355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарлотта Лэм » Его награда » Текст книги (страница 4)
Его награда
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 10:16

Текст книги "Его награда"


Автор книги: Шарлотта Лэм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

– Выглядит как новенькая, – заметила она. – Надеюсь, тебе не пришлось слишком дорого платить за ремонт?

– Не беспокойся, я могу себе это позволить. – Он открыл дверцу, помог ей сесть, а сам занял место за рулем.

Обратный путь длился почти час: в это время на улицах Лондона оживленное движение, и они несколько раз попадали в пробки. Рэндал молчал; Пиппа тоже не осмеливалась завести разговор, хотя остро ощущала присутствие мужчины. Салон был довольно тесным; она забилась в угол, подальше от Рэндала, и прикрыла глаза, чтобы избежать искушения лишний раз взглянуть на его стройные ноги, сильные руки на руле, чеканный профиль и проницательные серые глаза.

Наконец они выехали из города и покатили по проселочным дорогам восточного Эссекса. Свежий ветер ворвался в открытое окно, охладил разгоряченное лицо Пиппы, растрепал ее каштановые волосы. Перед ней расстилались зеленые поля, огороженные плетнями; кое-где виднелись островки рощиц, села со шпилями старинных церквей и потемневшими от старости вывесками трактиров.

Все вокруг казалось таким обыденным. Только сама она переменилась – да так, что больше не узнавала себя. В душе ее нарастала паника. Привычный ход жизни пошел трещинами, словно земля после землетрясения.

– Теперь куда? – спросил Рэндал; взяв себя в руки, она ответила ему, куда ехать.

– Это недалеко, через десять минут будем на месте.

– Тебе нравится жить за городом?

– Очень.

На перекрестке, где прошлой ночью произошла авария, Рэндал замедлил ход, и его косой взгляд сказал Пиппе, что они едут по знакомым ему местам.

– Куда ты ехал? – спросила она. – Вчера ночью?

– Возвращался с делового ужина и заблудился. Я плохо знаю эти места.

Несколько минут спустя Рэндал остановил машину у ее коттеджа и повернулся к ней.

– Спасибо, что довез, – проговорила Пиппа, торопливо открывая дверцу.

Он вышел и помог выйти ей, при этом крепко сжав ее руку.

– Симпатичное место. Ты сама обставляла дом?

– Да, – смущенно ответила она, опасаясь, что его увидят соседи и начнут докучать ей расспросами.

– Хотелось бы посмотреть.

Она встревожено покачала головой.

– Прости, не могу тебя пригласить. Том должен заехать по дороге с работы: он наверняка встревожен оттого, что я ушла раньше. Обычно мы всегда едем домой вместе. Он живет неподалёку.

Рэндал запер машину и, взяв Пиппу под руку, молча ввел ее на крыльцо.

– Сейчас только половина пятого. Еще рано. Твой жених – из тех, кто любит задерживаться после работы. Так что у тебя есть время показать мне дом.

– Почему тебе обязательно надо настоять на своем? – не выдержала Пиппа.

Он мягко рассмеялся.

– По-моему, проблема не во мне, а в тебе. Почему ты все время со мной споришь?

Задыхаясь от негодования, она отперла дверь.

– Просто хочу, чтобы ты убрался! И ты это прекрасно знаешь!

Из прихожей вышел Самсон и, мяукнув, бросился на кухню в надежде, что его покормят. Рэндал загадочно улыбнулся.

– Знаю, Пиппа, но уходить не собираюсь. Я намерен спасти тебя от тебя самой.

Пиппа судорожно вздохнула. Что он замышляет? Озорной блеск в глазах подсказал ей: что-то недоброе. Что, если он задумал дождаться Тома, бросить ему вызов, может быть, сказать... Но что сказать? Они с Рэндалом никогда не были любовниками. Пара поцелуев – вот и все. Она сбежала до того, как их отношения перешли во что-то большее.

Разумеется, это само по себе говорит о многом: она не сбежала бы, если б не опасалась собственных чувств. Но догадается ли об этом Том?

Догадается, если за дело возьмется Рэндал, мрачно ответила она себе. Что скажет Том, встретившись лицом к лицу с человеком, в которого его невеста была влюблена еще до знакомства с ним?

Она никогда не лгала Тому, но никогда и не рассказывала о Рэндале – просто не упоминала его имени.

– Сколько лет этому коттеджу? – спросил Рэндал, окидывая взором почерневшие от старости дубовые балки.

– Постройка датируется восемнадцатым веком, однако, если верить старым картам, здесь жили и раньше. – Она взглянула на каминные часы, купленные в местном антикварном магазине. – Уже поздно. Тебе пора идти. Я хотела бы еще принять душ и переодеться к приходу Тома.

Не обращая на нее внимания, он вошел в гостиную, осмотрелся, снял с полок и перелистал несколько книг, подошел к окну, выходящему на задний двор, затем направился на кухню. Сердито последовав за ним, Пиппа обнаружила, что он изучает содержимое посудного шкафа и холодильника. Вокруг него взволнованно кружил Самсон.

– Симпатичный у тебя кот, – заметил Рэндал и почесал Самсона за ухом. – И кухня твоя мне нравится: очень уютно. Приятно, должно быть, сидеть здесь зимними вечерами.

– Меня вполне устраивает, – сухо ответила она.

– Не нужно так ершиться. Мне просто любопытно, как ты живешь. Пытаюсь представить тебя в этом домике. Ты всегда одна или время от времени здесь проводит ночи твой жених?

Голос его звучал спокойно, но в осанке и посадке головы Пиппа ощутила напряжение – и, кажется, поняла, что он замышляет.

– Не твое дело!

Он повернулся и шагнул к ней. Внезапный ужас охватил Пиппу. Почувствовав, что больше не вынесет напряжения, она стремглав кинулась в спальню, заперла дверь и упала на кровать, прислушиваясь – что он станет делать? Уйдет или поднимется к ней?

Снаружи не слышалось ни звука, ни движения.

Должно быть, остался внизу. Или ушел.

Чтобы успокоиться, она подошла к зеркалу и принялась расчесывать волосы – за время поездки они совсем растрепались. Затем задумалась о том, во что переоденется после душа. Пожалуй, стоит надеть зеленое платье-тунику – скромное, но элегантное, один из любимых нарядов Тома.

Она распахнула шкаф, достала платье и чистое белье, разложила все на диване, затем подошла к двери и прислушалась.

Тишина.

Она распахнула дверь – и задохнулась от изумления. А в следующий миг Рэндал уже ворвался в ее спальню.

– Убирайся отсюда! – задыхаясь от гнева, воскликнула Пиппа.

Он окинул комнату взглядом, от которого не укрылись пастельные обои, изящные занавески в тон покрывалу, розовый паркет, белая мебель.

– Очаровательно. Твой дизайн?

– Убирайся, – повторила Пиппа. Сердце ее билось где-то в горле. – Пошел вон из моей спальни!

Он оказался еще выше, чем ей помнилось, – голова его почти касалась потолка. Присутствие этого мощного, неотразимо сексуального мужчины подавляло и пугало Пиппу.

– Зачем же ты убежала, если не хотела, чтобы я пошел следом? Ведь знала, что я так и сделаю.

Она бросила на него ледяной презрительный взгляд.

– Надеялась, что ты поймешь намек и уберешься из моего дома.

– Неубедительно врешь, Пиппа, – насмешливо протянул он, подходя ближе и окидывая ее чувственным, собственническим взглядом. – Ты, кажется, собиралась раздеться? Не стесняйся, продолжай. – Двумя пальцами он приподнял клочок прозрачной ткани. – Не могу дождаться, когда увижу тебя в этом.

– Нет, – вздрогнув, прошептала она.

– Да, – бархатным голосом ответил он, протягивая к ней обе руки.

У Пиппы перехватило дыхание. Из груди вырвался странный звук – то ли стон, то ли всхлип. Пиппа хотела его и в то же время страшилась; разрываясь между страхом и желанием, она ясно понимала, что желание победит.

– Не надо! – взмолилась она.

Ноги ее подкосились; Рэндал подхватил ее и легко, словно ребенка, уложил на кровать.

Забыв обо всем на свете, Пиппа беспомощно выгнулась ему навстречу. Рэндал прильнул к ее губам в нежном, чувственном поцелуе, руки его пустились в сладостное путешествие по ее телу. Пиппа отдалась во власть своих инстинктов: древняя, как мир, мудрость подсказывала ей, что делать. Сколько раз она мечтала о том, как расстегнет на нем рубашку, коснется широкой груди, запустит руку в густые волосы, – и теперь она делала это наяву, чувствовала жар его кожи, горячее дыхание и взволнованное биение сердца!

Жар кожи... Пиппа открыла глаза – и обнаружила, что Рэндал не терял времени даром: ее блузка и юбка уже лежали на полу, а мгновение спустя за ними отправились лифчик и трусики. Она лежала под ним обнаженная.

– Пиппа! – простонал он, зарывшись лицом в ее груди и целуя глубокую ложбинку между ними.

Он тоже обнажен, с ужасом поняла она. Не только ее раздел, но и сам успел раздеться! Когда же, как же это случилось? Почему она ничего не заметила?

Или... может быть... не хотела замечать?

Губы его сомкнулись на спелой вишенке соска, и Пиппа громко застонала от неведомого прежде блаженства.

Руки ее обвились вокруг его тела; она чувствовала, как он раздвигает коленом ее ноги, как втискивается между ними, и не протестовала – напротив, все тело ее ныло в нетерпеливо-сладком ожидании того, что должно сейчас произойти между ними.

– Я так тебя хочу! – простонал Рэндал.

В этот миг у двери раздался приглушенный шум. Пиппа взглянула через плечо Рэндала – и застыла, словно громом пораженная. Обернулся и Рэндал.

На пороге стоял Том с серым, опрокинутым лицом.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Молчание длилось бесконечно. Пиппе хотелось провалиться сквозь землю, она прятала от Тома глаза. Ее била ледяная дрожь.

Что сказать?

И что скажет сейчас Том?

Но Том не сказал ни слова. Просто повернулся на каблуках и вышел, хотя язык его тела – неестественно расправленные плечи, вскинутая голова и сжатые кулаки – говорил о его переживаниях красноречивее любых слов.

Рэндал присвистнул.

– Вот так история! Что ж, надеюсь, он понял намек. Сам виноват: если бы позвонил у дверей, как воспитанный человек, у нас было бы время одеться, а теперь ему остается винить только самого себя.

Гнев и отвращение наполнили душу Пиппы.

– И ты еще смеешь в чем-то его винить! Том поступил как разумный и заботливый человек, – думал, что я больна, не стал меня беспокоить и вошел без звонка!

Оттолкнув Рэндала, она поспешно выбралась из кровати и дрожащими руками начала натягивать одежду. Он молча наблюдал за ней из-под полуприкрытых век, опираясь на локоть, и послеполуденное солнце играло на его обнаженных плечах.

Она старалась не обращать на него внимания, но даже сейчас ее глупое тело не желало подчиняться доводам разума. Во рту пересохло, отчаянно стучало в висках. Почему, ну почему она никогда так не реагировала на Тома? Том ей нравился, с ним ей было хорошо, но никогда в жизни она не жаждала его близости с такой же силой, с какой жаждала близости Рэндала.

– Теперь, по крайней мере, тебе не придется ничего ему объяснять, – протянул он.

– Потому что объяснять нечего! – рявкнула она, с острым стыдом сознавая, что он прав.

– Хватит, Пиппа! Не обманывай себя! Разумеется, он ждет объяснений! Ведь он уверен, что мы с тобой никогда раньше не встречались. Ты ему обо мне не рассказывала, верно? Вчера вечером я заметил, что мое имя ему ничего не говорит. И вот пять минут назад он входит сюда и застает нас в постели! Как ты собираешься это объяснить?

– Я тебя ненавижу! – прошипела Пиппа вместо ответа и вихрем вылетела из спальни.

Тома она нашла уже на крыльце.

– Том, не уходи! – взмолилась она дрожащим голосом. – Нам надо поговорить. Мне очень жаль. Понимаю, как это на тебя подействовало, но...

Он повернулся и уставился на нее так, словно видел в первый раз.

– Подействовало? – негромко переспросил он. – Не то слово, Пиппа. Я потрясен. Просто уничтожен. Такого я мог ожидать от кого угодно, но от тебя... – Губы его скривились в презрительной усмешке. – Я мог бы поклясться своей жизнью, что ты не способна на разврат! Ни за что не поверил бы, если б не увидел своими глазами!

Пиппа закусила губу. В глазах у нее стояли слезы.

– Знаю. Прости меня.

Том покачал головой, затем повернулся и прошел в гостиную. Пиппа закрыла дверь и поспешила за ним.

– Кто он такой? – спросил он, словно выплюнул.

Пиппа оцепенела. Неужели он не узнал Рэндала? Очевидно, нет – они ведь виделись только один раз, в темноте, да к тому же в тот момент Том был потрясен аварией.

– Рэндал Хардинг, – прошептала она.

На лице Тома отразилось непонимание. Затем он медленно произнес:

– Где-то я слышал это имя. Он у нас работает?

Пиппа покачала головой.

– Нет. Авария... вчера вечером... помнишь?

Глаза Тома расширились.

– Авария? Господи, точно – так звали того парня, который в нас врезался! – Он откинул со лба светлую прядь волос. – Но... не понимаю... ты же с ним даже не разговаривала! Хочешь сказать, он просто явился сюда, и ты пригласила его войти? – Голос его внезапно охрип. – Пиппа, он напал на тебя? Скажи мне! Он пытался... Что он с тобой сделал?

Пиппа покачала головой, чувствуя, как подступают к горлу слезы. Том сам предложил ей прекрасное оправдание, но она не могла ни солгать ему, ни возложить всю вину на Рэндала – хоть он вполне этого заслуживал.

Она много раз просила его уйти, но он не ушел. На миг Пиппу охватило искушение сказать Тому то, что он явно хотел услышать, – что она ни в чем не виновата, что Рэндал пытался ее изнасиловать. Но нет, довольно лжи. Она и так четыре года его обманывала – скрывала от него важнейший эпизод своей жизни. Теперь она скажет правду, пусть горькую и мучительную.

– Нет, Том, мы знакомы. Знали друг друга еще до аварии. Я работала с ним до того, как перешла к тебе... – Бледная как полотно, она судорожно сглотнула. Что сказать? Как объяснить, что они с Рэндалом не были любовниками, но непременно стали бы, если б она не уволилась?

Том, разумеется, пришел к самому очевидному заключению. Лицо его помрачнело, сейчас в нем не было уже ничего мальчишеского.

– Он был твоим любовником?

– Нет! – Она колебалась, не зная, как лучше объяснить их отношения. – Мы не были любовниками, но... но... могли бы стать. Поэтому я и ушла с работы. У него были жена и ребенок. Я не хотела разрушать семью, не хотела становиться и его тайной любовницей, поэтому уволилась. И с тех пор его не видела.

Том провел рукой по лицу, словно стирая с него следы переживаний. Когда он заговорил снова, голос его был почти бесстрастным.

– Почему ты ничего мне не сказала? Ты не могла его не узнать прошлой ночью!

– Верно, я сразу его узнала.

Ей вспомнился тот миг, когда Рэндал выбрался из машины, – длинные ноги, черные волосы, взъерошенные ветром, сардоническая усмешка на мужественном лице. В ту секунду время словно вернулось назад – она снова ощутила себя двадцатилетней девчонкой, трепещущей от безнадежной любви.

– Почему же не сказала, что знаешь его?

– Не смогла. Не знала, что сказать. Тогда мне показалось, что это неважно. В конце концов, ведь между нами ничего не было. Нас влекло друг к другу, мы могли бы стать любовниками, но я ушла с работы, и этого не случилось. Значит, и говорить не о чем. Я была уверена, что больше его не увижу.

– Но сегодня вы снова встретились.

– Да.

Она понимала, что за мысли приходят Тому на ум, и не могла его винить. Четыре года они с Рэндалом не виделись – и на следующий день после встречи она оказывается с ним в постели! Том поражен – и неудивительно. Она и сама поражена. Пиппа была уверена, что хорошо знает себя, но оказывается, ей только предстоит узнать, какие бездны скрыты в глубине ее души. А впрочем, может ли кто-нибудь из нас сказать, что досконально изучил самого себя?

– Прости меня, Том. Я сама не подозревала, что могу... что со мной такое может случиться, – проговорила она, краснея до корней волос.

– Хочешь сказать, он тебя принудил?

Как хотелось Пиппе ответить «да»! Но она покачала головой.

– Нет. Он способен на хитрость и коварство, но не применяет насилия.

Ему нет нужды применять насилие – он использует против нее ее собственные чувства и желания. Что бы она ни говорила, как бы яростно ни отвергала его, Рэндал без труда прозревал за этим ее истинные чувства.

Том шумно вздохнул.

– Пиппа, что происходит? Ты хочешь сказать, что любишь его?

Пиппа закусила губу, не зная, что ответить. Том задумчиво кивнул.

– А меня – нет. Ты с самого начала в этом призналась, и теперь я вижу, что это правда. Ты никогда меня не любила.

Пиппа не могла найти слов для ответа. Это правда, чистая правда – но как сказать об этом, чтобы не причинить ему еще большей боли?

– Не молчи же, черт побери! – побелев, взревел Том. – Скажи что-нибудь! Тебе не кажется, что ты мне, по меньшей мере, должна все объяснить?

Пиппа глубоко вздохнула, облизнула пересохшие губы.

– Я... прости меня, Том, – прошептала она. – Не знаю, что сказать. Но это не любовь. Не знаю, что я к нему чувствую... но я не могу с этим справиться.

Он невесело рассмеялся.

– А я-то возвел тебя на пьедестал! Ждал, пока мы поженимся, воображал тебя девственницей, чистой, как первый снег! И что же – меньше чем за неделю до свадьбы я нахожу тебя в постели с незнакомцем!

– Про... – начала она, но Том вдруг взорвался:

– Хватит извиняться!

На мгновение она ощутила в нем неконтролируемый гнев и испугалась, что он ее ударит. Должно быть, Том прочел ее мысли по глазам; несколько мгновений он боролся с собой, но врожденная порядочность победила – плечи его поникли, и он отвернулся к окну.

После нескольких минут (или, быть может, нескольких столетий) молчания он заговорил:

– Что же дальше? Полагаю, теперь о свадьбе речи быть не может. Если хочешь, церемонию отменю я сам. Пусть это исходит от меня.

– Что... что же ты скажешь?

– Правду. Что в последний момент мы передумали. – Снова наступило молчание. Затем он отрывисто спросил: – С тобой все нормально?

– Да, – прошептала она, тронутая его заботой.

– Тогда прощай.

Он развернулся и вышел из комнаты. Пиппа осталась на месте, тупо слушая, как стучат его шаги в прихожей, как захлопывается дверь.

Все произошло слишком внезапно; ей трудно было осознать масштабы того, что на нее обрушилось. Еще неделю назад она была занята приготовлениями к свадьбе, а теперь вдруг оказалось, что никакой свадьбы не будет.

А как же работа? – пришла новая тревожная мысль. Быть может, своим «прощай» Том хотел сказать, что не хочет больше видеть ее у себя в компании? Это слово прозвучало очень определенно: не будет ничего удивительного, если, явившись завтра на работу, Пиппа обнаружит, что уволена.

Да и как они смогут работать вместе после всего, что случилось? Сплетни разлетаются быстро. Скоро все узнают, что произошло, и начнут жалеть Тома, а он ненавидит, когда его жалеют. Да и для нее самой приятного мало: косые взгляды, шепот за спиной, намеки, а может быть, даже и вопросы...

Что случилось? Почему вы отменили свадьбу? У тебя появился кто - то еще? Или Том встретил другую?

Пиппа вздрогнула. Нет, такого она не вынесет.

Завтра же подаст заявление об увольнении, продаст коттедж и переедет. Эта мысль заставила ее тяжело вздохнуть: ей не хотелось покидать первый в жизни собственный дом, отремонтированный собственными руками и с таким старанием обставленный. Однако и оставаться здесь она не сможет.

Стоя у окна в сад, она смотрела, как играет солнце на лепестках весенних цветов – последних белых нарциссов, едва расцветающих колокольчиков, пурпурных гиацинтов, чей дурманящий запах привлекал тучи насекомых. Быть может, никогда больше ей не суждено иметь собственный сад...

Слезы потекли по щекам, и, не в силах больше сдерживаться, Пиппа разрыдалась.

Она не слышала, как вошел Рэндал, и почувствовала его присутствие, лишь когда он обнял ее за плечи и развернул лицом к себе, приподняв голову за подбородок. Пиппа не сопротивлялась: сейчас она была слишком несчастна, слишком нуждалась в утешении. Она уронила голову ему на плечо и заплакала навзрыд, как ребенок.

Размеренными, почти гипнотическими движениями Рэндал гладил ее по волосам.

– Он был очень груб с тобой?

Глубоко вздохнув, Пиппа ответила дрожащим голосом:

– Вовсе нет. Лучше бы он кричал и бранился! Но он... ему просто было очень больно. И это гораздо хуже. Господи, Рэндал, мне так стыдно!

Приподняв ее голову, Рэндал взглянул в затуманенные слезами зеленые глаза.

– Ты его не любишь. Если бы он понял это позже, после свадьбы, ему было бы гораздо больнее. Ты это понимаешь, правда?

Пиппа молчала, губы ее дрожали. Рэндал нежно провел пальцем по ее губам; в серых глазах ей почудился жестокий, хищный блеск.

– Думаю, тебе лучше уйти, – враждебно сверкнув глазами, сказала она.

Вместо ответа он обнял ее и накрыл ее губы своими. Жар поцелуя мгновенно растопил ее гнев, ноги подкосились, но на этот раз Пиппа не собиралась уступать собственной слабости. Нет, с нее хватит!

Она толкнула его в плечо. Никакого результата – все равно, что пытаться столкнуть скалу.

Оставив попытки сопротивляться, она хотела опустить руки – но губы его тем временем властно завладели ее приоткрытым ртом. Стон вырвался из груди Пиппы, и руки ее инстинктивно вцепились ему в плечи.

Хрипло пробормотав что-то ласковое, Рэндал поднял ее. Секунду спустя она уже лежала на кушетке в его объятиях, и он целовал ее с той же страстью, способной камень обратить в пламя.

Когда он, наконец, оторвался от нее, глаза у Пиппы были затуманены, дыхание было тяжелым и затрудненным, все тело дрожало от наслаждения.

– Видишь? – прошептал он. – Ты моя. Для тебя было бы преступлением выйти за этого беднягу. Ему нужна жена, которая будет его любить. Сейчас ему больно, но это лучший выход. Пусть он переживет этот удар сейчас, пока еще не поздно, и найдет себе женщину, с которой будет счастливее, чем с тобой.

Закрыв глаза, Пиппа уронила голову ему на плечо. Щекой она чувствовала, как ровно вздымается при дыхании его грудь, как мощно бьется сердце.

– Итак, свадьбы не будет? – спросил он; она только кивнула.

– Том сказал, что сам отменит все приготовления. – Невеселая улыбка тронула ее губы. – Боится, что я что-нибудь сделаю не так.

– Почему ты плакала?

Она вздохнула.

– Из-за Тома!

– Ты никогда его не любила! Признай это!

– Верно, но он меня любил, а я причинила ему боль. И еще я поняла, что должна продать коттедж, который очень люблю. Но теперь мне придется уволиться – не смогу же я после всего работать с Томом. Значит, сохранить коттедж не удастся: у меня нет возможности выплачивать полные взносы.

– Знаешь, в чем твоя проблема? Ты слишком переживаешь из-за мелочей.

Она сердито взглянула на него.

– Разумеется, для тебя это мелочи! А у меня вся жизнь рухнула в одну минуту – и все по твоей вине! Из-за тебя я потеряю первый настоящий дом!

– Переезжай ко мне.

Она устремила на него негодующий взгляд.

– Да я скорее умру!

Он рассмеялся, чем разозлил ее еще больше.

– Это вряд ли. Подумай сама: перед тобой выбор – умереть или жить со мной. Что ты выберешь?

– По-твоему, это смешно? – Она попыталась встать. – Отпусти меня немедленно, слышишь? И вообще, тебе пора идти.

Он сел на кушетке, приглаживая взъерошенные волосы.

– Не знаешь, где в этих краях можно поужинать?

– Поезжай в Лондон, – сухо ответила она, поправляя смятую одежду.

– Я хочу поужинать с тобой.

Со сверкающими от гнева глазами она обернулась к нему.

– Тебе мало того, что ты уже сделал? Еще утром я была счастлива, с нетерпением ожидала свадьбы, впереди меня ждала спокойная, налаженная жизнь – вдруг появляешься ты, переворачиваешь все вверх тормашками, а теперь еще хочешь, чтобы я с тобой ужинала! Нет, я не собираюсь с тобой ужинать. И не хочу больше тебя видеть. Никогда. Ясно?

Он взглянул ей в глаза – и Пиппа явственно ощутила, как кости в ее теле тают, словно мороженое на солнце.

– На самом деле ты так не думаешь. Ты хочешь меня. Хочешь так же сильно, как и я тебя. Зачем же притворяться, что это не так? Ведь теперь мы оба свободны.

Пиппа задумалась, не поднимая глаз. Как видно, он так просто не сдается – но она тоже не из тех, кто легко подчиняется давлению. Рэндал ворвался в ее жизнь и разрушил все ее планы, не думая о том, что причиняет боль ей и Тому, не думая вообще ни о чем, кроме себя и своих желаний. Он признается, что желает ее, но ни слова не говорит о любви. Да и о какой любви речь? Если бы он любил ее, то задумался бы о ее чувствах!

Он не видел ее четыре года. Откуда ему знать, любит она Тома или нет? Откуда знать, чего она хочет, что чувствует?

Этого он не знает и знать не хочет. Какое ему дело до того, что происходит у нее в голове и в сердце? Все, что ему нужно, – заполучить ее тело. Любым способом.

Нет, это не любовь.

И будь она проклята, если уступит!

– Пиппа! – мягко окликнул он. – Что же мне с тобой делать? Может, на колени встать? Пожалуйста, поужинай со мной. Нам о многом нужно поговорить.

Весь день они только тем и занимались, что «говорили», с горькой иронией подумала Пиппа, – и к чему это привело? Отказываться, просить его уйти нет смысла – все равно не уйдет. Остается одно: внушить ему, что он одержал верх, притвориться покорной, а когда они выйдут из дому, найти способ ускользнуть.

– В паре миль отсюда есть клуб, – пробормотала она.

Рэндал довольно улыбнулся. Воображает, что она сдалась на его милость!

– А ресторан там хорош?

– Да, неплох. Английская и французская кухня.

– Там надо заказывать столик? Или можно просто приехать?

– Лучше заказать заранее. – Уголком глаза она взглянула на часы на каминной полке. Почти шесть.

– Как он называется?

– «Маленький клуб Уитстолла». Возле телефона лежит справочник. Или, если хочешь, могу заказать сама.

– Нет, я сам.

Он подошел к телефону и принялся листать справочник. Мозг Пиппы напряженно работал. Чем же отвлечь его внимание?

Сделав заказ, он обернулся к ней.

– Думаю, тебе стоит переодеться во что-нибудь более нарядное.

Притворившись удивленной, Пиппа взглянула на свое платье:

– Ну... если ты думаешь...

– У меня нет времени ехать в Лондон переодеваться. Думаю, мой костюм для ресторана подойдет. Однако хотелось бы купить бензин: боюсь, вечером все бензоколонки в этой глуши закрыты. Где здесь ближайший гараж?

– По дороге в клуб ни одной бензоколонки нет. Тебе придется съездить в деревню. Это недалеко, всего около мили отсюда. А я тем временем переоденусь во что-нибудь более подходящее.

Он улыбнулся – и сердце Пиппы сжалось от странного чувства, смеси удовольствия и гнева.

Как же он красив, до чего обаятелен! Но она должна помнить: доверять ему нельзя. Очевидно, после ужина он намерен затащить ее в постель. Нетрудно догадаться, что в ресторане он постарается ее напоить, затем уговорит впустить его в дом и, едва они окажутся внутри, подхватит на руки и понесет в спальню...

Пиппа не знала, хватит ли ей сил противиться. Но знала одно: если сегодня она поддастся ему – потом всю жизнь будет себя презирать.

– Ладно. Я долго не задержусь.

Она стояла, прислушиваясь к удаляющимся шагам. Хлопнула дверца машины, мотор взвыл и постепенно затих. Только тогда Пиппа позволила себе сдвинуться с места.

Бросившись наверх, она вытащила из-под кровати дорожную сумку, торопливо побросала туда вещи первой необходимости, переоделась в джинсы и свитер; сбежав вниз, натянула теплое пальто из овечьей шерсти и бросилась к дверям. Куда бежать, она не знала – лишь бы подальше от него!

Вспомнилась маленькая гостиница в Мелдоне, в устье Темзы, – раз или два она там останавливалась. Дрожащими пальцами Пиппа набрала номер, заказала себе комнату, снова остановилась на пороге... Совсем забыла про Самсона! Он опять куда-то пропал; Пиппа положила ему в кормушку большую порцию корма, доверху налила поилку – на несколько дней хватит. А если ей придется задержаться дольше – что ж, такой самостоятельный и независимый кот не пропадет. Соседи с радостью его покормят; такое уже бывало, когда Пиппе приходилось уезжать.

Она отключила газ и электричество, проверила чековую книжку и кредитные карточки и через четверть часа уже ехала по проселку, предусмотрительно сделав большой крюк, чтобы не встретиться с Рэндалом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю