Текст книги "Шанс на жизнь. Глава I (СИ)"
Автор книги: Софи Лим
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
========== Часть III ==========
Комментарий к Часть III
Лошадь: https://ru2.anyfad.com/items/t1@a117776e-2e59-4a45-83b9-3422da95e296/Velikopolskaya-poroda.jpg
Платье: https://i.pinimg.com/736x/9a/ff/2d/9aff2dbd4c30837b8e0ae94a0f05da4d—vintage-evening-dresses-flapper-dresses.jpg
У данной работы есть группа, там будут выкладываться интересные постеры и эпизоды из будущих глав, а также вы можете там задавать мне вопросы, которые вас интересуют.
Приятного чтения)
POV: Author
Спустя месяц.
Прошёл один месяц с разговора Амелии и Томаса. Амелии не давала покоя мысль, что Томас застрелил своего коня. И поэтому чуть больше месяца, после работы, девушка искала во всех конюшнях мира красивого и, главное, сильного коня. Она обзвонила около тридцати конюшен Англии.
Благо у неё остались от отца связи лучших конюшен. Джордж Мэрион, главный одной из конюшен в Англии, с удовольствием отдал ей коня за 400 фунтов*. Смит сказала куда ей доставить коня и стала ждать. Мистер Мэрион прибыл в конце сентября.
***
Амелия быстро шагала на вокзал, чтобы встретиться с Джорджем и забрать своего коня. Платье зелёного цвета, что было на ней, развивалось от лёгкого бега. Она была рада, что ради неё мистер Мэрион быстро приехал. Стоя на перроне, девушка выглядывала мужчину в возрасте, который вёл жеребца.
Кто-то окликнул Смит, и девушка обернулась. Это был мужчина средних лет, в коричневом костюме, волосы скрывались под шляпой. Он лучезарно улыбался девушке, ведя за поводья молодого жеребца.
– Дядя Джордж! – прокричала девушка, бросаясь в объятья к мужчине.
– Амелия. Как я рад тебя видеть, – сказал мужчина, сжимая в объятьях девчушку. Как он был рад её увидеть. – Как у тебя дела? Как жизнь? – начал расспрашивать Амелию.
– У меня всё хорошо. Спасибо, что прибыли так быстро, – сказала девушка, переводя взгляд на коня. Это был высокий, молодой жеребец. Он был коричневого цвета, но над копытами были белые «носочки». Его грива была пышной и красивой. Освобождаясь из объятий, девушка подошла к коню. – Какой красавец. А напомните, что это за порода? – спросила Амелия.
– Великопольская порода. Сильный, быстрый. Зовут Малыш Би, – сказал мужчина, гладя шею жеребца.
– Малыш Би? Хорошее имя, – сказала Смит. – Он чудесный. Спасибо вам. Вот ваши деньги за него, – произнесла девушка, протягивая конверт с деньгами. Мужчина взял конверт и стал пересчитывать деньги.
– Ну ладно, я приехал только коня привезти. Я сейчас уеду. Амелия, пиши мне, я соскучился по тебе. После смерти твоего отца я получил только три письма. Ты так похорошела. Прям невестка, – произнёс брюнет, держа за плечи Смит.
– Хорошо. Я буду писать чаще. И спасибо за комплимент, – сказала Амелия, забирая поводья для лошади. – До свидания, – произнесла Амелия.
– До следующей встречи. – сказал мистер Мэрион, уходя в сторону.
Девушка помахала ему и пошла в город. В одной из конюшен Амелия арендовала место на пару дней для жеребца.
Дойдя до конюшни, Амелия завела жеребца в стоило, попросила почистить, накормить и напоить коня. Конюхи послушно стали выполнять просьбу.
Амелия никуда не торопилась сегодня. Гарри дал ей выходной, первый за этот месяц. Смит надеялась сегодня встретить Томаса, чтобы сделать ему подарок. Она так погрузилась в свои мысли, что не заметила, как наткнулась на кого-то. Подняв голову, девушка осознала, что наткнулась на Томаса Шелби.
Брюнетка сделала шаг назад.
– Добрый день, мистер Шелби, – приветливо сказала Амелия. Она заметила, что Томас был хмурый. В руке привычно располагалась сигарета.
– Не такой он и добрый, – грубо ответил Шелби. Девушка опешила, грубостью он сегодня блистал.
– У вас что-то случилось? – обеспокоено спросила Амелия, нервно заламывая пальцы.
– Ты иди домой, тебя неверное муж ждёт, – грубо сказал Томас, смотря прямо в глаза девушки.
– Муж? Я не замужем, – почти не заикаясь ответила Смит. Какой муж? С чего он взял, что у неё есть муж.
– Значит возлюбленный. Повторю, иди домой, – твёрдо сказал Шелби, обходя девушку.
– А с чего вы взяли, что у меня кто-то есть? – поинтересовалась Амелия.
– Сегодня я видел, как ты обнималась с каким-то мужиком, – сказал Томас, обернувшись к ней.
– Вы видели, как я обнималась с моим знакомым на вокзале? – кокетливо спросила Смит, подходя к мужчине. Его лицо выражало полное спокойствие, но глаза выдавали гнев, тревогу и некое подобие влюблённости.
– Видел. – сказал Томас. – И я скажу больше, ты бы вряд ли стала обниматься с кем попало. – твёрдо произнёс брюнет.
– А теперь позвольте вам кое-что рассказать. Сегодня я получала товар на вокзале. Этот человек был другом моего отца, а значит он хорошо знал меня. У него есть жена и двое детей. Он приехал ради меня, чтобы я смогла вам сделать подарок, – отчеканила Амелия, сложив руки на груди. Томас стоял в недоумении. Подарок?
– И какой же это подарок? – спросил Томас. Он мало верил ей, но любопытство взяло верх.
– Пойдёмте, я вам покажу, – сказала Амелия, зашагав по известному направлению. Томас пошёл вслед за ней.
Шли они не долго. За это время они ни слова не сказали друг другу. Амелия гордо шла вперёд, высоко подняв голову. Томас же шёл чуть позади. Когда они стали подходить к конюшне, мужчина спросил.
– Что мы здесь делаем? – произнёс Шелби. Девушка остановилась и повернулась лицом к нему.
– Помните наш разговор в баре? Вы мне тогда рассказали, что убили своего коня. Я не могла просто сидеть и думать, что творится у вас в душе. И я решила сделать вам подарок, – сказала Смит, заходя в конюшню. Томас последовал за ней. Они прошли к одному из стоил, где стоял прекрасный жеребец. – Это великопольский жеребец. Лучший в мире скакун. Я купила его у одной из лучших конюшен Америки. Мистер Шелби, я дарю вам его, – сказала девушка, заходя в стоило и беря за поводья коня. – Его зовут Малыш Би.
Томас стоял в недоумении. Такой хороший скакун и даром. Такого не бывает.
Мужчина подошёл к нему и взял за поводья. Конь вздёрнул голову, обнюхивая его, а потом радостно заржал.
– Вы ему понравились, – сказала Смит. Она была рада, что Томасу понравился конь.
– Сколько я тебе должен? – спросил Шелби, улыбаясь. Он был рад, что теперь у него был шанс на скачках.
– Нисколько. Это подарок. Вам нравится? – спросила девушка. Томас посмотрел на неё. Он не мог поверить, что для мало знакомого человека она сделала такой дорогой подарок.
– Спасибо. Он хорош, – сказал мужчина, осматривая коня. Жеребец послушно выполнял, то, что от него требовалось.
Взяв коня за поводья, Томас вышел из конюшни вместе с Амелией. – Ты сегодня работаешь? – поинтересовался Шелби.
– Нет, Гарри дал мне выходной. – сказала брюнетка, поворачивая голову к Томасу.
– Скажи, а у тебя есть планы на следующую неделю? – спросил мужчина.
– Нет, – ответила Смит, опуская глаза вниз. Ею уже завладело любопытство и поэтому спросила: – А что?
– Предлагаю тебе сходить со мной на бега. Через неделю. Если ты согласна, то найди себе платье, – твёрдо произнёс Томас. Он должен был как-то отблагодарить девушку, поэтому и позвал на бега.
– Через неделю? Значит в понедельник? – обеспокоено произнесла девушка. Найти хорошее платье для скачек будет тяжело.
– Да, если согласна, то через неделю я жду тебя у бара, – сказал Томас, оседлав жеребца. И не дожидаясь ответа, ускакивает от девушки. Амелия смотрела вслед Шелби. Да, тяжело войти в доверие человеку, который может просчитать все шаги наперёд. Но те тайны, что хранит Амелия, остаются пока при ней. Но она пойдёт на скачки, чтобы узнать куда больше.
Начал подниматься ветер и Смит решила поскорее пойти домой. Чтобы быстрее дойти домой, Амелия решила перейти на бег. Спустя где-то минут 10 бега – и Амелия зашла на порог дома, где снимала квартиру. Проходя мимо стойки, где сидела Кетти, женщина окликнула брюнетку.
– Амелия, тебе пришло письмо. Просили тебе передать, – сказала женщина, протягивая девушке посылку.
– Спасибо. Вот ваши деньги за эту неделю, – сказала девушка, отдавая деньги за съём квартиры и забирая посылку.
Зайдя в квартиру, девушка закрыла дверь на ключ. Амелия повесила пальто на вешалку, сумочку положила на стол и села на стул, перед этим взяв нож. Открыв конверт ножом, брюнетка достала бумаги с счетами, деньги, которые она просила ей выслать и письмо, в котором говорилось следующие:
«Уважаемая мисс Смит, вам пишет ваш помощник. Дела с бизнесом идут хорошо, все документы приложены. Также в документах вы можете найти отчёты по состоянию вашего счёта. По пропавшим ящикам с завода пока нет информации, но наши специалисты работают и стараются найти хоть какие-то зацепки.
С уважением, Даниэль Кротс.
P.S. Когда ознакомитесь с документами напишите мне, что нужно будет делать дальше.»
Прочитав письмо, Амелия стала изучать бумаги. И правда, всё было в порядке. Но ей не нравилось, что один из её юристов требует большую сумму денег. Девушка решила снизить его выручку, чтобы она равнялась выручке других юристов. По документам, скачки и производство завода выручили большую сумму денег.
Смит решила, что завтра напишет Даниэлю письмо и отправит в Лондон. Посмотрев на часы, девушка поняла, что уже пора спать. Видимо изучение документов заняло очень много времени.
Амелия убрала документы, деньги и письмо в комод, переоделась в ночную одежду, умылась и легла в кровать. Сегодняшний день выбил из неё много сил, поэтому глаза моментально закрылись и брюнетка провалилась в темноту.
POV: Thomas Shelby
Подарок, который мне сделала Амелия был хорошим. Но в голову напрашивался один вопрос: «Откуда у неё столько денег?». Она говорила, что у её отца были табуны лошадей, значит он, скорее всего, их продавал. Мой конь, примерно, стоит фунтов 300-500. Это большие деньги. Даже если Амелия не растратила деньги, которые заработал её отец, то вряд-ли бы она смогла купить такую лошадь. Сегодня семейный совет и нужно торопиться.
Я приехал в свою конюшню, поставил жеребца в стойло и приказал работникам, чтобы они накормили его. Те лишь закивали и ушли выполнять работу. Я достал сигарету, закуривая её. Заветное ощущение быстро нахлынуло. Зажимая сигарету между зубами, я достал из кармана часы и посмотрел на время. Почти восемь часов, скоро семейный совет, пора домой.
Быстро дойдя до дома, я вошёл в помещение и пошёл прямиком в гостиную, в которой уже все были в сборе. Полли сидела за столом, покуривая сигарету, Джон, с привычной зубочисткой в зубах, сидел на стуле, закинув ногу на ногу, Эйда сидела рядом с Полли, Артур стоял, облокотившись о столешницу.
– Итак, поскольку все в сборе, что мы имеем на сегодня? – спросил Артур. Я посмотрел на Полли, давая понять, чтобы она объяснила ситуацию.
– Около месяца назад, я, идя с рынка, услышала разговор полицейских, они говорили, что из Лондона уехала девушка, у которой есть большой бизнес. Они говорили, что, возможно, она находится в Бирмингеме. Но я сделала вывод: если слухи поползли по городу, значит какая-то доля правды в этой легенде есть. Никто не знает, как она выглядит, где живёт, как зовут. Но они знают, что она очень влиятельная дама, и если с ней заключат договоры о сотрудничестве клан Ли, Кимбер или Кэмпбелл, то всему клану Шелби конец. – проговорила Полли, вновь закуривая сигарету. На меня посмотрел Артур.
– И что делать? – обеспокоено спросила сестра. – Как её найти, если мы ничего не знаем?
– Может допросить полицейских? Надо только надавить, – сказал Джон.
– Я пробовал их спросить, но у них приказ молчать, даже под угрозой смерти. Видимо эта барышня им отдала приказ, – предлагаю я. Да, полицейские молчат. Я угрожал им смертью и один раскололся, сказав, что если он проболтается, то его семью убьют. Хорошая мотивация.
– А если написать письмо и сказать нашим полицейским, чтобы они отдали его этой девушке? Может она и не уехала из Лондона, а просто пустила слух, что приехала сюда. Мы с ней заключим соглашение, что она поможет нам, а мы в свою очередь поможем ей. – выдвинул идею Артур. Я задумался. И правда, если версия Артура правдива, то мы будем в выигрыше.
– Хорошо, письмо ей придёт и что делать дальше? – спросил меня Джон. – Она может и отказаться от сотрудничества.
– В письме попросим её, чтобы она приехала сюда. Мы заключим взаимовыгодный договор, она помогает нам, а мы ей, – сказал я, вновь закуривая сигаретой.
– Прелесть. Мы Острые, мать его, козырьки, просим помощи у какой-то шлюхи, – возмутился Артур.
– Эта шлюха, как ты сказал, может помочь нам победить шайку Ли и Кимбера, она может помочь нам с Кэмпбеллом. – сказал я, туша сигарету. Всё замолчали. – Если все всё поняли, то лучше всем разойтись спать. – проговорил я, уходя к себе. Я не помню, как дошёл до комнаты, как лёг в кровать, как провалился в сон. Но помнил лишь то, что нужно найти эту девушку.
*400 фунтов = 3 784 руб.
220руб. 50коп. * 3 783руб.= 834 372руб
(Кто не понимает, данные переводы цен, пишите в комментариях, и я объясню).
========== Часть IV ==========
Комментарий к Часть IV
Брюки: https://i.pinimg.com/736x/f9/ee/59/f9ee59db382dfdd6fbc8ad870248384d.jpg
Рубашка: https://i.pinimg.com/originals/bf/62/17/bf6217e68292b5e71c39fb812b553a46.jpg
Туфли: http://mywishlist.ru/pic/i/wish/orig/003/101/539.jpeg
Заходите в группу в ВК, та есть много интересного.
POV: Amelia Smith
Спустя два дня.
Прошло два дня с того момента, как Томас предложил мне пойти на бега. Я решила, что вполне неплохая мысль, тем более смогу больше узнать то, что не могут узнать люди инспектора. Я прекрасно помню, что в городе орудует инспектор Кэмпбелл, который был направлен в Бирмингем для того, чтобы найти оружие, которое было украденное с завода. Я прекрасно знаю, что оружие украли Шелби и сейчас пытаются его скрыть. Слишком много непонятного, но теперь можно подключить хитрость и незаметно для «Острых козырьков» выведать у них эту информацию. Нет, я потом не сдам их Кэмпбеллу, иначе сама попаду под колпак.
Встав рано утром, я умылась, заправила кровать, надела чёрные брюки и белую рубашку. Уложила волосы, позавтракала небольшим сэндвичем и села писать письмо своему помощнику, перед этим взяв листок и ручку.
«Уважаемый, Дэниэль, спасибо тебе за отчёты, которые ты мне прислал. Изучив их я поняла, что дела с бизнесов обстоят хорошо. Следующие ваши действия – это снизить зарплату мистеру Лу, одному из моих юристов, чтобы она равнялась зарплате его коллег. Если же он будет что-то говорить против, то можете его уволить. Обязательно сообщите ему об этом. Возьмитесь за привлечение новых ставок, а работа завода меня устроила, поэтому продолжайте также выручать деньги с этого предприятия. Мне недавно сообщил мистер Драпрен, что оружие было украдено местноё мафией – «Острыми козырьками». Он смог разболтать человека, что приближен к ним, поэтому теперь нужно разбираться именно с ними. Не волнуйтесь, я сама со всем разберусь. Жду от тебя отчёты в следующем месяце.
С уважением, Амелия Смит.
P.S. Прошу каждый месяц мне с отчётами присылать 30 фунтов.»
Написав письмо, я положила его в конверт и, встав из-за стола, я надела туфли и пальто, не забыв конверт, вышла из своей квартирки. Я закрыла дверь на ключ и стала спускаться по лестнице. Кетти сидела за своим столом, читая свежую газету.
– Что пишут? – спросила я у женщины. Она лениво посмотрела на меня, но всё же ответила.
– Сплетни. Пишут, что в город, возможно, приехала девушка, которая способна убрать всех гангстеров из города. – проговорила она, не отрываясь от газеты.
– И вы верите в это? – настороженно спросила я. Кетти вздохнула и сказала:
– Ну, то, что она способна убрать всех гангстеров, да. А вот то, что она приехала в наш забытый городок, нет. Слишком хорошо. – сказала женщина, вновь утыкаясь в свою газету.
Твою мать, чёртовы полицейские. Языки бы им поотрезать. Я им чётко сказала, чтобы держали языки за зубами. Если новости дошли до газеты, то мне будет тяжелее скрывать свою личность. Ладно, поживём, увидим. На днях надо на рынок сходить за продуктами. А то у меня дома мышь повесилась. Но сначала на почту.
Я отправила письмо в Лондон и направилась в бар на работу. Надеюсь, что всё будет в порядке.
В баре было тепло, учитывая, что на улице было прохладно. Гарри стоял за стойкой, протирая стаканы. У него было очень хмурое лицо, он даже не заметил, как я вошла в бар. Что-то случилось. Я прошла в подсобку, чтобы переодеться. Сняла пальто, повесив его на вешалку. Надев фартук, вышла к Гарри. В баре не было сильной грязи и поэтому убирать не было смысла.
– Что-то случилось? – осторожно я спросила Гарри. Мужчина вздрогнул от моего голоса. Но увидев, что это была я, вздохнул и начал разговор со мной, не переставая протирать стаканы.
– Ещё не слышала? – спросил он. – Почти весь город в курсе, что у Шелби могут начаться сильные проблемы из-за одной барышни.
– И у города могут начаться проблемы? – поинтересовалась я, выясняя для себя нужные вещи.
– Да, вся надежда на Шелби, чтобы они заключили договор с ней, – сказал Гарри. Неужели мои связи так важны?
– А если это всё выдумка? – сказала я, протирая барную стойку. Если это действительно правда, то я отрежу яйца всем легавым в этом городе.
– Нет, это чистая правда, об этом стали болтать легавые, а газета услышала и дала печать. Скорее всего, это проделки семьи Ли. Чтобы город перестал бояться Острых козырьков, – проговорил мой начальник, расставляя алкоголь по полкам.
– Интересно… – пробормотала я под нос, чтобы Гарри не услышал. Суки, убью этих легавых. Теперь это не остановить. Ладно, что хоть имя не сказали. Я же, протерев столы в баре, пошла открывать двери. И как только бар открылся, в него ввалилась целая толпа посетителей. Я еле успела отскочить в сторону, чтобы толпа людей не задавила меня.
В баре было, как обычно, много людей. Виски, пиво, кто-то просил ром или джина. Ближе к трём часам зашли трое Шелби. Томас посмотрел на меня, идя в сторону комнаты. Я отнесла им виски и продолжила свою работу.
– Налей мягкое, – к барной стойке подошёл мужчина. На вид худощавый, с бородой. На нём был пиджак из хорошей ткани. Видимо богатый. Я налила ему пиво и он отошёл к своему столику, оставив на столе две монеты. Я взяла плату и положила в кассу.
Уже под вечер народу было меньше и можно было увидеть людей в солидных костюмах, которые зашли в бар. Двое, что стояли впереди, были одеты очень богато, четверо остальных были похожи на быков. Я заметила, что в руках они держат оружие. Да твою же мать. Что за день сегодня? Вот почему именно сегодня мне не везёт? Что я плохого сделала?
– Здесь есть человек по имени Шелби? – громко сказал их главный. Все молчали. Никто не осмелился подать голоса. Мужчина достал свой пистолет и, направив его в потолок, выстрелил. Толпа немного вскрикнула от неожиданности. Главный повторил. – Я спрашиваю, здесь есть человек по имени Шелби?
Я услышала, как открывается дверь, и из комнаты выходят братья. В баре повисла гробовая тишина. Томас оглядел гостей, а затем посмотрел в сторону посетителей и громко приказал.
– Все по домам, быстро! – сказал Томас. Весь народ стал быстро разбегаться и мигом выходить из бара. Гарри ушёл пару часов назад, сославшись на головную боль. – Прошу, садитесь, – приглашал сесть за стол гостей. Двое сели и остальные четверо расположились позади. – Дай выпивку, – сказал мне Томас. Я мигом поставила на поднос виски и стаканы и понесла к ним на стол, перед этим максимально закрыв лицо волосами. Поставив поднос, Томас сказал мне:
– Стой за барной стойкой и не смей болтать. – я лишь кивнула и ушла на своё рабочее место. Лишь бы он меня не узнал. Иначе будет мне…
– Никогда не одобрял женщин в пабах, но когда они так выглядят… – мужчина не успел договорить, как Томас прервал его достав пачку с сигаретами.
– Вам нужен был Шелби, перед вам их трое, – проговорил мужчина, закуривая я сигарету.
– Я раньше о вас не слышал, а потом вдруг услышал о какой-то мелкой шайкой с бритвами. Подумал: ну и что? А затем вы меня поимели. Теперь у вас моё безраздельное внимание. Кстати, с кем мне из вас говорить? Кто из вас главный? – сказал Кимбер. Ох, эту рожу я готова хоть сейчас начистить. Но нельзя.
– Я старший, – сказал Артур. Он вальяжно сидел на стуле.
– По тебе видно, – съязвил Кимбер, издав смешок. Джону это не понравилось.
– Ты смеёшься над моим братом? – угрожающе сказал младший Шелби, смотря на него из-под кепки, держа во рту зубочистку. Кимбер стёр с лица усмешку, осознав, что сейчас шутить не имеет смысла.
– Так, ты – старший, ты – глупейший, – поочередно показывал пальцем на братьев, затем он обратился к Томасу. – Мне сказали, что босса зовут – Томми. Думаю, это ты, потому что, ты оцениваешь меня, как дранную шалаву, – закончил монолог Кимбер.
– Просто хочу знать, что вам нужно, – сказал Томас.
– В Кемптонском парке как-то подозрительно ставили на лошадь – Малыш Монахон. Он выигрывал два раза подряд, а затем пришёл последним, со ставкой в три тысячи фунтов, – выложил информацию его помощник.
– А с кем мне говорить? Кто из вас главный? – спокойно проговорил Томас.
– Я счетовод и советник мистера Кимбера. – сказал мужчина, держа сумку в руках.
– А я, вашу мать, босс! Понятно?! Вы подстроили результаты скачек без моего разрешения! Вы – траханные цыгане, живущие на военную пенсию бедных страх вдов в Гэриссон Лейн! Вот ваш уровень, понятно?! Я – Билли Кимбер! Я владею скачками, одну из которых вы подстроили! Так что я вас всех расстреляю! – кричал Кимбер на Шелби, которые даже не выразили эмоций. Кимбер развернулся, но Томас встал со стула.
– Мистер Кимбер, – позвал он его. Томас запустил руку в карман и достал от туда что-то маленькое, и бросил эту вещь Билли. Тот словил её. Это оказалась пуля. – Посмотрите. На ней моё имя. Это от семьи Ли. Вы также воюете с кланом Ли, разве я не прав? – Томас сделал паузу, через пару секунд продолжил. – Ли атакуют ваших букмекеров и забирают ваши деньги. Вместе мы их одолеем, порознь – неизвестно, – заключил Томас. Кимбер стал переваривать.
– Мистер Кимбер, может, стоит подумать. Возьмём время на размышления и назначим вторую встречу, – предложил вариант советник.
– Мистер Кимбер, я вами восхищён. Вы начали с ничего и подняли большой и законный бизнес. Для меня было бы честью работать с вами, – какой актёр. Томас ловко им манипулирует.
– Никто не работает СО МНОЙ, все работают НА МЕНЯ, – сказал Билли и, достав из кормана монету, бросил её на пол перед Томми. – Подними, цыган, – будь моя воля, уже бы расцарапала ему глаза. Около десяти секунд они смотрели друг на друга. Затем Шелби наклонился, а Джон подорвался с места.
– Нет, сидеть, сидеть, – сказал Томас, вытягивая руку перед Джоном. Тот сел на место. Брюнет поднял монету и посмотрел на Кимбера.
– Это за потолок, – сказал он, смотря на дырку.
– Спасибо, мистер Кимбер, – сказал Томас, продолжая смотреть на Билли. А тот в свою очередь перевёл взгляд на меня. В его лице отразилась удивление. Он меня узнал… Сука.
– Так, так, так. Кто это тут у нас? Неужели моя невеста? – играючи спросил он меня. Я стала часто дышать, а все присутствующие в помещении перевели взгляд на меня.
– Я тебе не невеста. И ты прекрасно знаешь, что тот договор не будет иметь силы без моего согласия, – проговорила я, сжимая в руках пустую бутылку из-под виски. То усмехнулся и подошёл ближе. Но я силой ударила конец бутылки о барную стойку, делая из неё «розочку». Кимбер остановился и перестал улыбаться. Помнит, что я безрассудна и могу сделать всё, что угодно.
– А эти упыри знают, кто ты? Хочешь я расскажу? – с вызовом проговорил этот индюк. Пусть только попробует.
– Если ты это сделаешь, то я лишу тебя возможности иметь детей, – грозно сказала я, продолжая держать бутылку на готове.
– А ты попробуй, – сказал Кимбер. Он развернулся к Шелби. Первым не выдержал Джон.
– Кто она? – спросил он Билли. Второй же усмехнулся, я посмотрела на Томаса, тот со спокойным лицом смотрел на меня.
– Эта дама способна перебить всю вашу цыганскую шайку, – сказал он, оборачиваясь ко мне. – Жду тебя на скачках. А если откажешься, то пеняй на себя, – сказал он, направляясь к выходу. В комнате повисла тишина. Нежданные гости вышли и я с облегчением положила разбитую бутылку на стойку и налила себе виски. И тут к барной стойке подошёл Артур.
– Ты кто, нахуй, такая? – спросил он меня. Я со спокойным лицом быстро убрала беспорядок, вышла к ним и встала спиной к выходу, перед их столом, держа в руках бокал с коричневой жидкостью.
– А что непонятно? – вальяжно произнесла, отпивая из бокала. Томас смотрел на меня, не отрывая глаз. – Вроде Кимбер всё объяснил. – Томас не выдержал и достал пистолет из кобуры, направив на меня. А я даже бровью не повела.
– Я спрашиваю, кто ты такая? – угрожающе сказал Шелби. Я, допив алкоголь, поставила стакан на стол и села на против них.
– Меня зовут – Амелия Роуз Смит. Я та девушка, о которой пишут в газетах. Я приехала сюда, чтобы жить спокойно, но кто мог знать, что самим Шелби нужна моя помощь. Опусти оружие, Томми, убьёшь меня, то мои люди тебе отомстят. Не сомневайся в этом, – сказала я. Томас сел на стул и убрал пистолет в кобуру. – Я не хотела раскрывать свою личность, потому что иначе Кимбер нашёл бы меня раньше времени. Я знаю всё. От фиктивных скачек, до украденного оружия. Кстати, вы его просмолили? – поинтересовалась я. Все посмотрели на меня с выпученными глазами. – Не волнуйтесь, не буду я вас сдавать Кэмпбеллу. У меня и так проблемы из-за него. И какая помощь вам нужна? – сказала я, смотря на Томаса.
– Откуда ты знаешь? – спросил меня Джон. Я усмехнулась.
– Мне докладывают всё, что происходит у вас в городе, – наливая себе виски, проговорила я. – Докладывают внедрённые здесь люди.
– Если ты сможешь нам помочь, то Кимбер не сможет угрожать тебе и нам, – сказал Томас. – Мы заключим взаимовыгодную договорённость. Мы защищаем тебя, а ты в свою очередь помогаешь нам. И почему он называл тебя невестой?
– Моя тётушка подписала с ним договор, чтобы меня за него выдать замуж. Но они хотят завладеть мои бизнесом, который мне достался от отца. Но это не так важно, – ответила я. – А что именно вам нужно? Вы правда считаете, что мне требуется защита от вас? Вы настолько наивны? – мой завладел интерес. Что же именно им нужно?
– Нам нужны твои люди и мы хотим знать, что за бизнес, которым ты владеешь, – выдвинул условия Томми. Я улыбнулась, какой он интересный.
– И вы думаете я соглашусь? Один считает меня шлюхой, – смотрю на Артура. – Другой в меня влюбляется – перевожу взгляд на Томаса. – Третий меня сторонится. – смотрю на Джона. – Даже ваша тётушка меня шлюхой считает, и не спрашивай меня, как я узнала, – проговорила я. Все трое были в шоке. – Ваша защита мне не нужна. Если со мной что-то случится, то поверьте, мои люди придут сюда и уничтожат вас. И им будет плевать кто вы и что вы из себя представляете.
– Ты угрожаешь нам? – возмутился Джон. Я посмотрела на него.
– Джон, без моей помощи вы не убьёте Кимбера, не устраните семью Ли и не устраните Кэмпбелла. А я могу отдать приказ и вы будете мертвы, – сказала я, скрываясь в подсобке. Вышла я из подсобки через пять минут. Все братья были готовы и ждали меня. Я направилась к выходу и, когда вышли Шелби, закрыла бар. – Ваша защита мне никчему. Поэтому придумаете действительно стоящую причину, чтобы я вам помогла, —
проговорила я и уже направилась в сторону своего дома, как меня за руку схватил Томас.
– Если согласишься с нами сотрудничать, то компания Шелби обязуется избавить тебя от Билли Кимбера, – проговорил Шелби. Я немного подумала, а потом ответила.
– Хорошо, – согласилась я. Шелби пригласили меня к себе в дом, чтобы семья понимала с кем она будет иметь дело.
Шли мы минут пятнадцать и когда стали подходить к дому «Острых козырьков», Томас открыл дверь. Какая галантность, какие манеры. Ох, мало ты обо мне знаешь, Томас. Мы зашли в тёплое помещение и я увидела в доме уютную обстановку. Я сняла пальто, а Томас взял его у меня и повесил на вешалку. Мы прошли в гостиную. За большим столом сидела статная женщина, куря свою сигарету, а рядом сидела молодая девушка, она же читала газету.
– Полли, – позвал Артур женщину. Она лениво посмотрела на него, закуривая сигарету.
– Кого вы привели в наш дом? – с неким недовольством сказала брюнетка. Я подняла одну бровь, но решила промолчать.
– Это она. И она работала в баре «Гариссон», – сказал Томас, предлагая мне сесть на стул, но я отказалась. Полли поняла, о ком говорил её племянник.
– Серьёзно? – спросила молодая девушка. Я посмотрела на неё и мне захотелось улыбнуться. Но лишь слегка приподняла края губ. – А она красивая.
– Эйда. Меня зовут Поллианна Грей, но зови меня Полли. Я являюсь тётушкой этих балбесов, – сказала женщина, держа в руках сигарету.
– Меня зовут Амелия, – представилась я. Она окинула меня заинтересованным взглядом.
– Итак, ты здесь, чтобы всей нашей семье рассказать кто ты, какой бизнес ведёшь и какие можешь предоставить нам гарантии, – высказал Артур, садясь на стул. Томас облокотился о столешницу, а Джон встал рядом с Полли.
Сегодня будет весёлый вечер. Вся организация «Острых козырьков» разместились в гостиной, а я находилась в самом центре этой компании. Все смотрели на меня, а я, вздохнув, начала свой рассказ. Я буду рассказывать то, что мало кто знает…
30 фунтов = 283руб. 80коп.
220руб. 50коп. * 283руб. 80коп. = 62 578руб.
(Кто не помнит, что обозначают эти переводы денег, то можете заглянуть в I главу.)
========== Часть V ==========
***
POV: Thomas Shelby
Вся наша семья распределилась по гостиной. Кто-то стоял, то-то сидел на стульях, а кто-то на столе. Амелия стояла в центре нашей семьи. Она должна рассказать всё, чтобы мы знали кто она и что из себя представляет.
– Меня зовут – Амелия Роуз Смит. Я являюсь дочерью богатого бизнесмена – Джеймса Джона Смита и его жены Марии Алекс Марп. Мой отец умер, когда мне было 14 лет. И я стала единственной наследницей всего того, чем он владел, – стоп. Компанией Смит заправляет именно она. Самым большим заводом и ипподромами и владеет именно она? Лично я думал, что ей управляет мужчина. – Моя мама умерла вместе с ним. Она была дочерью солдата и поэтому родители отца не были рады этому. Но пойти против его воли не могли. Поскольку он был единственным сыном у них. Я, конечно, не понимала, что такое бизнес и моя тётушка решила всем заниматься, но помощник отца понял, что в её руках вся империя, которую построил мой отец, развалится, поэтому он взял всё в свои руки и объяснил мне как надо управлять бизнесом. К шестнадцати годам я стала полноправной владелицей всего наследства родителей. Люди, что работали на отца, теперь работают на меня. За восемь лет я пообтерлась в сфере бизнеса и даже приобрела несколько лет назад три ипподрома. Но моя тётя решила, что я хорошо живу и поэтому заключила договор с Билли Кимбером, согласно которому я выйду замуж за него и он будет владеть половиной моего бизнеса, но без моей подписи этот договор не будет иметь силы. Они хотели сделать так, чтобы я поставила подпись не глядя, но у них не вышло. Я всегда читаю, что подписываю. Но этот индюк так и норовит, чтобы я за него вышла, – сказала девушка. Я усмехнулся, правильное определения она подобрала для Кимбера. – Где-то полгода назад я решила уехать из Лондона. Я устала от всей той суматохи, что меня окружала. Ещё как на зло пропали ящики с завода. Но затем я выяснила, что эти чёртовы ящики были транспортированы на Бирмингемский завод, но вот, что интересно, с завода оружие было украдено. И сейчас мои люди ищут тех, кто с моего завода украл эти ящики. Кстати, Томас, я так и не получила свои мотоциклы, – мотоциклы? Но не она же была моим покупателем. – Заказывал мотоциклы мой человек, чтобы не было вопросов, – пояснила Амелия. – Приехав в Бирмингем, я решила, что никто не должен знать о том, что я здесь. Бизнес я возложила на своего помощника – Даниэля, он каждый месяц мне присылает отчёты. И тут я узнаю, что «Острым козырькам» нужна помощь. Столько проблем на вас свалилось… Семья Ли, Кимбер, Кэмпбелл. Эти люди тоже хотят моей помощи, но они её не получат. Итак, вы знаете кто я, есть вопросы? – заключила Амелия. Джон спросил её.








