355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарлин Харрис » Везучий » Текст книги (страница 1)
Везучий
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:38

Текст книги "Везучий"


Автор книги: Шарлин Харрис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Шарлин Харрис
Везучий

Часть 1

Мы с Амелией Бродвей красили друг другу ногти на ногах, когда мой страховой агент постучал в дверь. Я выбрала цвет «Розы на льду». Амелия склонилась в пользу «Дикой вишни». Она закончила красить меня, а мне оставалось еще три ногтя на ее левой ноге, когда Грег Оберт нас прервал.

Амелия жила со мной уже несколько месяцев: было приятно делить свой старый дом с кем-то еще. Моя подруга, ведьма из Нового Орлеана, оставалась у меня, потому что у нее случилась неприятность с одним магическим ритуалом, и она не хотела, чтобы ее друзья из «Большого Кайфа» [1][1]
   «Большой Кайф» – прозвище Нового Орлеана


[Закрыть]
узнали об этом. К тому же, после Катрины ей вообще-то некуда было идти, по крайней мере какое-то время. В мой родной городок Бон Темпс хлынули толпы беженцев.

Грег Оберт уже был в моем доме – сразу после пожара, который нанес большой ущерб жилищу. Насколько я знала, мне пока не нужно было никаких страховок на данный момент. И, признаюсь, гадала о причине его визита.

Амелия взглянула на Грега, решила, что его песочного цвета волосы и очки без оправы не стоят внимания, и докрасила свой ноготок, а я тем временем проводила агента внутрь и пригласила присесть в кресло с высокой крыловидной спинкой.

– Грег, это моя подруга Амелия Бродвей, – произнесла я. – Амелия, это Грег Оберт.

Амелия посмотрела на Грега с возросшим интересом. Я говорила ей, что Грег был ее коллегой, в некотором роде. Мать его была колдуньей, а он обнаружил, что использование заклинаний очень помогает при защите интересов своих клиентов. Ни одна машина, застрахованная в агентстве Грега, не ездила без того, чтобы на нее не наложили чары. Я единственная в Бон Темпс знала о маленьком таланте Грега. Колдовство не примут с радостью в нашем набожном городке. Грег всегда давал своим клиентам кроличью лапку – на счастье, чтобы они хранили ее в новых машинах или у себя дома.

Отказавшись от вежливо предложенных чая со льдом и Колы, Грег присел на краешек стула, я в это время вернулась на краю дивана. Амелия устроилась на другом краю.

– Я почувствовал заклинания, когда подъехал, – сказал Грег Амелии. – Очень впечатляет.

Он очень старался увести свой взгляд от моего топа на бретельках. Я бы одела лифчик, если бы знала, что у нас будут гости.

Амелия попыталась выглядеть равнодушно и пожала бы плечами, если б не держала пузырек лака. Загорелая и стройная, с короткими и блестящими каштановыми волосами, Амелия не только была довольна своей внешностью, но и очень гордилась своими колдовскими способностями.

– Ничего особенного, – ответила она с ложной скромностью. Но Грегу улыбнулась.

– Чем я могу помочь тебе, Грег? – поинтересовалась я. Мне на работу через час идти, так что нужно было еще переодеться и завязать длинные волосы в хвост.

– Мне нужна твоя помощь, – произнес он, подняв взгляд на мое лицо.

А Грег особо не церемонится.

– Ладно, в чем? – если он говорит прямо, то и я могу.

– Кто-то вредит моему агентству, – ответил он. Голос его вдруг стал бесстрастным и я поняла, что Грег был готов основательно сорваться. Его разум не вещал так, как у Амелии (я могла читать ее мысли легко, словно она произносила их вслух), но я точно могла услышать, что происходило у него в душе.

– Расскажи нам об этом, – попросила я, потому что Амелия не могла читать мысли Грега.

– Ок, спасибо, – отозвался он так, будто я на что-то согласилась. Я открыла рот, чтобы опровергнуть эту идею, но он ринулся в бой.

– На прошлой неделе я зашел в офис и обнаружил, что кто-то перерыл все папки.

– Мардж Баркер все еще работает на тебя?

Он кивнул. Лучик солнца отразился в его очках. Стоял октябрь и в Луизиане было все еще тепло. Грег достал белоснежный платок и промокнул лоб.

– Моя жена, Кристи, работает три дня в неделю, по полдня. А Мардж – на полную ставку.

Кристи, жена Грега, была настолько же милой, насколько Мардж – неприятной.

– Откуда ты знаешь, что кто-то перерыл папки? – спросила Амелия.

Она закрыла лак и поставила его на кофейный столик. Грег глубоко вздохнул.

– Уже пару недель я думаю, что кто-то приходит в офис по ночам. Но ничего не пропадает. Ничего не меняется. Мои заклинания в порядке. Но два дня назад я пришел в офис и увидел, что один из ящиков главного шкафа с документами открыт. Мы их, конечно же, запираем на ночь, – рассказывал он. – У нас такая система замков, что запираются все ящики, когда поворачиваешь ключ в верхнем. Почти все клиентские файлы были под угрозой. Но каждый день, последнее, что делает Мардж – это идет и все запирает. Что если кто-то подозревает меня… в том, что я делаю?

Я понимала, что от такого Грега может схватить кондрашка.

– Ты спрашивал Мардж, помнит ли она, как закрывала ящики?

– Конечно, спрашивал. Она разозлилась (ты же знаешь Мардж) и ответила, что точно закрывала. Моя жена в тот день работала, но она не помнит, видела ли, как Мардж запирала ящики. А еще Терри Бельфлер заходил в последнюю минуту, чтобы снова проверить страховку на чертову собаку. Он мог видеть, как Мардж все запирала.

Грег был так раздражен, что я почувствовала необходимость защитить Терри.

– Грег, Терри самому не нравится, какой он стал, знаешь ли, – сказала я, пытаясь смягчить голос. – Ему здорово пришлось, когда он воевал за нашу страну, нам бы надо полегче к нему относиться.

Грег напрягся на минуту. Потом расслабился.

– Я знаю, Сьюки, – ответил он. – Он просто с ума по этой собаке сходит.

– А в чем дело? – поинтересовалась моя подруга.

Если я иногда проявляла любопытство, то Амелия совала нос везде. Она хотела знать все и про всех. Телепатия должна была достаться ей, а не мне. Она бы действительно ей наслаждалась, вместо того, чтобы считать это недостатком.

– Терри Бельфлер – кузен Энди, – сказала я. Я знала, что Амелия встречала Энди (детектива полиции) в баре Мерлотта. – Он приходит после закрытия, чтобы убирать в баре. Иногда заменяет Сэма. Просто не в твои смены.

Амелия иногда тоже подрабатывала в баре.

– Терри был во Вьетнаме, попал в плен и ему плохо там пришлось. У него шрамы изнутри и снаружи. А насчет собак дело вот в чем: Терри обожает охотничьих собак и продолжает покупать себе эту дорогую породу – Луизианская Катахула [2][2]
  Луизианская Катахула -Луизианская (есть разновидность – леопардовая) собака / гончая Катахула, названная в честь округа Катахула в Луизиане. Разводится в основном для охоты и охраны стада. Выглядит как дворняжка – собственно, дословно эта порода так и переводится – Луизианская дворняга из округа Катахула.


[Закрыть]
, и с ними постоянно что-то происходит. Его нынешняя собака ощенилась. Он чуть ли не пылинки с собак сдувает, лишь бы ничего не произошло.

– Ты говоришь, Терри немного не в себе?

– У него бывают срывы, – сказала я. – А иногда он в полном порядке.

– Ааа, – выдала Амелия, словно лампочка зажглась у нее над головой. – Это парень с длинными каштановыми волосами с проседью и небольшими залысинами спереди? Со шрамами на щеке? И водит большой грузовик?

– Это он, – ответила я.

Амелия повернулась к Грегу.

– Говоришь, по крайней мере пару недель ты чувствовал, словно кто-то был в офисе после закрытия. Это не могла быть твоя жена или Мардж?

– Моя жена по вечерам со мной, если только мы не везем детей на какие-нибудь мероприятия. И не знаю, зачем Мардж нужно было бы возвращаться ночью. Она и так там каждый день, частенько одна. Заклинания, которые защищают здание вроде бы в порядке. Но я все равно ставлю их заново.

– Расскажи о своих чарах, – попросила Амелия, переходя к любимой теме.

Они с Грегом пообсуждали заклинания несколько минут, пока я слушала, но не вникала. Не могла понять даже их мысли.

А потом Амелия сказала:

– Чего ты хочешь, Грег? Я имею в виду, почему ты пришел к нам?

Вообще-то, он ко мне пришел, но приятно, что мы – это «мы».

Грег перевел взгляд с Амелии на меня и ответил:

– Я хочу, чтобы Сьюки нашла того, кто роется в моих файлах, и выяснила причину. Я так много работал, чтобы стать лучшим агентом в северной части штата Пеликанов [3][3]
   Штат Пеликанов – официальное прозвище штата Луизиана


[Закрыть]
и я не хочу, чтобы мой бизнес испортили. Мой сын собирается поступать в Роудс в Мемфисе, а это недешево.

– Так почему ты пришел ко мне, вместо того, чтобы обратиться в полицию?

– Я не хочу, чтобы кто-то еще знал, кто я такой, – ответил он пристыжено, но уверенно. – А это может всплыть, если полиция начнет обыск в моем офисе. Плюс, ты знаешь, Сьюки, я ведь тебе выбил приличную выплату за кухню.

Мою кухню уничтожил один поджигатель несколько месяцев назад. Я только что закончила ремонт.

– Грег, но это ведь твоя работа, – заметила я. – Не пойму, за что здесь выражать благодарность.

– Ну, на мою осмотрительность полагаются в делах о поджогах, – отозвался он. – Я ведь мог сказать головному офису, что подозреваю, будто ты сама все устроила.

– Ты бы так не поступил, – спокойно ответила я, хотя увидела сторону Грега, которая мне не понравилась. У Амелии чуть ли не языки пламени из носа вырывались, в такую ярость она пришла. Но я знала: Грег уже устыдился того, что упомянул такую возможность.

– Нет, – он уставился на свои руки. – Думаю, нет. Прости, что сказал это, Сьюки. Я напуган: кто-то расскажет всему городу, чем я занимаюсь и почему людям, которые у меня застрахованы, так… везет. Ты не попробуешь что-нибудь выяснить?

– Сегодня на ужин приведи семью в бар, дай мне возможность просмотреть их, – попросила я. – Вот что ты хочешь по-настоящему выяснить, верно? Ты подозреваешь кого-то из семьи. Или сотрудников.

Он выглядел несчастным, кивая.

– Попытаюсь придти туда завтра и поговорить с Мардж. Скажу, что ты попросил меня зайти.

– Да, я иногда по мобильному звоню, чтобы попросить кого-нибудь придти, – заметил он. – Мардж в это поверит.

– Что я могу сделать? – спросила Амелия.

– Ну, можешь пойти с ней? – ответил Грег. – Сьюки может кое-что вне твоих возможностей и наоборот. А вдвоем вы…

– Ладно, – оборвала Амелия, удостоив Грега своей широкой и ослепительной улыбкой. Ее отец, должно быть, много заплатил за идеальную белозубую улыбку Амелии Бродвей (ведьмы и официантки).

Кот Боб вошел, мягко ступая лапками, как раз в этот момент, словно поздно осознал, что у нас гости. Боб прыгнул на кресло справа от Грега и тщательно оглядел мужчину.

Тот, в свою очередь, так же внимательно изучил кота.

– Ты делаешь что-то запретное, Амелия?

– Нет ничего странного в Бобе, – ответила Амелия и это была неправда. Она подняла черно-белого кота на руки и уткнулась носом в его шерстку. – Это обычный котяра. Правда, Боб?

Она успокоилась, когда Грег оставил эту тему и поднялся, чтобы уйти.

– Я буду благодарен за все, что вы сможете сделать, чтобы помочь, – сказал он. И, внезапно переключившись на рабочий лад, он добавил, – Вот, возьми кроличью лапку – на удачу.

Грег полез в карман и протянул мне комочек искусственной шерсти.

– Спасибо, – отозвалась я, решив положить это в спальню. Мне там удача не помешает.

После ухода Грега, я натянула рабочую форму (черные брюки и белая футболка с вышитой надписью "Мерлотт" слева на груди), расчесала свои длинные волосы, убрав их в хвост и ушла в бар, надев спортивные сандалии фирмы Teva [4][4]
   Сандалии фирмы Teva – сандалии спортивного типа – мягкие лямки и резиновая подошва


[Закрыть]
, чтобы покрасоваться своими чудесными ноготками. Амелия не работала той ночью и сказала, что пойдет посмотреть территорию вокруг агентства.

– Будь осторожна, – предупредила я. – Если кто-то и правда тут промышляет, тебе лучше не попадать в опасные ситуации.

– Да я их поджарю своими колдовскими штучками, – ответила она, лишь наполовину шутя. Амелия не сомневалась в своих способностях, что и привело к ошибке с Бобом. Он вообще-то был молодым худощавым магом, для ботаника – даже довольно симпатичным. И проведя ночь с Амелией, Боб стал жертвой одной из ее не очень удачных попыток практикования мощных магических чар.

– Кроме того, кому нужно вламываться в страховое агентство? – затараторила она, увидев сомнение на моем лице. – Все это просто смехотворно. Хотя я действительно хочу проверить заклинания Грега и посмотреть, не было ли каких вмешательств.

– Ты сможешь это узнать?

– Эй, обычное дело.

К моему облегчению, в баре в этот вечер было мало народу. В среду никогда не бывает много – потому что жители Бон Темпс обычно ходят в церковь этим вечером. Когда я вошла, Сэм Мерлотт, мой босс, был занят пересчитыванием ящиков с пивом в кладовке – вот как мало было посетителей. Официантки на смене сами смешивали напитки.

Я бросила сумочку в ящик стола Сэма, специально оставленный пустым для этого, потом прошла в зал, чтобы посмотреть свои столики. Женщина, которой я пришла на смену, едва знакомая мне беженка от урагана Катрины, помахала мне рукой и ушла.

Через час Грег Оберт пришел со своей семьей, как и обещал. В «Мерлотте» посетители выбирали столик, так что я незаметно кивнула в сторону столика в моей секции. Мама, папа и два подростка – типичная семья. У жены Грега, Кристи, были русые волосы, и, как муж, она носила очки. Стандартное для женщины среднего возраста тело не выдавало в ней ничего особенного. Грег-младший (так они его и называли) был дюйма на три выше своего отца, фунтов на тридцать тяжелее и на десять пунктов умнее. В смысле, образованнее. Как и все девятнадцатилетние, он ни шиша не знал об окружающем его мире. Линдси, дочь, окрасила волосы оттенков на пять светлее, втиснулась в костюм, который был ей как минимум на размер меньше, и дождаться не могла, чтобы улизнуть от родителей, чтобы встретиться с Запретным Бойфрендом.

Когда я брала заказ на еду и напитки, я обнаружила, что:

а) Линдси ошибочно полагала, что выглядит как Кристина Агилера;

б) Грег-младший решил, что никогда не будет страховым агентом, потому что это скукотища; и

в) Кристи считала, что Грег увлечен другой женщиной, потому что в последние дни он сам не свой.

Представьте себе, приходиться прилагать немало мысленных усилий, чтобы разделить то, что я слышу в головах от того, что произносят люди, отсюда и моя натянутая улыбка – из-за которой все считают меня просто сумасшедшей.

После того, как я принесла им напитки и заказала им блюда, я немного повертелась рядом, изучая семью Обертов. Они были настолько обычны, аж зубы сводило. Грег-младший по большей части думал о своей подружке и я узнала больше, чем мне хотелось.

Грег просто волновался.

Кристи думала о сушилке в их прачечной, гадая, нужно ли будет купить новую.

Понятно? У многих такие же мысли. Кристи также взвешивала достоинства Мардж Баркер (эффективность и преданность) против того факта, что ей эта женщина ужасно не нравилась.

Линдси думала о своем тайном бойфренде. Как и все девочки-подростки, она была уверена, что ее предки – скучнейшие люди во вселенной, плюс ко всему суют нос, куда не надо. Ничего они не понимают. Хотя самой Линдси не было ясно, почему Дастин не хочет представить ее своим родителям и не приводит ее к себе домой. Никто, кроме Дастина, не видел творческой души Линдси, насколько она замечательная и того, что ее никто не понимает.

Если бы каждый раз, когда это слышу, я получала бы десять центов, стала бы уже богачкой, как ясновидец Джон Эдвард.

Услышав сигнал звонка в раздаточном окне, я поспешила забрать заказ Обертов у нашего повара. Ухватила все тарелки и пронесла их к столику. Грег-младший провел полное сканирование моего тела – это составляло часть моей работы. Парни просто не могут такого не делать. Линдси вообще меня не заметила. Она гадала, почему Дастин так тщательно скрывает то, чем занимается днем. Разве он не должен быть в школе?

Ага, вот оно. Теперь что-то наклевывается.

А затем Линдси начала думать о двойке по алгебре и о том, что ее накажут, когда родители узнают об этом, а тогда она не сможет какое-то время встречаться с Дастином, если только не вылезет из окна своей спальни в два часа ночи. Она и правда размышляла, не переспать ли с ним.

Из-за Линдси я расстроилась и почувствовала себя старухой. Но очень умной. К тому времени, как семья Обертов оплатила счет и покинула бар, они меня полностью утомили, а голова моя жутко раскалывалась (странное чувство, просто не могу его описать).

С трудом продержавшись остаток ночи, я радовалась до самых кончиков своих накрашенных пальчиков ног, когда выходила с работы.

– Пссс, – шикнул голос позади меня, когда я открывала дверь машины.


Часть 2

Со сдавленным криком, я обернулась, сжав ключи в руке и готовая атаковать.

– Это я, – радостно сказала Амелия.

– Черт, Амелия, не подкрадывайся ко мне так! – я откинулась на машину.

– Прости, – совершенно без сожаления в голосе ответила она. – Эй, я ходила в страховое агентство. Знаешь что?

– Что? – Амелия, кажется, заметила отсутствие у меня энтузиазма.

– Ты устала что ли? – поинтересовалась она.

– Да я только что провела вечер, выслушивая мысли самой обыкновенной семьи в мире, – ответила я. – Грег волнуется, Кристи волнуется, Грег-младший озабочен сексом, а у Линдси тайная любовь.

– Знаю, – отозвалась Амелия. – Угадай что еще?

– Возможно, он вампир.

– Ой, – она поникла. – Ты уже знаешь?

– Не совсем. Хотя я знаю много чего другого, поинтереснее. Знаю, что он понимает Линдси как никто прежде в ее недооцененной жизни, что он может быть тем Единственным, и что она хочет переспать с этим сопляком.

– Ну, а я выяснила, где он живет. Пойдем, посмотрим. Ты поведешь – мне нужно кое-что подготовить.

Мы взяли машину Амелии. Я села за руль. А она начала рыться в своей сумке, просматривая все поэлителеновые пакетики на молнии. Внутри они были наполнены магическими штучками, готовыми к употреблению: травами и прочими ингредиентами. Откуда мне знать, может и крылья летучей мыши тоже там были.

– Он живет один в большом доме со знаком "Продается" на переднем дворе. Никакой мебели. Но парень выглядит лет на восемнадцать.

– Хмммм. – наши взгляды пересеклись.

– Что думаешь? – спросила Амелия.

– Вампир, почти уверена.

– Возможно. Но зачем чужому вампу жить в Бон Темпс? Почему никто из других кровососов его не знает?

В современной Америке жить вампирам не так уж трудно, но все они стараются не высовываться лишний раз. И ведут себе строгий учет.

– Почему ты думаешь, что не знают? О нем, я имею в виду.

Хороший вопрос. Разве местные вампы должны мне что-то докладывать? Я же не собираюсь каждого официально приветствовать или что еще в этом роде.

– Амелия, ты следила за вампиром? Не очень умно.

– Да не то, чтобы я знала, что он клыкастенький, когда начала. Я просто проследила за ним, когда увидела, как он ошивается вокруг дома Обертов.

– Думаю, он пытается соблазнить Линдси, – сообразила я. – Мне надо позвонить.

– Но каким образом это относится к бизнесу Грега?

– Не знаю. Где сейчас этот парень?

– У дома Линдси. Он просто припарковался снаружи. Думаю, ждет, пока она выйдет.

– Твою мать, – я притормозила немного подальше по улице, на которой стоял дом Обертов. Вытащила телефон, чтобы позвонить в «Фангтазию». Кажется, это не очень хороший знак, если окружной вампирский бар у тебя на быстром наборе мобильника.

– Фангтазия, бар со вкусом, – ответил незнакомый голос. В Бон Темпс и весь наш район хлынули беженцы-люди, а вампирское общество в Шривпорте пополнили кровососы.

– Это Сьюки Стакхаус. Мне нужно поговорить с Эриком, пожалуйста, – попросила я.

– А, телепатка. Извините, мисс Стакхаус, Эрика и Пэм сегодня нет.

– Может, вы подскажете мне, появились ли в моем городе, Бон Темпс, вампы-новички?

– Сейчас спрошу.

Голос вернулся через несколько минут.

– Клэнси говорит, что нет.

Клэнси был вторым помощником Эрика и я у него в любимчиках не числилась. Обратите внимание, он даже не поинтересовался у ответившего на звонок, зачем мне это знать. Я поблагодарила незнакомца за помощь и повесила трубку.

Я была в замешательстве. С Пэм, заместителем Эрика, мы вроде как дружили, а с Нортманом, временами, даже больше того. И так как их не было, мне придется звонить местному вампу – Биллу Комптону.

Я вздохнула.

– Я позвоню Биллу, – произнесла я; Амелия знала достаточно о моих отношениях, чтобы понять, почему сама мысль об этом причиняла боль. Я собралась с силами и набрала номер.

– Да? – ответил он прохладным тоном.

Слава Богу. Я жутко боялась, что ответит его новая подружка Села.

– Билл, это Сьюки. До Эрика и Пэм невозможно дозвониться, а у меня проблемы.

– Какие?

Билл всегда был немногословен.

– Есть один молодой человек в городе, мы думаем, что вампир. Ты с ним знаком?

– Здесь в Бон Темпс? – Билл явно был удивлен и недоволен.

Вот и ответ на мой вопрос.

– Да, Клэнси сказал мне, что они не регистрировали новых вампов в нашем городе. Так что я подумала: возможно, ты встречался с этой персоной?

– Нет, и это значит, он принял меры, чтобы не пересекаться со мной. Где ты?

– Припарковались у дома Обертов. У вампа интерес к их дочери-подростку. Мы остановились на дорожке у дома, который продается, прямо напротив, посередине района на улице Харгроув.

– Я скоро буду. К нему не приближайся.

Я и не собиралась.

– Он думает, я настолько глупа, что… – начала я, а Амелия уже нацепила на лицо выражение праведного негодования, как вдруг дверь машины со стороны водителя резко распахнулась и бледная рука вцепилась мне в плечо. Я завопила и тогда второй рукой он зажал мне рот.

– Заткнись, смертная. – произнес голос еще более холодным тоном, чем Билл. – Это ты преследовала меня всю ночь?

Тогда я поняла, что он не знает об Амелии, сидящей в пассажирском кресле. Это хорошо.

Так как говорить я не могла, то слегка кивнула.

– Зачем? – прорычал он, – Что тебе от меня нужно?

Он начал трясти меня словно пыльную тряпку и мне показалось, что все мои кости выйдут из суставов.

А затем Амелия выпрыгнула с другой стороны машины и помчалась к нам, бросая что-то из своего пакетика вампу на голову. Конечно, я понятия не имела, что она говорила, но эффект был потрясающий. Слегка изумившись, вампир застыл. Проблема была в том, что он застыл, прижав меня спиной к своей груди в неразрывном объятии. Я была почти размазана по нему, его левая рука все еще крепко зажимала мой рот, а правая держала за талию. Пока что наша команда по расследованиям (Сьюки Стакхаус, телепатка, и Амелия Бродвей, колдунья) не так уж хорошо делала свою работу.

– Неплохо, да? – похвасталась Амелия.

Я попыталась чуток шевельнуть головой.

– Да, если бы я еще могла дышать, – ответила я. Хотя не стоило тратить кислород на разговоры.

А потом появился Билл и оценил положение.

– Глупая женщина, Сьюки же в ловушке, – сказал он. – Отмени заклинание.

В свете фонаря Амелия выглядела мрачно. Отмена чар была не на первом месте в списке ее умений, поняла я с легкой паникой. Ничего сделать я сама не могла, поэтому ждала, пока она работала над отменяющим заклинанием.

– Если это не сработает, я за пару секунд сломаю ему руку, – сообщил мне Билл. Я кивнула... или скорее на дюйм мотнула головой… потому что больше пошевелиться я не могла. И дышать было все сложнее.

И внезапно – пух! – с легким хлопком молодой вамп отпустил меня и бросился на Билла – которого там уже не было. Он зашел сзади, схватил парня за руку и скрутил ее назад, дернув вверх. Парень заорал и они упали на землю. Я гадала, не вызовет ли кто-нибудь полицию. Такой шум и гам в приличном районе после часа-то ночи. Но свет в домах не загорался.

– А теперь говори, – Билл был настроен очень решительно и думаю парень это понял.

– Да в чем проблема? – спросил последний. У него были торчащие каштановые волосы и стройное тело, а в носу сверкала парочка бриллиантовых сережек-гвоздиков. – Эта баба за мной всю ночь шастала. Хочу узнать, кто она такая.

Билл вопросительно взглянул на меня. Я мотнула говолой в сторону Амелии.

– Ты даже не на ту женщину напал, – заметил мой бывший. Казалось, он был разочарован молодым вампом. – Зачем ты в Бон Темпс?

– Спасался от Катрины, – ответил парень. – Обратившего меня вампа заколол человек, когда у нас кончилась кровь в бутылках, после наводнения. Я украл машину в пригороде Нового Орлеана, поменял номера и уехал из города. Сюда добрался к началу дня. Нашел пустой дом, на котором был знак "Продается" – в нем была ванная без окон, так что я вселился. Тусуюсь с местной девчонкой. Каждую ночь пью от нее немного. Она такая глупая, – презрительно бросил он.

– Что ты хотела узнать? – обратился ко мне Билл.

– Вы ходили к ее отцу в офис вдвоем по ночам? – спросила я.

– Да, пару раз, – он самодовольно ухмыльнулся. – В офисе ее отца есть диван.

Мне захотелось отметелить парня как следует и, может, (чисто случайно) вырвать из его носа бриллиантики.

– Как давно ты уже вампир? – спросил Билл.

– Эээ... Около двух месяцев, наверное.

Ладно, это многое объясняло.

– Так вот почему он не знал, что нужно отмечаться у Эрика. И поэтому не понимает, что его поступки – просто глупость и за это может получить кол в сердце.

– Для глупости нет оправданий, – заметил Билл.

– Это ты рылся там в папках? – спросила я парня, который выглядел немного ошеломленным.

– Чего?

– Это ты копался в папках страхового агентства?

– Э, нет. Зачем мне это? Я просто любил девчонку, немного попивал крови, понимаешь? Я был очень аккуратен, чтобы не выпить слишком много. На искусственную у меня денег не хватает.

– Ох, какой же ты тупой, – Амелии надоел этот парнишка. – Бога ради, выучи хоть что-нибудь о своем состоянии. Бездомным вампам помогают так же, как и людям. Просто иди в Красный Крест, попроси синтетической крови – они раздают ее бесплатно.

– Или ты мог бы выяснить, кто является шерифом этого округа, – добавил Билл. – Эрик всегда помогает вампирам. А вдруг кто-нибудь увидел бы, как ты кусаешь эту девочку? Она же несовершеннолетняя, как я понимаю? Для того, чтобы быть «донором» для вампа.

– Верно, – подтвердила я, когда Дастин, казалось, лишился дара речи. – Это Линдси, дочь Грега Оберта, моего страхового агента. Он хочет, чтобы мы нашли того, кто забирается к нему в офис по ночам. Возвращаю ему старый должок – мы с Амелией начали расследование.

– Он сам должен грязной работой заниматься, – относительно спокойным тоном произнес Билл. Но усилил хватку. – Слушай, парень, как тебя зовут?

– Дастин.

Он даже сказал Линдси свое настоящее имя.

– Что ж, Дастин, сегодня мы пойдем в «Фангтазию» – бар в Шривпорте, который служит Эрику Нортману штаб-квартирой. Там вы с ним поговорите и он решит, что с тобой делать.

– Я свободный вампир. Хожу куда хочу.

– Но не в Пятом Округе. Ты пойдешь к Эрику, здешнему шерифу.

Билл уволок молодого вампа в ночь, скорей всего закинул его к себе в машину и увез в Шривпорт.

– Прости, Сьюк, – извинилась Амелия.

– По крайней мере, ты не дала ему сломать мне шею, – ответила я, пытаясь рассуждать логически. – Первоначальная проблема все еще не разрешилась. Это не Дастин лазал по папкам, хотя, я так понимаю, он и Линдси забирались в офис ночью и тревожили чары. Как они через них прошли?

– После того, как Грег рассказал мне свое заклинание, я поняла, что он не такой хороший колдун. Линдси – член семьи. Чары Грега работали только против незнакомцев – в этом и лазейка, – рассказывала Амелия. – А иногда чары, рассчитанные на людей, просто «не видят» вампиров. Они все-таки мертвые. Сегодня я сделала специальное вампирское замораживающее заклинание.

– Кто еще может пройти через чары незаметно?

– Магические нули/невидимки, – ответила моя подруга.

– Кто?

– Есть люди, которые не подвергаются влиянию магии, – продолжила она. – Это редкость, но они существуют. Я в жизни только один раз такого встречала.

– Как ты их узнаешь? От них идут некие вибрации или что-то вроде того?

– Только очень опытные ведьмы могут обнаружить нулей/невидимок, не используя на них заклинания, которые не сработают, – призналась Амелия. – Грег, скорее всего, никогда с таким не встречался.

– Пойдем к Терри, – предложила я. – Он все равно ночью не спит.

Лай собаки встретил нас у трейлера Терри. Он жил на опушке трехакрового леса. Мужчине нравилось быть одному большую часть времени, а возникавшую потребность в общении он удовлетворял нечастыми сменами в ресторане, подрабатывая барменом.

– Это Энни, – определила я по тому, как громкость лая нарастала. – Она у него четвертая.

– Жена? Или собака?

– Собака. Точнее говоря, Катахула. Первую сбил грузовик, кажется, одну отравили, а еще одну укусила змея.

– Боже, это явная неудача.

– Да, если только ее кто-то не наслал. Может быть, кто-то все же «помог».

– Для чего нужны Катахулы?

– Для охоты. Охраны стада. Только умоляю тебя, не спрашивай у Терри об истории породы, а то начнется.

Дверь трейлера Терри распахнулась и Энни выбежала на ступеньки, чтобы определить, как мы были настроены – дружелюбно или нет. Она хорошенько облаяла нас (мы не шевелились), а потом постепенно признала меня. Энни весила, кажется, около пятидесяти фунтов – немаленького размера собачка. Катахулы не покажутся вам симпатичными, если вы, конечно, не обожаете эту породу. По окрасу Энни была всех оттенков цвета – от коричневого до красного, одно плечо было полностью коричневое, ноги же отличались по окрасу, а задняя ее половина вообще была вся покрыта пятнами.

– Сьюки, ты пришла выбрать щенка? – окликнул меня Терри. – Энни, пропусти их.

Энни послушно отступила, наблюдая, как мы приближаемся к трейлеру.

– Я пришла просто посмотреть, – ответила я. – Привела подругу – Амелию. Она любит собак.

Амелия, вероятно, хотела дать мне хорошего подзатыльника, поскольку она совершенно точно была кошатницей.

Щеночки Энни и она сама превратили небольшой трейлер в некое подобие собачьей конуры, хотя запах был не таким противным. Собака приняла боевую стойку и оставалась в таком положении, пока мы разглядывали трех щенков, которые были у Терри. Руки его, все в шрамах, очень нежно держали малышей. Энни водила дружбу с несколькими кобелями на своих незапланированных прогулках, поэтому ее щенки не выглядели одинаково. Но они были просто очаровательны. Как и все щеночки. Просто эти были уж очень своеобразны. Я взяла комочек из короткой красноватой шерсти с белым носиком и почувствовала, как тот дрожит в моих руках, обнюхивая пальцы. Боже, какая прелесть.

– Терри, – начала я. – Ты беспокоишься об Энни?

– Да, – ответил Бельфлер. Так как он сам был немного не в себе, то спокойно относился к чужим заморочкам. – Я думал о том, что происходило с моими собаками и начал задаваться вопросом: не человеческих ли рук это дело?

– Ты страхуешь всех собак у Грега Оберта?

– Не-а, остальных страховала Дайан из агентства «Либерти Саут». И видишь, что случилось? Я решил поменять агента, как все советуют. Грег – самый удачливый сукин сын в округе Ренард.

Щенок начал грызть мой палец. Ой. Амелия осматривалась в потрепанном трейлере. Тут было чисто, но мебели было по минимуму и обстановка была спартанской.

– Итак, это ты рылся в папках в офисе Грега?

– Нет, зачем мне это?

Честно говоря, я не могла привести хоть одну причину. К счастью, Терри было неинтересно, почему я хотела это знать.

– Сьюки, – попросил он. – Сообщишь мне, если кто-то в баре подумает о моих собаках или что-то о них узнает, правда, ты ведь скажешь мне?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю