Текст книги "Бомонд"
Автор книги: София Ротекер
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
София Ротекер
Бомонд
“Роу-роу”
Глава I
09.16.1928
9:00 am
Коридоры отеля «Роу-роу» были пусты, в ресторане изредка позвякивали чашки чая, а свет приглушен даже в покерном клубе. Молоденькая девушка нескончаемо рыдала, сидя в холле, ожидая своей очереди на допрос.
─ Ну как ты, Анна? ─ Майкл Пирс, владелец этого великолепия, всегда относился к ней с необъяснимой особой теплотой.
─ Одинокая, теперь совсем. Всё время вот так, ─ она указала на покрасневшие глаза. ─ Что мне теперь делать?
─ Дорогая, если что-то нужно… ты часть нашей команды, семьи жуликов азартного царства, ─ улыбнувшись, он махнул широким жестом, изображая необъятные размеры. Анна смутилась.
─ Сэр, теперь мы готовы. Будем приглашать по одному, ─ из входа в клуб появился мужчина, подручный следователя. ─ Мистер Нери хочет поговорить с вами первым.
Для допроса Майкл предоставил игральный зал, дабы скрыть расследование от нежелательных ушей и глаз. Лоренцо, детектив, продолжал стоять спиной к подозреваемому, увлеченно разглядывая портрет.
─ Вам понравилась картина? Если хотите, могу договориться с моим художником ─ он гений и нарисует вас в кратчайшие сроки.
Ответа не последовало, тогда, с тростью, прихрамывая на правую ногу, Майкл уселся на стул, ожидая хоть какой-нибудь реакции от собеседника. Высокий мужчина, в тёмно-коричневом полосатом костюме, вызывал хорошее первое впечатление. Правда, его поведение все портило. Когда он наконец-таки повернулся, внимание Пирса привлекло отсутствие безымянного пальца левой руки, скорее всего, ранение было получено во время службы. Заметив, что мужчина не отрывает взгляд от недостающей части тела, сыщик засунул руку в карман брюк.
─ Кх-м, ─ помощник откашлялся. ─ Позвольте ещё раз представиться: я Итан Смит из полиции штата, а это Лоренцо Нери ─ детектив. Если позволите, я, время от времени, буду конспектировать разговор, не хочу упустить важные детали.
Парень был совсем молод, видимо, выписали в напарники детективу со стажем, набираться опыта. Он старался говорить серьёзно, но неуклюжие движения выдавали его нервозность, Итан несколько раз выронил ручку. Однако в нём чувствовались предвкушение и нескрываемый интерес к делу. Судя по выражению лица мистера Нери, ему не очень-то нравилось присутствие «школьника», но противиться старшему начальнику смысла не было.
─ Итак, перед нами Майкл Пирс, владелец отеля «Роу-роу» и прилагающегося к нему казино, ─ на этот раз Итан обратился к детективу, затем посмотрел на Майкла. ─ Насколько нам известно, в прошлую ночь здесь проходила еженедельная вечеринка. И, кх-м, как прошел вечер до смерти мистера Фридмана?
─ Все шло идеально, впрочем, как всегда…
09.15.1928
7:56 pm
В отеле по вечерам обычно тихо. Из некоторых номеров можно было услышать посапывание, но таких лишь малая часть. Все самое интересное глубоко скрывалось, чтобы никто не мешал веселиться двадцать четыре часа в сутки. Если вы богач или же просто азартный человек, играющий в карты с пеленок, перед вами откроются двери покерного дома. Ох, настоящий рай для транжир и любителей шиковать. Правда, вход был закрыт, пускали только людей приличного общества, по крайней мере, за таких они себя выдавали. Раз за разом на порог игрового клуба вступали джентльмены в нарядных костюмах, часто сопровождаемые дамами. А выходили, нет, покачивались обратно в забронированный номер, пьяные, проигравшие очередные деньги мужчины. Да, как вы заметили, в основном из посетителей преобладали представители сильного пола, однако девушки тоже любили попытать свою удачу в рулетке. Хотя, Майкл Пирс предпочитал видеть дам раздающими карты в роли крупье, или же на танцполе, энергично вытанцовывающих изящные пируэты.
Каждую субботу в покерном клубе собиралось больше всего людей, ведь именно в конце недели владелец устраивал крупнейшую вечеринку города. О ней расходились слухи по всем районам, бывало, выходили и за их пределы. Сплетни существовали как хорошие, так и плохие. Один лишь Майкл знал, сколько грехов было совершено под крышей «Роу-роу».
─ А-а, помогите! ─ хрипло закричал старик с густой седой бородой, взявшись за сердце. ─ Меня снова выпотрошили, ха!
Из толпы, собравшейся вокруг игрального стола, донеслись хихиканья и посвистывания. Майкл Пирс сделал шаг к пострадавшему:
─ Вам стоит наконец-таки сдаться и принять тот факт, что вы никогда не сможете отыграться.
─ О-о, неужели это вызов, друг мой? Уважающий себя Фридман никогда не сдаётся, ─ еврей положил ладонь на плечо управляющего и повернулся обратно к картам.
─ Рекомендую заплатить долг, мистер, ─ голос звучал с угрозой.
Слова пошатнули достоинство Джона, тот выпрямился, пытаясь визуально казаться выше, и ткнул пальцем-сарделькой в грудь обидчика:
─ Малец, как ты обращаешься со старшими? Таки уважать их надо… ─ повисла напряженная пауза, зрители продолжали наблюдать, ожидая перепалки.
─ Да как не уважать моего постоянного гостя! ─ Мужчины разразились смехом, крепко обнялись и похлопали друг друга по спинам.
Семидесятидвухлетний Джон Фридман с давних пор стал частым посетителем казино. Его главной слабостью были азартные игры. Большая помеха, но единственный шанс, в воплощении больной мечты ─ открыть собственный паб. После того, как старик вкусил сладость игр на деньги, вся зарплата оставалась за дверьми «Роу-роу».
Между столами бегал молодой человек с листами и карандашами. Мистер Пирс славился как мастер бизнеса и завлечения публики, поэтому идея с художником оказалась толковым нововведением. Задача Томаса состояла в лёгких скетчах посетителей. Если работа нравилась, то он делал изображение в цвете. Особенно хорошо это работало с дамами, в паре с мужьями или любовниками. Во время творческого процесса он надевал пенсне, с тончайшей золотой оправой. Оно совсем не портило внешность Томаса, напротив, придавало определённый шарм. Плюс смазливое личико и пара комплиментов художника стирали все сомнения, заставляя приобретать зарисовки.
─ На твоём месте я бы пообрывал руки тому, кто сделал этот ужас, ─ подчеркнул мистер Фридман.
─ Вы о чём? ─ замечание нисколько не задело чувства Майкла, лишь вызвало улыбку. Он привык к чудаковатому поведению старика.
─ Картина ужасна, друг мой.
─ Чем же? ─ оба мужчины стояли посередине зала и разглядывали внушительных размеров портрет Майкла Пирса, висевший на стене.
─ Кажется, ваш левый глаз немного косит, а тахат слишком широкий.
─ Что, простите?
─ Зад, дорогой мой, зад.
─ Может, вы и правы, ─ у Майкла совсем не было желания спорить. ─ Однако этот портрет мне очень дорог.
─ Правда?
─ Безусловно, он напоминает мне, что между хладнокровием и сдержанностью стоит тонкая грань, которую ни в коем случае нельзя перешагнуть.
─ Ха-ха, разве это не одно и то же?
─ Нет, мистер Фридман…
Мужчину прервало объявление из рупора: «За окном стемнело, часы пробили восемь, а значит, время «Фараона». Нам нужны бесстрашные желающие с кошельками, готовые бросить вызов самому Богу! И… группа поддержки! Наша красавица Анна ждёт вас у ломберного стола, присоединяйтесь! Первая партия начнется через минуту». В мгновение толпа собралась вокруг большой четырёхугольной стойки, предвкушая шоу.
─ Не хотите ли сделать меня ещё богаче? Не переживайте, если не успеете к первой игре, после присоединятся остальные крупье. Хватит на всех.
─ О, на сегодня тебе, большой пуриц, хватит, ─ шутливо обратился Джон к хозяину заведения, затем сморщился. ─ К тому же постоянные боли всё чаще напоминают о моём возрасте, последнее время ещё и бессонница доконала.
─ Морфин перестали принимать?
─ В том-то и дело, что нет. Таки не действует больше, как подобает!
─ Я ему давно говорю ─ дозу надо увеличивать, ─ в разговор вмешалась женщина лет пятидесяти. Одета была хорошо, по последней моде, благодаря состоятельному супругу. Фигура её была сносная, хотя немного опухшие ноги разоблачали секрет стройности. Натянутые чулки оказались на пару размеров меньше. Она кивнула в сторону Майкла в знак приветствия и взяла за локоть Джона.
─ Добрый вечер, миссис Фридман, ─ Пирс поцеловал руку Маргарет.
─ Я, пожалуй, пойду полежу, может, удастся даже уснуть. Пообещал Маргарет остаться допоздна, пришлось даже номер у вас снять, вот только, кажется, меня не хватит к утру.
─ Понимаю, мистер Фридман. Чтобы не расстраивать даму, могу предложить свою компанию на сегодняшний вечер. Все напитки в баре за счет заведения.
─ Заманчиво, но мне ещё нужно помочь Джону, ─ во взгляде Маргарет явно чувствовалось разочарование.
─ Ставишь на мне крест, значит? Не сомневайся, я переживу вас всех, хе, ─ Джон продемонстрировал связку из Хора, но быстро об этом пожалел, схватившись за спину. ─ Да как вкалывать морфин, насмотрелся уже сотню раз. Оставайся.
Старик ушёл, а Майкл и Маргарет уселись за столик в ложе, откуда было хорошо видно ход начинающейся игры. Женщина была нескончаемо рада тому, что Джон позволил остаться. Если честно, роль жены-сиделки ей изрядно надоела, хотя того стоила…
─ Дай бог здоровья этому вредному старику, ─ рассмеялся Майкл.
─ Если вы переживаете о неоплаченных долгах, то не стоит. Джон обзавелся спасательным кругом, ─ Маргарет подмигнула и, глотнув коктейль, сосредоточилась на Анне, ловко развлекавшей гостей.
Изящные пальцы молодой девушки крепко сжимали колоду, так что заклейка с треском лопалась. Наработанными жестами фокусника, она тасовала карты, гармошкой перебрасывая из левой руки в правую.
Игра, как и всё в этом клубе, требовала, чтобы фортуна была на стороне игрока. Участники выдёргивали наугад карты, клали на стол и ставили деньги. Как же обойтись без риска? Из другой колоды Анна метала две кучки; когда карта, подобная лежащим на столе, выходила на сторону банкомёта, то деньги доставались «Роу-роу». В большинстве случаев исход, конечно, был именно таким. Все происходило настолько быстро, что никто из присутствующих не мог оторвать глаз, лишь бы не пропустить мухлежа с чьей-либо стороны. «Отличный шанс для совершения убийства без свидетелей, не так ли?» ─ в шутку подметила Маргарет.
По завершению игры многие посетители ушли по домам, вымотанные и пьяные, а персонал поменялся сменами, дабы продолжить отрабатывать деньги оставшихся гостей. Майклу даже пришлось тащить охмелевшую миссис Фридман до номера, передав ответственность за порядок охране. Женщина «отдохнула» так, что была не в состоянии дойти самостоятельно. Ночь и вправду выдалась веселой, вот только утро началось с не самых хороших новостей: Джон Фридман мертв.
Излияние
Глава II
09.15.1928
8:22 pm
Анна сидела в гардеробной, сжимая небольшую бархатную коробочку с металлическим ободком. Она не смогла удержать вредную слезу, и та покатилась по щеке. В дверь постучали, пришлось быстро спрятать маленький предмет за спину. Это был Джон:
─ Теперь я могу видеться со своей родной племянницей только подпольно? Что ты хотела обсудить?
─ Пирс передал новый чек, ─ дрожащей рукой девушка протянула бумажку, проигнорировав первый вопрос. Она уже устала объяснять то, что Майкл против их открытого общения. Люди могут заподозрить подкуп и обман, даже если на самом деле это было не так. ─ Дядюшка, опомнись, я прошу тебя. Разве тебе плевать на свою родню? Средства рано или поздно кончатся, а тетя Сара тебя больше не спасёт! Её больше нет, как ты не понимаешь? Она бы не одобрила…
─ Не смей называть ее имя! Нам всем нелегко, ─ он демонстративно скорчил обиженную мину.
Сара Фридман скончалась незадолго до окончания войны, девушка помнила тетю смутно, ведь на момент последней встречи ей было всего три. Они с родителями переехали в другой город, а через пятнадцать лет случилась трагедия всемирного масштаба. Поэтому когда Джон взял племянницу на попечительство, Сары уже не было в живых. Лишь по рассказам прислуг Анна узнала о прошлом её родных. Тетю всегда описывали как мудрую и справедливую женщину, а дядю считали легкомысленным. Существование мужчины мало кого волновало. Однако, несмотря на благоразумность, Сара заботилась о его шкуре. Наверное, кровная связь не давала покоя ее совести.
Даже Маргарет, близкая подруга семьи, не любила Джона. Настоятельно пыталась убедить, что нужно прекращать помогать ему. Не дай бог, на шею сядет и станет «содержанкой». К тому же флиртующий с ней мистер Фридман, не имеющий ни копейки за спиной, вызывал отвращение, а может, и сожаление. Она никак не могла понять логику действий этого старика.
Любовь Джона к азартным играм появилась давно. Ещё при жизни, сестра выплачивала долги, но после череды проигрышей ее терпение лопнуло. Впоследствии «хвосты» копились и не погашались, его больше никто не хотел прикрывать. На некоторое время пристрастие к картам утихло, пришлось уйти глубоко, скрываясь от кровожадных коллекторов. Зато, в один прекрасный день, Джон получил извещение о смерти Сары и законном наследстве, ведь он остался единственным живым ближайшим родственником. Он был крайне удивлен, что деньги не достались Маргарет. Похоже, завещание сестра так и не составила. Смерть настигла её неожиданно, расшибла себе голову на кафельном полу в ванной.
Получив крупные средства, он не спешил с оплатой, еврейская натура Джона мешала покрыть задолженность полностью. Однажды старик ушёл из дома на два дня. В особняке ходили слухи, что у дяди снова возник конфликт с Майклом Пирсом. Все знали, переговоры с владельцем «Роу-роу» отнимали много времени и сил. За несколько дней до ухода Джон был сам не свой, зато когда страшное испытание закончилось, весь сиял. Похоже, проблема решилась лучшим образом, вход в клуб вновь стал доступен, правда, мистер Фридман так и не сказал, какой ценой. В общем, по сей день Джон продолжает сливать деньги, надеясь отыграть оставшиеся чеки.
Анна была любвеобильна и могла проявить милосердие даже к тем, кто этого не заслуживал. Подумала, что наговорила лишнего, в душе начали скрести кошки, ей вправду стало стыдно за свои слова. С громким всхлипом она бросилась обнимать дядюшку. Выходка племянницы смутила мужчину, не растерявшись, он раскрыл руки навстречу. Прижав к себе, он неуклюже поглаживал её по спине, пытаясь успокоить. Тут его глаза скользнули к скамейке, на которой только что сидела Анна. Не отводя взгляд от странного предмета, Джон легонько отодвинул девушку от себя и взял коробочку в руки. Она напоминала футляр для сигар, только меньшего размера. Краем глаз старик видел, что племянница напряглась. Внутри лежали вытянутые капсулы, напоминающие пилюли. Улыбнувшись, с легкой издёвкой он обратился к Анне:
─ Кайф словить решила, или работа совсем некошерная стала?
─ Ох, что вы, это всего лишь снотворное, от бессонницы, ─ лицо залилось краской. ─ Знакомая медсестра посоветовала.
Джон похлопал девушку по плечу, обменял футляр на чек и вышел.
09.16.1928
11:35 am
Часы на стене громко тикали, прерывая тишину. Анна закончила свой рассказ о вчерашнем вечере и покорно ждала вердикта от детектива. Мистер Пирс предупредил, что Лоренцо тот ещё стервец. Ему удалось вывести из себя самого сдержанного человека, которого когда-либо встречала Анна. Теперь она боялась по-настоящему, а строгий взгляд босса с полотна на стене заставил передернуться. Картина угрожающе покачнулась от сквозняка, проникшего из коридора. В голове девушки пронеслось: «Не дай бог эта громадина рухнет кому-нибудь на голову. Давно пора заменить крепежи. Хотя сомневаюсь, что существуют достаточно крепкие, чтобы удержать ее. Ох, пожалуйста, только сейчас не падай!»
Наконец-то детектив шевельнулся, подошел и навис прямо над девушкой, заставив смотреть ему прямо в глаза. Взгляд был пронзительным, завораживающим. Слеза, норовившая выскользнуть с века из-за наплыва эмоций, словно передумала показываться и высохла. Карие радужки, с золотыми ободками, образовавшими хаотичные узоры, пылко наблюдали за реакцией молодой особы.
─ Почему племянница богатого наследника работала, да еще и обычным крупье? ─ впервые с Анной заговорил мистер Нери, а не его помощник.
─ Дядя всегда говорил: «Нельзя полагаться на кого-то другого, учись зарабатывать своим трудом. Сегодня деньги есть ─ завтра нет». Даже сам подсобил устроиться сюда. Он давно уже знаком с Майклом Пирсом.
─ Вас это разозлило?
─ На что вы намекаете? ─ маленькие кулачки сжались, оставляя следы ногтей на ладошках.
─ Почему вы думаете, что я на что-то намекаю? Разве не расстраивало то, что вас, родственницу состоятельных людей, красавицу, заставили трудиться на плута, владельца казино?
Анна подняла голову, гордо выдерживая паузу. Ей хотелось плакать, нестерпимо, но она не желала показывать эмоций. Нельзя выставлять себя тряпкой перед этим бессердечным негодяем.
─ И вот что интересно, ─ Лоренцо провел рукой по своим волосам. ─ Вы в курсе о сделке мистера Фридмана и Пирса?
─ Да! Да! Да! ─ Девушку переполнил гнев и разочарование, она кричала, но глазницы оставались сухими. ─ Я знаю, какой ценой мой дядюшка вернул пропуск в клуб!
* * *
Вскоре настала очередь Маргарет. Она грациозно приземлилась на стул и с непричастным выражением лица достала из сумочки зеркальце, второй рукой припудрив носик. С этой дамой следователь церемониться не стал:
─ Вы слишком спокойны для женщины, потерявшей мужа.
Миссис Фридман испепеляюще посмотрела на него и снова принялась поправлять растёкшийся макияж и причёску. Она совсем не жалела о выпивке, которую продолжала в себя вливать, даже когда места в желудке совсем не осталось, а голова пошла кругом. Выпить женщине хотелось, но вот вкусняшки-закуски, последнее время, не могла себе позволить. Решила сесть на диету после того, как ей показалось, что она набрала пару фунтов.
Майкл и впрямь оказался хорошим компаньоном на вечер. Настоящий джентльмен, знает, чего желает леди, почтителен, сдержан, умеет выслушать. Он либо очень щедр, либо пытался напоить женщину, однако она совсем не была против. Ежедневная рутина ─ сиделка, жена, медсестра ─ хоть на время не беспокоила душу.
Как уже сказано ранее, перед «Фараоном» Маргарет с Майклом поднялись в ложу, повыше от толпы и ближе к бару. Добровольцев оказалось много, девушки-крупье разрывались, начался настоящий балаган, ведь чем ниже солнце заходило за горизонт, тем пьянее становились клиенты. Игру пара так и не досмотрела. Дождались окончания партии, которую вела Анна, и ушли. Пирс любезно донес Маргарет до номера, надеясь, что та хотя бы дверь сможет открыть. Увы, он ошибся, пришлось достать из сумочки ключи, на поиски ушла вечность. Как вообще женщины разбираются в этом бардаке, невозможно! Успешно отперев дверь, уложил тушу на диван, боясь разбудить спящего Джона.
Маргарет смутно помнила, как оказалась на софе, зато позывы желудка быстро привели в чувства. Она ринулась в туалет, пока еда была ещё по пути наружу. Очищение и душ заняли около получаса, совсем измотанная, дама побрела к кровати. Хорошо, Джон догадался открыть окно. День и так выдался жарким, а духота, в её-то состоянии, усугубила бы ситуацию. Сделав глубокий вдох свежего воздуха, миссис Фридман плюхнулась на кровать, наткнувшись на вытянутый металлический предмет. Прокляв мужа за то, что снова курил в кровати, забыв прибрать мундштук, поворочалась и провалилась в сон.
* * *
─ Как вы считаете, кто из вас его убил? ─ детектив задал вопрос сразу после истории Маргарет.
Такой выпад явно ошарашил Итана, а женщина оставалась спокойна. Не повела ни одним мускулом. Привычным плавным движением достала сигарету и закурила.
─ Считаете, произошло убийство?
─ О, миссис Фридман, знаю, что вы не так просты, как пытаетесь казаться, может, даже умнее. Отвечаю на ваш вопрос: если бы это было самоубийство, то пистолет остался бы в руке жертвы. И чтобы не тратить вашу лишнюю энергию, дам ответ на следующий вопрос ─ выстрел был, но убийца использовал глушитель, поэтому услышать хоть что-либо могли только в радиусе пары метров. Ну а в вашем вчерашнем положении вряд ли возможно отличить звуки…
─ Тогда как вы объясните порез на плече Джона, детектив? ─ Она загадочно улыбнулась.
─ Это еще предстоит выяснить, как и все остальное.
Закончив с допросом, Лоренцо тяжело выдохнул, потирая виски круговыми движениями. Итан сосредоточенно бегал глазами по записям, иногда делая паузы, что-то бурча под нос, затем прервался.
─ Знаете, мистер Нери, эта женщина напомнила мне о моём путешествии в Ригу. Ох, как же мы с друзьями напились тогда, даже пошевелиться не могли. Если бы вы хоть раз заглянули в «Альгамбру», то не стали… ─ помощник заметил укоризненный взгляд детектива и осёкся на середине предложения.
─ Каракули тебе не помогут, бросай это дело, ─ проигнорировав, произнес детектив.
─ Но, сэр, как же тогда запомнить информацию?
─ Учись слушать. Пока ковыряешься со своими листочками, упустишь что-то важное.
Грустно посмотрев на блокнот, парень спрятал его в пиджак.