355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скип Стоун » Хиппи от А до Я. Секс, наркотики, музыка и влияние на общество с шестидесятых до наших дней » Текст книги (страница 17)
Хиппи от А до Я. Секс, наркотики, музыка и влияние на общество с шестидесятых до наших дней
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:54

Текст книги "Хиппи от А до Я. Секс, наркотики, музыка и влияние на общество с шестидесятых до наших дней"


Автор книги: Скип Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Движение за свободу слова (Free Speech Movement) – Возникло в 1964 году в университетском городке Беркли Калифорнийского университета в результате запрета администрацией студенческой политической активности на территории кампуса. Студенты устроили демонстрации на ступенях здания администрации (Спрул Холл) и сидячие забастовки внутри здания, требуя свободы слова. Многие студенты были избиты и арестованы, а некоторые исключены, включая Марио Савио, основателя движения и одного из самых откровенных протестующих студентов. В конечном счете, сотрудники Беркли поддержали свободу слова, а канцлер университета был уволен.

Держать– Владеть чем-либо, обычно наркотиками. «Я держу для тебя особенную травку».

Дети цветов (Flower Children) – Детьми цветов называли хиппи, поскольку они носили цветы в волосах, на одежде и на всем рисовали цветы.

Джанки– Наркоман, пристрастившийся к героину.

Джоинт– Сигарета с марихуаной.

Джонсер– Кто-то, кто хочет наркотиков настолько, что готов ограбить любого, если придется.

Джонсинг– Хотеть чего-то до умопомрачения. Это особенно относится к наркотикам.

Диггеры– Группа, которая бесплатно раздавала еду и одежду в Хайт-Эшбери. Они следовали антиматериалистическому учению английских диггеров, которые боролись с частным владением земли и собственности.

Дискотеки– Места, где можно было послушать рок музыку, увидеть световое шоу и потанцевать. В середине 70'х превратились в Диско.

ДМТ —Диметилтриптамин. Очень мощный галлюциноген, который курят через трубку. От его употребления наступает короткий интенсивный трип очень специфической природы.

Дневное Свечение(Day-Glo) – Цветная краска, светящаяся в темноте. Идеально подходит для психоделических рисунков на предметах и лицах, особенно во время электропрохладительных кислотных тестов.

Доза– От слова дозировка. Количество наркотиков на один раз для одного человека. В случае употребления слишком большого количества наступает передозировка.

Друзья Земли (Friends of the Earth) – Объединение международных экологических организаций из 63 стран. Друзья Земли стараются поднять уровень знаний людей относительно вопросов экологии и обеспечить координированное решение самых неотложных проблем, угрожающих планете.

Душа во льду– Книга, написанная Элдриджем Кливером, министром информации Черных Пантер, во время заключения, раскрывающая его душу.

Дхарма– Индийский термин для цели жизни человека и его работы. Принцип или закон, правящий вселенной.

Если это приятно – делай это! (If it feels good do it!) – Не тормозить, а исследовать, что припасла для тебя жизнь.

Жакет Нехру– Очень модная индийская рубашка/жакет с коротким стоячим воротником, окруженным пуговицами. Обычно шьется из очень тонкого материала, например, шелка или льна. Стал очень популярен в то время, когда Битлз отправились в Индию.

Жги, крошка, жги! – Слоган, используемый для описания беспорядков времен Черных восстаний в городах США во время гражданской борьбы в конце шестидесятых. Детройт, Уоттс, Чикаго, Кливленд, и другие города пережили беспорядки и поджоги. Смотри Календарь событий, чтобы узнать, что и когда происходило.

Журнал Роллинг Стоунз (Rolling Stones Magazine) – Музыкальный журнал со знаменитыми репортажами о каждом в этом бизнесе. Истории, обзоры и календарь музыкальных событий делают этот журнал необходимым каждому.

Зажим для таракана(Roach clip) – Небольшое устройство, которое позволяет держать остатки косяка, чтобы можно было его докурить.

Закинуться кислотой– Принять дозу ЛСД.

Заначка– Припрятанная дурь. «Я захвачу свою заначку и встречу тебя на Be-In».

Занимайся своей вещью! (Do your own thing!) – Будь собой! Делай то, что хочешь. «У меня несколько акров земли за городом, где я могу заниматься своей вещью».

Занимайтесь любовью, а не войной (Make love, not war!) – Слоган полностью отражающий отношение хиппи. Постоянно присутствовал на плакатах во время протестов против войны во Вьетнаме.

Запретите бомбы (Ban the Bomb) – Слоган, призывающий к уничтожению ядерного оружия. Хиппи были поколением, выросшим в страхе ядерных бомб. Еще детьми, которых учили прятаться под партами под звуки сирены воздушной тревоги, они росли, понимая, что от ядерной войны спрятаться некуда.

Запретите бюстгальтеры (Ban the Bra) – Слоган, символизирующий Движение феминизма, женских прав и сексуальной свободы шестидесятых.

Затянись и беги– Быть на демонстрации или протесте и быть замеченным полицией, в то время, как делаешь затяжку, после чего бежишь прочь, чтобы избежать ареста.

Зеленый– Кто-либо из Экологического движения. Или продукт, отвечающий биологическим требованиям, например, содержащий субстанции, разлагающиеся естественным путем.

Земляничный будильник (Strawberry Alarm Clock) – Нет, не фруктовые часы, а группа, которая выпустила один мощный хит «Incense and Peppermint» («Ладан и Мята»).

Земные туфли(Earth Shoes) – Специально разработанные туфли с «отрицательным каблуком» (каблук ниже остальной подошвы) для имитации отпечатка ноги на песке. Это было популярное веяние в шестидесятых. Предполагалось, что эти туфли полезны для здоровья, но в действительности они выворачивали ноги! Можно не говорить, что выпускающие их компании обанкротились.

Зиппи (Zippies) – Зиппи были основаны Абби Хоффманом в начале 1972, как революционная уличная армия хиппи анархистов, для Анти-Никсоновской Республиканской Конвенции в Майами. Когда Абби спросили о смене названия Иппи (Yippies) на Зиппи (Zippies), он ответил: «Мы прошли от A до Z!» Также этот термин применяется к киберхиппи и рейверам. Не путайте с Zippy the Pinhead, известным подпольным комиком.

Золото Акапулько– Легендарная мексиканская марихуана, имевшая хождение в шестидесятых. Сегодня она, вероятно, не считалась бы чем-то особенным, но тогда это было просто великолепно!

Игра ума– Когда кто-нибудь пытается контролировать твой разум, чаще всего пытаясь обдурить тебя.

Идти с потоком– Даоистская философия жизни в текущем моменте, без борьбы, позволяя вещам происходить так, как они происходят.

Империалистическая– Характеристика внешней политики США, которая старалась навязать свою систему или господствовать экономически и политически над другими странами.

Иппи (Yippies) – Группа, основанная Абби Хоффманом, Джерри Рубином и другими в 1968, Молодежная Интернациональная Партия для Прикольщиков и активистов. Они помогли организовать протесты на Демократической Конвенции в Чикаго в 1968, которая превратилась в полицейский бунт. Иппи были арестованы. Начался суд над Чикагской Семеркой. Обвинение в заговоре было снято, но нескольких осудили за мелкие нарушения.

Инь-Ян– В философии Дао Инь представляет пассивный, женский принцип, а Ян – активный, мужской. Эти два принципа дополняют друг друга.

Истеблишмент– Структура, реализующая власть, опирающаяся на экономическую основу, поддерживаемая и дополнительно укрепляемая средствами массовой информации, а также всеми остальными вторичными образовательными и культурными институтами.

Исчезающие виды– Животные, растения или другие виды, находящиеся на грани исчезновения. С шестидесятых сотни видов были внесены в список исчезающих видов или вычеркнуты из него, поскольку на земле не осталось ни одного представителя этого вида – все вымерли.

Йо Йо– Хиппи по выходным.

Йога– Единение. Трехтысячелетняя индийская дисциплина, которая объединяет разум и тело, как правило, через упражнения, увеличивающие осознание, тем самым, приводя к духовному пониманию и спокойствию. Существует ряд различных видов йоги: Хатха (положения), Кундалини (дыхание), Бхакти (служение) и Аштанга (соединение).

Кайф —Ощущение улета. «Ты словил кайф с этого косяка?»

Кама Сутра– Индийский тантрический трактат о просветлении через сексуальное единение. Множество позиций, чтобы достичь этого!

Кампус– Университетский городок.

Каннабис (Cannabis) – Формальное название марихуаны на латыни. Два основных его подвида: Cannabis Sativa и Cannabis Indica. Indica – невысокая и имеет широкие листья, тогда как Sativa повыше, и листы у нее узкие. Гибриды обоих видов совмещают в себе лучшие качества своих родителей и часто выращиваются в коммерческих целях.

Карибский кризис(Cuban Missile Crisis) – После того, как фотографии с американского спутника показали советские ракеты, расположенные на Кубе, президент Кеннеди отдал приказ о морской блокаде Кубы. Это напряженное противостояние чуть не привело к ядерной войне в 1962.

Карма– Индийский синоним слова судьба. Что посеял, то пожнешь. Условия нашей жизни – результат наших действий в прошлых жизнях. Мы продолжаем реинкарнировать, пока не освободимся от своих кармических долгов.

Капиталистическая свинья —Кто-либо, представляющий бизнес-истеблишмент и всю его жадность.

Каталог «Вся Земля» (Whole Earth Catalog) – Огромный каталог для хиппи, созданный, отредактированный и опубликованный Стюартом Брандом. Содержит общую информацию, информацию о товарах, бизнесс-списки и иллюстрации. Сфокусирован на экологии, освоении земли, «сделай сам» и альтернативному подходу к чему бы то ни было. Множество идей и контактов. Чувствуется, что каталог составлен с душой.

Кафтан —Длинная свободная ярко раскрашенная одежда с длинными или доходящими до локтя рукавами. Это одежда восточного средиземноморья. Похож на дашики.

Квадрат– Тот, кто следует всем правилам или является частью истеблишмента. Тот, кто не крут.

Квадрофонический– Четырехканальный звук, сначала появившийся в кинотеатрах, а затем в домашних системах Hi-Fi. Современное его развитие – звук Dolby и DBX surround.

Кефир– Вкусный напиток, похожий на йогурт, с живыми культурами, часто смешиваемый с фруктами. Главный продукт в магазинах здоровой пищи.

Килим– Исламская ткань с цветным геометрическим орнаментом, обычно шерстяная или шелковая.

Кислота– См. ЛСД.

Кислотные тесты– Кен Кизи и Прикольщики проводили первые кислотные тесты. Это были события, где все закидывались кислотой, чтобы пережить экстраординарный групповой опыт. О приключениях Кизи и Прикольщиков Том Вулф написал книгу «Электропрохладительный кислотный тест».

Киф– Марокканский термин для марихуаны, которая не была переработана в гашиш. Часто смешивается с табаком и курится через сипси.

Клевый(Groovy) – Удивительный, доставляющий удовольствие.

Клёш– Штаны, чьи гачи от колен имели широкую колоколообразную форму. Именно хиппи ввели клёш в моду. Обычно они были куплены на военно-морских складах дешевой одежды, они были сделаны из грубой ткани и предназначались для моряков. Поскольку они все больше входили в обиход, основные производители также начали выпуск клёш.

Клуб Сиерра (Sierra Club) – Основанный в 1892 борцами за сохранение окружающей среды, включая Джона Мьюира, Клуб Сиерра пытался влиять на общественную политику в отношении окружающей среды скорее через законодательство и лоббирование, чем через действия.

Ключ– Килограмм марихуаны или другого наркотика.

Коммуна– Слово, позаимствованное из коммунистической идеологии. Описывает группу людей, живущих вместе, и место, где они живут. Коммуны стремятся к самодостаточности, часто ведя свое хозяйство на земле.

Контркультура– Всеохватывающий термин для движения хиппи. Это не просто субкультура, но отрицание всего спектра ценностей, господствующих в обществе. Этот термин был намного более подходящим для любого, нежели термин «хиппи».

Ко-оп– Небольшое совместное предприятие. Совместный бизнес, как правило, магазинчик со здоровой пищей, управляемый хиппи. Его члены являются владельцами, и сами активно участвуют в бизнесе. Основано на марксистских принципах.

Космическая —Идея или человек, выходящий за рамки понимания.

Космический кадет– Кто-то, кто регулярно торчит.

Косяк– Сигарета с марихуаной.

Кот– Парень хиппи. Термин битников, перенятый хиппи.

Кот Фриц (Fritz the Cat) – Легендарный персонаж карикатуриста Роберта Крамба, ставший известным своим появлением в двух художественных фильмах.

Кресло из мешка с фасолью– Большое бесформенное кресло, обтянутое винилом, кожей или другим материалом… обычно наполненным шариками из стиропены. На нем можно было сидеть или лежать, и он сам менял под вас свою форму. Эти кресла были очень удобными и расслабляющими.

Кришнаиты– Религиозная группа, которая особенно разрослась в 60’х, благодаря тому, что к ним примкнули многие хиппи. Их можно видеть на улицах городов, когда они устраивают шествия. Кришнаиты отличаются своим пением, цветными одеяниями и стриженными наголо головами с небольшими хвостиками. Они поклоняются Богу Кришне и не едят мясо, стремясь достигнуть высшего сознания через преданное служение.

Круг барабанов(Drum circle) – Веселое событие, когда хиппи собираются вместе поиграть на барабанах и другой перкуссии и потанцевать. Это напоминает языческие празднования по особому случаю, как, например, сбор урожая. Ритм ударов настраивает участников на групповое сознание. Этот эффект приводит к ощущению единства и трансцендентности. Другими словами ты улетаешь! Круги барабанов могут являться частью более крупного события.

Кундалини– Энергия, которая находится в спящем состоянии в основании позвоночника. Ее можно направить вверх через чакры с помощью йоги.

Курительный камень– Керамический камень, с отверстием во всю длину, которое служит для того, чтобы охладить дым травы перед затяжкой.

Курсы (Teach-In) – На заре антивоенного движения преподаватели колледжей проводили курсы, на которых разъясняли ситуацию во Вьетнаме студентам, которые после сплотились в целое движение. В октябре 1965 Джерри Рубин и комитет Дня Вьетнама провели в Калифорнийском университете в Беркли 24-часовые курсы, посвященные усиливающейся войне.

Ласси– Индийский освежающий прохладительный напиток на основе йогурта. Иногда подается холодным, иногда с розовой водой, часто с манго или другим фруктом. Восхитительный предшественник смузи.

Лето Любви– Лето 1967 года, когда тысячи молодых людей съехались в Сан-Франциско для того, чтобы пережить опыт свободной жизни. Выдающимся событием этого лета был поп фестиваль Монтерей, на котором проявили свои таланты Джими Хендрикс, Дженис Джоплин, Джефферсон Эйрплейн и многие другие. Грейтфул Дед показали высший класс на сцене, а Love-In и Be-In способствовали тому, чтобы улететь всем вместе как можно дальше.

Лимонная трубка– Внутри лимона (также можно использовать и другой фрукт) вырезается отверстие, в которое вставляется косяк, а через другой конец отверстия вдыхается охлажденный теперь уже ароматный дым. (Табачные компании уловили эту причуду и стали продавать ароматизированую табачную бумагу).

ЛСДили ЛСД25– Диэтиламид лизергиновой кислоты. Кислота. Производная ржаной спорыньи. Впервые неумышленно открыт и синтезирован Альбертом Хоффманом в 1938 в лаборатории Сандоз, Швейцария. Крайне галлюциногенный, с быстронаступающим эффектом, измеряется микрограммами. Эффект может продолжаться до 24 часов, в зависимости от дозы. Использовался в психотерапии в 50’х и 60’х. Тимоти Лири и Ричард Алперт занимались его исследованием в Гарварде. Оба покинули Гарвард, и Тимоти Лири продолжил, как верховный жрец ЛСД-движения. В 60’х кислота стала популярным способом «трипа» (путешествия). К ЛСД трипу не следует относиться легкомысленно. Это глубокий сорясающий душу опыт, расширяющий, как сознание, так и восприятие. Реакции от ЛСД, куда входят физиологические и поведенческие изменения, беспокойство и галлюцинации, зависят от количества, принимаемого препарата, а также индивидуальности и ожиданий «путешественника».

Лучшие бомбы те, которых нет! (No nukes is good nukes!) – Популярные в шестидесятых нашивки и плакаты на демонстрациях против ядерного оружия.

Люди за этичное обращение с животными (People for the Ethical Treatment of Animals – PETA) – Организация, борющаяся за животных. Они предприняли множество действий, чтобы освободить животных от преследований и экспериментов. Они также возбуждали судебные дела против предприятий и частных лиц, за жестокое обращение с животными.

Майсоу– Соленая густая паста, остаток от приготовления соевого соуса, часто применяется в японских супах. Вероятно, обладает целительными свойствами. Говорят, что она уменьшает эффект от воздействия радиации (а кому об этом знать, как не японцам?).

Майя– Вуаль материального мира и самозаблуждения, которая отгораживает всех нас от истинной реальности.

Мандала– Цветная тибетская буддийская геометрическая схема, помогающая во время медитации.

Мантра– Форма медитации, которая использует повторение фразы (или фраз), что помогает йогу освободиться от случайных мыслей, фокусируя внимание на фразе. Разные мантры обладают различным эффектом.

Маринол– Фармацевтический экстракт марихуаны, разрешенный правительством США для тех, кому прописали марихуану.

Масло Пуна– Успокаивающая, приятная и сильная синсемилья, растущая на Большом Острове на Гавайях.

Мауи Уауи– Легендарная приятная сильная трава, которая растет на гавайском острове Мауи.

Медитация– Упражнение, при котором человек фокусирует свое внимание, освобождающее от стресса, позволяющее заняться самосозерцанием.

Международная Амнистия– Организация, борющаяся за права человека в глобальном масштабе. Была основана в Амстердаме в 1961. Они проверяют условия содержания заключенных по всему миру, особенно «узников совести». Они борются за отмену смертной казни, пыток и других жестоких, бесчеловечных действий в отношении содержащихся под охраной.

Международная организация внутренней свободы (International Foundation for Internal Freedom – IFIF) – Основанная Тимоти Лири для продвижения исследований ЛСД и выпуска The Psychedelic Review.

Мери Джейн– Марихуана.

Мескалин– Галлюциногенный алкалоид кактуса пейот, все еще применяемый коренными американцами в ритуальных целях. Эти кактусы употребляются в пищу в сыром виде. Обработанный состав мескалина проглатывают в виде пилюль. Не надолго появился и синтетический мескалин, смешанный с шоколадным порошком, он был одним из самых улетных веществ – от него можно было смеяться часами. Никто не знает, как достичь большего?

Метеорологи (Weathermen) – Экстремально радикальная группа, отделившаяся от СДО. Несет ответственность за ряд взрывов, в том числе в нескольких банках. Их врагами были истеблишмент, крупный бизнес и правительство. Взрыв уничтожил их убежище в Гринвич Вилледж, при этом погибли несколько членов организации. Остальные бежали и скрылись на десятилетия.

Микродот– ЛСД в виде маленькой цветной пилюли.

Мини-юбка– Очень короткая юбка, которая обнажает не только женские прелести, но и личность той женщины, которая ее носит! Спорный символ сексуального освобождения, поскольку с одной стороны женщины таким образом выражали свою сексуальную свободу, а с другой – увековечивали стереотип женщины, как сексуального объекта. Хотите – проверьте!

Мира сейчас же! (Peace Now!) – Призыв положить конец войне во Вьетнаме, который часто скандировали на антивоенных маршах.

Модельные наркотики– Любые из бесчисленного множества самодельных наркотиков, которые разрабатывались, как химически различные с незаконными наркотиками, но обладающие схожим с ними эффектом.

Молчаливое большинство– Президент Ричард Никсон пользовался этим термином, чтобы описать большинство американцев, которое, по его мнению, поддерживает политику правительства в отношении Вьетнама, но не так голосисто, как меньшинство, протестующее против войны.

Мусульманское движение чернокожих – Сепаратистское движение чернокожих, выступающее за расовое разделение и отделение от Белого общества. У него было два основных направления. Предводителем первого был Илайа Мухаммед. Малькольм Икс также был участником этого движения, до тех пор, пока не решил отделиться из-за разногласий с Илайей относительно сепаратизма, Ислама и религиозной философии

Мягкое– Нечто приятное, доставляющее удовольствие. Часто применяется при описании состояния под марихуаной.

Мягкое желтое (Mellow Yellow) – Песня Донована, которая многим дала основание думать, что можно улететь, покурив банановую кожуру.

На мели– Без денег. «Я бы занял тебе, но я на мели».

На пике– Термин, описывающий достижения высочайшей точки ЛСД трипа или какого-нибудь другого психоделического опыта.

Напалм– Воспламеняющаяся жидкость, применяемая США во Вьетнаме для зачистки территорий и уничтожения врага. Однако много мирных граждан, включая женщин и детей, были обожжены или погибли, когда на их деревни с неба падал напалм.

Напрячься– «Эй, да не напрягайся, делов то!»

Наркотики, понижающие настроение– Любые депрессанты: Секонал, Фенилбарбитол и другие.

Народный парк– В 1969 хиппи основали лагерь на свободной земле рядом с Калифорнийским университетом в Беркли и назвали его Народным парком. В День памяти в парке появились 20.000 человек с цветами. К июлю власти силой выдворили всех «поселенцев» (многих ранив), а сам парк закрыли.

Национальная женская организация (National Organization for Women – N.O.W.) – Созданная в 1966, эта организация активистов выступала за экономическое равенство, право на аборты, материнские и сексуальные права женщин. Также они боролись против расизма и жестокости по отношению к женщинам. Одной из создателей организации и ее первым президентом была Бетти Фриден, автор книги «Женская таинственность» (1963). NOW – это крупнейшая феминистская организация в мире.

Не доверяй никому, кто старше тридцати! (Don’t trust anyone over 30!) – Популярная в шестидесятых надпись на нашивке, отражающее разрыв между поколениями.

Непальские пальчики– Мощный черный непальский гашиш в форме пальца или чараса.

Непальские храмовые шары– Высококачественный непальский гашиш, имеющий форму шара. Предположительно использовался буддийскими монахами в обрядах.

Ноль-Ноль– Марокканский гашиш очень высокого качества.

Обалдеть(Freak) – Быть очень восхищенным чем-либо. «Он балдеет от автобусов VW». Также быть расстроенным или бояться чего-нибудь (см. Свихнуться).

Общество охраны диких мест (Wilderness Society) – Основанное в 1935 году, Общество охраны диких мест занимается защитой лесов, исчезающих растений и диких животных, сохранением биоразнообразия и восстановлением экосистем во всем мире

Окаменевший(Stoned – Одурманенный наркотиком) – Улетевший от приема наркотика. Общее описание состояния от употребления марихуаны. Это относится к сковывающему сознание эффекту от наркотика.

Оконное стекло(Window Pane) – Мощный чистый ЛСД в виде маленьких кубиков желатина, тающих во рту.

ОМ– Или АУМ. Космическая вибрация. Очень мощный звук, особенно, когда пропевается группой людей. Используется, как мантра или благословение.

ОП арт– Стиль искусства оптических иллюзий. Многие художники опробовали этот стиль при применении различных средств. Геометрические узоры, которые создают иллюзию трехмерности. Этот стиль достиг пика в эпоху хиппи.

Опустошенный(Wasted) – Настолько придавленный наркотиком, что не в состоянии даже пошевелиться. «Мы были настолько опустошены, покурив ту траву, что пропустили концерт Dead!»

Оранжевый Солнечный Свет – ЛСД, в виде маленького оранжевого бочонка, обычно с примесью других наркотиков, типа спида (speed). Также его называют Оранжевый Бочонок

Организация по уничтожению мужчин (Society for Cutting Up Men – SCUM) – Основана феминисткой Валери Соланис, стрелявшей в Энди Уорхола. В 1967 она написала Манифест SCUM’а, который объявляет войну мужчинам и обществу, в котором господствуют мужчины.

Органический – Что-либо выращенное и обработанное без применения химических удобрений, инсектицидов и т. п. Методы органического выращивания включают применение компоста, использование естественного контроля уровня вредителей, севооборот и т. д. В более общем смысле – что-либо природное, не созданное человеком

Остановите войну! – Войну во Вьетнаме.

Отвалите, свиньи! (Off the Pigs). Слоган радикального характера, используемый Черными Пантерами, вдохновляющий на конфронтацию с полицией. Его подлинный смысл – Убивайте полицейских.

Отряд Джанетт Ранкин (Jeanette Rankin Brigade) – Коалиция женских групп мира, которые выступали против войны во Вьетнаме на открытии Конгресса в 1968. Присутствовало 5000 женщин.

Пакалоло– Гавайская марихуана.

Паракат(Paraquat) – Химическое вещество, предположительно применяемое правительством Мексики и США для уничтожения марихуаны. Паракат канцерогенен и очень токсичен, он содержит диоксины, отравляющие почву и воду.

Паровоз(Shotgun) – Когда один переворачивает косяк зажженной частью в рот и выдыхает, в это время другой вдыхает выходящий дым.

Партия Белых Пантер– Основанная Джоном Синклером из Энн Эрбор, как движение белых хиппи из среднего класса в поддержку Черным пантерам.

Партия Людей Радуги (Rainbow People’s Party) – Движение и политическая партия, выросшая из Партии Белых Пантер.

Патчуоли – По некоторым причинам этот аромат ассоциируется с хиппи больше других, вероятно, из-за того, что он скрывает запах марихуаны. Его до сих пор можно обнаружить в большинстве магазинчиков для хиппи. Яркий цветочный аромат, часто присущий хиппушкам, носящим длинные крестьянские платья. Происхождение – Индия

Пацифик– См. Символ мира.

Передозировка– Когда принимаешь слишком много наркотика. «У Джими была передозировка жизнью».

Пиковый опыт– Относится к сильному персональному переживанию опыта, часто спровоцированного наркотиками.

Пластмассовый– Нечто или некто искусственный, ненастоящий. «Терпеть не могу магазинное масло, оно какое-то пластмассовое».

Плато – Период максимального эффекта от наркотиков, сразу после пика, но еще до того, как начало отпускать

Плохая кислота– ЛСД низкой концентрации, вероятно, смешиваемый со спидом (наркотиком), что может стать причиной плохого трипа. Несколько людей на Вудстоке имели опыт закинуться плохой кислотой, и толпу предупредили, что на фестивале кто-то толкает плохую кислоту.

Плохой трип– ЛСД трип, проходящий неудачно. Обычно он представлен паранойей, интенсивными неконтролируемыми чувствами или реже суицидальными тенденциями. Также используется для описания любого плохого опыта.

Погодный Андеграунд– Термин, которым участники группы Метеорологи называли себя.

Подростки (Teeny Booper) – В 60’х у подростков, слишком маленьких, чтобы быть хиппи, была своя социальная культура. Они представляли собой новый рынок для завоеваний СМИ. У них была своя музыка: Partridge Family, Cowsills, Jackson 5 и Monkees. Поскольку большой бизнес не мог найти в хиппи покупателей, он направил свой коммерциализм на эту новую группу. Этот термин использовали хиппи повзрослее, описывая это более юное поколение.

Позже– Пока. Увидимся позже.

Поплыть– Торчать на наркотиках.

Поправка о равенстве прав (Equal Rights Amendment – E.R.A.) – О запрете половой дискриминации. Все еще не принята, как закон. Написанная в 1921 суфражисткой (сторонницей равноправия женщин) Алисой Пол, поправка была подана в Конгресс в 1972. Ее ратифицировали 35 штата, на 3 штата меньше, чем необходимо для принятия поправки, как закона.

Поп фестиваль Монтерей– Это был самый первый рок фестиваль. Проведенный в 1967, он представил все новые направления в музыке. Организованный Полом Саймоном, Джонни Риверсом и Джоном Филлипсом (из Mamas and Papas), он оказался событием, которое чуть не сорвалось. Разногласие между организаторами (который хотели устроить платный концерт) и музыкантами (которые хотели, чтобы вход был бесплатным) было улажено благодаря импресарио Биллу Грэхаму. Особенно памятными были выступления Джими Хендрикса и Дженис Джоплин. Фестиваль был отснят и теперь доступен на видео.

Послесвечение– Состояние покоя, следующее за психоделическим опытом, когда разум все еще отстранен от мирских забот. «Он купается в послесвечении своего последнего ЛСД трипа».

Постер —Плакат.

Постеры с Филлмором– Филлмор Ист и Филлмор Вест – это концерты, проводимые в шестидесятых, которые представили американской аудитории таких рок звезд, как Jimi Hendrix, Grateful Dead, Jefferson Airplane и др. Постеры с этих концертов теперь считаются коллекционными вещами и ценятся очень высоко, поскольку рисунки на них весьма психоделические и символизируют то время.

Прекрасные люди (Beautiful People) – Используется для описания хиппи.

Прибило на хавчик– Состояние сумасшедшей потребности в еде, чаще всего сладостях, после того, как покуришь марихуану. Эффективность марихуаны, как стимулятора аппетита, является основной причиной того, почему ее прописывают пациентам, проходящим курс химиотерапии, и больным СПИДом.

Призыв– Обязательный созыв молодых людей на военную службу. Все мужчины старше 18 лет обязаны зарегистрироваться в военкомате, где содержатся записи об их пригодности к службе в армии. Для призыва требуется акт Конгресса.

Призывная карточка– Выпускалась призывной комиссией. Обычно это был «билет» во Вьетнам. Многие протестующие против войны и уклоняющиеся от военной службы сжигали свои призывные карточки во время антивоенных демонстраций. Благодаря этим действиям многие из них оказались за решеткой.

Призывная лотерея– Существующая система призыва, в которой дата рождения определяет, когда тебя могут призвать. На основе дня и месяца рождения ты получаешь номер от 1 до 365, соответствующий каждому дню года. Если твоей дате рождения соответствует № 15, тогда ты и другие, родившиеся в этот же день, будете пятнадцатыми в очереди на призыв.

Примо– Что-либо высшего качества. «Та трава была примо!»

Приход– То, что ты испытываешь, когда наркотики начинают оказывать воздействие. Быстрое изменение сознания, создающее головокружительные ощущения. «Я люблю, когда Dead джемуют, это такой приход!»

ПРК(Blacklight) – Особый фиолетовый свет, благодаря которому определенные цвета начинают ярко светиться в темноте. Размещенные в магазинчиках, они придают особый психоделический эффект постерам и рисункам на теле.

Продаться– Принести в жертву свои контркультурные идеалы, ради материальной выгоды или ради того, чтобы быть принятым обществом.

Промокашки – Разнообразные цветные кусочки бумаги, пропитанные ЛСД, зачастую с нанесенными на них смешными или странными значками

Просветление —Достижение глубочайшего осознания реальности, лежащей за иллюзией (майей).

Проходить через перемены– Переживать трансформирующий опыт, негативный опыт.

Прямой– Тот, кто не употребляет наркотики и не является частью тусовки. Квадрат. Также когда ты чист от наркотиков (см. Чистый).

Псилоцибин– Галлюциноген, содержащийся в определенных грибах рода псилоцибов. Грибы этого рода растут во многих местах по всему миру, часто вырастая на коровьих лепешках. Их можно есть сырыми (лучше, конечно, сначала помыть), заваривать, как чай или готовить, как омлет. Они также продаются с прилавка в таких просветленных странах, как Голландия. Очень популярны на рейверской сцене.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю