Текст книги "Вечер танцев (СИ)"
Автор книги: Славомир Мрожек
Жанр:
Драма
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Славомир Мрожек.
Вечер танцев.
Перевод: Чесноков А. Н.
Действующие лица:
Парень Б.
Парень С.
Парень Н.
Внимание: Определение “парень” не должно служить в инсценировке
определением типажа. Использование местных диалектов не
возбраняется.
На сцене совершенно темно. Голоса.
Голос Б.Ну что?
Голос Н.Закрыто.
Голос С.Может нет никого?
Голос Б.Как это – закрыто?!
Голос Н.Эй! Алё! Алё!
Голос С.Это мы!
Голос Б.Как это, нет никого?!
Голос Н.Впустите!
Голос С.Сами развлекаются!
Голос Б.Как это сами развлекаются?!
Голос Н.Откройте! Откройте!
Голос С.Сам подумай: если бы они не развлекались, то нас бы впустили.
Голос Б.Это мы сейчас посмотрим! (громкий стук, пауза)
Голос Н.Может не слышат?
Голос Б.Как это не слышат? (более громкий стук)Эй! Открывайте!
Голос С.Где охрана?
Голос Н.Каблуком! Каблуком! (повторяются сильные удары. Минутная
пауза.)
Голос С.Безрезультатно.
Голос Н.А ну ещё раз!
1
Голос Б.Тихо!
Голос Н.Почему тихо? Там же танцы!
Голос Б.Тихо. Послушаем что там делается. (пауза)
Голос Н.Ну?
Голос Б.Там есть люди. Что то шуршит, что то ползает.
Голос С.Не хотят нас!
Голос Б.Нас не хотят?
Голос Н.Нас?
Голос С.Нас.
Голос Б.Нас не хотят на танцах?
Голос С.Не хотят.
Голос Б.Идём!
Голос Н.Куда? Закрыто.
Голос Б.Подержи пиджак.
Голос С.Пошёл.
Голос Б.Хорошо, ррраз! (удар тела о дверь)
Голос Н.Пошло?
Голос Б.Нет. Ещё! Ррраз! (удар)
Голос Н.Ну что?
Голос С.Как?
Голос Б.Давай вместе!
Голоса Б. С. Н. (хором)И раз! И раз! Ещё…
(троекратный удар, раздался треск и внезапно зажёгся яркий свет. На
сцене большой, десятка на полтора персон стол из тёмного,
благородного, дерева, голый, без скатерти. На софите пыльная гирлянда
из папиросной бумаги, как в провинциальных клубах. Пузатый гданьский
шкаф. Многочисленные стулья, табуреты, кресла в стиле ампир,
бидермейер и другие, старые, потрёпанные, все, так же как и стол,
стильные, но разномастные, расставлены тесно и беспорядочно.
Опёртый о стену в чёрном футляре стоит контрабас, на полу гармошка.
На пустом столе стоит бутылка из белого стекла без наклейки,
четверть литра, запечатанная. Стены деликатно разрисованы временем.
В комнате нет картин и других украшений, единственное украшение
выцветшая гирлянда и одна тёмно коричневая драпировка. Нет окон. В
самом центре сцены огромный, тёмный дверной проём и высокие двери,
сейчас частично сломанные, свисают доски. Всё это украшено резьбой. В
проёме темно. Через него выбегают три парня. Парень Б. на бегу
надевает пиджак. Парни одеты празднично, в чёрное, в петлице у каждого
по цветку. Парень Б. – большой и крепкий с суровым лицом. На шее у него
фантастический васильковый бант. Остальные носят галстуки. Все они
2
молоды и имеют пышные и густые шевелюры, Б. чёрные, Н. блондин, С.
рыжий. (парики должны быть не преувеличенные, не карикатурные). Парни
разбегаются по сцене.)
Б.Музыка, туш!
Н.Что?! Впускать нас не хотели, да?!
Б.Ух я вам! Тушь!
С. (оглядывается по сторонам)Так ведь нет ни кого.
Б.Должны быть! (к Н.)Ты там! Я там! Вперёд! (Б. и Н. разбегаются в
разные стороны, ищут. С. осматривается.)
Н.Здесь их нет.
Б.Что значит: нет?
С.А то и значит: их нет! Если б были, то были.
Б.Гармонь есть?
С.Гармонь есть.
Б.А никого нет?
С.А никого нет.
Б.Как же так?
С.А вот так! Гармонь есть, а музыки нет.
Б.Чего нет?
С.А что есть?
Б.Сядем. (садится)
Н.Я не сяду. Музыканты вернитесь! (Н. начинает рыдать)
Б.Что с ним?
С. Ты, что плакса?
Н. (всхлипывая)Хочу… танцы…
Б. Да замолчи ты.
Н. (не без усилий снимает ботинок и показывает его
присутствующим)Купил… Ботинки…
С. Успокойся.
Н. Ботинки… купил… И что?
С. Может они вернутся?
Б. Они ни куда не ушли. Они здесь. Я это чувствую. Так что заткнись, и
надень свой ботинок.
(Н. покорно надевает ботинок, ещё немного всхлипывает)
С. Подожди, как они здесь? Ты всё таки их видел?
Б. Если бы их тут не было, то нас бы впустили. Но нас не впустили, значит
они здесь.
Н. Точно!
С. Здесь или не здесь!
Б. Мы без танцев не уйдём.
3
Н. Правильно, раз они здесь, значит и танцы должны быть.
С. Раз здесь для них танцы, то и для нас должны быть танцы. А где они, а?
Н. Да. Где эти танцы?
Б. Говорят тебе, молчать! Танцы есть потому, что они здесь.
Н. Где?
Б. Тут.
Н. Тогда почему их нет?
Б. Они тут, и они должны сыграть нам. На гармошке и на контрабасе.
Н. (вдруг начал напевать известный мотив)“Раны божьи, хлопчики,
меня вы не узнали. Что ж так братцы, даже штаер не сыграли”.
С. А если не сыграют?
Б. Должны сыграть, потому, что здесь танцы. Ясно?
Н. (поёт)“Раны божьи, хлопчики…”
Б. Заткнись! Мы будем петь, когда нам будут играть.
(Н. устраивается в кресле по удобнее, кладёт ноги на стол)
С. Я себе так думаю.
Б. Ты не думай, не поддавайся.
С. Я думаю, что они против нас что – то имеют.
Б. Не думай, говорят тебе.
С. Голова думает. Почему так тихо?
Б. Будь внимателен.
Н. (неожиданно)Люди! Почему для нас нет танцев?!
С. Почему тихо?
Б. Почему?
Н. Вот именно.
С. Почему оркестр нам не играет?
Б. Не играют, так заиграют. Если бы они играли, то уже не могли бы
заиграть.
С. Не поэтому. Я вам говорю: они думают, что мы хуже.
Б. Что? Мы? Хуже?
С. Я так думаю.
Б. Тогда бить!
С. Кого?
Б. Кто попадётся! (С. и Б. разбегаются по сцене, ищут врага)
С. (всматривается)Никого не видно.
Б. Тогда крушить!
С. Что?
Б. Всё! Что получится! (опрокидывает несколько стульев, потом видит
гармонь, поднимает её трясёт и бросает о сцену. Тоже самое делает с
инструментом С. Б. намеревается повторить своё действие, но Н.
4
демонстративно – протестующее обходит вокруг сцены, выходит на Б. и
подсовывает ему под нос ботинок)
Б. Ты чего?
Н. Ничего. Я ботинки купил. О!
Б. Да пошёл ты!
Н. (отходит, садится, одевает ботинок, осматривает его
внимательно, говорит ещё раз с любовью)Новые.
Б. (вместе с С. одновременно вытаскивают расчёски и старательно
причёсываются)Три, четыре!
Б. С. и Н. (все стоя по стойке смирно, стройным хором, очень громко)
Мы не хуже!
С. Я вот что опять думаю…
Б. Да заткнись ты! Успокойся!
С. Если мы не хуже, то может они лучше?
Б. Как это?
С. Я не говорю, что мы хуже, но может они лучше?
Б. Они лучше?
С. Ну да. Потому что, раз мы не хуже, то может они лучше?
Н. (пытается снова снять ботинок)Я ботинки… Я ботинки… О!
Б. (поднимает стул и замахивается им на Н.)Надень ботинок!
С. Потому что, иначе как? Танцев то нету!
(тем временем Н., которому запрещено протестовать обувью, встал,
подошёл к лежащей гармони и бросил её о сцену)
Б. Не мешай!
Н. (печально)Они лучше?..
Б. (в голос)Мы тоже лучше!
С. Тогда где танцы?
Б. Я тебе говорю: мы тоже лучше.
С. Но танцев нет.
Б. Будут! Танцы должны быть!
Н. Ну раз будут, тогда другое дело. (отходит успокоившись к гармони)
С. (с надеждой)Будут?
Б. (командным тоном)Сааа – дись! (С. и Н. садятся)Ожидай! (пауза)
Н. И что?
Б. (грозно)Разговорчики! (пауза)…Они хуже! (пауза)…Они тоже хуже!
С. Прости, что ты сказал?
Б. Я говорю, что если они даже и лучше, то мы тоже лучше. Вровень.
С. А я что говорю?
Б. Но ты что – то думаешь?
С. Я ничего не думаю.
5
Б. Значит ни чего не говоришь? (пауза)
С. Хуже всего, что их нет! Если бы они были, можно было бы с ними
померятся.
Б. Они здесь!
С. Где?
Б. Тут!
Н. Но ведь их нет.
Б. Молчать!
С. Стол пуст.
Б. Молчать. Они здесь. Должны быть. (пауза)
Н. (внезапно вскакивает)Есть!
Б. Что?
С. Ты что – то увидел?!
Н. (показывает на стол)Есть! Братцы, есть танцы!
Б. Что я говорил?
С. Есть! Танцы!
Н. Братцы! Ура!
Б. Три! Четыре!
Б., С. и Н. (поют хором)“Раны божьи, хлопчики, меня вы не узнали. Что ж
так братцы, даже штаер не сыграли”.
Б. О – диридира – да хоп! Энергичней?
С. Ухуху! (С. и Б. пускаются в танец. Н. стучит кулаками по столу
имитируя бубен и поёт во всё горло)“Говорила мне Маруся, что меня не
трусит. Что тебе сказать Маруся, мне всё это скушно. Ухуху!
(С. и Б., танцуя всё медленнее, постепенно понимают что никто не
играет, танец по немного увядает. Н., тоже дезориентирован, всё реже и
неувереннее отбивает такт, потом перестал совсем. Тишина. Б. и С.
смотрят друг на друга)
Б. (к С.)Ты слышал что – ни будь?
С. Нет. А ты?
Б. Я тоже нет. Значит никто не играл?
С. Нет. (показывая на Н.)Это он.
Б. (к Н.)Что ты там говорил про танцы?
Н. (поднимает со стола чекушку)Вот! А что нет?
С. Это танцы?
Н. Раз поставили на стол, значит будут танцы. Разве нет?
Б. Чекушка?
Н. Поставили на свадьбу.
С. На какую свадьбу?
6
Н. На такую. Учил меня батя как делается свадьба. Берётся стол, на
большую свадьбу большой, на маленькую – не большой. Когда стол уже есть,
то на него ставится всё что нужно. Помни сыну, говорил батяня, как увидишь
стол и кое что на столе, это знак: здесь свадьба начинается.
Б. Чекушка? Брось её.
Н. (неуклюже замахивается на Б.)Ты батю не уважаешь?
Б. Брось тебе говорят!
Н. Откроем. (пробует выбить пробку)
Б. (выкручивает Н. руку и забирает бутылку)И это танцы? Это?
(обходит стол вокруг ударяя по нему ладонью через равные промежутки)
Посчитаем. Раз! Мне батя твой очки не замажет. Два! Староста. Три! Шафер.
Четыре! Рулька! Пять, шесть! Невеста. Где квас? Где колбасы? Семь, восемь!
Огурцы, бигос, борщ. Девять, десять! А жених?
Н. Не пришёл!
С. Где пиво?
Б. Именно! Где пиво?
Н. Наверное катят.
С. Пусто! Голый стол! За таким столом и ксендз бы есть не стал!
Б. Одиннадцать! (схватил Н. за лацкан пиджака и тряхнул)А музыка?
Где музыка?
Н. Где – то тут, близко.
Б. Это свадьба?! Это?! – Свадьба?!
С. Без музыки? Где танцы?
Н. Где – то здесь.
С. Дурак.
Б. (отпускает Н.)Двенадцать! Боже мой! Такой стол! Апостольский стол!
А тут чекушка!
Н. А сколько не возьми всё равно второй раз бежать. Батя говорил…
Б. Или есть, или нет. Батя… – хватит! А то дали чекушку и думают всё,
отделались. А ты бы взял, ты бы взял. (хочет разбить бутылку о сцену. С.
ловко выхватил чекушку у него из рук и спрятал её под стол)
Б. (к Н., презрительно)А ты: ну ведь дали!
Н. Так стояла…
Б. Мы зачем сюда пришли, за чекушкой?!
Н. Я подумал… Стол, на нем стоит…
С. На похоронах тоже ставят.
Б. (внезапно)Точно. (пауза. Б., С. и Н. смотрят друг на друга, сбитые с
толку)
С. (шёпотом)Будьте внимательны.
Б. (уговаривая, но тоже шёпотом)Была информация, что здесь танцы…
7
С. Ну и что? Может быть… они хоронят.
Н. Похороны?
С. Потому, что если не свадьба…
Н. Раны божьи!
Б. (громко)Была информация о танцах!..
С. Тссс!
Б. (шёпотом)Мы пришли на танцы… И что… (громко)Эээ! Сплетни!..
Н. Похороны!
Б. Подождите: если похороны, был бы траур.
С. (указывая на контрабас в футляре)А это чёрный?
Б. (неуверенно)Это оркестр.
С. Когда мы пришли, здесь было тихо.
Б. Когда мы пришли, здесь были люди. Мы слышали это из – за двери.
С. Ну и что? Могли быть и поминки.
Н. Тоже для людей.
Б. Я вам говорю, это танцы.
Н. А если они здесь?
Б. Их тут нет.
Н. Они здесь. Ты сам говорил.
Б. Они ушли.
Н. А если вернутся?
Б. Не вернутся.
С. Ты говорил они тут. Не отпирайся.
Б. Нет!
Н. Ну, значит здесь похороны. Если бы здесь были танцы, ты бы говорил,
что они здесь. (вынимает цветок из петлицы и прячет в карман)
С. Лучше встать на колени.
Б. Я не встану.
С. Знать бы наверное…
Б. Был бы траур.
Н. Встать на колени?
Б. Нет!
С. Тут что – то лежит! (поднимает из – за груды кресел, парик. Длинные
чёрные волосы)
Н. Волосы.
С. Чёрные.
Б. Покажи!
Н. Чёрные!
Б. Ну и что? (С. и Н. всматриваются в Б.)Что смотрите?
С. Твои волосы…
8
Б. Это не моё!
Н. Твои волосы!
Б. Где мои волосы! Где! (взволновано)В рыло хотите?!
Н. Матерь божья!
Б. Где траур? Чего надо?!
С. Твои волосы тоже чёрные.
Б. И что?!
Н. И он носит это на голове! Боже святый!
С. Хочешь зеркальце!
Б. Не хочу!
С. (протянул ему парик)Примерь!
Б. (пятится, вспылив)Не чего!
С. Такие же.
Б. Выбрось!
С. Разве это не твоё?
Б. Говорю, выбрось!
Н. Они возвращаются, они возвращаются!
С. (надевает себе парик на голову. Осматривает в задумчивости
рукава своего пиджака и штанины брюк)Тем более… Костюм чёрный…
Н. Цвет траура…
Б. Сними это!
С. (бежит к нему)Какие чернее? (Б. убегает от него вокруг стола)
Примерь!
Б. Нет! (прислоненный к стене контрабас, в чёрном футляре, вдруг
падает, похоже что из – за тряски вызванной гонкой. С. и Б.
останавливаются как вкопанные)
Н. (падает на колени)Они тут! Они тут!
Б. Я сказал, перестань.
С. (не отрывая глаз от контрабаса, медленно снимает парик и кладёт
его на стол. Вынимает цветок из петлицы и прячет его в карман. Встаёт
на колени рядом с Н.)Не повредит.
Б. Я не встану на колени.
С. Такой обычай.
Б. Какая то неопределённость.
С. Надо было раньше приходить.
Б. Не впускали.
Н. Прочитать вечную память?
С. Давай подождём, может всё прояснится.
Б. (снимает голубой фантастический бант с вышивкой и прячет его в
карман)Вы мне смешны. (С. и Н. не обращают на него внимания)Бараны.
9
Н. Прочитать про себя?
С. Успокойся!
Н. Я читаю…
Б. Послушайте, это не того, не этого… Звонили бы! (С. и Б. не обращают
на него внимание)В колокола… (Б. вынимает платочек из кармана,
старательно расстилает на полу и нехотя становится на одно колено)
Шнурки развязались… (С. и Н. молчат. Пауза)
Н. Уже прочитал…
С. Не мешай.
Н. Аминь. (пауза)
Б. Парни!
С. Что?
Б. Если это похороны, то зачем здесь гармонь, зачем контрабас?
Н. Точно!
Б. Зачем гирлянда? (встаёт)
Н. Хорошо говоришь!
Б. Это не поминки.
Н. (всё ещё стоя на коленях)Споём?
С. (встаёт)Это может быть и не поминки, но свадьбы тоже не видно.
Б. Нам не видно, а так вообще, это свадьба.
Н. А почему нам не видно?
Б. (показывая на С.)Пусть он скажет.
С. Почему я?
Б. (конфиденциально)Что ты обо всём этом думаешь?
С. А если я не знаю?
Б. Узнай.
С. Может они что против нас имеют.
Б. Что они могут иметь против меня?
С. Ничего?
Б. Ничего. А против тебя?
С. Откуда я знаю…
Б. Ты им что ни будь сделал?
С. Нет. (Б. внезапно срывает драпировку и бросается на Н. всё ещё
стоящего на коленях, накрыл сукном и свалил на землю. Пытается
завернуть Н. в сукно. Н. отчаянно защищается, однако Б. сильней и у него
преимущество внезапности. Через секунду Б. уже сидит на Н. завёрнутом
в сукно. Тот бессильно брыкается и издаёт не членораздельные крики из
под сукна)Эй! Ты что? Что ты делаешь, что?
Б. Это из – за него.
С. Отпусти его!
10
Б. Не отпущу, это из – за него!
С. Что из – за него, бык бешеный?!
Б. Только не бык!
С. Отпусти!
Б. (с упорством, попутно бьёт брыкающегося Н.)Только не бык!
С. (соглашаясь)Хорошо. Что он сделал?
Б. Он виноват.
С. (схватил стул, подбежал к упакованному в драпировку Н.)А ну – ка
дай врежу!
Б. Ещё вертится! Что вертишься бык бешеный.
Н. (не отчётливо, из под покрывала)Только не бык!
Б. Это он виноват.
С. (задержался в разгоне)В чём он виноват?
Б. Из – за него нет танцев.
С. Почему?
Б. Они имеют что – то против него.
С. Почему именно против него?
Б. А что, против тебя?
С. Что они могут иметь против меня?
Б. Может сделал им что?
С. Нет.
Б. Я тоже нет. Против меня тоже ничего не имеют. Остаётся он. Значит что
– то против него имеют, а то бы играли. Он хуже.
С. Выходит так.
Б. Теперь будут танцы.
С. А если не будет?
Б. Надо подождать. Сейчас будет музыка. Слушай!
С. Чего?
Б. Играют? (С. прислушивается. Б. повторяет раздражёно)Играют?
С. Нет.
Б. Хорошо слушай.
С. Нет, не слышу.
Б. Слушай лучше.
С. Нет. Не играют.
Б. Как это нет? Как это не играют?
С. Я не слышу! Хочешь сам послушай, а я его подержу. (меняются. С.
садится на Н., Б. встаёт и прислушивается)Есть музыка?
Б. Подожди. (обходит сцену, прислушивается, явно удивлённый)Нет.
С. Тогда я его отпускаю.
11
Б. Странно… (стоит задумавшись, спиной к С. и Н. всматривается в
инструменты. Н. освободился от ткани и бьёт Б. ногой в зад. Б.
поворачивается и меланхолично извещает)Не играют. (Н. хочет по новой
пнуть Б., но вспоминает, что у него новые ботинки, наклоняется, плюёт
на ботинок и протирает его рукавом)
С. И только!
Б. Не понимаю.
Н. Хамы!
С. Слушайте!
Б. Почему это…
С. Может быть танцев не может быть?
Б. Как это не может быть?
Н. Танцев не может быть?
С. Может же быть такое, что танцев не может быть, потому что их нет?
Нет танцев, нет развлечений?
Б. Для нас?
С. Нет. Для всех. Вообще нет.
Б. Вообще?
С. Не существует. На земле, в космосе, во вселенной…
Н. Исключено!
Б. Как же это не может быть, когда может, а значит есть.
С. А ты мне докажи, что есть.
Б. А ты мне докажи, что нет.
Н. Да! Докажи!
С. Что это тебе в голову взбрело, что я буду тебе что – то доказывать?
Б. Если мне взбрело, это что – то значит. А это значит, что может быть.
С. А если не может? А если вообще не может, потому что их нет?
Б. Должны быть!
Н. О!
С. Почему должны быть?
Б. Потому что я хочу!
С. В самом деле хочешь?
Б. Как же не хотеть?
Н. Правильно, скажи ему, что хочешь.
Б. Уверен, что хочу.
С. Откуда знаешь, что хочешь?
Б. Потому что я знаю, что хочу. Потому что я знаю, что хочу танцы. Потому
что мы хотим танцы.
Н. Браво!
С. Но танцев нет.
12
Б. Это плохо.
С. Да почему плохо? Сам посуди: если бы они должны были быть, а их не
было, то тогда было бы плохо. А сейчас?
Б. Для меня плохо! Танцы должны быть!
Н. Точно.
С. Но если их нет, значит их и не может быть, значит и не должно быть.
Б. Почему это не должно? Мне, например, хорошо когда я на танцах.
С. И что с того? Тебе хорошо, и что с того? Значит всё с чего тебе хорошо
должно быть?
Б. Должно!
Н. Точно! Точно!
С. Кто это сказал?
Б. Я!
С. Заметь, не они.
Б. Заметь, я!
С. Нужно было дома оставаться. А то, вышел из дома, шёл, шёл и пришёл,
смотришь, никого нет и ты обижен? Кто их искал?
Б. Я!
С. Хорошо. А теперь скажи, ты здесь для танцев или танцы для тебя?
Б. и Н. (хором)Мы пришли на танцы!
С. Ага! Мы пришли на танцы. Это значит, что они, танцы, где – то есть, но
не дома.
Н. Дома нет никаких танцев. Да и вообще… Разве, что бате муха в суп
влетела. А он не заметил и съел. Прикольно было. (с печалью)Только без
оркестра.
С. Если танцы есть где – то в не дома, значит это должно быть где – то
зафиксировано. Должно быть написано, что танцы должны быть тогда то и
тогда то. А если не написано… …значит их нет. Ты мне покажи, где это
написано?! Где они это написали, в какой книге?! Покажите мне, в какой
книге написано, что праздник ещё существует?!
Б. Покажу!
С. Покажи!
Н. (оглядывается)Тут нет ни каких книг.
Б. Может в шкафу. (к С.)Ну?
С. Пробуй!
Б. Спорим?
С. Спорим.
Б. На что?
С. Кто проиграет, тот от сюда уйдёт.
Б. И не вернётся?
13
С. И не вернётся. (видя, что Б. колеблется)Боишься?
Б. Боюсь?
С. Если проиграешь, значит нет танцев. Значит и делать здесь не чего,
зачем оставаться. Значит и терять тебе не чего.
Б. Согласен. (подают друг – другу руки)
С. (к Н.)Разбей (Н. символически разбивает руки)
Б. Искать?
С. Жду. (Б. открывает одну створку шкафа. Из темноты появляется
длинная фигура в белом с черепом в место головы. Б. резко захлопывает
дверь и припирает плечом)
Н. А! (падает на колени)
Б. (в пол голоса)Видали?
С. (в пол голоса)Настоящий?
Б. Как живой.
Н. (пятится на коленях от шкафа)Я не верю! Я не верю!
Б. Хочешь покажу?
Н. Нет. Держи его!
С. Всё ясно.
Б. Ха, приведение!
С. Ты проиграл.
Б. Я проиграл?
С. Все видели? Все видели.
Б. А где написано? Не написано.
С. Всё равно.
Б. Написанного нет.
С. Проиграл!
Б. Я не проиграл!
С. Где это написано?
Б. (угрожающе)Я его сейчас выпущу!
С. (с издёвкой)Это не эстетично!
Б. Выпустить?
Н. Нет! Держи!
С. Уходи, ты проиграл.
Б. Я не уйду.
С. Почему? Чего тебе жалеть? Свадьбы нет, танцев нет.
Б. Ещё будет, потому что есть, должны быть. Я не уйду.
С. А этот в шкафу?
Б. Если б были похороны, то стоял бы гроб. А гроба нет, значит это не
похороны. Значит танцы есть…
С. Где доказательства?
14
Б. … Будут!
С. (поворачивается к Н.)Надеется, потому и не уходит. (к Б.)Надеешься?
Б. Знаю наверняка.
С. Покажи где написано.
Б. (в бешенстве)Я его выпущу!
Н. Держи!
Б. (открывает одну створку шкафа настежь и отстраняется в бок,
приглашая зайти. Н. закрыл себе глаза руками. С. сдержано подался назад.
Пауза. Видя, что ничего не происходит, Б. заглядывает в шкаф и кричит
торжественно)Ненастоящий! (Б. вытащил из шкафа маску “смерти”, она
должна отличаться от продаваемых в магазинах, то есть старательно
обработана и не серая, а наоборот ослепительно белая, благодаря чему её
можно было заметить из зрительного зала в темноте внутри шкафа)
Н. (встаёт)Я снова подумал, что это похороны.
Б. (надевает на себя маску к С.)Я страшный?
С. Надувательство!
Б. (торжественно)Я не проиграл! Есть! Не веришь? (снимает маску и
подаёт её С.)
С. (надевает маску). Не убедил. Это не доказательство?
Н. Это ты на демонстрацию?
Б. Да здесь целый вертеп! (вынимает из шкафа две маски, это: маска
короля в короне, в грубоватых, коричневых тонах, и маска женщины
тонкой, нежной красоты, такая как лицо богородицы в средневековых
изваяниях, но лысая, без волос. Маски размером больше лица и не
закрывают рот, что бы не затрудняло речь)
Н. Я хочу короля!
Б. (подаёт ему маску короля которую Н. надевает. Сам надевает маску
женщины и потирает руки)Ну что парни, будет пивко? Раз есть вертеп,
будут танцы!
Н. Без музыки?
С. Это рождество, а не свадьба.
Б. Тут и подружки! Что я нашёл! (вытаскивает из шкафа три дамские
шляпы и три пары туфлей на очень высоком каблуке)
Н. (с энтузиазмом)Тут девки!
Б. (к С.)Что ты на это скажешь?
С. Скажу, что должно быть написано в книге.
Н. Это круто!
Б. (триумфально)А это что значит? (вытаскивает белое одеяние,
которое оказалось дамским платьем, победно размахивает им и бросает.
15
Таким же образом вынимает из шкафа ещё два платья, оба яркие, одно
вишнёвого цвета. Все платья современного кроя, не костюмированные)
Н. (радостно удивлёно)Разделись до гола!
С. (с упорством)Хочу письменное свидетельство.
Б. Тебе мало?
Н. Давай их сюда!
С. Должно быть засвидетельствовано в книге.
Н. Скажи им, что бы выходили!
Б. Ты хочешь в книге? Есть и книга. (вынимает из шкафа очень старую
книгу)
С. Вот теперь всё узнаем!
Н. (снимает маску короля и кладёт её на стол)Эй девчата, тут ребята.
Б. (поднимает книгу)Здесь правда! Сейчас всё узнаем, и начнутся танцы.
Н. (переводит цветок из кармана в петлицу)Девчата выходите. (С. и Б. в
запальчивости идут в дальний ряд не снимая масок)
С. Очень хорошо. Вот теперь всё узнаем.
Б. Ну читай!
Н. (стучит в закрытую створку шкафа)Девчат, хорош ломаться!
С. Ты сам хотел. Я предупреждал!
Б. Ты тоже хотел, а тетерь в кусты!
С. Это ты, а не я!
Б. Я? Никогда! Спорим!
Н. (в шкаф)А то загляну!
С. Боишься! (Б. и С. энергично подходят к столу, Б. бросает книгу на
стол по середине)
Н. (заигрывая)Что увижу будет моё.
С. Начинаем! (С. и Б. занимают места у противоположных концов
стола. На середине лежит книга. Н. заглядывает в шкаф, за его закрытую
створку, наклоняется, исчезает в шкафу вся верхняя половина тела)
Б. Ну?
С. Что – ну?
Б. Читай!
С. Я?
Б. Ты мне не верил.
Н. (возвращается за стол, несёт три бюстгальтера)Ушли.
С. Не мешай! (Н. садится подавленный, с краю)
Б. Будешь читать?
С. (неуверенно)Буквы печатные?
Б. Ты хотел книгу.
С. Ты согласился.
16
Н. (поднимает с пола вишнёвое платье, заглядывает в него через
декольте, как в мешок, просовывает одну руку, потом другую, всовывает
голову)Простым людям на свете плохо. Нету… Девчат нету…
Б. (указывая на Н.)Пусть он читает!
Н. Я?! (Б. и С. подбегают к нему с двух сторон, берут его под руки и
сажают за стол по середине лицом к зрительному залу)
Б. (открывает перед ним книгу на заглавной странице)Читай!
С. Только начни с начала!
Б. Ни чего не пропускай!
Н. Так вот сразу?
С. Громко.
Н. (откашливается)Мне что – то в горло попало.
Б. Ничего, начнёшь читать, всё пройдёт.
Н. О чём читать?
Б. Есть танцы?
С. …Или нет?
Н. Сейчас, сейчас! (откашливается)
Б. Ты будешь читать?
Н. Что – то в горле…
С. Ты, что не хочешь читать?
Н. Я ботинки сниму.
Б. Сначала читай!
Н. Это для работы! Надо же переодеться.
С. Пусть снимет, дело то не лёгкое. (Н. снимает ботинки и старательно
ставит их на видном месте, по одаль от стола. Возвращается, садится)
Н. Аа… Ээ… Тут как то неотчётливо.
Б. Читай.
Н. Ну и жарко! (снимает пиджак, вешает его на спинку одного из
стульев. Возвращается к столу, надевает маску короля. Садится)
Б. (настойчиво)Ну? Есть танцы?
С. Или нету?
Н. (читает подозрительно быстро, но иногда запинается)“Таким
образом. Законом установлено – и от короля было указание – так что не о
чем говорить, простое дело…”
С. Что?! Что нет?!
Н. (поворачивает голову от книги в сторону С.)Почему нет? Есть танцы.
Б. Есть! (С. замахивается на Н.)
Н. Не бей!
С. Читай дальше!
17
Н. (читает)“Король сказал: очень просто, мы король повелеваем – что
здесь танцы…”
Б. Есть танцы?!
Н. (закрывает книгу)Нет. Отвалите. (встаёт, снимает маску короля,
одевает ботинки. Б. и С. молча идут за ним. Б. хватает его за грудки, С. за
волосы)
Б. Да ты читать то умеешь?
Н. А вы умеете? (С. и Б. отпускают его и молча отходят. Снимают
маски и кладут их на стол. Н. развязывает галстук. С. и Б. наблюдают за
ним. Н. берёт одно из кресел и ставит его к стене. Встаёт на стул. Одним
концом привязывает галстук к гвоздю вбитому в стену)
Б. Что это он делает?
С. Он какой то странный. (Н. тянет за свободный конец галстука,
проверяет на прочность)
Б. Ты, что делаешь?
Н. (больше себе, чем давая ответ)С меня довольно.
С. Что это значит?
Н. Я не могу. (вяжет свободный конец галстука в петлю)
Б. Хорош ломаться!
Н. Я не могу без танцев.
Б. (к С. с упрёком)Смотри, что ты наделал! Парень вешается!
С. (сварливо)Это я виноват? (Н. сходит со стула, одевает пиджак)
Б. А кто говорил, что танцев нет и быть не может?
С. А, я ему танцы не организовал. (Н. старательно поправляет цветок в
петлице и встаёт на кресло лицом к зрителям)
Б. Заткнись!
Н. Что за жизнь?
Б. Так себе.
Н. Без танцев.
Б. А что? Потихоньку.
Н. Нет, я не хочу.
Б. (к С.)Это из – за тебя.
С. Тяжелый случай.
Б. (к Н.)Подожди!
Н. А что ждать?
Б. А пожить не хочешь?
Н. Какая жизнь без наслаждений?
Б. (к С.)Скажи ему!
С. Тебе ничего не жаль?
Н. Жаль, наслаждений?
18
С. А не боишься?
Н. Всё едино. (надевает петлю себе на шею)
С. (надевает на себя белое платье и маску “смерти”)Посмотри на меня!
Н. Не похоже.
С. (приближается к Н. стоящему на стуле, поднимает к нему лицо)
Посмотри лучше!
Н. Ты под маской.
С. Ты смотри глубже.
Н. (менее уверено)Я тебя слышу. Всё слова…
С. Нет, это не я.
Н. Это ты.
С. Я это она.
Н. Ряженый.
Б. Ты повесься немножко. Не во все. Чуточку.
Н. Нет, я совсем.
Б. Мы друзья?
Н. Был с вами.
Б. Ладно, упрямый. (натягивает на себя вишнёвое платье и маску
женщины)Посмотри!
Н. Чего?
Б. (вытянув руки к Н.)Иди ко мне, мой милый!
Н. Глупые шутки в такой момент.
Б. Разве я не красива?
Н. Ты лысая.
Б. (к С.)Дай мне волосы!
С. (положил ему парик на голову)Ты прелестна!
Н. Ряженые!
Б. (фальцетом)Хочешь отдохнуть на моей груди?
Н. Тьфу!
Б. (обнимает его за ноги, фальцетом)Приди в объятья.
Н. (перебирает ногами, пытается освободится. Других движений он
сделать не может, он в петле)Вон! В вертеп!
С. (к Б., советует)Дай ему уста твои жгучие.
Н. (в панике)Нет! Я не хочу!
С. Оставь его. Он предпочитает висеть.
Б. (отступив, нормальным голосом)Говори, чего хочешь?!
Н. Хочу музыку!
С. Музыку каждый хочет.
Н. Хочу, что бы наконец заиграла музыка, на свадьбе! Хочу свадьбу!
Б. По нашему?
19
Н. По нашему.
Б. Для всех?
Н. Нет! Только для меня!
Б. Хочешь штаера?
Н. Да всё равно!
Б. Я тебе сыграю.
С. Я станцую.
Н. Я уже не верю.
Б. (снимает платье, снимает маску)Дай гармонь! (скачет до места,
где на полу лежит гармонь и поднимает её)
С. (пораженный)Что? Значит танцы?
Б. Будем играть!
Н. (с надеждой)Даёшь слово?
Б. Хватит! Надоело! Сами сыграем!
Н. Я подожду.
С. Сами себе?
Б. А чего нам не хватает?
С. А как же всё таки, без танцев?..
Б. Мы их сами устроим! Как заиграем, так они и начнутся!
Н. Что?
Б. Танцы!
Н. Боже мой, что ты говоришь!
Б. (к С.)Дай ему чекушку! (С. вытаскивает бутылку из под стола,
выбивает пробку и подаёт её Н.)
Н. Я уже не хочу! Сперва играй!
Б. Выпей брат, а танцы есть!
Н. Не хочу! Играй!
Б. Пей! (Н. послушно пьёт)…Быстрей! Быстрей! (Н. наклонил голову
назад, с бутылкой у рта, с петлёй на шее. Закончил пить и отдал бутылку
С. который ждал около)
Н. (кричит)Где музыка?!
Б. Сейчас будет. (к С.)Ты танцуешь!
С. (с колебанием)Может лучше что-‐то модное…
Б. (вынимает из кармана букетик и бросает его С., который ловит
букетик в воздухе)Танцуй костяная башка, танцуй! (С., всё это время в
маске смерти, встаёт в танцевальную позицию, одна рука упёрта в
бедро, вторая вытянутая, держит букетик. Поднимает одну ногу)...Три!
Четыре! (Б. растягивает гармонь, перебирает пальцами по клавишам. С.
начинает медленно танцевать. Но гармонь не издаёт ни звука)
20
С. (останавливается)Играй! (Б. снова пробует, но также
безрезультатно)
Б. Испортилась!
С. Это ты её испортил!
Б. Ты её, между прочим, тоже пинал!
С. (показывая на Н.)Это он! Не я!
Н. Оба хороши! Гармонь сломали!
Б. Я?! (показывая на С.)Он наверное!
Н. Какая разница! Долго я ещё буду ждать?! Ремонтируйте! Живо, живо!
Б. Трещина, приклепать бы. Молотка нет!
С. (вся история в этой сцене в быстром темпе. С. снимает ботинок с
ноги Н., который не может этому противодействовать, останавливает
петля на шее, и подаёт Б.)Бей каблуком!
Н. Новые ботинки!
Б. Наша возьмет! (бьёт ботинком по гармонии)
Н. Я вам запрещаю!
С. Это для тебя! (Б. снова растягивает гармонь, С. начинает
танцевать. Однако гармонь не действует)
Б. Не пискнет! Наверное была уже испорчена.
Н. Не ври!
Б. Была!
С. Не известно.
Н. Играй на контрабасе!
Б. (открывает футляр с инструментом и вынимает контрабас)А,
проклятье!
Н. Почему не играешь?
Б. Они струны забрали!
Н. Ты слово дал!
Б. (поднимает контрабас над головой и кричит)Где струны? (бросил
контрабас)Это ловушка!
Н. Сыграйте мне братцы!
Б. Рады, да не выйдет. (пауза)
Н. А то я вешаюсь. (пауза)…Слышите?
С. (снимает платье и маску)Пускай вешается.
Н. (удивлёно)Как это?
Б. Будешь вешаться?
С. Всё было не до конца. И траур и танцы.
Б. Разве это наша вина?
С. Всё можем, всё правильно. Ничего в действительности.
Б. Что ему посоветовать?
21
С. Пусть вешается.
Б. Тогда будут похороны!
С. В том то и дело. Главное чтобы это было по настоящему, в
действительности, а не понарошку, как будто.
Б. Мы пришли на танцы!
С. Согласен.
Б. Всё таки похороны это не танцы!
С. Нужно разделить, а то всё как то одно в другом. Неотчетливо, смутно.
Б. Я хотел сыграть, ничего не вышло.
С. Значит начнём с похорон. Может похороны нам удадутся.
Б. Но мы пришли на танцы…
С. Да пришли. Что остаётся – танцы.
Б. Или похороны…
С. Одно с другим, понимаешь. Свадьба говорит: “Подвинься”. А похороны
ни в какую: “Сама подвинься”, говорят. Если бы одному из них помочь, то
может быть и сторговались бы. А так, всё неотчётливо, смутно.
Б. Нужно вешаться?
С. Нужна правда.
Б. (к Н.)Слышишь?