Мне понадобятся инструменты, возможно, оружие… – Он обвел нас не совсем уверенным взглядом. – В общем, предлагаю выехать автомобилем. Так проще пересечь границу.

– Может, вы все-таки посвятите нас, какую именно? – спросила я.

– Государственную, – сказал Вампир. – Город, куда мы направляемся, находится сейчас на территории Украины, Западной. Не самое удобное место, согласен, но в Румынии было бы еще неудобнее, верно?

– А поподробнее? – потребовала я.

– Ну что ж, карты на стол! – отчаянно тряхнул головой Вампир, хотя было видно, что ему очень не хочется делиться с нами своей информацией. – Мой старичок без особого труда угадал на этом плане городок с забавным названием Белка – оказывается, ему даже приходилось там бывать. Белка эта никакого отношения к животному миру не имеет – так по-польски звучит слово балка в строительном смысле. Во время гитлеровской оккупации город назывался Балкен. Тогда там насчитывалось около двадцати тысяч жителей. Из достопримечательностей – развалины средневекового замка километрах в пятнадцати от города. В конце войны там некоторое время находились эсэсовцы – и в городке, и в развалинах. Может быть, в замке и спрятан клад? – Вампир испытующе уставился на меня.

– Простите, не поняла вопроса, – невозмутимо ответила я.

Вампир рассмеялся неприятным, деланным смехом.

– Вы по-прежнему собираетесь мне не доверять? – спросил он. – Я выполнил свое условие.

– Я свое тоже выполню, – пообещала я. – Но не ранее, чем прибудем на место. Я, видите ли, не из тех, что верят на слово.

– Это мне урок, – мирно сказал Вампир. – Не стоит доверять женщинам, особенно красивым.

Пожалуй, за время нашего знакомства это был первый комплимент, который он осилил. Разумеется, он получился у него довольно своеобразным, но мне и этого было достаточно. Мал золотник, да дорог, как говорится.

– Давайте обсудим технические вопросы, – предложила я. – Когда выезжаем, на чем, как будем решать финансовые вопросы. Не хотелось бы в последнюю минуту обнаружить, что, скажем, Николай Никитич забыл захватить свою кредитную карточку…

Вампир мрачновато усмехнулся и процедил сквозь зубы:

– За меня не беспокойтесь! Я вложу в это дело все свои сбережения. Лучше позаботьтесь о себе. Уж финансировать-то вас я точно не намерен! Единственное, что хочу предложить, – место в моей машине. Мне кажется, не стоит ехать за границу кавалькадой. Чем меньше мы будем привлекать внимания, тем лучше. Машина у меня новая, вылизана до последнего винтика… Что скажете?

Мы переглянулись с Виктором. Подоплека предложения была мне в общем-то понятна – Вампир хотел связать нашу свободу передвижения, одновременно сохранив свою – он тоже не до конца мне доверял. Прикинув все «за» и «против», я все-таки решила принять его предложение. Иногда в критических ситуациях машина становится настоящей помехой. Может быть, действительно не стоило светиться в предгорьях Карпат с тарасовскими номерами.

– Мы согласны, – сказала я. – Мы едем вдвоем. Я и Виктор. Можете сразу пожать друг другу руки.

Мужчины руки пожимать не стали, а ограничились кивком, внимательно посмотрев при этом друг на друга, словно желая получше запомнить.

– Мы тоже поедем вдвоем, – довольно ухмыльнулся Вампир. – Но такой симпатичной спутницы у меня, к сожалению, не имеется. Я возьму с собой брата. У него как раз отпуск. Договоренность уже имеется. – Он повернулся ко мне и, словно извиняясь, добавил: – Инструктор по рукопашному бою там лишним не окажется, я думаю.

Я подумала, что теперь у нас будет даже два инструктора по рукопашному бою, и совсем повеселела – с такой охраной можно ехать не только на Западную Украину, а прямо на Дикий Запад. Конечно, если братец у Вампира столь же корректен и бескорыстен, как и он сам, поездка может превратиться в ад, но, в конце концов, пару недель можно и потерпеть. Тем более что на месте нам, наверное, будет не до разборок. Там нам поневоле придется держаться друг за друга.

– Значит, нас будет четверо, – констатировала я. – Когда выезжаем? Надеюсь, не через полчаса?

– Завтра утром, – отрезал Вампир. – Часов в пять. Куда за вами подъехать? Учтите, я не люблю, когда в делах нет пунктуальности!

– Наконец-то у нас обнаружилось что-то похожее, – с иронией ответила я. – Подъезжайте за нами к редакции. К пяти мы с Виктором будем на месте. Надеюсь, в вашей колымаге найдется место для наших пожитков.

– Если вы не привыкли брать с собой в дорогу холодильник, – скрипуче сказал Вампир, – думаю, все поместится. Главное, не забудьте захватить карту. Будет очень обидно обнаружить ее отсутствие где-нибудь в районе Львова.

– За это не волнуйтесь, – заверила его я. – Если мне захочется просто прокатиться до Львова, я подберу более симпатичную компанию.

– Понято! – ухмыльнулся Вампир и поднялся на ноги. – Тогда до завтра. Не буду вас задерживать. Да и мне надо свои дела закончить. Прощайте!

Он ушел, а у нас в офисе поднялась настоящая буря. Вот где на меня обрушился шквал критики – причем в ней теперь изощрялись все, исключая Виктора. Может быть, сыграла свою роль зависть – остающиеся на берегу всегда завидуют путешественникам. Обиднее всего было, конечно, Ромке – такое приключение, и без его участия! Все бурное словоизвержение было, конечно, облечено в форму беспокойства о нашей участи, которая в далеком краю будет, разумеется, печальной. Не сомневаюсь, что беспокойство моих коллег было во многом искренним, но, зная меня, они бы могли так не стараться. От своих намерений я отступаю крайне редко.

Кончилось тем, что наконец все печально притихли и подбросили нам с Виктором денег на дорогу – кто сколько мог. Потом я уединилась с Кряжимским и отдала ему последние распоряжения.

На самом деле я вовсе не считала нашу миссию легкой прогулкой и вполне допускала, что впереди нас с Виктором ждут большие неприятности. В случае, если бы нам пришлось совсем туго, я намеревалась дать Кряжимскому телеграмму с условным сигналом. Получив ее, он должен был действовать по собственному усмотрению. Зная рассудительность и практический опыт Сергея Ивановича, я надеялась, что он сумеет найти какое-то решение.

Прощались коротко. Честно говоря, настроение у всех и так было не самым радужным. А мы с Виктором уже были мыслями в дороге.

Глава 9

Теперь эта дорога совершенно выветрилась из памяти. Она заняла у нас примерно четверо суток времени и отложилась в виде какого-то бесконечного отупляющего движения днем и ночью, почти без перерывов. Братья постоянно сменяли друг друга за рулем, и, надо сказать, водителями они оказались отменными. Несмотря на почти бешеную гонку, никаких чепэ с нами не случилось, если не считать коротких заминок на границе и на постах автоинспекции.

Второй Коробейников – Андрей Никитич оказался нисколько не похожим на своего брата. Он был поменьше ростом, плотный, коротко стриженный и совсем неразговорчивый. Родство выдавали только глаза – у Андрея Никитича они были такие же, как у Вампира, – глубоко запавшие, недобро сверкающие и не располагающие к сближению.

Со мной и Виктором он держался корректно, но отстраненно. Никаких разговоров о цели нашего путешествия мы не вели. Могло сложиться впечатление, что все мы едем по разным делам и объединяет нас только направление и крыша голубой «Нивы».

Такое положение вполне устраивало наших мастеров рукопашного боя, но мы с Вампиром испытывали заметный дискомфорт. При всей своей мрачности Вампир нуждался в общении и не прочь был потрепать языком. Время от времени он пытался завязать с кем-нибудь из нас беседу или принимался травить анекдоты, но его усилия пропадали даром и слова как бы повисали в воздухе. К концу путешествия он тоже сдался, сделался совершенно угрюмым и надолго замолчал.

Надо сказать, что к этому времени мы все были уже на взводе. Неудобства поездки, напряжение и неопределенность нашего положения сыграли свою отрицательную роль. Нам было необходимо отдохнуть, прийти в себя и по-настоящему договориться между собой. Удастся ли это сделать в ближайшее время, мы не знали, и это тоже не поднимало настроения.

Пока никаких особых проблем с местным населением мы не имели. Никто открыто не выказывал к нам неприязни, не ставил никаких препон – мелкие недоразумения с властями легко улаживались с помощью небольшого количества денежных знаков, – но чем более мы удалялись от восточной границы, тем заметнее становилось настороженное отношение к нам жителей. Особенно это бросалось в глаза в маленьких городках, которые мы проезжали по пути. Наш номерной знак явно привлекал всеобщее и, я бы сказала, весьма неоднозначное внимание. Как уже упоминалось, мы ехали без остановок и до сих пор не могли проверить правильность своих впечатлений, но очень скоро нам это предстояло сделать – приближался конечный пункт назначения – городок со странным для нашего уха названием Белка.

Судя по современной карте, в городке проживало теперь около пятидесяти тысяч жителей. Через город проходила железнодорожная ветка, но от основной автомагистрали он был удален километров на девяносто. Рядом протекала небольшая речушка Итва, а с трех сторон город был окружен лесами – вот и все, что было нам известно.

В том, что насчет лесов карта не ошиблась, мы смогли очень скоро убедиться. Свернув с той самой основной автомагистрали, мы оказались в каком-то дремучем, почти сказочном краю. Нас окружали величественные холмы, казавшиеся еще более высокими из-за покрывавшего их густого хвойного леса. Изредка попадавшиеся на нашем пути хутора казались вымершими и ничуть не добавляли живости в ту мрачноватую девственную картину, которая нас окружала. Глядя на эти дремучие леса, не имевшие ни конца, ни начала, можно было поверить в любые легенды и сказки – в колдунов, вампиров, цветок папоротника и, уж конечно, в спрятанные сокровища. Здесь все могло случиться.

Чем дальше мы ехали, тем более безлюдной и какой-то тревожащей становилась местность. Поэтому, когда после одного из поворотов мы вдруг выскочили на открытую, сверкающую свежей зеленью долину, у всех вырвался возглас удивления. Нам уже казалось, что в этом мрачноватом краю ничего не может быть, кроме дремучего леса. Вскоре мы убедились, что достигли цели своего путешествия. В глубине долины лежал уютный городок с невысокими домиками, крытыми черепицей и утопавшими в густой зелени. Мы увидели и тускло поблескивающую полоску реки в отдалении, и прямую как клинок линию железной дороги, которая уходила во тьму лесной вырубки и пропадала там без следа – лес словно проглатывал ее.

Близился вечер, и нас всех донимала усталость. Теперь, когда мы прибыли на место, вообще ни о чем не хотелось думать, кроме теплой ванны и чистой постели. Даже мои мужественные немногословные спутники наверняка мечтали в тот час о том же самом.

Нужно было искать место для ночлега. Дремать в пропыленной машине, согнувшись в три погибели, уже никому не хотелось. Мы рассчитывали остановиться в каком-нибудь отеле, справедливо полагая, что таковой должен иметься даже в маленьких городках среди дремучих лесов.

Однако найти подобное заведение оказалось не таким простым делом. Как я уже говорила, ко времени нашего приезда сумерки начали сгущаться и вымощенные булыжником узкие улочки города в призрачном вечернем свете выглядели странно опустевшими, словно перед нами была всего лишь искусно выполненная декорация или все жители разом вдруг решили покинуть насиженные места.

Конечно, это было не так. Мягкий свет окон в уютных особнячках свидетельствовал о том, что все жители на месте. Перед фасадами в изобилии росли розы. Пышные, ухоженные кусты, безусловно, являлись легкодоступной добычей для любого злоумышленника, но нигде я не заметила даже следов изгороди. Вероятно, здесь было не принято покушаться на частную собственность. Еще здесь, видимо, было не принято гулять по вечерам, а рекомендовалось сидеть дома у камина. Должна сказать, что в теперешнем состоянии я вполне оценила всю прелесть такого обычая и всей душой мечтала к нему приобщиться. Дело оставалось за малым – найти того, кто подскажет, где это можно сделать.

Мы покружили по кривым улочкам, пугая тишину надсадным хрипом мотора – наша колымага, кажется, тоже была сыта по горло путешествиями, – и оказались наконец на маленькой площади, посреди которой горделиво возвышалось какое-то старинное здание, смахивающее на ратушу. Тут же чернел силуэт костела и еще стоял какой-то памятник. Фигура, по-моему, изображала женщину. Вокруг постамента были рассажены белые цветы, которые будто светились в сумерках.

Здесь мы наконец-то нашли первого живого человека. Хотя точнее будет сказать, что нашли нас. Из кривого переулка наперерез нам выехала полицейская машина. Ослепив блеском фар и, перекрыв дорогу, она вынудила нас остановиться.

Это была уже не первая наша встреча со стражами порядка, но эта состоялась в наибольшем удалении от родины, поэтому вызвала у нас некоторое беспокойство. Наверное, со стороны мы выглядели достаточно подозрительно – группа запыленных чужаков в машине с иностранными номерами, салон которой сверху донизу забит какими-то свертками, да еще не уместившееся внутри барахло, завернутое в брезент, торчит на крыше.

Мы переглянулись. В свете поздних сумерек нам самим показалось, что людям с такими лицами трудно рассчитывать на чье-то доверие.

– Может быть, я поговорю с ними? – предложила я.

– Какая разница, кто будет говорить, – со вздохом сказал Вампир, который на этот раз сидел за рулем. – Мы же не сделали пока ничего плохого. Вы лучше приготовьте документы.

Полицейские уже направлялись к нам. Их было двое – ражие парни с румяными физиономиями, ростом под два метра. Форменные воротнички немилосердно врезались в их бычьи шеи. У обоих на плечах висели короткоствольные автоматы – правда, пока дулом вниз. Это меня немного успокоило.

Они не спешили. Дважды обошли кругом нашу машину, а потом один присвистнул и сказал с легким удивлением:

– Эге, Микола! То ж москали! Цо робить будемо?

– Те ж и будемо, – хладнокровно ответил его спутник. – Хиба ж москали не люди?

– Не, не слыхал такого, – серьезно сказал первый. – Москали – то така порода…

Однако более подробные разъяснения на этот счет он давать раздумал, а, наклонившись к окошку водителя, заглянул в кабину. Стекла в машине были опущены, поэтому его лицо сразу же почти нос к носу столкнулось с лицом Вампира. Из-под козырька форменной фуражки блеснули любопытством самоуверенные глаза.

– Далеко забрались, а, хлопци? – мешая русские и родные слова, небрежно произнес он и бесцеремонно принялся по очередно рассматривать нас. – А вы не шпионы, часом, не российска мафия? – И, довольный своей шуткой, коротко хохотнул. – А бумаги у вас имеются?

Вампир с каменным лицом протянул ему наши паспорта. Полицейский выпрямился, поправил ремень автомата и с чрезвычайно серьезным видом принялся листать наши документы, мусоля толстый указательный палец. Ему было плохо видно в полумраке, и он призвал на помощь напарника.

– Ну-ка, посвети, Микола!

Вспыхнул луч мощного фонарика, и уже две громоздкие темные фигуры с любопытством склонились над нашими паспортами. Рассматривали они их довольно долго, и мне уже показалось, что ничем хорошим это любопытство не кончится и нам сегодня будет обеспечена далеко не самая комфортабельная гостиница – с решетками на окнах. Наверное, мои спутники чувствовали то же самое.

Однако, как выяснилось, стражи порядка вовсе не собирались демонстрировать беспредельность своей власти. Просмотрев документы и, кажется, вполне этим удовлетворившись, они довольно вежливо поинтересовались, по каким надобностям мы оказались в Белке.

– Шановни панове не собираются чинить ничого противозаконного? – на всякий случай спросили они. – А то у нас с этим строго. Наркотики, проституция, всякое такое – карается беспощадно!

– Мы путешествуем, – сказала я. – Знакомимся с достопримечательностями. Ничего запрещенного. Только мы не можем найти гостиницу. У вас тут как-то пустовато… Вы первые, кого мы встретили.

Полицейский Микола внимательно посмотрел на меня и внушительно сказал:

– У нас тихо, бо тут, пани, маньяк завелся. Сексуальный. Второй месяц лютуе! Вбывае жинок без жалости! И нияких следов! У нас постоянные дежурства. Треба соблюдать обережность!

Признаться, это сообщение неприятно меня поразило. Мне вполне хватало на этот момент проблем, связанных с убийцами Стрельниковых, а тут еще какой-то маньяк! Конечно, как сказали бы буддисты, в моей карме изначально записаны регулярные встречи с преступниками. Таков мой крест, сказали бы христиане, но маньяк именно сейчас – это уж слишком!

Не знаю, что думали по этому поводу мои спутники – кажется, сообщение их не слишком взволновало. Маньяк, убивающий женщин, редко вызывает в мужчинах дрожь – в глубине души они понимают, что к ним этот тип не имеет претензий и их эгоистическая натура вполне этим удовлетворяется. Их больше заинтересовали слова полицейского, который, возвращая нам документы, произнес:

– Как полагаешь, Микола? Нехай едуть к пани Шленской?

Напарник согласно кивнул и махнул рукой в сгущающуюся темноту.

– Так мы вас проводим, пане! Езжайте за нами. Пани Шленская усих приймае!

В его словах содержался, кажется, обидный намек на некоторую нашу неполноценность, но нам было уже не до нюансов. Перефразируя слова Шекспира, каждый из нас был готов сейчас отдать полцарства за кровать. Мы дождались, пока полицейские усядутся в свою машину, и потихоньку поехали за ними.

Вскоре нас препроводили в какой-то тихий переулок, густо обсаженный раскидистыми темными деревьями, сквозь ветви которых пробивался неяркий золотистый свет зашторенных окон. Силуэты окружающих домов почти сливались с бархатно-черным небом, на котором неподвижно застыли тысячи крупных немигающих звезд.

Полицейская машина остановилась напротив двухэтажного островерхого дома, по фасаду которого горели все окна. На фоне остальных этот дом производил впечатление почти праздничное и казался гостеприимным. Собственно, так и полагалось ему по штату, потому что этот дом и был гостиницей пани Шленской, о чем нам любезно сообщили полицейские.

Я полагала, что теперь они предоставят нас своей судьбе, но они оказались настолько любезны, что проводили нас до самых дверей и даже провели небольшие переговоры с хозяйкой, убедив ее, что вновь прибывшие постояльцы не представляют большой опасности.

Для нас оказалось неприятной неожиданностью, что, несмотря на свою располагающую внешность, этот уютный отель был заперт на все замки и его хозяйка проявляла нешуточную осторожность, точно находилась в осажденной крепости. Только тут я по-настоящему оценила помощь стражей порядка – еще вопрос, впустила ли бы нас пани Шленская без их рекомендации. Во всяком случае, переговоры через застекленную дверь заняли изрядное время.

Прощаясь, полицейский Микола поднес руку к козырьку и словно бы в оправдание своей подозрительной землячки добродушно заметил:

– Ото ж маньяк, пане! Дюже настращал усих, своей тени шарахаются. Да тильки зараз не беспокойтесь – усе путем будэ!

Мы очень на это надеялись. Но нам нужно было что-то делать с машиной. Поблизости не было ничего похожего на автостоянку.

– Да вы не волнуйтесь! – махнул рукой Микола. – У нас воров немае! Маньяк тильки, щоб ему повылазило!

Мы вполне удовлетворились его заверением и, рассудив, что маньяку без надобности наши инструменты и пожитки, оставили машину у тротуара, правда, предварительно все-таки заперев ее.

Пани Шленская оказалась довольно приятной на вид женщиной лет пятидесяти, немного полноватой, одетой в строгое черное платье. Глаза у нее были тоже черные, как маслины, с выразительно-грустным и как бы мечтательным взглядом. У нее, видимо, была слабость к золотым украшением, потому что едва ли не все ее пухлые пальчики были унизаны кольцами весьма тонкой работы. С нами она говорила по-русски, смягчая произношение на польский манер, с большими паузами – точно делая в уме перевод каждого слова, – но почти без ошибок. Наше появление не вызвало у нее большой радости. То ли она вообще была не расположена к «москалям», то ли не видела в нас выгодных клиентов. Однако проявила, как мне показалось, максимум заботы, лично проводив каждого в его номер и посвятив в тайны здешнего распорядка. Выяснилось, что к ужину мы уже опоздали – ресторан закрыт и сделать ничего невозможно – с этим здесь было строго. Наверное, хозяйка была страстной противницей ночной жизни. Из-за этого мы не очень расстроились – в первую очередь нам было необходимо выспаться, а еду можно было отложить и до утра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю