355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Маккена » Твой навсегда » Текст книги (страница 11)
Твой навсегда
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:41

Текст книги "Твой навсегда"


Автор книги: Шеннон Маккена



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

Он накрыл своей рукой ее руку и, крепко сжав ее, провел вдоль горячей бархатистой поверхности. Эллен задвигалась от восторга. Саймон убрал ее руку.

– Довольно, – сказал он. – Больше не нужно. Я слишком возбужден. Еще одно поглаживание – и все будет на твоем покрывале. Мне лучше войти в тебя.

Она пошарила между подушками, отыскивая его презервативы. Разорвала пакет и протянула ему.

Саймон надел кондом и склонился к Эллен. Его густые шелковистые волосы щекотали ей лицо и плечи, пока он водил округлым кончиком, набирая ее скользкую влагу.

Приготовившись войти в нее, Саймон сделал шумный выдох, с резким свистящим звуком.

– Ты такая крохотная, Эл. У тебя давно этого не было?

– Около… около пяти лет, – призналась Эллен.

Саймон замер.

– Пять… лет? Но… разве твои мужчины… Брэд…

– Нет, – тихо сказала она. – У нас с ним ничего не было. Мы ждали.

– Отлично, – сказал Саймон. В голосе у него звучала ярость. – Мне было ненавистно думать, что ты спишь с ним. – Он втолкнулся глубже и усилил давление.

Эллен прогнула спину и переместилась, ища более удобное положение.

– Но почему? – продолжал Саймон. – Почему пять лет? Ты такая прекрасная и сексуальная, Эл. Любой мужчина, увидев тебя, захотел бы обладать такой женщиной.

Но по его голосу чувствовалось, что он все понял и уже знает ее ответ.

– Я сравнивала их с тобой, – сказала она просто. – Ни один мужчина никогда не возбуждал меня и на десятую долю. Поэтому я решила, что это нереально. И потом, со временем я все больше начинала чувствовать грусть, холод и пустоту. Мужчины этого не любят, обычно это их отпугивает. Несчастные! В том не было их вины.

– О Боже, Эл, – хрипло проговорил Саймон. – Но пять лет… – Он был в смятении.

– Позже у меня отпала охота даже пытаться. Вплоть до настоящего времени. Я хочу этого сейчас, Саймон. – Когда он попробовал выдвинуться, Эллен в отчаянии дернула его назад. – Не надо, – сказала она. – Прошу тебя. Мне кажется, что я умру, если ты остановишься.

Его руки до боли сдавили ей плечи.

– Но тебе было только шестнадцать, когда я ушел!

– Ты считаешь меня недотепой? – обиделась Эллен. – Ты прав! Я круглая дура! Но как будто у меня был какой-то выбор! Просто так уж получилось!

– Эл…

– Ты ни в чем не виноват, Саймон! Я не взываю к твоей жалости. Я не прошу от тебя любви. Мне тридцать два года, и я лучше знаю, что мне надо. Так дай мне, пожалуйста, то единственное, что я хочу!

Он успокоил ее поцелуем в подбородок.

– Я не смог бы остановиться, даже если бы захотел. Поэтому не волнуйся. Хорошо?

– Хорошо. – Эллен содрогнулась, когда он двинулся глубже. Саймон прижался своим горячим лицом к ее шее.

– Расслабься, – умолял он.

– Ты тоже. – Она стиснула его, вся вибрирующая мелкой дрожью.

Он вращал большим пальцем вокруг ее чувствительного узелка, помогая себе скользить глубже внутрь медленными, осторожными движениями.

– Эл? – позвал он задыхающимся голосом. Она придвинулась теснее и поцеловала его лицо.

– Все хорошо. Мне это нравится. Я замечательно себя чувствую.

Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя замечательно. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя превосходно. Эллен засмеялась.

– Ты слишком многого от себя требуешь.

– Обхвати меня ногами, – приказал Саймон.

Она сомкнула ноги вокруг него и впилась пальцами в его сильные мускулистые плечи. Судя по тому, как все распирало внутри, он внедрился в нее уже до предела. Ощущения были намного сильнее, чем в ее мечтах и фантазиях.

Эллен впитывала его непостижимую мощь и животворную силу. Он преобразовывал все, к чему прикасался. До его возвращения она была наподобие восковой куклы. Сейчас ее чувства ожили, заставляя ее изнывать от желания, открывая ей что-то новое, неизведанное, погружая ее в море эмоций. Она принимала его тело в свое собственное, млея и беспомощно двигаясь вокруг него в этой страстной капитуляции.

Тепло в груди распространилось вширь и вглубь, сжигая на своем пути все преграды и унося ее в сладкое забвение.

Саймон подавил свой оргазм, чтобы это не мешало ему следить за ней. Он не хотел пропустить момент, когда эта прекрасная женщина будет биться в конвульсиях вокруг него.

Эластичные ножны туго сжимали его, словно выдаивая своим мощным биением, втягивая его еще глубже. В это мгновение он хотел привязать ее к себе любым возможным способом. Душой. Телом. Золотым кольцом или еще какой-то вещью. Чем угодно. Всем.

Он хотел закрепить свои права на всю эту красоту.

Его тело казалось таким огромным и тяжелым наверху ее хрупкого женского тела. Он тыкался носом ей в лицо, вкушая ее слезы.

– С тобой все в порядке? – неуверенно спросил он. – Может, я сделал тебе больно?

Эллен сжала вокруг него руки и ноги.

– Позволь мне плакать, если мне этого безумно хочется.

– Гм… хорошо, – покорно сказал Саймон. – У тебя так обычно бывает?

– Что бывает? – резко спросила она.

– Слезы перед оргазмом. Дай мне знать, чтобы я мог себя сдержать.

– Я не знаю, – оправдывалась Эллен. – Может быть. Не могу сказать. – Она шмыгнула носом и утерлась тыльной стороной кисти. – Ты слишком щепетильный, Саймон.

– Я не щепетильный! – запротестовал он и, протянув руку, щелкнул переключателем возле кровати. Красноватый свет падал на них обоих. – Я хочу проникнуть глубже внутрь тебя. Ничего?

Она кивнула и прошептала:

– Это изумительно.

– Я хочу больше, – сказал Саймон. – Ты сможешь выдержать, Эл?

Ее глаза светились такой любовью и нежностью, что он почувствовал укол страха.

– Я смогу выдержать все, что бы ты ни сделал.

Саймон двинулся вглубь жестче, чем собирался.

– Не надо бросать мне вызов, Эл, – предупредил он. – Это не самое благоприятное эмоциональное состояние для нас.

Она напрягла все силы, впившись ногтями в его бицепсы.

– Не беспокойся. Ты не напугаешь меня ни капельки. Так что даже не пытайся.

– Значит, ты ничего не боишься? – сказал Саймон. – Удачи тебе, малыш! – Поймав ее на слове, он поддался инстинкту и дал себе волю.

Саймон вонзился внутрь глубоко, жестко и эгоистично, надеясь, что она вскрикнет, заставит его остановиться. Заставит его произнести слова извинения.

В действительности же произошло то, к чему он был совершенно не готов.

Ему показалось, будто его столкнули со скалы и он кувыркается в свободном падении. Под конец он обнаружил себя в ее объятиях, жестоко сотрясающимся, извивающимся вокруг нее. Словно обезумевший, он покрывал неистовыми поцелуями ее заплаканное лицо. Ее открывшиеся губы приготовились принять бросок его языка так же, как ее тело приняло в себя его плоть, наносящую мощные удары. Эмоции, теснившие его грудь, превратились в настоящий гейзер тепла и света. Накопившаяся энергия прорвалась наконец, и последовал вулканический взрыв.

Саймон был сметен и уничтожен.

Ласковые руки Эллен коснулись его волос, возвращая его назад из небытия, из плавания вне пространства и времени. Она была так нежна, гладя его влажные спутанные волосы на взмокших плечах. За этим угадывалось ее полное приятие всего, что он делал. И всего, что было в нем.

Его душили спазмы. Он приподнялся и, перекатившись над ее телом, прошагал в ванную. Горло его по-прежнему было наглухо закрыто. Взяв себе тайм-аут, он помылся в ванне и дал время высохнуть испарине. Он стоял, глядя на себя в зеркало, и думал об Эллен. О том, какая страстная, горячая и прелестная она была. И о том, как он был далек от этого в своих ожиданиях. Он даже мечтать не смел о такой глубине ее чувств к нему.

Тем хуже для нее. Последствия будут катастрофичны.

Эллен, привстав на колени в кровати, дожидалась, когда он выйдет. Глаза ее до краев были наполнены одобрением. Невероятно.

– Что-то не так? – спросила она.

Саймон поднял руки, молча позволив им упасть, и покачал головой.

– Я сделала что-то не так?

– Дело не в тебе, – сказал он. – Ты совершенна, Эл.

– Нет, я не совершенна. Я далеко не совершенна, Саймон.

Он снова покачал головой.

– Меня гложет тревога, Эл. Я в неуверенности оглядываюсь через плечо, словно в любую минуту кто-то подойдет и вышвырнет меня пинком под зад. «Убирайся, Райли! Какого черта ты суешься в рай?»

У нее затряслись плечи, то ли от смеха, то ли от слез. Или от того и другого.

– Тебе это только кажется, – сказала она. – Никто не собирается тебя вышвыривать. Это все у тебя в голове, Саймон.

– Я знаю, – сказал он. – Но это нехорошие мысли. А что у мужчины в голове суть реальность. Это все, что у него есть.

– Это далеко не все, что у тебя есть. – Эллен соскользнула с кровати, обвивая его руками. Его мужская плоть напряглась против ее бедра, тут же отреагировав на прикосновение шелковой кожи. – Теперь ты не совсем один. У тебя есть я. И я люблю тебя, Саймон.

От ее слов у него в ушах поднялся страшный рев.

– Не надо, Эл, – резко сказал Саймон. – Ты обещала.

– Никаких слов о любви, я знаю. Я сказала, что не стану ждать их от тебя. Но я не обещала, что не буду говорить их тебе сама. И я люблю…

– Перестань. – Он закрыл ей рот рукой. – Если ты хочешь еще секса, я дам тебе больше секса. Но это все.

– Я возьму все, что я могу взять, – сказала Эллен, ни на миг не отводя глаз.

– Ты заслуживаешь большего.

– Я заслуживаю тебя, – ответила она, прижимаясь к его телу. – Я хочу больше. Я хочу поглотить тебя. Прокрасться внутрь тебя и бродить повсюду. Читать твои мысли. Знать все, что у тебя на уме. Даже отвратительные вещи. Я не боюсь тебя. И ты перестань бояться себя!

Она была так прекрасна сейчас, загоревшаяся гневом, что Саймон был ослеплен ею.

– Ты даже не понимаешь, что ты говоришь, – сказал он. – Ты выстроила некую романтическую модель. Но я не вписываюсь в твою фантастическую идею. Я…

– Великий и ужасный Саймон! – закончила Эллен. – Пришел, включил рубильник и выбил все мои предохранители! Ты думаешь, мне не справиться с тобой? Ха! Самонадеянный глупец! Подумай получше.

Он взглянул на ее лицо – и кровь вскипела в его жилах. Его мужская плоть была тверда как камень, будто самого бурного за всю жизнь оргазма, который он только что имел, вовсе не было.

– Ты провоцируешь меня, Эл. Это что, тебя возбуждает?

Ее подбородок вскинулся вверх.

– Меня все в тебе возбуждает.

– Хорошо. Если ты хочешь все, ты это получишь.

Он повернул ее кругом и притянул к постели, лицом вниз.

Она боялась взглянуть ему в лицо.

– Саймон?

– Дай мне другой пакет, – сказал он.

Эллен порылась под подушкой и передала ему презерватив.

– Раздвинь ноги как можно шире, – сказал Саймон, хватая ее запястья и заводя их ей за спину.

Было бы глупо колебаться, после того как она сама на это напросилась. Но она не сознавала, каково чувствовать себя беспомощной и незащищенной при этом порочном способе секса. Она медленно раздвинула ноги. Саймон прополз по матрасу и, встав на колени сзади нее, оттолкнул ее ноги еще шире.

– Ты дрожишь, – сказал он.

Она кивнула, уткнувшись в простыни.

– Ты меня боишься? Если ты не хочешь, чтобы я продолжал, я остановлюсь.

Эллен покачала головой. Она не могла говорить.

– Значит, это тебя возбуждает. – Саймон с нежностью погладил ее кончиками пальцев по ягодицам и осторожно проследовал вниз между ними, дразня ее легкими, как перышко, прикосновениями.

Эллен подрагивала при каждом его движении.

– А твоя попка ведет себя вызывающе, – продолжал Саймон. – У тебя такая гладкая кожа и такие сексуальные округлые бедра, с сильными мышцами под ними. Совершенное женское тело. В мире нет ничего прекраснее.

– Саймон, прошу тебя! – Эллен была готова взорваться от его чувственных пыток. Или сойти с ума, если он продолжит это неуемное исследование самых сокровенных уголков ее тела, которое он сделал собственной территорией. – Ну, сделай же что-нибудь!

– Все, что хочешь, малыш, – проворковал он. – Руками, языком или?.. Скажи мне, как ты хочешь?

– Я снова хочу тебя внутри меня, – сказала она. – Ну пожалуйста.

Саймон схватил ее бедра и подтянул вверх, заставив ее опустить лицо и опереться на локти. Ее упавшие волосы легли лужицей на скомканных простынях. Стоя на коленях, головой вниз, она была полностью открыта для него. Сделав пробное движение, он жестко толкнулся внутрь. Набухший кончик фаллоса, преодолев сопротивление, продвигался легкими толчками дальше.

– О, это так хорошо! – простонал Саймон. – То, что я делаю, отличается от твоих фантазий?

Она мечтала об этом, изнывала, жаждала этого. Но в действительности ощущения оказались куда интенсивнее, нежели ей представлялось. Вынести это было почти невозможно.

– Да, очень отличается, – прошептала она, чувствуя, как огромный фаллос плавно движется внутри ее.

– Как? – спросил Саймон. У него перехватило дыхание от удовольствия, когда он медленно выдвинулся и снова стремительно вошел внутрь.

– В… в большую сторону, – неровным голосом ответила Эллен.

– Ты имеешь в виду мой член?

– Я имею в виду все. Всего тебя. Поверх моего тела и всей меня. Ты заполонил собой все, что есть в моей жизни.

– Это хорошо или плохо? – спросил Саймон.

– Это и не хорошо, и не плохо, – прошептала она. – Это просто есть – и все.

Саймон крепче обхватил ее бедра и, медленно покачиваясь, то погружался, то выходил наружу.

– Чем еще я отличаюсь от того, кого ты воображала в своих фантазиях?

– Разговорчивостью, – выпалила Эллен. – Ты дьявольски болтлив.

Он засмеялся с чистым, радостным звуком, без горечи.

– Мне приятно, что ты думала обо мне. Меня это заводит.

– Только таким образом я могла заставить себя кончить, – призналась Эллен.

Саймон внезапно напрягся. Она совершила промашку. Ей казалось, что признание должно понравиться ему, но он мгновенно ретировался и стал далеким и холодным. Даже несмотря на то, что его плоть проникала и овладевала ее телом.

– О Боже, – пробормотал он. – Не говори мне этого, Эл. Я не могу ничего поделать с собой, – сказала она. – Просто я говорю тебе правду. Я люблю тебя, Саймон. Я люблю…

– Не надо. Я даю тебе все, что могу. Но не проси от меня большего.

– Я ничего не прошу, – сказала Эллен. – Но я не властна над тем, что я чувствую…

– Тсс. Я не хочу это слушать. – Саймон склонился над ее телом и прижал свой горячий рот к ее спине. Его темные волосы щекотали ее влажную кожу. Его длинные пальцы держали ее за бедра крепкой хваткой, на грани боли. Его мужская плоть пульсировала внутри ее. – Я собираюсь взять тебя жестко, Эл, – сказал он.

Суровые интонации в его голосе, казалось, говорили, что ее согласие не спрашивается, и все же он ждал от нее ответа. Его большое тело буквально гудело горячей, взрывоопасной энергией.

Эллен сделала длинный прерывистый выдох.

– Я могу развалиться на куски, – сказала она.

– Я удержу их вместе, – ответил ей Саймон. – Можешь на меня положиться.

И она положилась.

Саймон взял, что хотел. Без слов любви, без ласк. Просто держа на ней руки, чтобы тело ее оставалось на месте, пока он безжалостно достигнет конечного пункта.

Вначале, встречая его мощные толчки, Эллен сдерживалась. Но вскоре она начала отвечать ему тем же, рыдая и судорожно глотая, требуя отдать ей все, что у него есть. Навалившись на нее сверху, Саймон задвигал бедрами. После серии коротких пронзительных бросков он издал сдавленный звук и на миг сделался неподвижным. Мощный заряд, извергшийся в момент наивысшего удовольствия, все еще бился внутри ее. Она лежала на животе, пытаясь отдышаться.

Когда Саймон поднялся, она повернулась к нему спиной, плотно свернувшись клубочком, с руками вокруг коленей и волосами поверх мокрого лица.

Он своего добился и дал это ясно понять со всеми вытекающими отсюда выводами.

Эллен не могла ни смотреть на него, ни разговаривать с ним, не выказывая, как сильно она его любит. Но ее любовь была наказуема. Она не могла этого перенести, даже если ее наказывали удовольствием. Это было слишком обидно. И слишком стыдно сознавать, что твоя любовь отвергнута.

Саймон пошел в ванную. Было слышно, как бежит вода.

Вернувшись, он постоял возле кровати несколько минут, глядя на Эллен. Потом натянул свою одежду и вышел.

ГЛАВА 11

С ботинками в руках он прокрался по лестнице вниз. Стеснение в груди достигло критической точки. Впору выкрикивать непристойную брань и выбрасывать из окон мебель. Он должен был срочно выйти на волю. Куда-то, где хватало бы пространства, чтобы он не мог ничего повредить.

Хотя предчувствие беды за эти дни еще более усугубилось, он, вопреки всему, пошел против своей интуиции. В угоду своей похоти. Так или иначе, но Эллен он все-таки доконал. Он был с ней так холоден и жесток.

Сейчас он хотел броситься обратно по ступенькам и просить у нее прощения. Просить, чтобы она снова любила и ласкала его.

Саймон вышел на цыпочках на крыльцо. Бренчание кубиков льда в бокале заставило его вздрогнуть и выронить свои ботинки. Он круто повернулся и пригнулся, заняв оборонительную стойку. Лунный свет упал на лицо Мюриэл Кент. Мать Эллен танцующей походкой прошла через качающуюся дверь и приветственно подняла свой бокал.

– Так-так, – холодно сказала она, сделав глоток. – Что мы тут имеем? Встаньте прямо, Саймон. Я не собираюсь на вас нападать, что бы вы обо мне ни думали.

Он выпрямился, желая, чтобы его зачастившее сердце колотилось не так сильно.

– Вы меня напугали.

– У меня хроническая бессонница. С тех пор как умер мой муж.

– Извините, – с готовностью сказал Саймон.

– Хотите, я сделаю вам лимонный коктейль с виски? – спросила Мюриэл. – Это то, что я пью.

– Нет, спасибо, – ответил ей Саймон. Я не большой любитель выпивки.

Мюриэл разглядывала его лицо при лунном свете.

– Я полагаю, и не станете, – сказала она. – При складывающихся обстоятельствах.

Саймон осмотрительно хранил молчание, выжидая ее следующий выпад.

– У меня такое ощущение, что помолвка расстроилась, – продолжала Мюриэл. – Я это поняла по лицу Эллен в ресторане. И я имею честь благодарить за это вас. Так, Саймон?

Отвечать ей не было никакой нужды. Для этого вполне хватало его молчания.

– Вы не тот, кого я разумела для Эллен.

Саймон нагнулся подобрать свои ботинки.

– Брэд Митчелл, может, и богат, и со связями, – сказал он, – но это чванливый подонок. Эл заслуживает лучшего.

– Вы считаете, что вы лучше?

Ее презрительный тон больно жалил. Но в данном случае, когда дело касалось холодного ублюдка, Саймон был готов потерпеть. Чтобы заставить Брэда Митчелла поволноваться, он мог снести все оскорбления, какие бы она ему ни бросила. Он их вполне заслужил.

Кубики льда загремели в бокале, когда Мюриэл снова отпила свой коктейль.

– Я-то думала, – сказала она, – что моя дочь отхватила себе мужчину, который останется с ней всю ночь и завтра будет здесь. К утреннему кофе. Но посмотрите на себя, Саймон. Исчезать тайком под покровом темноты! Некоторые вещи не меняются. Это уже навсегда.

В голову ему внезапно пришла одна мысль. Коктейль с виски, который пила Мюриэл Кент, вероятно, был у нее не первым. Потому, к своему несчастью, он может услышать от нее больше, нежели ему хотелось бы знать о себе.

– Ну да ладно, – пробормотала она. – Моя бедная крошка должна попытать счастья, как все мы это делаем. Но если вы сбежите от нее, вы последний трус. И тогда у меня к вам вообще нет никакого расположения.

Осуждение в ее голосе раздражало Саймона. Он сел на ступеньки спиной к ней и рывком натянул ботинок.

– Что касается Эл, мне привычно действовать по ночам, подобно вору. Вы никогда не хотели видеть меня рядом с ней, еще когда мы были детьми. Так что же вы ожидаете?

– Я ожидаю, что вы не будете вести себя как школьник, – сказала Мюриэл. – Я всегда знала, что вы появляетесь к несчастью. С того самого дня, когда вы перешли жить к Гасу. Достаточно было только увидеть вас, как это сразу стало ясно.

– Помилуйте, мне тогда было только девять, – сдержанно сказал Саймон. – Сделайте на это скидку.

Мюриэл цокнула языком.

– Почему я должна делать скидки, если это правда? Все совершенно закономерно. Любой мальчик, оставшийся без матери, воспитывающийся таким неудачником, как Гас Райли, обречен стать озлобленным человеком с трудным характером. К тому же по вашей внешности уже тогда было видно, что вы вырастете очень красивым. Даже чересчур красивым, как для собственной безопасности, так и кого-либо еще. И я знала, что это сочетание будет непреодолимым соблазном для такой доброй, беззащитной девочки, как моя Эллен. Мотылек… гм… стремится к пламени. Помните всю эту чепуху?

Саймон со вздохом натянул второй ботинок.

– Миссис Кент, вы…

– Но что толку в моем знании! Это не принесло ничего хорошего моей малютке. Разве что-то изменилось? – Мюриэл снова подняла бокал и сделала большой глоток. – Судьба, – сказала она. – От нее никуда не убежишь. Чему быть, того не миновать.

Он оставил Эл свернувшейся на кровати и плачущей, лежащей спиной к нему. Саймона пробрал озноб, когда он подумал о ней. Он потер лицо и туго затянул шнурки.

– Я пробуду здесь недолго, – сказал он, – так что возможности мои ограничены. Ущерб, который я…

– Болтун! – прервала его Мюриэл. – Не оскорбляйте мою сообразительность.

Саймон проглотил все остальное, что собирался сказать.

– Я хочу знать точно, – продолжала Мюриэл Кент. – А именно, сколько времени вы думаете играть чувствами моей дочери, прежде чем снова убежать в какое-нибудь злосчастное место с рвущимися бомбами? Скажите мне, Саймон, чтобы я могла себя подготовить.

Он поднялся и понудил себя отвечать ей всерьез.

– Я должен убраться в доме Гаса. Привести в порядок дела и выяснить ряд вопросов. Я вернулся сюда главным образом потому, что хочу понять… почему…

– Почему он застрелился? – Мюриэл покачала головой. – Желаю удачи. Здесь найдется не много людей, которые смогут рассказать вам о нем. С тех пор как вы уехали, он порвал все связи. Он перестал делать покупки в городе и даже за крупой ездил в Уитон. После того пожара на кого он только не злился!

– Я его понимаю, – сказал Саймон. – Я помню, как это было. Все косо смотрели в нашу сторону и осуждали нас. Как и вы, миссис Кент.

– О, это обоюдно, молодой человек, – засмеялась она с иронией в голосе. – Знаете, Гас тоже нас осуждал. И был беспощаден.

Саймон был так удивлен, что даже не подумал об ответе.

– Я пошла в школу в один год с вашей матерью, как вам известно, – сказала Мюриэл. – Юдифь была такая красивая девочка. Умная и очень одаренная. Мы с ней были подругами. Гас был на несколько лет старше, но я была с ним знакома.

– Да, я понимаю, – сказал Саймон, не имея мужества спросить, какое это имеет отношение к интересующему его вопросу.

– Потом она ушла в колледж, и мы потеряли связь, – продолжала размышлять вслух Мюриэл. – Я рано вышла замуж, а ваша мать пошла по линии нетрадиционного искусства. Наши пути разошлись, но я ужасно жалела, узнав, что она умерла.

Саймон по-прежнему молчал, пытаясь найти связующие звенья в ее рассказе.

– Однажды я встретила вас вместе в городе. Вам было тогда, может, года четыре. Юдифь вами очень гордилась. Она воспринимала вас в некоем роде будущим гением.

– Это показывает, как она была прозорлива.

– Не болтайте! – осадила его Мюриэл. – Это ребячество. И непочтительность.

– Извините, – сказал Саймон.

– Но, возвращаясь к нашему вопросу, я хочу сказать вот что. Гас осуждал всех и вся, Ларю, в частности, за провинциальность. Поэтому он называл город ретроградом. Но что он ожидал от такого маленького города? Это все равно что осуждать апельсин за то, что он круглый. Гас осуждал моего мужа за то, что он успешный бизнесмен. Фрэнк был гораздо старше меня, поэтому он осуждал и меня, говоря, что я вышла замуж за деньги. Он был убежден, что мы, как все буржуа, гребем деньги лопатой, и считал нас роботами, которые готовы променять душу на новый кухонный комбайн.

– Гм… – Саймон был озадачен. – Я понимаю.

– А после Вьетнама он сделался еще хуже. Он был сердит на весь мир. Отрастил бороду до пупа и в таком виде шастал вокруг, сверкая глазами. А потом судил людей за то, что они его боятся. Он был тот еще тип, этот Гас. Такой надменный, дальше некуда!

Саймон усиленно пытался совместить эту информацию со своими собственными воспоминаниями.

– Гас был надменный и всех осуждал, – задумчиво произнес он. – И этого достаточно, чтобы его устранить и обставить это как самоубийство?

Качающаяся дверь на крыльце больше не скрипела. Мюриэл, шокированная, умолкла, и кубики льда перестали греметь в ее бокале.

– Господь с вами, Саймон! – пробормотала она наконец. – Что вы такое говорите?

– Однажды, – сказал он после короткого колебания, – когда я еще был маленький, Гас рассказал мне один случай. Какой-то парень, которого он знал по Вьетнаму, покончил с собой. Гас очень тяжело переживал и тогда же сказал: «Он был так расстроен, а меня рядом с ним не было целых два дня».

– О Боже! – В голосе Мюриэл звучало беспокойство.

– Но так или иначе, он считал, что Гари, так звали того парня, принял трусливое решение, и сказал, что сам он никогда этого не сделает. И заставил меня пообещать, что я тоже этого не сделаю. Мне было тогда только десять, но я знал, что такое смерть, и мне не хотелось стать мертвым. Поэтому я пообещал. Мы с ним пообещали друг другу, а Гас всегда держал слово.

Мюриэл отставила свой коктейль и вытерла уголок глаза быстрым смущенным жестом.

– Мне очень жаль, Саймон.

Он отвел от нее взгляд.

– Конечно, Гас тогда был пьян, но он… Ну, словом, он обещал. И это звучало серьезно, как будто он действительно был в себе уверен.

– Жизнь может изменить наши представления о вещах, – сказала Мюриэл. Сейчас, когда ее голос утратил свой обычный решительный тон, она казалась старше. – Разочарование, одиночество и боль. Старение. Все это, должно быть, просто износило его.

Гас был так же близок к износу, как стальная балка. Но Саймон только пожал плечами.

– Возможно, миссис Кент, – вежливо сказал он. – Я вполне допускаю.

Она сидела притихшая так долго, что Саймон начал думать, не сигнал ли это, что их странная беседа закончилась и пора расходиться. Он уже приготовился встать, но Мюриэл остановила его.

– Знаете, Саймон, – сказала она, – так вот, с ходу, я не знаю, на кого подумать. Не представляю, кто мог затаить на него такую злобу. Да, люди его не любили, но он никому не переходил дорогу. Какое-то время он провел в психиатрической больнице, но это было…

– В психиатрической больнице? – Саймон оцепенел. – Я никогда об этом не слышал. И почему он там оказался?

– Говорили, что это последствия черепно-мозговой травмы, но я не уверена. Я думаю, у него был нервный срыв или что-то в этом роде. Все это было очень трагично. Там было несколько противоречивых версий.

«…сейчас у меня есть доказательство, что я не сумасшедший, и теперь я могу рассказать правду каждому, включая тебя», – вспомнил Саймон, и по спине у него пробежал странный холодный озноб.

– Если я не ошибаюсь, – сказала Мюриэл, – ваша мать погибла, пока он был в больнице. Кошмарная история. Должно быть, для него это было тяжелое время.

– Гм… да, – пробормотал Саймон. – И неимоверно изнурительное, для меня тоже.

Она попыталась успокоить его сочувственным взглядом.

– Саймон, я вас так хорошо понимаю, что слова здесь излишни.

Взамен благодарности он издал недовольное ворчание.

– В свое время многие женщины Ларю сходили с ума по нему, – сказала Мюриэл. – Я вам это точно говорю. Он был несносный сердцеед. Те сверкающие глаза. Те скулы. Тот рот.

Ее слова никак не вязались с образом бородатого горца, каким Саймон помнил своего дядю, но вполне согласовывались с его снимками.

– Гас? Сердцеед?

– Правда-правда, – заверила его Мюриэл. Я не собираюсь вам льстить, молодой человек, но в те дни он выглядел очень похоже на вас теперешнего. Когда я училась в школе, он крутил любовь направо и налево. У него было множество девушек. Постойте… надо вспомнить. Фрида Джинестра. Сью Энн О'Доннелл. Диана Арчер тоже.

Фрида, Сью Энн, Диана. Эти имена фигурировали в списке злоумышленника, пытавшегося подобрать пароль к ноутбуку Гаса. Я не знаю, кто эти женщины, – сказал Саймон.

– Вы знаете Диану, мать Брэда Митчелла, – возразила Мюриэл.

Он открыл рот от удивления. Перед глазами тотчас встало фото прекрасной, с кошачьими глазами блондинки в бикини.

– Она? И Гас? Ну и ну!

– Необузданность юности, – хихикнула Мюриэл. – Диана была одна из самых ярких красавиц в нашем округе. Трудно вообразить? Но все мы имеем свой звездный час. – Качающаяся дверь на секунду мягко скрипнула в тишине. – Но я себе не представляю, чтобы в Ларю некая матрона средних лет стала убивать Гаса в угаре безумной страсти. По прошествии тридцати лет после того, что имело место быть. Хотя, – глубокомысленно сказала она, – со мной порой случалось, когда под горячую руку я определенно чувствовала себя способной… О Боже, извините, Саймон. Эта тема совсем не для шуток.

– Все нормально, – сказал он. – Гас оценил бы это. Юмор висельника был единственный тип юмора, который он чтил.

Мюриэл снова хихикнула.

– Знаете что, Саймон? Я хочу открыть вам небольшой секрет. Что-то, о чем я еще никому не рассказывала.

Смутное опасение повергло его в панику. Он хотел вскочить и убежать.

– Гм… и что это?

– Вы с Эллен тогда были еще подростками. Так вот, одно время я была убеждена, что у нее булимия.

– Да? – удивился Саймон, дезориентированный столь резким изменением темы.

– У меня была привычка помногу готовить, – рассказывала Мюриэл, – будь то колбасный хлеб, ростбиф или лазанья. Поэтому всегда что-то оставалось от ужина, и я обычно складывала это в холодильник. Но утром я обнаруживала, что все съедено. Я удивлялась, что за напасть! Какое-то время я серьезно беспокоилась и даже водила Эллен к психологу.

– Я вспомнил, – медленно проговорил Саймон. – Она мне рассказывала.

– Так вот, психолог сказал мне, что не находит у нее никаких отклонений. Это меня успокоило, но не решило загадки. Поэтому однажды ночью я провела небольшое исследование, чтобы узнать, куда же девается пища.

– О, я понимаю, – сдержанно сказал Саймон.

Мюриэл сделала глоток коктейля.

– После этого я начала готовить еще больше. – Кубики льда вновь загремели, когда она осушила свой бокал и поднялась, прежде чем Саймон успел придумать какой-то ответ. – Я отнюдь не жестокая людоедка, какой вы меня считаете, молодой человек. Ну ладно, я потопала к себе. Посмотрим, смогу ли я хоть сколько-то поспать. Спокойной ночи, Саймон.

– Спокойной ночи, – ответил он слабым эхом.

Несколько минут Саймон тупо смотрел на опустевшее крыльцо, пока до него дошло, что ему некуда идти. Он забыл поставить палатку. Луговая трава кишела разной живностью: муравьями, уховертками, ужами. В доме Гаса у него тоже не было никаких шансов отдохнуть – слишком много призраков.

Саймон рисовал себе, как он засыпает в объятиях Эл, как ее руки скользят по его волосам. Эти мечты вызвали у него боль в глотке.

Черт побери, если негде спать, можно с успехом заняться работой!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю