Текст книги "Чинара"
Автор книги: Шукурбек Бейшеналиев
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Шукурбек Бейшеналиев
Чинара


У Чинары большие глаза, а косички маленькие, короткие.
Чинара живёт в столице Киргизии, на большой улице в новом доме. В доме пять этажей, и номер дома – пять. Чинара живёт на пятом этаже в пятой квартире.
А сколько лет Чинаре, вы знаете? Тоже пять.
– Я большая, – говорит Чинара. – Почему я не иду в детский сад?
Но мама с папой говорят так:
– Сейчас зима. Холодно. Потом будет весна. Снег на Ала-тоо растает. К тому времени и волосы у тебя отрастут. Весной мы заплетем тебе косички, завяжем их лентами, наденем самое красивое платье и отведём тебя в детский сад. А пока ты выучи побольше сказок и стихов, танцевать научись, как настоящая балерина. А то не примут тебя в детский сад.

Чинаре не терпится. Она то и дело поглядывает в окно, не тает ли снег.
Когда снег растает, наступит весна: зацветут цветы и созреет клубника. Только тогда Чинара пойдёт в детский сад. Наверное, она наденет новое платье и белые туфельки.
И Чинара начинает считать на пальцах, сколько осталось дней. Только пальцев не хватает. Долго ждать Чинаре.
Однажды мама сказала:
– Мы с папой уезжаем в Москву, а ты пока поживёшь с бабушкой. Мы скоро вернёмся.
Бабушка приехала из дальнего аила в город, чтобы побыть с внучкой. Это хорошо! Чинара уже соскучилась по бабушке: они видятся редко.
Днём Чинара повела бабушку в сквер около дома. Там она, как всегда, играла с киргизскими и русскими ребятами. А бабушка сидела на скамейке и смотрела на ребят. Играть бабушка не умеет, да и старенькая она.

Когда они пошли в магазин, бабушка с удовольствием выпила стакан виноградного сока. И Чинара выпила.
– Ты хорошая! – похвалила бабушку Чинара. – А то мама не любит виноградный сок. Мама абрикосовый любит, а он такой невкусный.

Бабушка была очень довольна, что Чинара похвалила её, и на радостях купила внучке печенья.
Но вечером Чинара впервые поспорила с бабушкой.
В девять часов Чинара пошла в спальню. Она сняла со своей кровати покрывало и стала стелить постель. А бабушка уже тут как тут.

– Что это ты делаешь, стрекоза? – удивилась она. – Неужели ты собираешься спать здесь одна?
И, взяв Чинару за руку, бабушка повела её в столовую. На полу Чинара увидела расстеленные одеяла, на одеялах, ближе к стене, лежали подушки – всё было так, как будто бабушка и не уезжала из своего родного аила.
– Я постелила нам с тобой здесь, – сказала бабушка, – нельзя тебе спать одной.
– Не буду я спать на полу, – сказала Чинара. – Я всегда сплю одна, в своей кровати.
Бабушка огорчилась:
– Любимая моя стрекоза! Как я тебя, такую маленькую, оставлю одну в огромной комнате? Вдруг придут с улицы злые духи!
Но Чинара не испугалась.
– А у нас нет никаких злых духов! – весело сказала она. – И бабушка перед сном не должна внучку пугать.
«Может быть, бабушка сама боится спать одна?» – вдруг подумала девочка и снова повела бабушку в спальню.
– А ты ложись сюда! – показала она на мамину кровать. – Здесь тебе не будет страшно…
– Что ты, что ты! – возразила бабушка. – Как можно!
– А я не могу спать на полу! – сказала Чинара. – Это нехорошо. У нас никто не спит на полу.
– У вас!.. У вас!.. – сердилась бабушка. – Ах ты, стрекоза, я на тебя обиделась. Забирай ключи и оставайся одна, а я поеду домой!
И, обиженно отвернувшись, бабушка вытащила из кармана ключи от квартиры и кинула их Чинаре.
Чинара бросилась за бабушкой, схватилась за широкий подол её платья.
– Не надо! Не уезжай!
– Ну ладно, стрекоза, ладно! Не уеду. Ложись, ложись…

Ничего не поделаешь! Пришлось Чинаре, не раздеваясь, устроиться рядом с бабушкой на полу. А бабушка радовалась, что настояла на своём. Она обняла внучку и стала баюкать её, приговаривать:
– Спи, моя стрекоза! Набегалась за день, устала, отдохнуть пора моей маленькой!
Чинара прикрыла глаза и сделала вид, что спит. Но спать ей почему-то вовсе не хотелось. Да и неудобно было на полу.
– Чудна́я какая! – сказала Чинара. – Разве большую девочку баюкают? Бабушка перед сном должна рассказывать внучке сказки. Расскажи мне хорошую сказку.
Бабушка погладила ее по голове:
– Старый человек быстро забывает сказки.
– А ты вспомни, бабушка! – попросила Чинара.
– Ну ладно, ладно! До завтра я постараюсь вспомнить какую-нибудь сказку, – пообещала бабушка. – А сейчас давай спать, моя стрекоза. Хорошо?
– Тогда я тебе сейчас сама расскажу, – обрадовалась Чинара. – Я знаю много-много сказок.
– Ну расскажи, стрекоза, – согласилась бабушка.
– Сейчас! Только с какой же начать? Ну, слушай. Жила-была балерина…
– Кто-кто? – не поняла бабушка.
– Неужели ты не знаешь? Ну тогда пойдем… Сейчас покажу.

Чинара быстро вскочила, зажгла свет и за руку потащила бабушку к радиоприёмнику. Она включила приемник и, не дожидаясь, пока зазвучит музыка, закружилась по комнате:
– Я балерина! Видишь? Я балерина!

Но, когда приёмник нагрелся, вместо музыки в нём прозвучал голос диктора из далекой Москвы.
Чинара несколько раз повернула рычажок приемника, но музыки всё не было.
– Закрой свою балерину, – сказала бабушка, показывая на приёмник. – Давай ложиться, стрекоза!
Они опять улеглись на своих одеялах, и вскоре Чинара заснула. А бабушка еще долго вздыхала, старалась вспомнить хотя бы одну сказку. Но сказки ей на память не шли.
«Ничего, – подумала бабушка. – Глядишь, завтра Чинара и позабудет…»
Но Чинара не забыла. Как проснулась утром, так и вспомнила:
– Бабушка! А сказка? Ты обещала…
– Не знаю я сказок, стрекоза, – призналась бабушка. – Вот разве загадку тебе загадать? Когда мне было столько лет, сколько тебе, мать всегда загадывала нам у очага загадки.
– А что такое очаг?
– В очаге огонь люди держали. Это вроде печки. Вам очаг не нужен, – сказала бабушка, – На кухне у вас плита, а в комнате горячая вода по трубам бежит. Так хочешь загадку?
Чинара кивнула головой.
– А загадка такая, – сказала бабушка. – Бежит с горки девочка в красном платьице. Что это такое?
Чинара подбежала к окну.
– Где? С какой горки? – спросила она.
Бабушка рассмеялась:
– Да это ведь не сказка, а загадка такая! Ты отгадывай!
– Ладно! – согласилась Чинара и задумалась. Но опять не выдержала: – Ну и пусть бежит, а потом что? Куда она побежала? В школу или в детский сад? А может, в кино?
– О, какая ты смешная, стрекоза! – сказала бабушка. – Это загадка. Ты отгадывай! Бежит с горки девочка в красном платьице. Что это? Это кровь, что из носу бежит. Поняла?
– Кровь? У кого идет кровь? Я не вижу, – недоумевала Чинара.
«На словах, видно, не объяснишь», – решила бабушка.
Пришлось объяснять руками.
– Вот это мой нос, – сказала она. – Верно?
– Верно, – подтвердила Чинара.
– Он похож на горку. Верно?
– Верно, – согласилась Чинара.
– А если из носу идет кровь, то она похожа на девочку в красном платье. Верно?
– Верно, – сказала Чинара. – Ой, как интересно! А теперь ещё загадай загадку. Я обязательно теперь отгадаю!
– Хорошо! Снаружи камень, а внутри еда. Что это такое? – спросила бабушка.
– Камень и еда. Вот интересно! – сказала Чинара. – Только что же это? Скажи, бабушка, что это такое. А потом я сама буду отгадывать.
Бабушка пошла на кухню и сейчас же вернулась, что-то пряча в руке.

– Вот тебе отгадка. Посмотри, – сказала она. На ее ладони лежал орех.
– А я не люблю орехи, – призналась Чинара.
– Не люби, пожалуйста! Зачем любить? Ты посмотри лучше, – предложила бабушка. – Это и есть «снаружи камень, а внутри еда». Поняла?
Чинара наморщила лоб:
– А почему камень? Где еда?
Бабушка щёлкнула по скорлупе ореха пальцем:
– Вот снаружи орех твёрдый, как камень. Ты рукой его потрогай.
– Вижу.
Бабушка расколола скорлупу и вынула зерно:
– А вот и еда. Видишь?
– Вижу. Ой, какая ты умная, бабушка! – воскликнула Чинара. – До чего же интересная загадка!
С этих пор Чинара всё на свете забыла. Ни про сказки не вспоминала, ни про танцы. Только одни загадки у неё на уме. Ходит по квартире, смотрит на вещи и загадки про них придумывает.

– Сверху блестит, на меня глядит. Что это? – спросила она, показывая на зеркало.
– Ой, как трудно! – воскликнула бабушка, – Никак не отгадать мне.
– Это зеркало, зеркало! – закричала Чинара.
– Ну к умница ты у меня, стрекоза! – похвалила внучку бабушка.
А Чинара уже сбегала на кухню и вернулась оттуда с новой загадкой:
– Горит без дров – обед готов! Что это?
– Неужели плита? – спросила бабушка.

– Плита, плита газовая! – закричала Чинара. – Хорошо отгадала… Напишу письмо, нарисую заодно. На чём? – спросила она.
– На бумаге, – поспешила ответить бабушка.
– Верно! – сказала Чинара.
Она подбежала к буфету.
– Сделан из дерева, стоит у стены, а в нём чашки видны. – Что это? – спросила она.
Бабушка смутилась. Что это, она знала, а как называется – нет. Сундуком не назовешь, комодом – тоже. Ящиком – тем более.
– Как же это?.. Ну, вот это самое!.. – вспоминала бабушка забытое трудное слово. – Подскажи мне, стрекоза, подскажи!
– Э-э-э! Хитрая! – засмеялась Чинара. – Ты отгадай сама! Ну вот же он, вот! Скажи!
– Не могу! – призналась бабушка. – Раньше у нас не было таких вещей.
– Буфет, буфет! – закричала Чинара. – Очень просто: буфет!

Так и повелось. Каждый день придумывала Чинара новые загадки, а если бабушка чего-то не знала, то внучка вместе с ней долго повторяла незнакомые слова. Научилась старая бабушка говорить и «телефон», и «электричество», и «автомобиль», и «пылесос», и даже такое трудное слово – «телевизор».

А однажды в их квартире раздался звонок. Чинара побежала к двери и вернулась с каким-то листком бумаги в руке.

– Новая загадка! – закричала она. – Простая бумажка, а за ней мама с папой едут. Что это такое?
– Письмо, – сказала бабушка.
– Телеграмма, – поправила Чинара. – Давай вместе скажем: те-ле-грам-ма!
– Те-ле-грам-ма! – повторила бабушка.
– Мне почтальон её прочёл, – сказала Чинара. – Здесь написано, что завтра утром мама с папой прилетают на самолёте из Москвы. Как приедут, мы им все наши загадки загадаем. Хорошо?
– Хорошо, стрекоза, – согласилась бабушка. – Много у тебя загадок, много счастья. Я семьдесят лет на свете прожила, а только две загадки помню. А ты и в пять лет столько знаешь, что мне и не перечесть. Сейчас другое время. Верно люди говорят: не тот много знает, кто много прожил, а тот, кто много видел, кто учился много.

А Чинара слушала бабушку и смотрела в окно. Кто знает, о чём она думала? Может, новую загадку сочиняла – про самолёт, на котором папа с мамой прилетят завтра. Все может быть…











