Текст книги "Как разрушить летние каникулы (ЛП)"
Автор книги: Симона Элькелес
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
Глава 8
Ты можешь привлечь пчел медом, но нужно ли тебе это?
Второй день подряд акклиматизация в Израиле служит моим оправданием для Донора Спермы, почему я проспала полдня.
Время движется к вечеру, и я полностью отдохнула. После перекуса я надела костюм для бега, взяла свой Ipad и вышла из дома. Когда я отважилась спуститься вниз по улице, я увидела Савту, сидящую на шезлонге на краю горы.
Заметив меня, она помахала мне рукой.
Сбежав вниз по грунтовой дорожке, я остановилась рядом с ней. Взглянув с горы на расположившиеся неподалеку озеро и другие горы, я затаила дыхание.
– Чикаго такой же плоский, как… – я уже хотела было сказать как Снотти, но вовремя остановилась.
В место этого я сказала:
– Там, где я живу, нет гор. Думаю, именно поэтому у нас строят небоскребы, так сказать Чикагские горы.
– Я никогда не была в Чикаго, – говорит Савта.
– Ты обязательно должна навестить меня в Чикаго. Я могу показать тебе Сирс–Тауэр. С последнего этажа ты сможешь увидеть четыре штата. Просто класс! А еще у нас есть Озеро Мичиган. Оно очень широкое, противоположного берега не увидеть.
Я заволновалась, подумав, как поведу ее прогуляться по Чикаго, когда она приедет ко мне в гости. Ей обязательно понравится Миллениум парк, где она сможет не только понаблюдать за людьми, но и устроить ланч прямо посередине города.
Я уверена, ей понравятся Чикагский Институт Искусств и Музей Науки и Промышленности. В музее есть удивительные экспонаты. Больше всего я люблю выставку мертвых детей.
Эти экспонаты называются Неонатальными 15, но я расскажу все по порядку. Это экспонаты настоящих мертвых младенцев, заключенные в формальдегид или в другой жидкости. В музее около тридцати эмбрионов и зародышей, возрастом от одной недели до рождения. Там даже есть образец идентичных эмбрионов близнецов. Я никогда не видела ничего интересней.
Да, было бы замечательно, если бы Савта приехала.
Смотря вдаль, я пыталась запечатлеть в памяти этот момент.
– Здесь открывается прекрасный вид на всю страну, – потом я подумала о торговых центрах и километрах, разделявших нас, – но отсюда так далеко.
– Ты городская девушка, да?
– От макушки и до кончиков пальцев. Дайте мне сумку от Kate Spade и джинсы от Lucky, и я буду самой счастливой девушкой.
Она смеется, наполняя воздух мягким и теплым звуком своего смеха.
– Мне здесь нравится. Вдалеке от шума, вдалеке от людей. Это самое лучше место для такой старой женщины как я. В моем возрасте мне не нужна сумка от Kate Spade или джинсы от Lucky.
– Уверена, в молодости ты была горячей мамой, – сказав, мне немедленно захотелось забрать свои слова обратно. Говорить с ней, будто бы она была одной из моих подруг, было ужасно глупо.
– Я вышла замуж за твоего дедушку, когда мне было восемнадцать.
– Это была любовь с первого взгляда?
– Нет. Я на дух его не переносила. До тех пор, пока в один прекрасный день он не принес мне цветы.
Цветы? Это самый старый книжный трюк.
– Он принес тебе розы, и ты влюбилась? – это очень романтичная, но все же скучная история.
Савта взяла меня за руку.
– Нет, Metek 16, он скупил целый цветочный магазин, хотя у бедняги была аллергия на цветочную пыльцу.
– Ух ты, – я бы была польщена, если бы мой молодой человек купил мне целый цветочный магазин Abercrombie and Fitch. Вот это настоящая любовь.
Савта начала подниматься, и я взяла ее под локоть, что бы помочь ей. Несмотря на то, что она сказала мне, что все хорошо, я почувствовала, будто знаю не всю историю.
– Я собираюсь отдохнуть, – сказала она, остановившись. – Прогуляйся и обследуй Мошав. Твой отец скоро приедет на обед.
Я наблюдала за ней, пока она направлялась к дому.
Глубоко вздохнув, я пошла в сторону Мошав. Извилистая дорога прекрасно подходит для пробежки.
Когда я подошла к пункту проверки, из окна высунулся парень.
– Я собираюсь на пробежку.
Кивнув, он открыл ворота.
Я побежала. Свежий воздух наполнял мои легкие энергией.
Горный пейзаж похож на кинокартину, а музыка в ушах напоминала мне о доме. Чувствуя себя как в раю, я бежала под ритм любимой музыки.
Если бы только Митч мог видеть, как я бегу по горе. Он влюблен в природу. Моя лучшая подруга, Джессика, тоже. Она будет мне завидовать.
Пока я думала о Митче и Джесс, я пробежала мимо белых коробок. Остановившись и внимательней рассмотрев, я поняла, что это было.
Ульи.
Что, черт побери, делают ульи посередине дороги?
Я думала, что была в безопасности, пока не увидела паразита, кружащего вокруг меня.
– Уходи! – я побежала быстрей. Пчела преследовала меня, летя следом за мной.
Тихо остановившись, я замерла, представив себя королевским гвардейцем, охраняющим Букингемский дворец, надеясь, что пчела пролетит мимо. Но это не помогло. Я только привлекла еще одну пчелу. И еще одну. И еще одну.
Такое впечатление, будто вокруг меня все остановилось вспять, за исключением моего IPad, который играл у меня в ушах.
– Помогите! – я размахивала руками как сумасшедшая, пытаясь отогнать пчел. К несчастью, пока я думала, одна из них села мне на голову.
Я побежала.
Размахивая руками.
И мотая головой.
Впереди я увидела машину. Надеюсь, это Рон. Но я так сильно махала головой, что не смогла увидеть, кто это был. Автомобиль проехал мимо меня, но потом я услышала скрежет колес.
Добежав до машины, я увидела водителя.
Эйви.
Это самый последний человек в мире, которого я хочу видеть.
– Заходи, – он открыл мне пассажирскую дверь.
У меня есть два варианта: либо я сяду в машину к идиоту, который видел меня полуголой, либо меня покусают пчелы.
Называйте меня сумасшедшей, называйте меня глупой. Я выбрала второй вариант.
– Увидимся в аду, – сказала я, сбегая вниз по горе.
Спустя четверть дороги пчелы, наконец, оставили меня в покое. К счастью, мне удалось избежать укусов.
Но сейчас я застряла у подножья горы. Я не хочу снова возвращаться и проходить мимо ульев. У меня есть блестящая идея: я подожду Донора Спермы. Савта сказала, что он скоро вернется.
Поэтому я жду. И снова жду.
Сорок пять минут спустя я все еще ждала.
Клянусь, это не каникулы, а полная катастрофа. Если бы я была дома, я бы играла в теннис или гуляла с друзьями. Через час я увидела подъезжающую машину. Я узнала Ду–Ду. Я, как гаишник, контролирующий дорожное движение, замахала руками, пытаясь остановить его. Вместе с ним была девушка. Она выглянула из окна.
– Тебя подвезти?
– Ах, да.
– Залезай.
Пока я садилась на заднее сиденье, Ду–Ду познакомил меня с девушкой. Ее зовут Офра, и она тоже живет в Мошав. Я откинулась на спинку сиденья, наслаждаясь прохладой от кондиционера.
– О’Дейд сказал, что сегодня ночью ты собираешься вместе с нами на пляж, – Офра повернулась ко мне. – Сегодня особый случай.
– У тебя день рождения? – наугад спросила я.
– Нет, Морон уходит в армию.
Такое событие празднуют?
Офра кажется взволнованной, рассказывая об этом.
– Тебе нужно отдать ему свою вещь и дать совет. Это ритуал Мошав.
Ритуал?
Думаю, у меня аллергия на ритуалы.
Глава 9
Подумай перед тем, как что–то сказать
Мы идем на песчаный пляж, окруженный озером Кинерет. Этой ночью нас семеро: Офра, Снотти, Эйви, Ду–Ду, Морон, О’Дейд и я. Ребята разожгли большой костер, и мы все сели вокруг него.
Эйви проводил Морона до стула, установленного на песке. Потом он достал из сумки рубашку с надписью на иврите. Когда он ее развернул, все засмеялись.
Конечно же, все, за исключением меня, потому что я понятия не имею, что написано на рубашке.
– Что он сказал? – я спросила Офру.
– Где туалет?
– Не знаю. Думаю, тебе придется потерпеть или пописать на песок.
Все засмеялись еще сильней. И я понимаю, что они смеются надо мной.
– Что?
Офра легонько ударила меня по спине.
– Я не спрашивала тебя, где находится туалет. Я перевела тебе надпись с футболки.
Ох, Боже.
– Эйви, говори по–английски, чтобы Эми могла нас понять, – сказала Офра.
Смутившись, он застыл на месте.
– Beseder 17– сказал он с неохотой. – С моим другом Мороном происходило много случайностей. Его способность ориентироваться на местности легендарна, то есть просто ужасна. Возможно, с этой рубашкой он не найдет дорогу домой, но он точно поблизости найдет sheruteem, – он посмотрел на меня. – Это означает туалет.
Аплодируя, все засмеялись.
– И мой совет… не флиртуй с женщинами–офицерами. В отличие от тебя, у них есть доступ к оружию.
Это всех рассмешило. Думаю, Морон любит заигрывать с девушками.
После того как Эйви сел, Офра и Снотти подошли к Морону и вручили ему подарок. Открыв подарок, Морон достал трусы–боксеры.
Спереди они были белыми, а сзади на них была нарисована карта Израиля.
– Таким образом, – начала Снотти, – когда ты потеряешься, ты сможешь найти дорогу домой.
– Да, но чтобы посмотреть на карту, ему придется раздеться – смеясь, сказал Ду–Ду.
Я тоже засмеялась. Я представила Морона, потерявшимся посреди пустыни, одетым лишь в футболку с надписью «Где туалет?», рассматривая карту на своем нижнем белье. Это ужасно смешно.
Офра села рядом с одной ногой Морона, а Снотти рядом с другой.
– Наш совет… мы побреем твою голову перед тем, как это сделает военный парикмахер.
Я вижу, как Офра достала из сумки беспроводную бритву. Морон нервно улыбнулся. Стоит отметить, у него шикарная шевелюра. Его густые светло–коричневые волосы достают ему практически по плечо. Он действительно позволит им себя побрить?
Когда Офра включила бритву, Снотти встала позади него.
– Сними рубашку, – сказал Ду–Ду.
Нахмурив брови, Морон снял рубашку через голову.
– Девочки, нежнее, пожалуйста, – подразнил он.
– Не дрейфь – подтрунила Офра и все, не исключая меня, засмеялись.
Морон закрыл глаза, и Снотти выбрила первую прядь посередине головы.
О’Дейд сделал несколько фотографий, пока Снотти заканчивала с другой прядкой волос. Потом бритву взяла Офра и сбрила еще одну прядь. Все хорошо проводили время. Смею признаться, даже я.
– Дайте Эми попробовать, – сказал Ду–Ду, ободряюще толкая меня.
Я покачала головой.
– Я не очень дружу с бритвой, – особенно с электрической.
Офра и Снотти закончили брить голову Морона. В процессе работы они веселились, создавая ему прическу.
Когда девочки отошли, О’Дейд встал рядом с Мороном.
– В течение трех лет мы были друзьями, и я знаю, как ты боишься темноты, – О’Дейд достал маленький фонарик. – Так что теперь, когда ты окажешься в пустыне Негев, тебе нечего бояться.
– За исключением ядовитых змей, – сказал Ду–Ду и снова все засмеялись.
– Пока рядом со мной есть девушки, мне не нужен никакой свет. Если вы понимаете, о чем я говорю.
– Теперь очередь моего подарка, – сказал Ду–Ду, доставая плюшевого розового мишку. – Когда тебе будет одиноко и некого обнять, ты всегда сможешь уснуть рядом с ним.
– И наш совет… когда ты будешь спать в обнимку с оружием, убедись, что он стоит на предохранителе.
Морон кивнул.
– Хороший совет, ребята.
– Сейчас очередь Эми, – сказала Офра.
Я посмотрела на Снотти. Девушка делает вид, будто не замечает меня. Я взглянула на Офру.
– Вперед, – сказала она, протягивая мне руку, помогая мне подняться.
Я направилась к Морону, держа в руках кусочек материала.
– Это бандана с символом мира.
Взяв бандану, он внимательно ее осмотрел.
– Todah. Спасибо.
– Мне сказали, что я должна тебе дать совет, – я прочистила горло. Все смотрят на меня, даже Снотти. От волнения я вспотела. Не говоря уже о давлении.
– Мой совет…
Клянусь, у меня была заготовлена речь, но я ее забыла. Я забыла все на свете. Черт. Я посмотрела на горизонт, где солнце встретилось с водой. Я сказала первое, что пришло мне на ум:
– Не плавай на полный желудок.
О, Боже мой. Не могу поверить, что я сказала это. Парень отправляется в пустыню на боевые тренировки. Какова вероятность того, что во время военных тренировок он будет плавать в пустыне?
Мой совет встретили молчанием.
– Глубокомысленно, Эми, – сказали Снотти, высмеивая меня.
Я прислушалась к Ду–Ду, спрашивающему О’Дейда.
– Она пошутила?
Если бы можно было вернуться в Мошав, я бы убежала не оглядываясь. Но я не могу. Мне хочется провалиться под землю.
– Хорошо, думаю, я должен что–то сказать, – Морон поднялся. – Спасибо за этот великолепный праздник, подарки и советы. Ваша дружба много значит для меня. Я знаю, что сейчас вы должны бросить меня в Кинерет, но даже не пытайтесь это сделать.
– Ты должен окунуться, – сказал, как ни в чем не бывало Эйви, указывая на озеро.
Когда Ду–Ду и О’Дейд собрались помочь Эйви, тот уже гнался за Мороном по пляжу.
Я удивилась, когда увидела, как они его подхватили и бросили в озеро, обрызгивая все вокруг. Морон полностью промок, но, кажется, его это не беспокоило. Я бы обиделась, если бы мои друзья кинули меня в озеро прямо в одежде. Но он смеялся вместе с остальными.
Офра подошла к Морону, пытаясь ему помочь выбраться из воды, но он схватил ее за руку и потянул к себе. Снотти присоединилась к ребятам. Я наблюдаю за тем, как она обняла Эйви и они вместе окунулись в озеро.
О боги. Разве эти ребята не знают, что нормальные люди плавают в купальниках или плавках, а не в повседневной одежде?! Я не ревную, наблюдая за тем, как они смеются и веселятся, купаясь в озере. Я совершенно счастлива, сидеть здесь в полном одиночестве.
– Эми, иди к нам! – крикнул Морон.
– Да, – продолжила Офра. – В воде здорово.
Я земной человек, я не люблю воду.
– Нет, спасибо, – ответила я.
Первой из воды вышла моя кузина. Она остановилась напротив костра, согреваясь. Я стараюсь избегать зрительного контакта с ней. Боюсь, что мой язык наживет мне новых проблем.
Но возможно, как сказал Рон, я должна попытаться узнать ее поближе. Возможно, она груба со мной, потому что не знает какой я замечательный и интересный человек. Я думаю, что действительно не дала ей шансов подружиться со мной. Я попытаюсь смягчиться.
– О’Снат, я рада познакомиться с твоими друзьями, – говорю я, вспоминая, как Рон просил произносить ее имя.
Клянусь, я заслуживаю медаль за такие милости. Может быть, она скажет, как рада, что я налаживаю наши отношения. Возможно, к концу лета у меня будет сестра, которой никогда не было.
Мои мечты разбились, когда я увидела, как она отвернулась, качая головой.
– Только помни, они мои друзья, не твои.
Она снова стала прежней Снотти.
Глава 10
Иногда, мы должны доказать, что мы сильные, даже если это не так
Я нахожусь в Израиле уже три недели.
К счастью, мне удается избегать Снотти и Эйви. Я провожу много времени дома, с Савтой. Она хорошо ко мне относится.
Она рассказывает мне истории о том, как провела свое детство здесь, в Израиле, и о моем дедушке, который умер задолго до моего рождения. Так же она поведала мне о том, что ее родители сбежали от немцев во время Второй Мировой Войны. Узнав историю своей большой семьи, я взглянула на мир другими глазами.
Однажды утром, сквозь сон я услышала веселый голос Рона:
– Проснись и пой, соня, – я всего лишь хочу снова лечь спать.
Сколько сейчас времени?
Слова ДС крутятся в моей голове, словно те пчелы, которые не желали оставить меня в покое. Я взглянула на часы.
– Полседьмого! – нерешительно сказала я. – Надеюсь, у тебя есть веская причина, почему ты разбудил меня раньше, чем лучи солнца просочились в окно.
Сейчас я в плохом настроении. Я не жаворонок. Никогда им не была, никогда им не буду. На мой взгляд, полседьмого – это даже не утро, это еще середина ночи.
– Эми, мы здесь уже давно и к тому же я тебя не беспокоил. Если ты и дальше будешь спать весь день, ты никогда не привыкнешь к другому времени. Также, все мы работаем. Я хочу, что бы ты, как моя дочь помогала.
Я села и сказала:
– Послушай, я устала и я в плохом настроении. Просто вернись через несколько часов, и мы поговорим обо всем, чем ты захочешь.
– Ты всегда уставшая и в плохом настроении. Тебе нужно подняться, чтобы Юки могла поменять простыни. Наверное, в них уже вырос грибок.
– Очень остроумно.
– Я обещал твоему дяде помочь продать нескольких овец на следующей неделе. После этого, я хочу показать тебе свою страну.
– Да, сделаем это. Через пару недель, – я сказала это лишь для того, чтобы он оставил меня в покое.
Я снова легла, натянув покрывало на голову. Еще немного сна – вот что мне нужно, а не работа во время моих летних каникул или осмотр достопримечательностей.
Я должна убедить Донора Спермы в том, что даже если я и отправилась с ним в это дурацкое путешествие, это еще не означает, что я должна делать все тоже, что и он.
Я вздохнула, когда услышала, как он вышел из комнаты. Я посмотрела на кровать Снотти. Она была пуста. Вероятно, она была дома у Эйви.
Не то, что бы я ревную. Нет, я не такая. Я просто не знаю, почему он дружит с ней. Она может и красивая, но злая.
Или, может быть, она только ко мне плохо относится. Поэтому я ненавижу ее еще больше.
Закрыв глаза, я подумала о хороших вещах, таких как возвращение домой.
На самом деле, сейчас ничего не может сделать меня счастливой. Неужели, свои шестнадцать лет я должна потрать на это? Если это так, тогда я понимаю, почему подростки пытаются выделиться из толпы. Мы не глупые, просто мы пытаемся найти свое место.
Я? Кажется, в эти дни я никуда не вписываюсь. Я будто квадрат, пытающийся вписаться в круг. Поразмыслив над этим, я понимаю, что я ни квадрат и ни круг. Вероятней всего, я восьмиугольник. Я не вписываюсь ни в один угол. Я думала, что была права, но мой любимый и супер–приказной мир все усложнил. Интересно, что сейчас делает Митч. Скучает ли он по мне?
Я заснула и когда проснулась, мой живот заурчал, поэтому я направилась на кухню. Все ушли, в доме было тихо.
Я взглянула на Софию, которая сидела в велюровом кресле, читая книгу.
– Boker Tov, Эми, – строго сказала она, когда я подошла к холодильнику, чтобы изучить его содержимое.
– Мне жаль. Я не знаю, что это означает.
Я, наконец, запомнила, что shalom означает три вещи: привет, до свидания и мир. Мое знание иврита жалко, если не сказать больше.
– «Boker Tov» означает «Доброе утро».
– Ох. Boker Tov.
Сегодня утром бабушка кажется немного тихой. За завтраком я сяду рядом с ней и буду ей что–нибудь забавное рассказывать, может быть, это ее развеселит. А лучше я приготовлю что–нибудь особенное для нее.
Раскладывая на тарелку фрукты, я тянула время, нарезая маленькими кусочками банан и дыню, как меня учила мама и Джессика. Джессика говорит, что люди восторженно отзываются о «любимцах публики». Фрукты, нарезанные на кусочки в форме лица клоуна, определенно любимцы публики.
– Todah.
– Пожалуйста, – я посмотрела на свой шедевр. – Это лицо клоуна.
– Очень креативно. Тебе нравится готовить?
– Не совсем. Мне нравится кушать. Обычно мы ходим в ресторан.
– Твой отец для тебя не готовит?
Я знаю, о чем ты думаешь. Для меня это отличная возможность сказать Софии, каково на самом деле вернуться домой. Но когда я смотрю в ярко голубые глаза пожилой женщины, мне хочется защитить ее. Как бы сильно я не стыдилась Донора Спермы, я просто не могу расстроить свою бабушку.
– Каждую пятницу он готовит большую лазанью, – говорю я, не успев подумать. – Его куриная Пиката божественна, а по воскресным утрам он мне печет черничные булочки.
В глазах женщины заплясали веселые огоньки, смысл которых я не смогла разгадать.
– Куриная Пиката?
Ох, черт. Только не это. Возможно, мне не стоило говорить о булочках или вместо пикаты было бы лучше сказать барбекю. Но я буду придерживаться своей истории, неважно, хорошая она или плохая.
– Да. Уверена, если ты его попросишь, он что–нибудь приготовит для тебя, – говорю я, рассматривая облупившийся маникюр.
Я услышала, как открылась дверь, и в дом зашла Дода Юки.
– Эми, у Савты через час назначена химиотерапия, – мы вместе помогли моей бабушке подняться. – Все в загоне у овец. Они тебя ждут.
Я ужасно волнуюсь за Савту. Химиотерапия? О, нет… рак.
– Я могу пойти с тобой? Если ты захочешь, я могу тебе почитать.
Савта мягко погладила мою руку.
– Не волнуйся, со мной все в порядке. Иди к ребятам, насладись своими каникулами. Тебе не нужно проводить в больнице весь день. Ладно?
– Хорошо.
Я хочу пойти с ней и убедиться в том, что врачи знают, что моя бабушка нуждается в особой заботе. Знают ли они, как она важна?
Дода Юки вышла с Савтой за дверь, и я снова осталась одна. Я по–прежнему избегаю овец. Рон хочет, что бы я помогла, но что, если он дает мне работу, которую я не могу выполнить?!
Я не хочу, чтобы он стыдился того, что я его дочь. А если наоборот, он рассказывает всем, какая я хорошая, я не хочу, чтобы все узнали правду, что я не такая идеальная.
Несмотря на то, что у нас есть разногласия, в глубине души я хочу, чтобы он гордился мной. Я знаю, это глупая мысль, но это правда.
Я потратила целый час, разбирая свою половину шкафа. Мой взгляд задержался на скудной одежде Снотти, весящей на другой половине шкафа. Уверена, ей нравится оголяться.
Выйдя на улицу, я не знала, что меня поджидает писклявый щенок. Великолепно, он единственный, кто меня здесь любит.
– Арг!
– Глупый Мутт, – пробормотала я.
– Арг!
Я не обращаю внимания на щенка, путающегося под ногами. Мое настроение поднялось, когда в передней части дома под большим деревом я увидела гамак. Я села на него и положила голову на руки, как на подушку.
– Арг!
Посмотрев сквозь дыры в гамаке, я увидела Мутта подо мной.
– Чего ты хочешь?
– Арг! Арг! Арг!
Я застонала. Собаки – это не мое. Но что бы его успокоить, я встала с гамака и подняла неприятеля. Держа животное в руках, я легла на гамак. Я положила его на себя, чтобы он не упал в дырки. Удобно пристроившись на моем животе, щенок довольно вздохнул.
Вопреки здравому смыслу я начала его гладить. Несмотря на то, что скорее всего у него есть блохи и другие насекомые, он мягкий и пушистый, как стеганое одеяло.
– И–ми!
Посмотрев вниз, я увидела ангельское личико, улыбающиеся мне. Это мой маленький двоюродный брат Матан. Он не может выговорить мое имя, поэтому называет меня И–ми. Это очень мило, поэтому я не поправляю его.
Мутт спрыгнул с моих колен, и я села. Матан держит в своих маленьких пухлых ручках цветы для меня. Мое холодное сердце затрепетало, когда он протянул мне букет полевых цветов из желтых, пурпурных и белых цветов (или сорняков, однако я все равно восторженно смотрю на букет).
Его улыбка стала шире, когда я понюхала цветы.
– Мммм…
Удивительно, как нужно мало усилий, чтобы сделать ребенка счастливым. К сожалению, все вырастают и становятся такими же циничными шестнадцатилетними подростками, как я.
Я подняла Матана и положила его рядом с собой на гамак. Я раскачивалась на гамаке, а Матан смеялся. Взяв цветочек, я заколола ему в волосы. Цветок забавно торчал из его длинных и кудрявых волос.
– Красиво, – смеясь, сказала я.
Я знаю, он не понимает ни единого слова по–английски. Смеясь, он взял цветок из моей руки и заколол его мне в волосы. Мы делали это в течение десяти минут, до тех пор, пока наши головы не украсили полевые цветы.
Он что–то сказал на иврите, а я ответила ему на английском. Совсем не важно, что мы звучали друг для друга чуждо, нам было весело. Смех – это универсальный язык.
Женщина, которую я раньше не видела, подошла к нам и что–то сказала Матану. Спрыгнув с гамака, он побежал к ней.
– Юки оставила его со мной, но он хотел тебя увидеть. Я надеюсь, все хорошо.
– Все хорошо. Что означает имя Матан на иврите?
Она посмотрела на моего маленького кузена.
– Это означает «подарок», – объяснила она, беря мальчика за руку.
Матан обернулся, подбежал ко мне и обнял.
– Shalom, И–ми, – сказал он, качая головой.
Я немного его покачала.
– Shalom, Матан.
Когда он обернулся и посмотрел на меня кучерявой головой, усыпанной цветами и направился ко мне, я поняла, что у меня появился второй друг в Израиле (Мутт первый).