Текст книги "Миссия: обольстить"
Автор книги: Стейси Хикфорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
6
Неделя пролетела незаметно, и праздничная суббота наступила, пожалуй, слишком быстро. Жанна совершенно не была готова появиться на глазах всего города под руку с Роланом в роли кузена. Правда, они больше не целовались, но оба слишком хорошо помнили, что произошло однажды в саду. Все их взгляды, все случайные прикосновения были исполнены далеко не братской нежности, и Жанна хорошо знала, что во снах Ролана они так же целуются, как и в ее собственных снах.
Слишком часто получалось так, что она оборачивалась посмотреть на него – и встречала его взгляд. В глазах Ролана полыхало то же пламя, что жгло ее изнутри. И слишком часто случайное прикосновение длилось чуть дольше, чем то было необходимо… и никогда не настолько долго, как этого хотелось обоим.
Ролан еще спал, когда Жанна с отцом поехали на озеро, где должен был состояться общегородской пикник. Туда в предрассветный час направлялись многие горожане. Нужно было расставить столы и скамьи, разметить дорожки для бега, развесить флаги, проверить работу микрофонов… В общем, дел было хоть отбавляй.
Это был первый рассвет за неделю, который Жанна встречала без Ролана. Оба оказались любителями вставать рано, а бабушка в последнее время что-то не поднималась вместе с солнцем. Жанна и Ролан встречались, не сговариваясь, каждое утро в одном и том же месте, на скамье в саду, будто это была часть какого-то только им одним понятного ритуала. И сегодня, когда этот ритуал остался не выполненным, Жанна чувствовала себя как-то странно… Будто ей чего-то не хватает…
Как только они прибыли на место, Мари Ферье приветствовала их радостным возгласом:
– О, здравствуйте! А будет ли на празднике кузен Ролан?
– Да, – сдержанно ответила Жанна, растягивая губы в улыбке. – По крайней мере, он собирался прийти.
– И мы собираемся с ним познакомиться! Констанс сказала, что у него очень интересный акцент – слишком сильный даже для северянина.
Да, Констанс, как всегда, была в своем репертуаре!
Солнце поднималось все выше и выше. День обещал быть ясным, безоблачным и очень жарким. Но здесь, возле озера, росло много деревьев, а кроме того, жители Лавеланета запаслись огромным количеством прохладительных напитков. Мороженщик уже прикатил на поляну свою тележку, и то и дело все угощались коктейлями. Дети плескались в воде на другом конце озера, где было мельче.
К полудню на поляну стянулось почти все население. Как было договорено, все несли с собой еду домашнего приготовления, и от вкусных запахов у Жанны слегка закружилась голова. Ведь на завтрак она успела только перехватить пару печений да чашку чаю.
Она раскладывала по столам пластиковые салфетки, стараясь сосредоточиться на предстоящем празднике… Совсем не хотелось озираться в поисках своей семьи, точнее – в поисках Ролана.
– Жанна, ты не поможешь мне повесить флаг? – попросила Бланш Перну. – Эта дурацкая веревка все время выскальзывает из рук…
Жанна помогла, и трехцветный флаг скоро весело забился на ветру.
– А твой кузен когда-нибудь праздновал Четырнадцатое? – невинно спросила Бланш.
– То есть как это? – опешила Жанна. Неужели кто-то догадался, что Ролан – не француз?
– Ну, я же не знаю, как они отмечают этот праздник на севере…
– В Париже отмечают День взятия Бастилии очень торжественно, поверь мне, – сказала Жанна. – Так же, как и Рождество, и Пасху, и все остальные праздники.
Накануне она хотела просветить Ролана насчет особенностей празднования этого дня в Лавеланете, но не успела. Он как раз сидел в гостиной с отцом, и они обсуждали Альбигойские войны, сравнивая их с сан-валенсийской освободительной войной, когда в средние века маленькое королевство билось против Италии за независимость…
Да, Ролан на общегородском пикнике явно будет не на своем месте. Хотя в последнее время он начал хорошо приноравливаться.
– Мама! Мама! Ма-ма-ма! – послышался знакомый голосок. Да нет, два знакомых голоса – к возгласам Арно примешивался радостный лай Принца.
Малыш бежал к ней по траве быстро, как только мог, а рядом спешил пес. Жанна наклонилась, подхватила сына на руки.
– Как ты, мой маленький?
– Пик-ник! – возгласил Арно.
– Ух, ты! Я вижу, ты выучил новое слово! Что у нас сегодня будет, малыш?
– Пик-ник! Пикник!
К ним уже подходил улыбающийся Ролан. Арно потянулся к нему, смеясь, и это больно задело Жанну.
– Это вы его научили новому слову?
– Его нет нужды специально учить. Он схватывает новые слова на лету. Очень умный ребенок.
Ролан явно гордился успехами малыша, и в душу Жанны закрался страх. Однако, как мать Арно, она не могла не разделять этой законной гордости.
– Да, он в самом деле очень быстро учится. Правда, маленький?
Арно вывернулся из ее рук и снова куда-то побежал вместе с Принцем, потом уселся на траву, обняв пса за шею.
– Хорошо, что вы привели собаку. На каждом пикнике должен быть свой принц – заметила Бланш Перну, проходя мимо.
А у нас их даже целых три, подумала Жанна.
Мама, Режин и бабушка приготовили огромный шоколадный торт, ведро устриц и кастрюлю рыбного салата. Это были традиционные блюда, которые приносила на праздник их семья. Жанна бросилась к ним, чтобы помочь расставить угощение на столе, и почувствовала облегчение, когда Арно пошел за ней, а не за Роланом. Хотя, возможно, тут дело было не в ней, а в шоколадном торте, который малыш обожал.
Тереза Балле несла жульен собственного приготовления.
– Привет, тетя Тереза! У тебя, как всегда, жульен? Отлично! Я по нему уже соскучилась с прошлого года!
– Вот и хорошо, милая. А какой у тебя прелестный малыш! Арно, ты растешь с каждым днем!
Она опустилась на корточки перед ребенком.
– Ну-ка, красавчик, поцелуй тетю Терезу!
Арно вопросительно посмотрел на мать. Тереза Балле, толстая, с взбитыми в высокую прическу волосами и с большими кольцами серег в ушах, слегка напугала его. Ничего похожего он еще не видел. Однако когда Жанна ласково кивнула ему, малыш обвил ручками шею огромной тети и чмокнул ее в щеку.
– Ах, ты мой хороший!
– О, Рола-ан! Вот и вы-ы!
Жанна обернулась на знакомый голос и увидела, что ее «кузен» несет скамейку, а возле него увивается Констанс.
Тут хрипнул микрофон, объявляя начало праздника.
Мэр города, месье де Плэн, объявил, что сейчас будет поднят французский флаг. Всем присутствующим предлагалось встать и спеть «Марсельезу».
Жанна подхватила песню вместе со всеми, краем глаза заметив, что Ролан стоит рядом с ней, но губы его плотно сомкнуты. Еще бы, откуда ему знать слова?..
И еще одну вещь заметила Жанна: стоящая неподалеку Бланш Перну во все глаза смотрела на Ролана. Потом обернулась и зашептала что-то на ухо своему жениху Клоду. Глаза Клода удивленно округлились, и он тоже взглянул в сторону Ролана и Жанны… Ох, лучше бы она сказала Бланш, что парижане не празднуют День взятия Бастилии. Да только кто бы ей поверил!..
Наконец гимн кончился, и мэр собрался произносить речь. О словоохотливости месье де Плэна хорошо знали все жители городка. И потому начали садиться поудобнее, чтобы слушать сидя. Ролан тоже опустился на траву.
С той стороны, где стояла Бланш, Жанна ловила удивленные взгляды. Еще бы, загадочный кузен Ролан, который не знает слов «Марсельезы»! Или он просто презирает традиции? Кроме того, что-то он слишком похож на «приемного» сыночка Жанны… Одна надежда – что ни у кого не хватит нахальства пристать к Ролану с расспросами…
За столом Ролан сидел рядом с Жанной, держа на коленях Арно. Его загорелая рука слегка соприкасалась с ее бедром, и Жанна чувствовала жар его кожи. Конечно, он не мог убрать руку, поскольку было слишком тесно… Да и не хотел. И Жанна не хотела, чтобы он это делал.
Обилие еды и ее разнообразие поразили Ролана. Не менее сотни различных салатов, пресловутые лягушачьи лапки, по вкусу и впрямь напоминающие нежную курятину, устрицы, множество рыбных и мясных блюд, названия которых он даже не знал… А кроме того разнообразные соусы – от очень острых, жгучих, как огонь, до нежных, тающих во рту… Французская кухня воистину была чудом из чудес.
Легкое вино разных сортов, которым запивали еду, дурманило Ролану голову. Между тем остальные не пьянели, только становились еще более оживленными. На поляне царило непринужденное веселье, все болтали между собой, смеялись, передавали друг другу блюда.
Ролан сидел на деревянной скамье между Жанной и бабушкой Анжеликой за одним из столов в тени ветвей, а таких столов на поляне было не меньше тридцати. Пожалуй, он слегка переел. Все вокруг наперебой предлагали ему отведать то или иное блюдо, и Ролан не мог устоять. Тем более что очень не хотелось обижать этих симпатичных людей, так гордившихся своими кулинарными шедеврами.
Кажется, здесь собрались несколько сотен людей. Ролану представили не меньше половины присутствующих, но, как бы он не пытался теперь вспомнить их имена, все они перепутались в его голове. Порой к нему обращался кто-нибудь по имени, и Ролан мог только улыбаться в ответ, даже не пытаясь вспомнить, Мишель это, Жак или Рено.
Он допил светлое вино из пластикового стаканчика. Голова слегка кружилась.
– Хотите еще устриц? – предложил Пьер Деган, обращаясь к нему через стол.
– Спасибо, но я, кажется, и без того съел слишком много. Все очень вкусное…
– К тому времени, когда подадут мороженое, вы опять проголодаетесь, – пообещала Жанна.
– Мо-ло-зено? – оживился Арно, услышав название любимого лакомства.
– Чуть погодя, малыш. Сейчас ты и без того объелся и можешь лопнуть. Ты доел торт?
Арно запихнул в рот последний кусочек шоколадного торта и энергично закивал.
– Тогда пойдем-ка, я тебя отмою. Майонез, яичный соус и шоколадный крем – пожалуй, это слишком много для одной детской мордашки. Туда не стоит добавлять песка, грязи и зеленой травы.
Ролан взглянул на племянника, на лице которого и впрямь запечатлелась подробная летопись пикника. И все эти соусы и кремы Арно еще основательно размазал, заляпав одежду и голые круглые коленки. Даже в волосах у него был соус.
И снова Ролана поразило удивительное сходство малыша с Анри. Только вот…
– Анри никогда не был таким перемазанным.
– Ну, так мой мальчик и не Анри! – отрезала Жанна, подхватывая сына на руки.
Ролан смутился, поняв, что произнес последнюю фразу вслух.
– Я не имел в виду… – Впрочем, он и сам толком не знал, что же имел в виду. – Давайте-ка я пойду с вами.
– Это вовсе не обязательно.
– Но я все-таки пойду. – Ролан вылез из-за стола.
Он жил в семье Деган уже целую неделю. Это была самая восхитительная и самая скверная неделя в его жизни! Молчаливые встречи с Жанной на рассвете, то, как они потом весь день старались избегать друг друга… Едва она появлялась на горизонте, он уже не был способен ни о чем думать – мысли все время крутились вокруг неисполнимого, неистового желания… И, кажется, положение дел не собиралось меняться к лучшему. Похоже, пришло время определиться.
Жанна поднесла Арно к фонтанчику для питья, установленному на краю поляны, и принялась отмывать его перепачканную мордашку, а заодно волосы, руки, ноги…
– Я не хотел сказать, что это плохо, – начал Ролан, испытывая настоятельную потребность оправдаться. – То есть, что Арно не похож на моего брата… А иногда он наоборот очень сильно напоминает своего отца.
– Ац-ца? – переспросил малыш, с любопытством глядя снизу вверх.
Жанна поставила его на ноги.
– Сынок, ступай к бабуне. Я скоро приду.
Арно послушно побежал к столу, где сидели остальные члены семьи.
– Не говорите при нем ничего подобного, – холодно потребовала девушка. – Арно не глухой и не слабоумный. Он понимает и запоминает каждое слово.
– И что же? Анри – его отец, и рано или поздно он об этом узнает.
Парочка хихикающих подростков подошла к фонтанчику, чтобы попить и побрызгаться водой. Жанна развернулась и направилась по тропинке, ведущей к озеру. Здесь, у воды, росли густые кусты, и в их тени можно было укрыться от любопытных глаз. Прислонившись к стволу старого дерева, Жанна стала смотреть на воду.
– Двух недель еще не прошло, – заметила она как бы вскользь.
– Знаю. Просто мне кажется, что пришло время кое-что обсудить.
– Я догадалась… За этим я и привела вас сюда. Так что же, по-вашему, нам нужно обсудить? Начинайте.
Она обернулась к нему и скрестила руки на груди. На ее распущенные волосы падали блики света сквозь листву, зажигая в них каштановые искорки. Губы девушки были плотно сжаты, вся она казалась воплощением своей страстной, гордой и прекрасной страны, которая так привлекала Ролана. Обе – Жанна и ее страна – одинаково сильно волновали его.
Внезапно он понял, что не может подобрать слов. Сейчас Ролан был не более красноречив, чем, например, Арно. Такое воздействие на него оказывала близость Жанны.
Он прочистил горло и начал издалека:
– Мне очень нравится ваш пикник. Люди такие дружелюбные, кажется, всем и в самом деле весело.
– Так и есть.
– Они отнеслись ко мне как к принцу, хотя и не знают кто я такой. А ваша семья приняла меня с родственной теплотой, хотя на то не было ни малейшей причины.
– Это южное гостеприимство. Нечто вроде военной хитрости: сначала мы усыпляем бдительность врага показным дружелюбием, а потом травим его до смерти ужасными соусами.
Ролан тихо рассмеялся.
– Да, этот городок оказался совсем не таким, как я ожидал… И ваша семья тоже. Когда я сказал, что Анри никогда не был таким, как Арно, я думал, что произношу это мысленно… А может, и не так. Может, я хотел сказать это вслух. Потому что давно об этом думаю. Анри был на два года меня старше, и я никогда не знал его в столь нежном возрасте… Однако иногда я вижу своего брата в его сыне. Особенно похож взгляд. Только у Анри всегда были взрослые глаза, даже когда он был ребенком. Он все время чувствовал свою ответственность.
– Вот чего бы я не хотела для моего сына! Пусть он лучше остается маленьким мальчиком как можно дольше. Скажите, было ли у вас с Анри детство? Вы когда-нибудь смеялись, играли друг с другом?
Ролан прислонился к старому дереву с другой стороны, глядя на тихую, искрящуюся в лучах солнца воду. Проще было говорить, не встречаясь взглядом с всезнающими карими глазами.
– Конечно, мы много играли. У нас для этого были специально отведенные часы. Кроме того, многие уроки проходили в форме игры. Наверное, другим детям живется веселее, но мы радовались тому, что имели, потому что ничего другого не знали. Нельзя сожалеть о том, чего не знаешь.
– Но вы же сожалеете, что у вас не было нормальной семьи.
Ролан не знал, как ответить, и промолчал. Цикада неподалеку в траве завела свою звонкую песню. Где-то совсем рядом, на поляне, смеялись и переговаривались люди.
– Анри говорил Франсуаз, – продолжила Жанна, – что у вас все время менялись няни, и поэтому вы могли только держаться друг за друга… А больше вам некого было любить. И старший брат все время старался о вас заботиться.
– Он и заботился. Когда было грустно, мы с Изабель прибегали в его комнату и усаживались на его кровати, а Анри рассказывал нам разные истории.
Ролан словно бы увидел их вновь – троих детишек в огромном холодном дворце, жавшихся друг к другу. Искавших друг у друга тепла… В жаркий летний день на юге Франции на него словно пахнуло холодком былого.
– Вы сожалеете о смерти Анри?
– Это была большая трагедия для всей страны. Все мы пережили потерю.
– Я не спрашиваю вас обо всей стране. Мне не нужен некролог. Я просто хотела знать, скорбите ли вы о смерти брата. Вы не у себя во дворце. Вы во Франции. Здесь вы просто Ролан, мой кузен из Парижа. А простой парижанин имеет право на чувства.
Он чуть помедлил, прикидывая как ответить, не поступившись принципами. Но эта женщина желала знать только правду и ничего кроме правды, и Ролан не мог ей отказать.
– Я ужасно сожалею о гибели Анри. Мне его очень не хватает.
– Я тоже сожалею… Я имею в виду смерть Франсуаз. У них было очень много общего – у вашего брата и у моей подруги. Оба не имели нормальной любящей семьи. На короткое время они обрели семью друг в друге, но и здесь у них не было шансов.
– Никаких. Анри поступил неразумно, позволив себе влюбиться. Он же знал, в чем состоит его долг. Его с колыбели учили, что обязанности превыше всего. На короля рассчитывает вся страна. Если хотите знать, править – это тяжелая работа, но кто-то же должен ее делать.
– И вы не хотите этой работы, не так ли? Анри вот не хотел.
– Здесь не идет речь о желании. – Ролан взъерошил свои густые каштановые волосы. Эта прекрасная, несгибаемая, проницательная девушка приводила его в отчаяние. – Я уверен, что Франсуаз не собиралась заводить ребенка, это было ей ни к чему. Но если бы осталась жива, она бы любила его и заботилась о нем, невзирая на то, что ребенок спутал все ее планы. Вот и вы поступили так же. В память о подруге и из-за любви к ней усыновили ее ребенка и поступились своей карьерой.
– Ничего подобного. Арно вошел в мои планы, вот и все. Я уже знала, что вернусь из Тулузы к своей семье. Арно только дал мне дополнительный повод сделать то, что я хотела. Как будто воспитав его в любви и покое, я отдам долг памяти Франсуаз… И памяти Анри. Хотя я и винила его во всем случившемся, мне жаль, что судьба обошлась с ним так жестоко.
– Расскажите мне… – начал Ролан, и тут голос его едва не сорвался. Такое происходило с ним впервые. Открытое выражение эмоций, похоже, оказалось заразным.
– О чем рассказать?
– О них. О Франсуаз и о моем брате.
– Зачем? – удивилась Жанна.
– Мне… мне нужно это знать.
– Зачем нужно? – не сдавалась девушка. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, и Ролан понял, что солгать Жанне невозможно. Она сразу определит, где правда, где ложь.
– Анри был моим братом. Я любил его и люблю до сих пор. Мне кажется, я имею право знать об этой стороне его жизни.
Ролан не сказал, как сильно, отчаянно ему не хватает именно этой частички брата… Но, кажется, Жанна сама это поняла и кивнула, отводя глаза.
– Они повстречались на занятиях живописью… Оба были художниками, но Франсуаз писала в более сдержанной манере, предпочитала пастельные тона. А Анри увлекался импрессионизмом. Сначала он мне очень понравился. Он сделал Франсуаз счастливой.
– А она сделала счастливым его, да?
– Да, они очень подходили друг другу. Хотела бы я, чтобы вы их видели, когда они были вместе… Они все время смеялись, подкалывали друг друга, ну, просто как детишки на деревенской ярмарке. Я думаю, Анри сразу сказал Франсуаз правду о себе, но она мне сначала ничего не говорила. Она много рассказывала о его семье, о брате и сестренке – умалчивала только о происхождении. Они были вместе целый год, и весь этот год были очень счастливы. А потом Анри уехал…
– В парижский университет, – отозвался Ролан. – Так захотел король, чтобы Анри изучил и северную, и южную культуру Франции.
– Так вот, он уехал в Париж, как велел король. А Франсуаз осталась одна, и я возненавидела Анри. Я не понимала, как он мог бросить ее, если в самом деле любил. Через несколько месяцев я узнала, что Франсуаз беременна.
– Анри мог бы жениться на ней, – сказал Ролан. – Король пришел бы в ярость, возникло бы очень много проблем, но Анри мог это сделать. Почему же он не женился, если так ее любил?
Еще задавая вопрос, Ролан внезапно понял, что именно это он хочет знать более всего. Знать, насколько он знал своего брата, с которым вместе вырос. Для Анри не было ничего превыше чести. Он должен был ощущать ответственность перед будущим сыном и его матерью, а вместо того бросил обоих. Почему?
– Потому что Франсуаз любила его и не хотела создавать ему лишних проблем. Кроме того, она не желала, чтобы ребенок вырос в таких же условиях, как его отец. Поэтому она ничего не сказала Анри о своей беременности.
– Не сказала о беременности? – Ролан выглядел ошеломленным.
– Ни единого слова. Так сильно ей не хотелось, чтобы ее сын стал принцем. Она даже и мне ничего не говорила, пока я сама не заметила и не спросила напрямую. Я страшно разозлилась на Анри, но Франсуаз мне все объяснила. Она просто боялась, что если Анри узнает о ребенке, то поведет себя в высшей степени благородно, а это создаст кучу проблем… Для него и для малыша.
Жанна опустила голову, подавленная воспоминаниями. Затем продолжила, собравшись с духом:
– Франсуаз обратилась к родителям, попросила у них помощи. Они поставили ее перед выбором: либо она делает аборт, либо ее лишают денежного содержания. Ведь Лестарды всегда боялись опозориться в глазах соседей… Но Франсуаз предпочла второе. Когда она рассказала мне все, то заставила поклясться, что это останется тайной. Родители больше не посылали ей денег, и она работала на двух работах.
Я помогала ей, чем могла. Но денег на предродовые курсы ей все-таки не хватило, кроме того, у нее совсем не оставалось на них времени. Я на свои деньги пригласила врача, и он сказал, что дела плохи. Тогда я нарушила обещание – однажды, когда Франсуаз ушла на работу, нашла в ее записной книжке телефон Анри и позвонила ему. А еще я позвонила ее родителям. Анри приехал немедленно… А Лестарды прибыли только в тот день, как Франсуаз легла в больницу…
Жанна прижалась лбом к стволу дерева и стояла так несколько минут, закусив губу. Воспоминания о смерти подруги причиняли ей боль.
– А что было дальше, вы знаете. Когда Франсуаз поняла, что не выживет, они с Анри решили отдать ребенка мне и сохранить его инкогнито навсегда. И эти подлые Лестарды согласились – им было все равно, лишь бы сплавить с глаз долой маленького бастарда. Я забирала Арно, а его отец возвращался домой, исполнять свой долг.
Последнее слово Жанна произнесла с таким отвращением, будто оно имело мерзкий вкус.
Некоторое время оба молчали, глядя на воду. Ролан с горечью в сердце осознал, как же мало он знал о собственном брате.
– Анри понимал, на что шел, – сказал он, до конца не уяснив, говорит он о брате или о самом себе. – И понимал, что за это придется платить.
Ролан обернулся к Жанне и встретился с ней глазами. Она смотрела на него, будто догадываясь, что он говорит не о брате, а о себе. Словно предупреждала взглядом, что у них нет совместного будущего… Как бы им этого ни хотелось.
– Как думаете, он сожалел о случившемся? – мягко спросила она. – Мечтал ли повернуть время вспять, чтобы не было того, что произошло? Как бы мне хотелось вернуться назад, в то время, когда я еще не уезжала из дому!.. Тогда бы я никогда не совершила многих ошибок. Я отговорила бы Франсуаз учиться в университете, и мы кончили бы какой-нибудь колледж в Фуа и жили бы здесь, в нашем маленьком городке. Когда-то я мечтала иметь красивые вещи, как у подруги, и решила зарабатывать деньги, делать карьеру, жить самостоятельно… Но пока я занималась этой ерундой, умер дедушка, и меня не было с ним в его последние минуты. С ним умерла частичка мира, который был для меня дороже всяких денег. Если бы я могла изобрести машину времени, то вернулась бы назад и никогда не уезжала бы из дому! Как думаете, если бы такая машина была у Анри, согласился бы он вернуться в прошлое и никогда не знать Франсуаз?
Ролан долго думал над ответом.
– Не знаю… Может быть. Он любил свою страну. Я думаю, из Анри получился бы хороший правитель. Если бы можно было вернуться, позабыть навсегда тот год сильной страсти и столь же сильного горя, чтобы сейчас и он, и Франсуаз были бы живы… Да, пожалуй, Анри согласился бы на это.
«Нельзя сожалеть о том, чего не знаешь», – как-то сказал Ролан самому себе. Если бы Анри не встретил Франсуаз, он бы ее и не потерял. А если бы не автокатастрофа, он, Ролан, не лишился бы брата. И не должен был бы сейчас охотиться за его сыном, что с каждым днем становилось все трудней…
С другой стороны, тогда бы он никогда не познакомился с Жанной Деган, не узнал бы ее приветливой, гостеприимной семьи… И не испытал бы сладкой боли внезапного поцелуя, мимолетного, как касание ветра, но незабываемо-страстного… Не узнал бы тепла ее мягких губ.
«Нельзя сожалеть о том, чего не знаешь…» «Не запоминайте имен нянюшек. Не привязывайтесь к ним. Потом, когда они тоже уйдут, вам будет легче, если вы не запомните, как их зовут…»
– Но у нас нет машины времени, – сказал Ролан вслух, – так что не о чем и говорить. Надо решать, как сделать правильный выбор в нынешней ситуации.
Правильный выбор… Тот, который причинит менее всего боли.
– А, вот вы где! – послышался сзади пронзительный голос Констанс Мишо. Она раздвинула кусты, с любопытством переводя взгляд с Жанны на Ролана. – Надеюсь, я не помешала?
– Нет-нет, – уверила ее Жанна. – Ничего подобного. Мы уже поговорили. Обсуждали семейные проблемы.
– Там начинаются состязания. Вы не должны их пропустить! – Констанс подошла ближе и доверительно положила руку на локоть Ролана. – Послушайте, у вас уже есть партнер для парного бега в мешках? А то могу предложить мою кандидатуру. В прошлом году мы с Жорданом Дюнуа заняли первое место! А на этот раз он не будет участвовать – потянул связки на ноге.
Ролан бросил панический взгляд через плечо, ища у Жанны поддержки. Скорее всего, он не очень представлял себе бег в мешках, но был совершенно уверен, что не хочет в нем участвовать в паре с Констанс.
– У меня, в общем-то, тоже недавно было растяжение, – запротестовал он.
– Ах, какой у нас забавный акцент! Скажите что-нибудь еще, пожалуйста!
Жанна шагнула вперед и протянула «кузену» руку помощи. Вернее, положила свою ладонь на другой его локоть.
– Извини, Констанс, но Ролан обещал бегать в мешках в паре с Режин. Это старая семейная традиция.
Принц Сан-Валле наградил спасительницу благодарным взглядом.
«Нельзя сожалеть о том, чего не знаешь…»
Однако было поздно – Ролан уже узнал, как тепла легкая рука Жанны, чуть придерживающая его за локоть. И потому сожалел, когда она убрала ладонь и поспешила вверх по тропинке.