355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Станислав Новротский » Иллюзорное бессмертие(СИ) » Текст книги (страница 1)
Иллюзорное бессмертие(СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 02:00

Текст книги "Иллюзорное бессмертие(СИ)"


Автор книги: Станислав Новротский


Жанры:

   

Философия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

ИЛЛЮЗОРНОЕ БЕССМЕРТИЕ

Только трус,у которого больше страха

перед смертью,чем достоинства,может

утешать себя тем,что тело его со временем

будет жить в траве,в камне,в жабе...

Видеть своё бессмертие в обмене веществ так же странно,

как пророчить блестящую будущность футляру после того,

как разбилась и стала негодною дорогая скрипка.

А.П.Чехов

ГЛАВА 1

Это был один из самых обычных зимних декабрьских вечеров. Тусклый свет фонарей желтыми пятнами ложился на серый снег. Голые ветви деревьев с жутким скрипом качались на ветру,навевая ужасную тоску. Жуткий вой бездомных собак заставлял душу содрогаться. На фоне черного беспросветного неба каркали голодные вороны,– в общем,всё это было ужаснейшим зрелищем,страшным кошмаром для каждого приезжего в этот город,но только не для местных жителей. Каждый мещанин не только не боялся всех этих кошмаров,но и просто не замечал их. Всё это было настолько обыденным и привычным каждому,что,приехав сюда,можно было бы подумать,что каждый житель этого города рожден в этом кошмаре,и каждая часть,пусть даже самая ужасная и бессмысленная,дополняет другую часть,такую же пустую и бессмысленную.

Винстон Вишфул ,один из жителей этого мрачного города,сорок с лишним лет проработал в научно-исследовательской лаборатории одного почетного городского университета. Это был приятный на вид пожилой человек,хотя такое могла бы сказать,пожалуй,только самая внимательная и разбирающаяся в людях личность. Все дело в том,что вид пожилого ученого был несколько неопрятен: неглаженые брюки,пожелтевшая от времени белая рубашка, которая уже вовсе не подходила по размеру исхудавшему со временем старику;небритое лицо,отсутсвие как таковой прически на седой голове,– всё это делало уважаемого в определенных кругах ученого похожим на бездомного бродягу,просящего милостыню на каждом углу. Но его глаза!.. Как же сверкали они в любое время дня и ночи. Они горели с помощью той жизненной силы,которая,словно лава вулкана,выбрасывалась наружу.

Винстон Вишфул практически всю свою жизнь посвятил науке. Еще с четырнадцатилетнего возраста его сильно волновали вопросы о жизни и её воплощении в реальность: зарождение жизни,её смысл,взаимодействие отдельных её частей и тд. На протяжении многих лет он рьяно пытался выяснить своё предназначение в жизни и найти хоть тысячную долю ответа на этот вопрос,но все попытки оказались неудачны. Хотя стоит признать тот факт,что в определенные периоды жизни он всё же находил косвенные ответы на волнующие вопросы и радовался до мельчайших частиц мозга,считая затраченные усилия стоящими результата. Но по истечению определенного времени Винстон понимал,что выдает желаемый результат за действительный, и тогда он снова впадал в уныние. Его цветная палитра теплых оттенков смешивалась с самыми холодными цветами и превращалась в монотонное серое пятно-пустое и беспросветное. Потерянный ученый в очередной раз бросал все усилия на поиски ответов. Он мог целыми днями находиться в библиотеке,нервно перелистывая страницы книг по философии,религии и алхимии. Вишфул жадно глотал каждую строчку ,каждую букву найденного материала в поиске ответа на вопросы... Так проходили целые годы его неспокойной и отчасти безумной жизни.

Что еще можно было бы отметить,так это то,что у Винстона вовсе не было друзей. Провождение времени за полной чашкой чая и пустой болтовней он считал бессмысленной тратой драгоценных часов жизни. Безусловно,у него было множество знакомых ,среди которых находилось много глубокоуважаемых ученых ,деятелей искусства и политиков,но ни одного из них нельзя назвать близким другом безумного ученого. Винстон предпочитал избегать большие скопления людей,но всегда с охотой посещал научные конференции и лекции по философии. Каждый раз он жил надеждой,что вот-вот будет услышано то,что будет являться ответом на все вопросы,великой наградой за потраченные усилия! Однако этого не просходило из раза в раз...

Каждый раз в значительной по размерам аудитории собирались высокопочтенные ученые и просто интересующиеся наукой люди. К трибуне выходили молодые ассистенты и сгорбленные временем пожилые ученые. Все они рассказывали либо о каких-то глупых открытиях,либо о чём-то отвлечённом,вовсе не затрагивающем темы бытия,но говорили так ясно и убедительно,что неокрепшие умы принимали каждое слово за Священное писание. Винстона же нельзя было отвлечь рассказами о чудодейственных лекарствах и всеисцеляющих пророках:он знал,что стоит только раз произнести слово "бессмертие" хотя бы одному уважаемому в определенных кругах человеку,как миллионы людей сразу станут на его сторону и будут готовы совершать даже самые необдуманные поступки,следовать за ним в самые недоступные места и произносить вслух заученные и непонятные никому тексты. А всё ради чего? Ради того,чтобы утешить себя и избежать ответственности за все совершенные и несовершенные поступки. В жизни трудно быть ответственным за себя,но еще труднее быть ответственным за других. Зачем говорить,что ты сам творец своей судьбы,если можно сказать,что всё давно предопределено,и где-то есть тот,кто всем повелевает. И это всё вовсе не надежда или высокодуховность,а безотвественность и нежелание отвечать за свои действия.

"Разве можно быть честным с другими,когда ты обманываешь сам себя ? Эти жалкие люди заменяют реальное слово "смерть" на иллюзорное-"бессмертие" и думают,что от этой перемены будут жить вечно. Но если они меняют реальность на иллюзорность,то в реальном мире они перестают существовать. Это мнимая и красочная иллюзорность всецело поглощает их и питает несбыточными надеждами. И если существует два этих противоположных мира,то нельзя находиться в двух местах сразу. Всегда есть выбор,но нельзя забывать,что он только один:ты выбираешь настоящую стометровую дистанцию со множеством препятствий и самым ценным призом в конце,причем этот приз для каждого человека-самая драгоценная награда;или ты выбираешь бесконечную гонку в лабиринте разума,где есть вход,но нет выхода,и всё,что ты должен делать-это пытаться найти выход,которого вовсе и нет." -Так думал Винстон,сидя на задних рядах аудитории и слушая всех уважаемых ученых и их ассистентов. -"Нет,всё же мне не стоит здесь больше оставаться: я не смогу вынести ни минуты их глупых рассказов. Пожалуй, Шекспир был прав: гремит лишь то,что пусто изнутри..."

На этот раз Вишфул немедленно вышел из аудитории и направился в своё излюбленное место.

ГЛАВА 2

Теперь он проходил по этим наводящим ужас улицам. Всё было пустынным и бессмысленным,но Винстон этого не замечал: какая разница,что на улице холодно и мрачно ,когда внутри тебя горит луч надежды,что освещает этот мрак тысячами ярчайших огней.

Вишфул шел быстрым шагом прямо к библиотеке.Он не оглядывался по дороге,потому что голова была занята какими-то важными мыслями. Видимо,он обдумывал новую книгу,за которую взялся пару дней назад. Это была известная в очень узких кругах книга Абдуллы аль-Хазреда – безумного поэта из Йены,который в течение десяти лет жил в аравийской пустыне,населённой чудовищами и злыми духами. Там он и написал книгу,которая называется "Некрономикон" – "Воплощение закона мёртвых". В этой книге описаны древние ритуалы и опыты самых безумных ученых в области алхимии,которые искали путь к бессмертию.

"В "Некрономиконе" было сказано о каком-то камне,который может ответить на все вопросы и наградить в высшей степени .Хм...Но что же это могло бы быть? Я даже и предположить не смею. Я приму самые безумные меры,которые только можно придумать,чтобы узнать об этом камне!" -он ехидно улыбнулся и значительно ускорил шаг. Теперь казалось,что он не идёт быстрым шагом или бежит – он словно летел через через пространство и время,позабыв о мирских ненужных вещах.

Через несколько минут Винстон оказался у входа в городскую библиотеку. Он по своему обыкновению лёгким движением руки потянул за ручку двери и уже было хотел войти,но каким же было его удивление,когда дверь оказалась заперта. На двери большими буквами было написано: "Библиотека закрыта на реконструкцию. Приносим свои извинения. Счастливого Вам Нового года!" "Нет,только не это!-он обхватил руками свою седую голову. -Это могло случиться с кем-нибудь другим,но только не со мной. Ха-ха-ха,– злобный смех с оттенком печали вырвался из его иссохших уст,– Винстон,ты сейчас говоришь как те безответственные "личности",что перекладывают свою ответственность на других в случае малейшей неудачи. Но ты выбрал свою дистанцию,Винстон,и ты обязан пройти её до конца".

Вишфул стоял в одиночестве на пустынной улице. В нескольких метрах от него тускло горел фонарь. Под светом фонаря Винстон был еще больше похож на безумца: его беспорядочные метания из стороны в сторону,разговор с самим собой и хватание за голову,– всё это было больше похоже на какой-то ритуальный танец. "Оставить то,чего ты жаждишь всей душой – значит предать себя,Винстон. Эта книга значит куда больше любой вещи вокруг тебя,пойми. Это то,что ты искал на протяжении всей своей жизни; эта книга-воплощение всех твоих усилий и потраченного времени; там ответы на все твои вопросы. Разве ты сможешь оставить это всё и просто вернуться домой? Ты не сможешь больше терпеть эту неопределенность. Это ,возможно, твой последний шанс..." – буря чувств и эмоций переполняли его. Винстон стоял в неопределенности и ждал от себя решительных действий.

Библиотека находилась на первом этаже одного из городских учебных университетов. Снаружи она сильно выделялась из числа других зданий и жилых домов улицы: остекленная наружная часть больше напоминала витрину магазина,нежели окна библиотеки. Особую атмосферу этому месту придавали разноцветные огни,развешанные по всей площади величественных окон. Винстон приложил руки к окну и заглянул в мрак закрытой библиотеки: в привычном безмолвии книги были разложены по полкам. "Вон на той ,что в самом конце зала, я и оставил своё сокровище.Остался один маленький шаг..." – подумал Вишфул и начал оглядываться по сторонам: он искал какой-нибудь громоздкий предмет,которым можно было бы разбить окно – обычный кирпич вполне подошел бы для этой цели. "Я помню,что на соседней улице строят новый жилой дом,поэтому можно одолжить у них один ",– подумал Винстон и поторопился к строящемуся дома. Он шёл быстрым шагом и постоянно оглядывался,нервно бросая подозрительные взгляды на редких прохожих.

Он перешёл через несколько перекрёстков и оказался около того самого дома. И вправду, жилой дом только начали строить,поэтому все строительные материалы были привезены и лежали на земле,аккуратно составленные в ряды. Вишфул обошёл заграждение ,взял один кирпич и также быстро отправился обратно к библиотеке. Он подошёл к самому крайнему окну. Руки сильно дрожали,начала кружиться голова. Нужно было действовать быстро и решительно. Винстон отошёл на пару шагов назад,снова нервно оглянулся вокруг – ни одной живой души по обе стороны улицы; он собрал все оставшиеся силы и бросил кирпич в окно,которое вскоре разлетелось на мелкие части и градом осыпалось на тротуар. Вишфул без промедления бросился внутрь. В освещённом уличным фонарём мраке он подбежал к знакомой полке и бешеным взглядом начал читать названия всех книг: "Нет,не то; снова не то... – он проглядывал каждую книгу,стоящую на полках,чтобы точно не пропустить ту,которая так нужна . Винстон внимательнейшим образом просмотрел полку несколько раз ,но "Некрономикона" нигде не было. Не было этой книги и за столом,где он постоянно сидел и проводил время за чтением. "Этого не могло случиться,потому что никто никогда не подходил к той полке кроме меня и самого библиотекаря. – он чуть было уже не заплакал,но неожиданно вспомнил: – Винстон,какой же ты глупец: в оригинале она называется "Китаб аль-Азиф"! Но переводчики перевели только содержание ,а про название забыли,поэтому название книги и сохранилось в оригинале. Ты же сам перевёл название и забыл про это. Какой же ты стал рассеянный в последнее время!" -с некоторой насмешкой над самим собой подумал Винстон. Он снова подбежал к последней полке и начал жадно высматривать название "Заветной" книги. "Нет,не то;снова не то...А-а-а,– злобно воскликнул он,выхватив двумя руками священный том "Закона мёртвых" ,-вот она! Теперь я тебя не оставлю.Теперь это наша общая дистанция,разделённая на две полосы! И мы бежим до конца..."

Винстон обнял книгу двумя руками и выпрыгнул через разбитое окно библиотеки. Теперь он из последних сил мчался в свой уютный дом.

ГЛАВА 3

Через минут пять Винстон с неимоверным грохотом вбежал в свою маленькую,но довольно уютную квартиру. На лбу большими каплями выступал пот,горло хрипело от частых вдохов и выдохов,а ноги еле держали пожилого учёного. Он положил книгу на полку и опёрся руками о стену: "Пожалуй,этот ужас теперь позади. Мне нужно отдышаться и приняться за работу: впереди ,видимо, ожидает неопределенность. А ,может,и в этой определённости есть свой смысл".

Квартирка Вишфула и впрямь была небольшая: это была однокомнатная квартира практически в центре города,которую Винстон получил около четырёх лет назад за выдающиеся заслуги в области химии от мэра города. Здесь вовсе не было лишних и ненужных вещей. По углам комнаты от пола до потолка протягивались громоздкие шкафы,заставленные книгами по химии, биологии, философии, религии,этике; также в комнате находилось множество всяческих книг,учебников и справочников,где безумный учёный выискивал изо дня в день ответы на интересующие вопросы. Все они были перечитаны множество раз,но ни одна из них не давала нужного результата. В комнате также стояла небольшая кровать,огромный стол,который занимал практически всё свободное пространство, и ,пожалуй,больше ничего особенного. Стол же был полностью обставлен множеством самых различных баночек и колбочек для химических опытов,маленькими коробочками,в которых хранились редкие металлы. Здесь можно было найти всевозможные реактивы ,индикаторы и катализаторы для научных "извращений". В больших банках в растворе формальдегида хранились законсервированные органы умерших людей и животных. В общем,это была не просто небольшая и уютная квартира,где проживает безобидный пожилой старик,а огромная научная лаборатория,где безумный учёный производит на свет новые химические вещества.

Винстон дал себе небольшую передышку и снова принялся за работу. В руках он держал "Заветную" книгу,сокровище для всего человечества,текст которой написан человеческой кровью и потом самых безумных алхимиков всех времен...

ГЛАВА 4

Тем безумным декабрьским вечером Винстон взялся за "Некрономикон". С тех пор минуло несколько недель,но Вишфула из близкиз знакомых так никто и не видел. Говорили,что он несколько раз был замечен в университетской лаборатории и занимался поиском каких-то редких металлов. Вид его и поведение были весьма настораживающими: иссохшее от времени и затраченных сил лицо покрылось густой сединой, его рубашка и брюки были изорваны вдоль и поперек и поэтому торчали в разные стороны,беспорядочно развеваясь при ходьбе. В научной лаборатории он метался из стороны в сторону,от шкафчика к шкафчику,постоянно громко вскрикивая неразборчивые слова и выражения то ли на родном языке,то ли на латыни,– как передавали потом очевидцы. Несколько раз он даже заходил к ректору университета и просил доставить в лабораторию некоторые запрещенные вещества: якобы для новых научных экспериментов. Ректор несколько был встревожен такими просьбами,но после нескольких убедительных ответов всё же принимал просьбу и передавал в руки учёного требующиеся вещества. После этого Вишфула нигде не видели. Многие думали,что он отправился за границу на высокооплачиваемую работу вместе с другими учёными из разных стран,для того,чтобы разрабатывать новые лекарства и поражать мир новыми открытиями,поэтому за него особо не волновались и даже не пытались разыскивать. Что же касается того случая с библиотекой,то полиция решила,что это было мелкое хулиганство,совершенное местными детишками по неосторожности. Кому вздумается обкрадывать обычную библиотеку? Никто из полицейских даже на секунду не мог бы подумать,что библиотека сама по себе и является самым ценным богатством. Все эти книги,что аккуратно расставлены по полкам,есть не просто совокупность умных текстов – это книги жизни,написанные кровью и потом людей,которые знают вкус жизни и её послевкусие. Дело с библиотекой ,конечно же ,было вскоре закрыто,и радостные полицейские разошлись по домам за неимением работы.

А в это время несколькими кварталами дальше в своей уютной квартире сидел безумный учёный за похищенной книгой. Это был не мелкий воришка,что обманул торговца и украл маленькую книгу в торговой лавке ,-вовсе не – это был самый великий и самый умный вор,который решил обмануть смерть.

С той самой секунды ,как Винстон взялся за прочтение "Некрономикона", он не оставлял эту книгу ни на минуту. Целые дни он проводил за жадным поглощением каждой страницы,каждой строчки и каждой буквы "Заветной" книги. Вишфул засиживался до поздней ночи и засыпал с книгой в руках. Просыпался до восхода солнца и снова брался за священный текст. Он практически не ел и не спал,не замечал времени и потраченных сил. Всё это казалось ему отдалённым уголком его же разума,где все человеческие потребности отходят на второй план. Только в особых случаях,когда Винстон возвращался в реальность,он понимал,что силы его на исходе и всё то,что происходит на данный момент, может сильно повредить его и так слабому здоровью. Тогда он выходил на кухню,готовил какой-нибудь скудный ужин и быстро поглощал пищу. Все эти потребности казались ему обыденной глупостью и пустой тратой времени. Он по-настоящему понимал,насколько ценно время в реальном мире и как дорого оно стоит. "Время нельзя купить,нельзя обменять: оно течёт независимо и безжалостно,не щадя никого и не давая сбоев. Эти жалкие люди говорят,что есть тот,кто всем управляет,но как же они не правы... Они ,видимо,никогда не задумывались,что Время повелевает всем в этом мире. Попробуй сыграть в игру со Временем! Твои шансы на победу ничтожно малы,но если случится так,что ты выиграешь,то не будет награды величественнее в этом мире!"

ГЛАВА 5

«Некрономикон» был настоящим фолиантом. На десятках сотен страниц были напечатаны труды самых эксцентричных алхимиков,отдавших свои жизни ради поиска лекарства,что давало бы бессмертие любому человеку. Их труды были переведены с разных языков,многие из которых были устаревшими и давно забытыми; некоторые труды так и остались не переведены из-за трудности шифра,на котором они и были написаны. Винстон же с бесконечной восторженностью вчитывался в каждое слово и искал то,что могло бы дать ответ на все вопросы. В «Некрономиконе» он встретил множество названий элементов на латыни или на устаревших языках,которые были труднодоступными для перевода. Но главным понятием,которое встречалось в каждом труде безумных учёных был так называемый «Философский камень». Этот «Философский камень» должен уметь превращать металлы в золоты и являться «панацеей жизни»– лекарством от всех болезней. Все алхимики на протяжении многих веков рьяно пытались получить этот «жизненный эликсир» и обрести бессмертие,но многие закончили своё существование,так и не сумев победить смерть в игре за жизнь. В книге говорится и о Гермесе Трисмегисте,который и является первым человеком ,получившим заветный «Философский камень». Но больше ничего не было сказано о том,живёт ли он до сих пор и является ли всё это правдой.

Винстон же считал всё это самыми правдивыми сведениями и был готов превратить в порошок того,кто бы посмел оспорить это мнение. С того времени,как Вишфул узнал о "Философском камне" ,он исхудал ещё больше и теперь вовсе напоминал бездомного бродягу. Его питание было скудным и несистематическим,да и питался он только ради того,чтобы просто не умереть от голода. Все жизненные силы он питал из глубин разума и амбиций души. Та маленькая и тихая квартира пожилого старика и впрямь превратилась в огромную бурлящую лабораторию безумного учёного. С раннего утра до позднего вечера в маленьких и больших колбах через спиралевидные трубки перетекала разноцветная жидкость. В колбах с жутким бульканием кипели какие-то вещества,издавая весьма неприятный запах,который быстро наполнял всю квартиру. Винстон то и дело нервно записывал трясущейся от недомогания рукой результаты опытов,на протяжении нескольких минут сравнивал их,потом горько вздыхал и снова брался за новый опыт. Он не выходил на свет и больше не появлялся на конференциях. Вишфул нанял дворового мальчика за небольшую плату , и теперь этот мальчик ходит за продуктами в магазин и служит посыльным безумному учёному,когда тому требуются новые реактивы. В близких кругах Винстона практически забыли и вспоминают только в редких случаях. "Пусть будет так,-думал он,ехидно улыбаясь из-под густой седины,-придёт время и они снова заговорят обо мне,но уже только как о величайшем учёном всех времён..."

ГЛАВА 6

С тех пор минуло два трудных для Вишфула года,но время теперь не представляло для него никакой ценности: все дни слились в один бесконечный поток и напоминали ему только жидкости,перетекающие из колбы в колбу. Он не видел солнечный свет долгие месяцы,забыл ,как выглядит небо с его облаками и безжизненный город,в котором с течением времени ничего не меняется. В квартире Винстона свет не включался за ненадобностью: в больших стеклянных колбах светились различными цветами вещества,которые алхимики называли "красным и зелёным львами" и "чёрным драконом". При их смешивании с другими загадочными веществами и получался заветный "Философский камень". Вишфул же и сам ужасно изменился: всё лицо было изрезано глубочайшими морщинами,потрескавшаяся и иссохшая кожа приносила невыносимую боль при малейшем движении тела,а грязные и седые волосы свисали до плеч и полностью затеняли обезображенное лицо старика. Изорванные куски ткани,что остались от прежних вещей,жалко висели на сильно исхудавшем скелете безумного учёного. Теперь Винстон еле передвигался по квартире,жалко переставляя обессиленные ноги. Большую часть времени он проводил за столом,где и проделывал раз за разом странные опыты. На столе стоял большой металлический котелок,куда Вишфул заливал или бросал требующиеся реагенты. Они вспыхивали,горели то зелёным,то красным цветом,ярко освещая всю комнату и ужасное лицо старика.

Время шло,но глаза безумного учёного горели всё тем же огнём. Жажда познать все тайны Вселенной была слишком высока. Он отчаянно боролся изо дня в день со своими желаниями,страхами и интересами. Все человеческие прихоти и земные блага отошли на второй план,оставив на первом месте путь к человеческому бессмертию. В его глазах то и дело мелькали названия химических элемнтов,его высохшие губы тихо бормотали самые страшные заклинания в надежде получить "жизненный эликсир ". Винстон из последних сил поднимал на руки тяжёлую книгу и пытался уразуметь смысл написанных текстов и нарисованных образов. Как сильно он не пытался оставаться в тени,Вишфул позабыл только одно: "ничто не вечно под луной"...

ГЛАВА 7

Это был один из самых обычных зимних декабрьских вечеров. Тусклый свет фонарей желтыми пятнами ложился на серый снег. Голые ветви деревьев с жутким скрипом качались на ветру,навевая ужасную тоску. Жуткий вой бездомных собак заставлял душу содрогаться. На фоне черного беспросветного неба каркали голодные вороны,– в общем,всё это было ужаснейшим зрелищем,страшным кошмаром для каждого приезжего в этот город,но только не для местных жителей. Каждый мещанин не только не боялся всех этих кошмаров,но и просто не замечал их. Всё это было настолько обыденным и привычным каждому,что,приехав сюда,можно было бы подумать,что каждый житель этого города рожден в этом кошмаре,и каждая часть,пусть даже самая ужасная и бессмысленная,дополняет другую часть,такую же пустую и бессмысленную.

Теперь все эти жалкие "кошмары" казались Винстону,рожденному в этом мрачном городе,лишь детским ужастиком,смешной детской выдумкой. Всё то,что творилось внутри безумного учёного – вот это вполне можно было бы назвать леденящим кровь ужасом и беспощадным комшаром жизни. Жажда обрести Всевластие и стать Всезнающим,проникнуть в каждую песчинку жизни и вывернуть её наизнанку,борьба жизни и смерти за истерзанную душу ,– всё это было внутри одного человека – внутри Винстона. Бесконечные ежедневные муки и несбыточное желание обрести бессмертие... Храбрость и самопожертвование с одной стороны,а с другой– трусость и желание избегнуть ответственности...

В тот вечер Винстон занимался всё той же безумной алхимией,смешивая одни вещества и получая новые. То и дело он падал от бессилия ,но потом снова вставал и начинал шептать заученные заклинания на латыни. На полу находилось множество осколков от разбитых колб,которые падали на пол вместе с ослабевшим учёным. Вся квартира находилась в неимоверном хаосе: книги,которые раньше были аккуратно расставлены по полкам,теперь в страшном беспорядке были разбросаны по полу; тут и там лежали куски ткани и обрывки бумаги,вырванные из книг по оккультным предметам. "Осталось совсем немного,совсем немного..."– полушёпотом произносил Винстон и снова брался за "Некрономикон".

Вот и в очередной раз он взялся за "Закон мёртвых". Дрожащими от недомогания руками еле поднял фолиант и сразу упал на пол от бессилия. "Некрономикон" упал совсем рядом на оставшиеся осколки. Он попытался подняться в тысячный раз,но все попытки были тщетны. Вишфул закрыл глаза и на секунду образумился: в голове всплыли старые воспоминания и такие знакомые каждому образы,о которых он совсем позабыл. Он на несколько секунд даже припомнил голубое небо и яркие лучи солнца,но всё это было лишь мимолётно. Винстон из последних сил выдавил воздух из лёгких,чтобы попытаться засмеяться,но это было больше похоже на предсмертный хрип. "Вот-вот начнется агония...Ах,– он тяжело вздохнул,большой ком подступил к горлу,– даже немного жаль,но не себя,-вовсе не. Я посвятил себя этой величайшей науке и ,быть может,останусь на страницах этой "Заветной" книги – "Закона мёртвых". – по его лицу покатилась слеза горечи,но он даже попытался кое-как улыбнуться. – Какой же я всё-таки жалкий... Один из тех,что пытался избежать ответственности и возглавить список бессмертных. Но что я получил в итоге? Разве я получил ответ хоть на один вопрос или получил то,что звучит так громко где-то вдали под названием "бессмертие"? Я выбрал свою стометровую дистанцию с бесценным призом в конце,но сменил дорожку на бесконечный лабиринт ,где нет выхода! Как же это глупо,Винстон,это ужасно глупо. Ты начал играть со Временем в игру жизни,но что в итоге? Я говорил тебе,что твои шансы ничтожно малы и оказался прав: ты сам себя загубил,Винстон. Нельзя находиться в двух мирах сразу...Либо ты трусливо живёшь бесконечной иллюзией,либо гордо умираешь в реалиях!"

Винстон в последний раз открыл глаза и взглянул на чёрный потолок: "Не страшно умирать в темноте -страшно осознавать,что ты прожил в ней всю свою жизнь. И в смерти есть что-то от жизни..."-он закрыл глаза и выдохнул в последний раз. Не было ни ужасных мук,ни страшной агонии.

На следующее утро по обычаю пришёл посыльный. Мальчик постучал в дверь,но никто не открывал. Он легко потянул за ручку и дверь открылась. Посыльный тихо вошёл в квартиру. При виде мёртвого учёного среди безумного хаоса он от страха закрыл руками лицо и стремглав выбежал на улицу.

Через несколько дней безумного учёного похоронили на городском кладбище среди таких же обычных смертных. Его серое надгробие ничем не выделялось среди точно таких же серых плит. То же карканье ворон над мрачным городом и тот же вой бездомных собак. Жизнь по-прежнему шла своим чередом...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache