355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарлин Харрис » Притвориться мертвой » Текст книги (страница 2)
Притвориться мертвой
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:35

Текст книги "Притвориться мертвой"


Автор книги: Шарлин Харрис


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Шерри была не способна мыслить отчетливо. Но это можно было понять. Я по крайне мере знала, что происходит, а она была заперта в крошечной комнатке без окон, осознавая, что мужчина, чьи шаги она слышала, пришел, чтобы убить ее.

Шаги были совсем рядом со мной. Брэди дышал резко и быстро, я могла "слышать", как он не мог поверить в то, что только что сделал, он понимал, что в недалеком будущем будет сожалеть о том, что убил этих двух женщин, лежащих на полу, но больше его сейчас беспокоило то, где сейчас находится "эта сука Шерри" и почему она еще не мертва.Он закричал, таким голосом, как будто сам был под пытками.

– Шерри, – заорал он. – Где ты? Я пристрелю тебя, шлюха! Я размажу твои кишки по стенам!

За деревянной дверью Шерри затаила дыхание и молилась о том, чтобы Брэди не услышал, как она дышит, не почувствовал запах ее кожи, не увидел ее через стену, как она скорчилась среди чистящих средств и рулонов туалетной бумаги.

Я не могла пошевелить даже пальцем. Я не могла нормально дышать. Я продолжала твердить себе: я мертва, я мертва, я мертва.Он ударил ногой по стене, всего в двух футах над моей головой. Потом выругался, потому что был в кроссовках. Пришлось сделать над собой огромное усилие, только чтобы не вздрогнуть.Я услышала сирену полиции... одинокую сирену. Хоть она и звучала так сладко и радушно, как приветствие любовника, я почувствовала разочарование.Я, по крайней мере, ждала шесть сирен, или лучше двенадцать. Наверное, мне не стоит смотреть телек так много. Мы были не в Чикаго и не в Далласе.

Мы были в Реддиче. В распоряжении здесь всего-то было несколько полицейских команд, которые к тому же не могли приехать достаточно быстро.

Может, к тому времени, когда они все-таки приедут, будет уже слишком поздно. Но я не могла себе представить, чем все это закончится.

Брэди перестал угрожать и стал пробовать открыть все двери. Конечно же, дверь в учительскую с легкостью открылась.Он вдоволь повеселился у стола Шерри, разбрасывая бумаги, выкидывая телефон, создавая как можно больше хаоса.

Я понимала, что сейчас он занят разрушением, но я все еще не смела пошевелится, потому что через окно учительской просматривалось место, где я лежала. Он мог заметить, если бы я пошевелила хоть чуть-чуть рукой или ногой.

Рейчел Минтер слабела. Я старалась придумать, как же ее спасти, да так, чтобы самой при этом не умереть. Но ничего не приходило ко мне в голову. Поэтому я продолжала притворяться мертвой.

Я могла только волноваться. И почувствовала укол сожаления по поводу Хантера. Это был его день, а его испортили самым ужасным способом.И теперь он будет помнить свою первую школьную вечеринку как страшное событие, и никак нельзя было уже это исправить.Я даже успела почувствовать досаду, что чертовы кексы были зря.

Но больше всего я переживала о детях. Если Брэди станет стрелять по комнатам тут и там, рано или поздно, он попадет в учителя или ребенка и убьет кого-нибудь. Мне нужно было придумать как его остановить.

Брэди снова стал кричать и разглагольствовать, не обращая внимания на то, что сирена вдруг стихла.

Я была так занята, стараясь дышать как можно тише, что мне пришлось напрячься, чтобы попасть в его голову, в эту змеиную яму.

Брэди потерял остатки своего разума. Потерял то, что я всегда называла влиянием цивилизованного общества, которое сдерживает нас от того, чтобы ранить кого-либо, когда мы на него сердимся, сдерживает нас от разнесения и обплевывания пола бабушки, советует нам попытаться наладить отношения с коллегами.А может Брэди всегда был сумасшедшим. Его привязанность к Шерри убила в нем остатки разума, а все мысли в голове прыгали от одного другого, подчиняясь мимолетному импульсу.

Вообще-то Брэди был человеком, но если бы я не знала этого, предположила, что он демон.Хотя демоны, которых я знала, и то вели себя лучше. Мой в некотором роде крестный отец, ДесмондКаталиадес, был практически демоном, но и цивилизованным до мозга костей.

Без предупреждения Брэди ударил меня. Не знаю, осознавал ли он, что в данный момент им управляет зло, потому что казалось, что он совсем отказался от всего человеческого, или он просто был переполнен агрессией.Я огромным усилием заставило мое тело не реагировать на удар, как будто это было не мое тело вовсе.

Потом Брэди несколько раз выстрелил в офис, и мне снова пришлось собрать остатки самообладания, чтобы не отреагировать.Я была готова визжать, да так чтобы стекла бились и осыпались на меня и мисс Минтер. Теперь часть крови, которая была на мне, была моей собственной.Я всегда считала, что чтобы спасти свою жизнь я пойду на все. И теперь оказалось, что это не совсем так. Брэди был настолько непредсказуемым, что я могла закричать в любую секунду.Если бы я на самом деле была трупом, было бы куда проще.Он снова прошел мимо меня, неразборчиво выкрикивая что-то и вламываясь в каждую дверь, какую только видел. Я услышала как открылась очередная дверь и подумала,

– О, нет!

Но запах чистящего средства подсказал мне, что это был туалет, и я с облегчением выдохнула, очень медленно выдохнула, надо сказать.

Сумасшедший продолжил вламываться в двери по левую сторону от учительской, но я не слышала ни звука от учителей и детей, прятавшихся в кабинетах. Я приоткрыла один глаз.

Хотя мой угол обзора не позволял видеть много, но в правом коридоре, лицом к которому я лежала, окно первого кабинета было завешено строительной бумагой.

Это было потрясающе сообразительно. В комнате напротив холла, где, возможно, дети и прятались, Брэди проорал:

– Где они, черт возьми?

Казалось, он был удивлен. Он на секунду показался человеком.Я подумала, что если сейчас встану и побегу, он выстрелит или схватит меня.Он стоял ко мне спиной, его внимание было явно сосредоточено на чем-то другом, и если бы я вскочила и сиганула к дверям, я бы спустилась на тротуар и спряталась за машинами до того, как он последует за мной и прицелится.По крайней мере, я надеялась, что у меня получится сделать это.

Тут я вспомнила про одинокого офицера полиции. Я понятия не имела, что с там с ним.Он мог быть в шоке от произошедшего и готовым выстрелить в любого, кто выйдет из школы, особенно в окровавленную незнакомку, бегущую к патрульной машине.

Пытаясь как можно правдоподобнее притвориться мертвой и слушая как можно внимательнее, что делает и о чем думает Брэди, стараясь выдавить из себя хоть какой-нибудь план.Если он меня сейчас не видит, можно ли пошевелиться? Благоразумнее ли оставаться здесь? Если мне спрятаться, то куда?Затем я сделала то, что следовало сделать раньше. Я позвала Хантера.

"Хантер. Ты в порядке?"

Наступила продолжительная пауза.

"Тётя Соки? Он попал в тебя? Мы слышали выстрел".

"Он не попал в меня. Я плоховато выгляжу, но я не ранена".

"А кто ранен?"

"Мисс Минтер ранена, но я думаю, что она будет в порядке", – сказала я ему. Я надеялась, что не лгу. В любом случае, она все еще была жива.

"Мой сотовый в моей сумочке, милый," – сказала я ему. "Если у мисс Ярнелл нет своего, убедись, чтобы она воспользуется моим и позвонила в 911. Снаружи стоит полицейская машина, но только одна".

"Мисс Ярнелл с ними разговаривала".

"Хорошо! Скажи ей..."

И тут я остановилась. Хантер не мог передать мои слова, не раскрывая свой секрет перед сверстниками.Чёрт.

"Скажи ей, что тебе нужен телефон, чтобы поговорить со своей тётей, Хантер. Прижми его к уху. Я буду говорить с тобой так же, но они будут думать, что по телефону".

Через минуту он вернулся на линию – телепатическую линию. "Кажется, она знает", – сказал он, но, по-видимому, не переживал об этом. "Что ты хочешь, чтобы я ей сказал?"

"Скажи ей, что Мисс Минтер без сознания, но жива. Я лежу рядом с ней. Мисс Джэвиттс заперта в подсобке уборщика. Мужчину зовут Брэди, он – бывший парень Мисс Джэвиттс".

"Почему ты лежишь на полу, тётя Соки?"

Я вздохнула, но сдержала эмоцию в себе. Это был не лучший способ коммуникации, но, по крайней мере, мы общались. "Я изображаю, будто ранена", – пояснила я.

"Ты притворяешься мёртвой".

"Да, точно", – с облегчением сказала я.

"Мисс Ярнел говорит, что хочет встретиться с ним лицом к лицу".

Меня это озадачило. Мисс Ярнел хотела просто увидеть сумасшедшего, или ей нужно было, чтобы рядом с ними никого не был, чтобы самой пристрелить его? (Я отогнала мысли о вооруженном учителе детского сада). Я так сильно задумалась, что забыла слушать Брэди. Неожиданно его шаги оказались совсем рядом со мной. Я испугалась, что он сейчас снова меня ударит, ожидание боли было чуть ли не хуже, чем сама боль.Ему нужно было сделать еще три шага ко мне, чтобы оказаться в зоне видимости окошка комнаты Пони. Заставить его сделать это, не двигаясь, у меня бы не вышло. Я напряглась.

– Нет, тётя Соки! – раздался крик в конце коридора.

О Господи, нет. Брэдиобалдел, отошел от моего бездыханного тела и обернулся, чтобы посмотреть в сторону, откуда донесся голос Хантера.

"Сейчас!" – сказала я.

– Сейчас! – сказал Хантер мисс Ярнелл.

Я услышала шум в холле. Какого черта эта ведьма делает? Нельзя подпускать Брэди к детям! Я перекатилась на живот.

Брэди стоял ко мне спиной, но видимо собирался пойти по коридору. Я сделала рывок, преодолевая расстояние между нами, и схватилась за его ближайшую ко мне лодыжку, левую.За секунду мои руки обвили его лодыжку, и тут я поняла, что он пойдет куда-нибудь, только потащив меня за собой.И тут что-то произошло; открылись передние двери. Я мельком увидела чье-то движение и одежды цвета хакки. Но мне пришлось перевести свое внимание на мужчину с ружьем. Брэди посмотрел вниз на меня и встряхнул головой, как если бы отгонял мушек, жужжащих у его лица. Наконец-то я увидела его ясно. Он ужасно выглядел: не брился кучу дней, да и не мылся тоже.

Клетчатая рубашка была рваной, джинсы заляпаны старой краской. А кроссовки выглядели очень поношенными. Но последних было более чем достаточно, чтобы ранить меня, когда он ударил по стене, и похоже он собирался сделать это снова.

Он балансировал на той ноге, которую я схватила, и пытался поставить наземля правую ногу, чтобы поймать равновесие. Я рванула его лодыжку, и ему пришлось переставить ногу, чтобы снова уравновесить себя.

– Ах ты сука! – заорал он и поднял свободную ногу, чтобы придавить мою руку. Я уткнулась лицом в пол, как будто это могло смягчить удар.

Я услышала глухой стук и вскрик Брэди, вроде бы что-то ударило его по плечу.Это что-то отскочило и покатилось по полу к двери подсобки уборщика.

Большое красное яблоко.

Я посмотрела, откуда оно прилетело. Его кинула СабринаЯрнелл, выглядывающая из-за открытой двери комнаты Пони. Один из детей подал ей другое яблоко, на этот раз сорта Фуджи. И оно с тем же злобным умыслом полетело в Брэди, на этот раз Сабрина попала ему в голову.

Брэди забыл, что хотела придавить меня. Ему вдруг стало интереснее, кто и откуда его атакует.

– Ты кто? – спросил он Сабрину. – Ты мне не нужна! Пошла обратно в комнату!

Но он слишком долго сомневался. Я услышала, как за мной кто-то хриплым голосом сказал: – БрэдиКарвел! Брось оружие!

Мысли Брэди бегали вокруг этого события, и хотя я была больше обеспокоена слежкой за ним, я поняла, что только что пришедший – должно быть офицер полиции.Лицо Брэди поменяло тысячу выражений за одно мгновений: недоумение, обида, гнев. Остановившись на враждебности, он поднимал правую руку, чтобы выстрелить.

– Я не хочу стрелять в тебя, Брэди, – сказал голос, все еще напряженно хриплый, – но тебе, блядь, лучше поверить, что я сделаю это, если надо будет, я убью тебя.

– Я сделаю это первым, – усмехнулся Брэди. Я приготовилась уже было быть забрызганной его кровью, как вдруг произошло нечто удивительное.

У него вдруг онемела рука. Пальцы совсем ослабли. Рука обмякла совсем, ружье с грохотом упало на пол рядом с моей головой.К моему огромному облегчению, оно не выстрелило, я почувствовала как Брэди пихнул ружье в направлении офицера полиции.

Я лежала едва дыша, хотя мне дико хотелось убраться с середины коридор, ровно, как и с линии огня. Но пока важнее было не усложнять ситуацию.

Сабрина стояла, направив свою пухленькую руку в сторону Брэди. Она больше совсем не выглядела молодой школьной учительницей.Она была похожа на шар из силы и ярости. Я никогда не видела, чтобы ведьма выглядела на самом деле как ведьма, но сейчас мне показалось, что невидимый ветер растрепал ее волосы, когда она протянула свою руку, обездвиживая Брэди.

Офицер полиции оттолкнула ружье подальше от Брэди – как оказалось, это была женщина. И затем она крикнула, настойчиво, как банши: – На пол! НА ПОЛ!

С удивлением я увидела, как Брэди встал на колени, буквально в метре от меня, и я, неуклюже как крабик, попятилась назад.Он поднял руки, готовые для наручников. И находился в шоке, не веря в происходящее.Через полминуты, Брэди был уже в наручниках, с обездвиженными руками.

Сабрина вернулась в комнату пошатываясь, измотанная произошедшим, под взволнованные крики детей.Я попыталась встать. Получилось только с третьего раза, и я вскарабкалась по стенке.

В последующие минуты произошло очень много всего.

Ворвались медбратья, и смелую директрису Минтер погрузили в машину скорой.Ее ключи валялись на полу, как раз, где я лежала, и я сказала офицеру полиции, что нужно выпустить Шерри из подсобки уборщика.У секретарши была истерика. Ее тоже забрали в больницу, чтобы хоть как-то успокоить.К этому времени прибыла полиция штата.

Пожалуй, под крышей этой старой школы еще никогда не было так много оружия.Все люди в форме тихо радовались тому, что почти никто сильно не пострадал, хотя некоторые новички были явно разочарованы тем, что все разрулили и без них.БрэдиКарвера вели к машине полиции, чтобы потом отвезти в местную тюрьму, одна его рука все еще болталась онемевшая, и офицера полиции (ШирлиБарр) кучу раз уважительно хлопали по спине за то, что она сумела усмирить преступника.ШирлиБарр была бывшей военной, весьма колоритной, я поняла, что в рутинной жизни ей редко удавалось показать из какого она теста. Она старалась выглядеть как можно счастливее.

На парковку все прибывали и прибывали родители, которые видимо, услышали, что в школе произошло что-то нехорошее.

Так как не было ни директора, ни секретаря, некому было взять на себя ответственность, пока не появился адвокат из школьного совета, приехав из ближайшей старшей школы, чтобы разрешить ситуацию.

Хоть я и спустилась к скорой и объяснила полиции, что здесь делала, никому, похоже, до этого не было дела.Я пошла в туалет директора, все равно никто бы меня не остановил, и тщательно отмыла все следы крови – мисс Минтер и моей собственной.Моя футболка уже никуда не годилась, поэтому я отдала ее полицейскому, ему кажется она была очень нужна.Я порылась в коробке с надписью "Пожертвования" и выудила оттуда футболку, которая мне была конечно маловата, но прикрыла все... или почти все. Все лучше чем ходить окровавленной.

Появившись в облегающей футболке я привлекла куда больше внимания полицейских.Но, к счастью, мне удалось прорваться обратно в комнату Пони и обнять Мисс Ярнелл. Дети на удивление были в хорошем настроение, спасибо учителю.

Хантер был рад меня видеть так же, как и в первый раз утром, но на этот раз он выражал свое счастье чуть сдержанее.Мисс Ярнелл сказала детям, то пока все ждут, что еще произойдет сегодня, можно было все-таки отпраздновать День Труда.

Только пара детей были слишком шокированы произошедшим, большинство же приняли это предложение, запели, только недавно выученную "Прекрасную Америку" и ели кексы.Они радостно высыпали мешочки с кофетками, как дети и должны собственно делать.

Хантера в благодарность обняла девочка с как минимум десятью крысиными косичками, аккуратно сложенными в квадратики, ему улыбнулся взъерошенный мальчик в ковбойских сапогах. Хантер же усердно пытался сыграть что-нибудь на губной гармошке.

Я и не заметила, как приехал Реми, просто полиция не давала на это возможности. Они фотографировали холл со всех сторон, пытались установить последовательность событий.Они кстати были несколько озадачены некоторыми странными подробностями.

Они решили, что Сабрина вела себя как самоубица, кидаясь в преступника, открывая дверь и выходя в коридор.Не знаю, бросила ли она работу в Реддиче после этого. Наверное, она об этом задумалась.

– Я просто не могла спокойно смотреть на то, что он делает, – прошептала она мне, когда мы стояли вдвоем у стола.

– Меня беспокоит, что нам потребовалось столько усилий, чтобы остановить его, – призналась я ей.

– Разве у кого-то из нас было оружие, до того как появились копы? – спросила она. – Разве у него есть хоть какие-то правила морали? Ничто не могло его остановить, когда он вломился в школу.

Я посмотрела на нее с любопытством. Сабрина была явно более думающей ведьмой, чем моя подруга Амелия.

– Нет, он чистый дьявол, – ответила я, – Он ничего не скрывал. Это был Брэди настоящий.

– Поэтому и нам надо было показать, какие мы настоящие, – тихо сказала она, – И смотри, у нас получилось усмирить плохого парня. А они такого и не ждали, никто из них.

Необъяснимую слабость рук Брэди записали как сердечный приступ, или даже инсульт, поэтому его еще ожидал медосмотр после того, как его обыщут и посадят в тюрьму.

Некоторые копы даже вслух мечтали о том, чтобы у Брэди был сердечный приступ, да такой, чтоб его убить. Око за око, глаз за глаз... такими людьми они были, настоящие мужчины.И я думаю, что никто из присутствующих, даже офицер полиции, которая все видела воочию, даже не догадывался, что бомбардировка яблоками Сабрины была для того, чтобы заставить его посмотреть на нее и подчиниться ее магии.

Полицейские были уверены, что единственное, что остановило Брэди от убийства всех в комнате Пони, это была моя железная хватка за его лодыжки.Никто никогда не узнает, кто я и Сабринатакие на самом деле. Но надо отдать должное мисс Минтер за ее потрясающую собранность и смелость; то, чего у нее не отнимешь.Я посмотрела на Сабрину и улыбнулась.

– Ну, ты, пожалуй, права. Мы применили свои таланты наилучшим образом. Теперь снова нужно запаковать их и запихнуть подальше. Может быть однажды мы сможем быть настоящими.

Мы так много не понимали в этом мире.Но, смотря на детей, – кто-то из них играл, другие были настолько шокированы, что не могли дождаться своих родителей, – было ясно, жизнь продолжалась, тысячи детей по всей Америке продолжали спокойно учиться, несмотря на то, что где-то такие же дети только что пережили столь ужасающую ситуацию.Маленький друг Хантера, тот самый в ковбойских сапогах, схватил со стола одно из яблок мисс Ярнелл и кинул его в другого мальчика, по ее примеру.

Гневные вопли. Слезы.

Да уж, некоторые вещи в школе никогда не изменятся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю