Текст книги "Поздний обед Кассандры (СИ)"
Автор книги: Street Downing
Жанр:
Эротика и секс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Она поэкспериментировала с тенями, внезапно обнаружив, что вместе с краской нанесла на свои веки яркие блестки. Ну что ж, отступать было поздно – один глаз уже был накрашен. Подкрасив второй глаз, она пару раз подмигнула своему отражению в зеркале. Ее новый облик был настолько милым и непривычным, что она против воли прыснула от смеха.
Выйдя из уборной, Кассандра ощущала себя просто превосходно. Она передала свои брюки и нижнее белье официанту, который терпеливо ее дожидался. Она надеялась, что тот не догадался, чем она занималась в туалете.
– Отлично, мадам, – произнес официант, – Я отправлю это в химчистку и обратно к вам при первой же возможности, – несмотря на весь его профессионализм, глаза мужчины надолго опустились к обнаженным бедрам собеседницы.
– Ой, да некуда сппешшить, – ответила Кассандра, улыбаясь, – Мне такой стиль куда большше н-нравитсся, – она задорно подмигнула.
Официант продолжал изучать ее ноги. На его лице выражение восхищения сменилось беспокойством.
– Чего? Ш-што такое? – потребовала ответа Кассандра.
– О, ничего страшного, мадам. Совершенно не о чем волноваться. Просто... Осмелюсь заметить, мадам, у вас очень красивые туфли, но они предназначались для вашего унылого офисного костюма, и возможно... – он прервался, раздумывая.
– Что? В чем дело? – ее туфли были классическими черными лодочками на небольшом каблуке. Что с ними могло быть не так?
– Ну, эти скучные туфли, по правде говоря, не очень сочетаются с вашим в остальном замечательным нарядом, вот и всё, – он вдруг поднял палец, словно его озарила идея, – Если позволите, мадам, у меня, кажется, есть решение. Одна из наших официанток оставила тут вчера свою уличную обувь. Полагаю, у вас с ней примерно один размер. Если изволите подождать минуту, я их сейчас принесу. Пожалуйста, располагайтесь тут как дома.
Он провел Кассандру к удобному креслу рядом с комнатными растениями в кадках. Она опустилась на сиденье, ощутив холодное прикосновение кожаной обивки к своему голому заду.
– Ммм, я не знаю... – начала она. Но официант уже удалился.
Кассандра тихо сидела. Она неторопливо потягивала бокал вина, заботливо оставленный ей официантом. Последнее замечание было немного странным. С ее обувью было все в порядке. Или нет? Ей не очень хотелось спорить. После развлечений в туалете, она ощущала чудесную томную расслабленность. Казалось, что она вот-вот могла уснуть прямо в этом кресле.
Официант вернулся через пару минут.
– Я позаботился об отправке ваших брюк в химчистку, – сообщил он, – Они обещали вернуть их курьером. А пока, давайте-ка примерим вот это, – он поднял пару женских туфель в правой руке.
Кассандра моргнула. Эта обувь была возмутительно вызывающей. Открытые туфли без задника на немыслимо высокой танкетке – каблук был выше, чем что-либо, что она носила раньше, или даже считала возможным носить. Они имели красновато-рыжий оттенок, замшевую отделку и сверкающе-голубую полосу вдоль подошвы. Такая обувь пришлась бы впору какой-нибудь бунтующей неформалке с рок-концерта.
Кассандра попыталась найти слова, чтобы возразить.
– Я... мне кажется, я не... не могу, ммм, это надеть, – выдавила она.
Официант уже опустился перед ней на колени.
– Позвольте, мадам, вы сами удивитесь, насколько они удобные, – он стянул с нее правую туфлю и заменил ее одной из новых платформенных туфелек, – К счастью, размер хорошо подошел. Давайте вторую примерим.
Мгновение спустя, обе ступни Кассандры были втиснуты в кричаще-сексуальные туфли на высоченных платформах. Она пошевелила пальцами. Размер подходил ей идеально. Довольно странное совпадение: обычно ей было очень трудно найти обувь по ноге.
Официант продолжал говорить своим мягким, мелодичным голосом, приятным и расслабляющим как кошачье мурлыканье. Кассандре нравился звук его голоса, даже когда она почти не могла разобрать слов.
Он отставил ее старые туфли в сторону. Затем пошарил рукой в кармане и извлек небольшую цепочку из красных и белых металлических сердечек. Он ловко застегнул ее вокруг правой лодыжки Кассандры, защелкнув замок.
– Шшто... что это? – спросила Кассандра. Сердечки засверкали на ее ноге, чуть выше одной из возмутительных туфель, – Пожалуйста, я не хочу...
– Простите мою наглость, мадам, – извинился официант, – Но одна наша посетительница оставила это на прошлой неделе. Я так и не смог с ней связаться, чтобы вернуть потерю, но мне стало жалко, чтобы такое ценное, уникальное украшение просто валялось где-то без толку. Пожалуйста, носите – вам оно очень идет.
Слова «ценное» и «уникальное» подавили все возражения Кассандры.
– Что ж, ммм, если она не возражает...
– Я уверен, что нет. Смотрите, есть еще ожерелье из того же комплекта, – он поднял перед ее глазами колье, держа его в двух руках. Прежде, чем женщина успела среагировать, он подался вперед и застегнул вторую цепочку из декоративных сердец вокруг ее шеи.
– Нет, погодите, я не ношу...
– Может, вам стоит самой взглянуть? Позвольте, – он взял ее за руку и мягко поднял с кресла, – Вон там зеркало. Я знаю, как ты любишь разглядывать свое шикарное тело, детка.
Кассандра была слишком увлечена попытками сохранить равновесие на немыслимых каблуках, чтобы уловить все сказанное официантом. Он помог ей доковылять до большого зеркала на стене зала. Ножной браслет сверкал и позвякивал с каждым ее шагом.
Глаза Кассандры изумленно распахнулись. Она с трудом узнавала себя. Пиджак по-прежнему открывал всю протяженность ее длинных ног, еще более подчеркнутых высокими платформенными каблуками. Со своими чулочками до колена, браслетом на лодыжке и ожерельем из сердечек на груди, она выглядела скорее как очень смелая школьница, чем как серьезная деловая женщина.
Кассандра ошарашено моргнула. Ее веки сверкнули блестками.
– Я, я такая... такая секси.
Она громко хихикнула и посмотрела, как подпрыгнули холмики ее груди. Если б они еще были чуть-чуть побольше...
– Да, я полагаю, вы неплохо справились, принимая во внимание обстоятельства, – согласился официант, – Я предполагал, что вы захотите выглядеть наилучшим образом для своего жениха.
Ах, да. Джефри. Уж она ему выскажет все, что о нем думает за такое опоздание. Хотя, сейчас он наверняка не станет ее слушать, в таком-то наряде – будет только глазеть и пускать слюни. Она облизнула губы. Эта идея ей определенно нравилась.
– Я распоряжусь, чтобы ваши старые туфли отправили на ваш рабочий адрес вместе с брюками, – предложил официант.
– Ммм. Хорошо, спасибо, – неуверенно ответила Кассандра. Она серьезно сомневалась, что сможет далеко уйти на этих платформах. И все же, они ей нравились. «Чем выше каблуки, тем ближе небеса» – кажется, где-то она недавно слышала эту поговорку?
Кассандра проследовала в сопровождении официанта к своему столику, время от времени притормаживая для сохранения равновесия (никак не получалось привыкнуть к медленной походке, которую диктовала новая обувь). Бокал с вином она захватила с собой. Грязную посуду со стола уже успели убрать, скатерть также была заменена. Кто-то подмел пол. Не оставалось никаких свидетельств ее недавнего пиршества. Ее стильные очки тоже куда-то пропали со стола. Впрочем, Кассандра этого не заметила. Ее куда больше расстроило то, что за столом по-прежнему никого не было.
– А почему Джефри еще нет? – надув губы, пожаловалась она.
Официант подсунул под нее стул.
– Мистер Фоксворти как раз на связи. Просил соединить его с вами. Кстати, ты любишь, когда тебя имеют в попку?
– Ч-что? О, да, конечно, я возьму трубку.
– Один момент, – он коротко поклонился и вышел.
Спустя мгновение, он вернулся, неся в руках старомодный проводной телефон. Он поставил аппарат на столик и протянул ей богато украшенную трубку.
– Приветик, Джеффи! – прощебетала Кассандра, – А чего это ты на обед не приехал ко мне?
– Привет, детка. Очень-очень извиняюсь, – раздался голос Джефри, – Меня тут отвлекло одно сочное тельце... в смысле, сложное дельце. У меня возникла очень эээ... напряженная ситуация, и потребовалось довольно долго трудиться на ней... то есть, над ней.
Голос Джефри звучал куда более самоуверенно, чем обычно. Кассандра расслышала сдавленный женский смех на фоне его голоса. «Он назвал меня „деткой“», – лениво подумала она. Никогда раньше не терпела этого фамильярного эпитета. Но сейчас это слово застряло у нее в голове.
– Нуууу, ладно. Но тебе лучш-ше бы мне компенсировать. Ты же знаешь, как я не люблю твоих опассданий...
Она закинула ногу на ногу, забыв на мгновение, сколь мало прикрывает ее одежда (если это можно было назвать одеждой). На столе обнаружилось большое блюдо со сдобным печеньем. Кассандра схватила одну печеньку и начала машинально жевать ее.
Джефри перешел на примирительный тон.
– Разумеется, детка, разумеется. Я постараюсь исправиться. Ты же знаешь, какая у меня непредсказуемая работа. Давай так договоримся: встретимся завтра, в том же месте, в то же время. Завтра я постараюсь доделать свои... дела чуть побыстрее... – с заднего плана донесся еще один женский смешок.
– Мн придтся свериться с рбочим грфком, – рефлекторно ответила Кассандра. Последние слова она с трудом могла выговорить. Ее рот уже был набит непрожеванным печеньем, – Но я дмаю, што эт отлчная мсль. Этот рстран просто прлесть. Н опздывай! – она запила печенье большим глотком вина.
– Непременно. До завтра, детка.
Кассандра опустила трубку. «Он опять назвал меня деткой,» – отметила она. Ей это понравилось. Такое милое, ласковое обращение. Она поиграла с этим словом в уме. Детка. Детка детка детка. Дети. Да, она любила детей. Возможно, когда они с Джефри поженятся...
Официант подошел, чтобы забрать телефон.
– Желаете еще что-нибудь, мадам? Возможно, послеобеденный дижестив? Мне кажется, вам не помешает глотнуть чего-нибудь особенного.
Почему-то он подошел к дальней стороне ее столика, ближайшей к стене.
– Н-нет, я не могу больше, пожалуйста, – взмолилась Кассандра. Она заметила, как официант опять любуется ее ногами. Она ощущала приятное сладкое напряжение в своих сосках.
– Осмелюсь предложить, – произнес официант своим убаюкивающим голосом, – Небольшое финальное угощение, чтобы вам запомнился ваш визит к нам. Натуральное и низкокалорийное, идеальное завершение трапезы. Вы не сможете устоять – вам сразу захочется заглотить его целиком.
– Ччт... что это? – спросила Кассандра. Она искренне надеялась, что не очередной десерт. Боже, как ей нравился этот голос.
– Как раз то, что тебе нужно, детка, – сказал официант, расстегивая ширинку.
Кассандра и опомниться не успела, как ее взгляд уперся в длинный и толстый член. Он покачивался перед ее лицом, в считанных сантиметрах. Она должна была испытать отвращение. Она должна была возмущенно закричать. Член был очень красив. Кажется, официант, назвал ее «деткой»?
Она немного наклонилась вперед, чтобы посмотреть поближе. Прекрасный половой орган был уже в почти боеготовом положении. Она была так безнадежно пьяна...
– Я... мне кажется, это не совсем... я не могу... ммммммф! – официант двинул бедрами вперед, и Кассандра не успела даже моргнуть, как ее рот оказался заполнен горячей мужской плотью. Ее ярко-алые губы рефлекторно сомкнулись кольцом вокруг толстого стержня.
– Мммммммммм! – вздохнула она, начав сосать. Это был самый лучший из всех десертов. Самый вкуснейший. Она приняла его в рот так далеко, как только могла, пока не ощутила, как головка члена уперлась ей в глотку. Интересно, почему она никогда не делала этого для Джеффри?
Полураздетая молодая начальница издавала негромкие мурлыкающие звуки, наслаждаясь своим последним десертом. Это был такой хороший-прехороший десертик! Вообще-то, она всегда презирала оральный секс, считая его символом подчинения женщины мужским эгоистичным желаниям. Но ей никогда и в голову не приходило, что вкус может быть таким потрясающим! Она шумно причмокивала, насаживаясь головой вверх и вниз, вверх и вниз, раздувая и сжимая щеки с каждым возвратно-поступательным движением. Она специально выпустила его изо рта полностью. Лизнула его ствол, словно стаканчик мороженого, вплоть до самого волосатого основания. Потом снова поднялась губами вверх, полизывая и чмокая, чтобы снова принять его в глотку до упора.
Ее это нечеловечески возбуждало. Она чувствовала, как ее напряженные соски врезаются в ткань жакета. Ее лицо было красным от румянца, сердце бешено колотилось. Кассандра полностью забыла обо всем на свете, и уже сосала в безумном темпе. Она держала и ласкала его член обеими ладонями, одновременно с энтузиазмом двигая головой туда-сюда. И все это время, официант продолжал говорить с ней своим мягким, обволакивающим голосом. Разговор, естественно, был совершенно односторонним.
Кассандра была слишком занята, чтобы обращать внимание на смысл его слов, даже когда он произнес что-то вроде «озабоченная секс-кукла, готовая обслужить кого угодно, где угодно, когда угодно». Однако, она заметила, когда прекрасный голос стал дрожать и запинаться. Она поняла, что грядет лучшая часть десерта.
Мгновение спустя, официант издал хриплый стон и напрягся. Он начал выстреливать свой заряд в рот Кассандре. Почему-то она заранее знала, что вкус будет невероятным. Ее не разочаровали. Она против воли сладострастно замычала от сладко-соленого вкуса во рту. Она сосала и глотала, жадно смакуя каждую каплю. Наконец, едва дыша, она рухнула назад в кресло, выпустив изо рта член.
К моменту, когда Кассандра начала мало-мальски приходить в себя, официант уже заправил свой агрегат обратно в штаны. Он вернул себе профессиональные манеры, хотя его волосы были немного взъерошены.
– Полагаю, вы остались довольны, мадам? – поинтересовался он.
Она все еще плыла по волнам незнакомых ощущений, будучи не вполне в сознании.
– Пооотряясно. Это было п-просто поотрясающе. Но, хммм, разве я... кажется, я должна...?
– Если у вас больше нет никаких пожеланий, мадам, я принесу счет.
«Счет?» – смутно удивился затуманенный мозг Кассандры. Какой счет? Ах, да, счет за обед. Она совсем забыла.
– Погодите, я... я сейчас... просто спишите с кредитки, – сообщила она, – Я должна... у меня еще совещание сегодня... – она серьезно сомневалась, насколько будет полезна в офисе в таком виде. Она взяла свою сумочку, и достав из нее пластиковую карту, отдала ее официанту. Тот с поклоном удалился.
Кассандра воспользовалась моментом, чтобы перевести дух. Выпила еще немного вина. Официант вернулся спустя минуту с чеком.
– Позвольте вашу подпись, мадам, – сказал он, положив бумагу перед ней на стол.
Кассандра взяла предложенную ей ручку. Это была длинная, толстая перьевая ручка. Она показалась ей похожей на мужской член. В счете не была заполнена графа суммы.
– Эммм, там нет... – начала она.
– К сожалению, наш аппарат в данный момент не действует. Пожалуйста, просто поставьте подпись, а я внесу все необходимые данные при проведении транзакции.
– Ммм, хорошо. – она неровным почерком расписалась внизу и вернула бумагу официанту. Тот сунул счет в карман.
– Ну, мне нав-верное пора уже... – сказала Кассандра, осторожно поднимаясь на ноги. Она подхватила свой кейс и сумочку.
Официант мягко остановил ее.
– Позволю себе заметить, мадам, но возможно вы сейчас не в лучшем состоянии, чтобы заниматься серьезными делами.
– Но у меня... ммм, совещания?...
– Разумеется, мадам. Но вы изволили принять немало вина за обедом. Прежде, чем ваши брюки поступят обратно из химчистки, я бы не рекомендовал появляться в офисе. Хоть ты и любишь одеваться на работу как бесстыдная шлюха.
Кассандра не вполне уловила последней фразы. Она посмотрела вниз на себя. Почти забыла, что на ней не было ничего, кроме строгого жакета и сексуальных туфелек на платформе. Вот бы и вправду в таком виде в офис заявиться – все упадут! Она беспомощно захихикала.
– Что же мне делать?
– Позволю порекомендовать вам, мадам, воспользоваться этим временем для небольшого похода по магазинам. Раз уж вам требуются кое-какие новые вещи, то стоит потратить день, чтобы немного освежить гардероб. Тебе срочно нужно больше неприличных миниюбок и шпилек, чтобы дразнить мужиков в офисе.
– Ну, я... я вообще не уверена. Мне вообщ-ще не надо бы пропускать работу. Стольк-ко (ик!), столько дел. Меня скоро ждет, эт-то... повышение...
– Я бы на вашем месте не слишком волновался о делах, мадам. Я уверен, ваш кавалер предпочтет, чтобы ты была послушной похотливой давалкой, способной только трахаться и рожать ему детишек. Твоя работа тебе вскоре уже не понадобится.
– Ммм... – что ей только что сказали? Она уже не помнила.
– Я взял на себя ваши транспортные услуги: вас ждет лимузин, – произнес официант, – Пожалуйста, позвольте мне проводить вас, – он подхватил спотыкающуюся женщину под руку и повел ее к выходу. Браслет на ее лодыжке тихо позвякивал. На улице уже ждала машина. Водитель моментально выскочил, едва завидев Кассандру. Он открыл для нее заднюю дверь, довольно глазея на пассажирку.
Даже с помощью официанта, Кассандре оказалось крайне сложно забраться в машину, сохранив хоть малейшее подобие приличия в ее наряде. Вылезать потом будет столь же непросто. Она потянулась за своим кейсом. Официант придерживал его, пока она залезала на сиденье автомобиля.
– Позволю себе заметить, мадам, что вам вряд ли захочется быть обремененной лишним грузом весь день. Этот предмет только будет лишний раз напоминать вам о работе. Я отправлю его с курьером в ваш офис. Завтра утром ваши вещи будут ждать вас на вашем рабочем месте.
– О, ммм, ладно, я... это будет нормально. Спасибо.
Официант протянул водителю лимузина маленькую записку.
– Вот адреса, которые она хочет посетить. Вам, возможно, придется помочь ей донести покупки.
– Как скажешь, командир, – согласился водитель. Он отсалютовал, коснувшись пальцами фуражки, окинул Кассандру еще одним жадным взглядом, после чего уселся за руль.
Официант наклонился к заднему окну.
– Я был рад услужить вам, мадам, – сказал он, – Надеюсь скоро снова вас увидеть в нашем заведении. Не забудь купить побольше блядских шмоток, чтоб твой парень захотел тебя отодрать до умопомрачения.
– Да, сспассибо большшое, – согласилась Кассандра, – Вы мне так п-помогли.
Он закрыл дверь. Лимузин тронулся. Водитель поглядел на записку в руке, потом бросил взгляд на стройную длинноногую красотку, которая пьяно развалилась на заднем сиденье.
– Первая остановка – «Элитный Обувной Дом Лейлы», если вы не возражаете.
Кассандра откинулась на спинку сиденья, раздвинув ноги, совершенно не тревожась о том, сколько и чего она демонстрирует водителю.
– Отлишшно,– пробормотала она, разглядывая переливы красных платформ своей обуви. Еще несколько пар симпатичных сексуальных туфелек ей совсем не помешают. Она снова икнула.
Официант проследил за лимузином, быстро скрывшимся за поворотом. Неся в руках кейс Кассандры, он вернулся в ресторан. Он миновал кухню, где фигуристая стройная официантка в неприлично-высоких шпильках и старомодных чулках с поясом шумно совокуплялась с младшим помощником повара. Элис была очень восприимчива к внушениям, и некоторое время назад легко согласилась с подкинутой ей идеей, будто успех ресторана напрямую зависит от того, насколько хорошо она удовлетворит весь кухонный персонал.
Владелец заведения Анри Бугеван оставил старшего официанта управлять рестораном на время своего продолжительного отпуска. Это был жест благодарности, за помощь в решении личных проблем хозяина с женой. После нескольких обедов (очень грязных во всех смыслах этого слова), официант сумел постепенно убедить миссис Бугеван, что измена ее мужа была прямым результатом того, что она не способна одеваться и вести себя, как его персональная секс-служанка. Женщина прекратила бракоразводный процесс как только официант объяснил ей, что в случае развода она лишится своих ежедневных скачек на мужнином члене, в которых она в последнее время нуждалась как в воздухе.
Официант зашел в кабинет в конце коридора и закрыл за собой дверь, немного приглушив счастливые девичьи вскрики. Он включил мощный промышленный измельчитель в углу комнаты, и аккуратно скормил ему брюки Кассандры. Тонкие полосочки ткани поползли в мусорную корзину. Потом он кинул в жернова сначала одну ее старую туфлю, потом вторую. Владелице они больше не понадобятся.
Он открыл рабочий дипломат Кассандры и пошарил в содержимом. Там лежало множество бумаг – сплошь какие-то деловые документы, письма, договора и тому подобное. Официант вытащил наугад каждый третий лист, добавив к стопке бумагу с надписью «Детальный отчет по издержкам – Часть 2» и одну заметку с прикрепленным примечанием «Срочно». Все выбранное он аккуратно скормил уничтожителю. Потасовал какое-то время оставшиеся документы, перемешивая их и время от времени наугад выдирая страницу-другую. Измельчитель урчал, поглощая бумагу.
Официант заменил изъятый объем бумаг пачкой глянцевых журналов о моде. До кучи добавил к ним несколько каталогов эротического белья и всяких сексуальных игрушек. Он уничтожил также ее бумажный ежедневник, заменив его чистой записной книжкой – розовой, с красными сердечками на каждой странице.
Официант осмотрел содержимое второго отделения: там лежал планшетный компьютер и сотовый телефон. Он полистал номера в мобильнике, и найдя нужный, сделал звонок. Его поприветствовал жизнерадостно-деловой женский голос – видимо секретарша Кассандры.
– Добрый день. Это Эмиль из ресторана «У Анри». Кассандра была сегодня у нас в гостях. Она попросила меня передать информацию. Ее отвлекли кое-какие неотложные дела, так что она не сможет сегодня вернуться на работу, и ни на одну встречу не придет. О, нет-нет, она совершенно здорова. Просто она решила, что ей куда важнее покупать новые сексуальные шмотки для демонстрации мужикам ее ебабельного тела, чем сидеть весь день в душном офисе и обсуждать бессмысленные цифры.
Нет, пожалуйста, нет нужды ничего переносить. Кассандра согласится с любым решением, которое они примут. Да, она так и сказала. Кстати, красавица, ты ведь постараешься забыть все важные сообщения для Кассандры, да? Отлично. И, возможно, сотрешь всю ее электронную переписку? Ей все равно некогда читать эту чушь.
Спасибо вам большое, мадам. О, благодарю на добром слове. У вас тоже красивый голос, в своем роде. Осмелюсь предложить, ты могла бы сделать свой голос более бархатным и чарующим, если будешь засовывать один пальчик в свою пиздёнку каждый раз, когда говоришь по телефону. Это будет очень приятно, да? А еще ты могла бы снимать трусики, чтобы они не мешались – а лучше, вообще перестань их носить. Умничка. Пока-пока.
Официант улыбнулся. Он обнаружил стопку визиток Кассандры и равнодушно швырнул их в измельчитель. Потом снова взял мобильник и набрал еще один номер.
– Да, мистер Фоксоврти. Прошу прощения за беспокойство. Кассандра отбыла несколько минут назад. Боюсь, что она немного перебрала спиртного за обедом. Как вам известно, наши специальные добавки усиливают действие алкоголя. Она решила отправиться по магазинам вместо возвращения на работу.
– Что говорите? Ах да, я взял на себя смелость организовать за нее маршрут. Благодаря послеобеденному печенью она будет кроткой и легко-внушаемой еще довольно долго. Я также предупредил сотрудников тех магазинов, которые она посетит, по поводу того, какие вещи ей порекомендовать. Полагаю, с сегодняшнего дня повседневный стиль одежды вашей подруги претерпит весьма радикальные изменения.
– Нет, я думаю, для этого еще время не настало. Но не волнуйтесь ни о чем, сэр. Как только она начнет регулярно посещать наше заведение, процесс пойдет куда быстрее. Как только мы повысим ее либидо и понизим интеллект до устраивающих вас значений, то сможем без труда внушить ей и стремление обзавестись детьми.
– О, не стоит переживать по поводу деталей. Главный ключ – это помочь ей преодолеть свои внутренние ограничения и научить ее полностью наслаждаться физической близостью. К моменту, когда секс с вами станет для нее главной ежедневной задачей, без которой невозможно нормальное существование, она, вероятно, уже не решится настаивать на применении контрацепции – она будет готова на все, лишь бы вам угодить в постели. После этого, случайная беременность станет неизбежной. Когда мы ее как следует отдрессируем, полностью приучив принимать ее подлинное место в жизни, я ожидаю, что она будет слишком занята либо мыслями о сексе, либо беременностями и деторождением. Разумеется, ни о какой карьере для нее не будет и речи. Впрочем, полагаю, даже так долго ждать не придется – мне кажется, ее новый стиль одежды и изменившееся поведение вскоре станут несовместимы с руководящей должностью. Несколько месяцев – и работу она потеряет, готов поспорить.
Продолжая говорить по телефону, официант покопался в планшете Кассандры, обнаружив ее график рабочих встреч на следующую неделю. Собирался было удалить эту информацию, но в последний момент передумал, сообразив кое-что получше. Он переставил местами дни недели и часы встреч в случайном порядке. Потом стер все телефонные номера, весь список важных дел, и какие-то заметки о текущем контракте. Удовлетворившись, он швырнул устройство обратно в кейс к бумагам.
– Спасибо, вы очень любезны. Нет, для этого нет необходимости, сэр. Но спасибо, что напомнили, – он достал из кармана распечатанный чек с подписью Кассандры и вписал в него четырехзначную сумму за обед, после чего приписал себе 50% чаевых, – Да, как мы и договаривались, это все в интересах самой Кассандры. Я уверен, она не против за все заплатить. Что? Да, завтра в то же время. Нет, вам не нужно присутствовать лично, но пожалуйста оставайтесь на связи. Спасибо вам. Всего хорошего.
Официант закрыл кейс. Он сделал еще один звонок, чтобы заказать доставку вещей в офис Кассандры, потом выкинул ее мобильник в мусорное ведро. В опустевший карман для телефона в дипломате он положил специально подготовленный компактный розовый вибратор.
В дверь негромко постучали. Элис, симпатичная молодая официантка, заглянула в приоткрывшуюся щель. На ее лице пребывало счастливое, умиротворенное выражение, которое можно увидеть лишь у женщины, которую только что качественно отымели. Ее миниюбка более-менее прикрывала чулочные подвязки, по крайней мере, когда девушка была осторожна.
– Прошу прощения, Эмиль, – вежливо обратилась она, – Но ты просил предупредить, когда придет миссис Хильдебранд.
– Ах да, спасибо, Элис. Я сейчас ее встречу. А ты пока позаботься, чтобы курьер забрал этот кейс, будь любезна. Ты мне здорово помогаешь, моя вечно похотливая секс-машина.
– Конечно, я все сделаю, – с улыбкой ответила официантка.
Официант поднялся на ноги. Поспешно причесав волосы и разгладив складки на пиджаке, он двинулся с кухни в зал ресторана. Там у входа переминалась с ноги на ногу богатая, ухоженная женщина средних лет, очень красивая, но явно чувствовавшая себя некомфортно в откровенном платье из блестящей кожи.
– Миссис Хильдебранд, как приятно снова вас видеть! – поздоровался он, – Вы, я смотрю, перекрасили волосы. Замечательно. Осмелюсь заметить, вам очень идет быть блондинкой. Сожалею, но ваш муж просил передать, что его отвлекли важные дела на работе. Он вскоре приедет. А пока – позвольте проводить вас к вашему столику?
End.