Текст книги "Мститель"
Автор книги: Ширли Рейн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)
Видимо, торопясь поскорее закрыть неприятную тему, Бруно поинтересовался, когда, наконец, они будут перебираться на остров Пятницы.
– Сколько у нас всего в отряде народу? – вместо ответа спросил Антар.
– Десять вместе с тобой, но я еще не всех…
– Нет, хватит, – перебил его Антар. Времени нет. Да и не в числе дело, а в уменье. Значит, так. На остров Пятницы перебираемся завтра. С утра я буду занят, тетка просила сколотить гроб для Данаи. Ну, и еще есть кое-какие дела. Встречаемся… ну, скажем, в пять часов.
– В пять часов? – удивленно переспросил Бруно.
Ну, конечно, тут ни у кого часов нет, понял Дерек, а обозначение времени связывается, скорее всего, с теми или иными природными явлениями. Однако следующие слова Антара остались для него загадкой.
– А, ну да… – спохватился тот. Тогда… Когда Нелли наденет шляпку, вот. Только передай всем, чтобы не опаздывали.
– Где?
– Думаю, лучше всего у нас, на втором этаже. Я скажу Трейси, чтобы она завтра с утра там прибрала. Родителей нет, никто нам не помешает… Ладно, Бруно, – Антар протяжно зевнул. Давай закругляться. Еще есть вопросы?
– А что с собой брать?
– Брать? – удивился Антар. В каком смысле?
– Ну, одежду там, еду… Не знаю, что еще. Личные вещи.
Антар коротко хохотнул.
– Что касается еды и одежды, об этом можно не беспокоиться. А личные вещи… Да пусть берут, что хотят, только немного. Ну, теперь все?– Нет. Скажи, Антар… Что это такое? – спросил Бруно.
Если прежде его голос звучал буднично, по-деловому, то сейчас в нем появились нотки… зачарованности, что ли?
– А, это… Бластеры, – небрежно ответил Антар. И «малютки».
– Целый ящик? Для нас?
– Нет. Это я для Аликорна привез. Хорошо, успел вчера слетать на остров Пятницы, до того, как вся эта заваруха началась. Кострами, знаешь ли, и дубинами пауков не испугаешь.
– Это точно… Можно посмотреть? Ух ты, какой… А как он…
– Положи, Бруно. Успеешь еще наиграться, – Антар снова громко зевнул. Ну, ступай, уже поздно, а мне еще нужно связаться с Дереком и узнать, как там мать.
Послышались звук отодвигаемого стула, шаги, и все смолкло. Дерек догадывался, что за этим последует. Оставшись один, Антар, по-видимому, активировал Ключ.
– Вызываю Дерека, – сказал он.
Дерек ощутил знакомую пульсацию на запястье, в том месте, где у него находился встроенный Ключ. Для того, чтобы ответить, нужно было нажать на пластину Ключа, но он этого не сделал.
– Что за черт! – раздраженно пробормотал Антар и повторил. Вызываю Дерека.
С тем же результатом, естественно. Спустя некоторое время Антар произнес:
– Вызываю Цекомпа.
– Здесь Цекомп, – ответил тот.
– Где Дерек, не знаешь? Что-то я не могу с ним связаться.
– Объект находится вне пределов досягаемости, – на удивление сухо ответил Цекомп.
– Понятно. Тогда свяжи меня с Адамсом, только если он сейчас не занят.
Адамс откликнулся сразу же.
– Ну, как там моя мать? – спросил Антар. По-видимому, ответ был положительный, потому что напряжение исчезло из его голоса, который зазвучал гораздо спокойнее, почти мягко. Хорошо. Хорошо. Я… Спасибо, Адамс… Утром снова свяжусь с тобой, но если, не дай бог, ночью у вас что-нибудь случится, сразу же буди меня… Ты уверен? Ладно. Ну, все.
На этом разговор, судя по всему, закончился. После долгой паузы Антар пробормотал себе под нос:
– Интересно, а где на самом деле наш серебряный друг? «Вне пределов досягаемости», надо же. А-а-а, черт с ним. Наверно, промывает свои электронные мозги или торчит у компьютера…
Голос затих, удаляясь.
Антар вышел из комнаты. Дерек снова неслышной тенью заскользил вдоль забора и вскоре присоединился к Пао, который тихо, как мышка, стоял у двери конюшни. Теперь оставалось лишь дождаться, пока Инес отправится в свой ночной поход, докладывать «дяде Эрритену» о том, что ей удалось выяснить.