Текст книги "По законам военного времени (СИ)"
Автор книги: Сергей Янин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Охранник снял трубку внутренней связи поезда и объяснил машинисту решение пассажиров. Поезд набрал скорость. Под крики Тонкого, виновных потащили в тамбур.
– Прошу вас! Прошу! Смилуйтесь! – скулил он, стоя на коленях у открытой двери поезда.
Его не слышали. Толпа была охвачена жаждой мести. Тонкий поглядел в мрачные свинцовые облака на горизонте. Мимо проносились макушки деревьев, растущих на косогоре. Вор представил, как кувырком полетит вниз, ломая кость за костью. Ему повезёт, если ребра сразу пробьют сердце – он умрёт быстро, ничего не почувствовав.
Глава охраны зачитал из закона соответствующую статью.
– Хотите что-то сказать?
– Хочу плюнуть тебе в морду, – сказал Гиз и улыбнулся. – Позволишь?
Ему не позволили. Стук колёс заглушил крики летящего вниз вора.
– Хотите что-то сказать? – повторил вопрос глава охраны для второго осуждённого.
– Хочу, – сказал Тонкий, когда его подняли на трясущиеся ноги. – Хочу попросить… у всех Богов, какие есть и каких только можно выдумать: пожалуйста, сделайте так, чтобы этот поезд сошёл с рельс.
Вор закрыл глаза и почувствовал, как ноги потеряли опору.
7
Сим вернулся в купе мрачнее тучи. Спрятавшись под одеялом, он пролежал неподвижно несколько часов. Он никак не мог смириться с решением людей. Не мог простить Хоббу и Дукину их равнодушия. Почему брат не поддержал его? Почему Дукин не откликнулся? А ведь гном пользовался уважением у охраны и был в силах переубедить толпу. Мальчик пытался найти ответы на эти вопросы, но думалось с трудом. Ещё и присутствие Хобба угнетало его. Брат, как на зло, никуда не уходил надолго. Ребята, с которыми он играл, сошли в Бэккедже, и теперь Хобб дулся, что не успел отыграться. Он буравил взглядом то окружающих, то гнома, то пейзаж за окном.
Промозглые размокшие от дождей поля перемежались холмами, поросшими вереском. Иногда поезд ненадолго въезжал в сосновые рощи, погружаясь в сырой мрак. Деревья стояли недвижимо, как молчаливые стражи, и Симу казалось, что они тоже осуждают пассажиров поезда. Осуждают и его, Симмека.
Около полудня Хобб задремал. Тут-то мальчик и не удержался. Конечно, он рисковал говорить с гномом, но сил молчать уже не было.
– Почему вы не вмешались?
Гном оторвался от книги и долго, не мигая смотрел на мальчика.
– А должен был?
– Конечно! – удивился Симмек и скинул колючее одеяло с ног. – Вы могли объяснить им, что они не правы! Что они поступают жестоко!
– Тише! – прошипел гном, взглядом указав на ворочающегося Хобба. – Мог. Конечно, мог… Вот только, – гном сел и вытащил из-под нар походный мешок.
Оттуда он достал книгу, отличающуюся от дневника. У неё был чёрный переплёт и мягкая кожаная обложка. Сим также заметил, что на дне мешка было ещё что-то металлическое и круглое, но рассмотреть штуковину он не успел.
Гном полистал книгу и, открыв, видимо, на нужной странице, подал мальчику.
– Справа. Второй абзац.
Симмек потупил взгляд.
– Тэр Дукин, я не умею читать.
– Ох, – гном нетерпеливо перехватил книгу и прочитал фрагмент.
«Случилось однажды в одной маленькой деревне несчастие. Провалился под землю дом знатного купца. А вместе с ним пропало и всё его богатство. Загоревало, заплакало его семейство. Не знало оно, что делать со своим горем. Жители обступили несчастных односельчан и стали думать, как быть дальше. Решено было спросить старейшин деревни: эльфа, гнома и человека. Попросил купец их рассудить – стоит ли ему спуститься вниз, в пещеру, за пожитками или же засыпать дом землёй и начать всё сначала.
Обсуждали старейшины этот вопрос немногим дольше суток. Но не пришли они к единодушию: у каждого была своя мудрость. Делать нечего, вызвали они купца. И сказал ему эльф, что случившееся – это Рок, божественное провидение, что купцу не стоит играть с судьбой, лучше оставить всё, как есть, и построить дом в другом месте. Гном согласился с эльфом, но предложил взять по одной любимой вещи жены и детей, оставив остальное в земле. Человек же посоветовал своему товарищу вытащить из дома всё до последней деревянной ложки, чтоб добро не пропадало. Подумал купец, поразмыслил и принял сторону человека.
Дюжину суток доставал он с товарищами нажитое добро – так много его было. И забрал он всё, даже резные ставни с окон снял. Народ только дивился скупости купца. На тринадцатый день случилось несчастье. Проснулась поутру жена купца и не нашла мужа рядом. Всей деревней его искали, да не могли найти. Заметил кто-то привязанную к столбу веревку: снарядились мужики, спустились вниз к провалившемуся дому и нашли купца там, насаженного на флюгер. Как оказалось, в тринадцатый раз купец спускался в свой старый дом до зари, чтобы забрать заработанные в тайне от собственной семьи нечестные деньги. Да только веревка не выдержала».
Гном захлопнул книгу и обратил взгляд на Симмека.
– У людей в крови правило – слушать лишь себе подобных. Они уважают лишь мудрость своей расы. Жестокость, воровство, коварство подчас стержень этой мудрости. Потому так много бессмысленных войн ведётся именно человеком. Их больше, чем в любой другой расе. Мы, гномы, тоже рождены не без пороков. Порой нас одолевает алчность и скупость, гнев и отчаяние. Однако мы чаще чтим законы чести, достоинства и здравомыслия. Мы опираемся на логику и готовы принять суждение иной расы, даже если оно нам не нравится. Люди же воплощение хаоса, они созданы, чтобы нарушать естественный порядок вещей, Сим. Но это не хорошо и не плохо. Как говаривал отец моего отца – каждая раса создана в этом мире для благой цели, даже если действует она совсем не благими методами.
– Даже Империя? – с сомнением спросил Симмек.
– Думаю, да, – неуверенно проговорил гном. – Они ведь тоже люди.
– Тогда они точно хуже «имперцев»! Все эти люди в поезде!
– Сим, не суди их строго. Ты слишком мал, чтобы видеть картину целиком.
– И вы туда же, тэр Дукин!
– Послушай меня, Сим. Люди ослеплены яростью. Война и голод гонят их прочь. Они истощены и потому готовы вылить злобу и тоску на любую живую душу. В это правосудие они вкладывают всю свою неуёмную и беспомощную боль. Только так они могут на миг ощутить уверенность в завтрашнем дне. И хоть сколько-нибудь свою силу.
– Не понимаю.
– Так они чувствуют, что их решения что-то значат. Что их слово имеет власть.
8
Поезд остановился посреди мокрой от дождя нивы. Вагон взбудоражено зашуршал и зашелестел. Прильнув к окнам, пассажиры взволнованно делились догадками – никто не знал истинной причины столь внезапной остановки. Скоро во всех купе повисло гнетущее напряжение. Матери крепче прижимали детей, мужья – жён. В середине вагона две пожилые женщины шёпотом обсуждали слова короля Хораса: его государство не могло принять всех страждущих. Кто-то суеверно вспомнил о поезде, сошедшем с рельс. Но его успокоили: так далеко «серые» не могли забраться.
– Не переживайте! – крикнул старший охранник. – Обычная проверка билетов!
Громкий дружный вздох прокатился по вагону. Шелест голосов стал чуточку громче и спокойнее. Скоро все вернулись к обыденным разговорам. Лишь проснувшийся от толчка Хобб сделался суетливым. Он выглянул в проход, потом прижался к окошку, высматривая в нечётких очертаниях фигуры контролёров. В народе их прозвали билетёрами. Набирали билетёров из особо рьяных, отличившихся на службе путевых охранников. Про них ещё в мирное время сочинили множество захватывающих правдоподобных баек. Отличить правду от вымысла могли лишь сами работники.
Билетёры носили строгие чёрные костюмы или плащи с треугольными знаками на груди. Почти всегда они были вооружены передовым стрелковым оружием: пистолями, двустволками, револьверами. По обыкновению, вид у этих работников был мрачный и сосредоточенный, взгляд пронизывающе внимательный. Ходили даже слухи, что их обучали распознаванию лжи среди людей и нелюдей. Слухи слухами, разумеется, но их действительно, было сложно перехитрить. Впрочем, у любой монеты есть и другая сторона – билетёров часто увечили и убивали. И это не удивительно.
С недавнего времени их новой обязанностью стал поиск дезертиров. И таковых, порой, бывало гораздо больше, чем обычных безбилетников. Бежавших с фронта наказывали по всей строгости – отправляли в специальные отряды, служившие для армии авангардом. Попасть в такой отряд значило получить смертный приговор.
Шло время, но никто не появлялся. Хобб всё заметнее нервничал. Он давно вытащил из сумки билеты и теперь крутил их в руках, то расправляя и вчитываясь в имена, то складывая их пополам. Сим, ещё не отошедший от своей обиды, с молчаливым любопытством смотрел на брата. Ему казалось странным волнение Хобба.
– Скоро будем в Рэйджволте, – сказал Сим.
Хобб дёрнулся, словно очнувшись от короткого сна, и удивленно посмотрел на него.
– Я говорю, скоро будем в Рэйджволте.
Хобб не ответил. Продолжая мять билеты, он снова посмотрел в проход.
– Хобб? Что случилось? – встревожился Сим. – Хоооообб?
Брат внезапно сорвался с места. Он вцепился в запястье Сима и тихо прошипел:
– Я украл эти билеты. Понятно? Нас зовут Эдвин и Марко Суттаго, и мы едем в Рэйджволт работать на завод по производству шестизарядных револьверов. Чуть ли не по личному приглашению оружейника Латге! Понял?
– Украл?.. Зачем?
Хобб поднялся с полки и выглянул в проход, но теперь уже посмотрел в обе стороны.
– Я всё расскажу позже, – вернувшись к Симу, прошептал он. – Сейчас мне нужно придумать, как избежать расспросов. Мы с тобой не слишком похожи на подмастерьев одного из лучших оружейников унии.
– Если бы ты не украл их, не пришлось бы придумывать, – насупился Сим.
– Тогда бы ты остался в Иммете! Ел бы жидкую овсяную похлёбку и делил двухъярусные нары с грязным вонючим старикашкой! А я… Я бы вернулся в ставку и служил бы посыльным при новом командующем. Или бы меня бросили в бой…
– Хобб…
– Отец поручил найти тебя среди беженцев, – сдавленным голосом выдавил Хобб. – Я не хотел ехать. Не хотел! Но он настоял. У него было важное задание – диверсия. Он сказал, что всё будет хорошо. Гномы должны были прикрыть их отход! Я как чувствовал! Я не хотел уезжать. Не хотел возиться с тобой. После того... после матери… Отец верил, что это не твоя вина. Он сказал, что я старший и должен присмотреть за тобой. А потом, в Иммете, я услышал, что отряд диверсантов попал в окружение. Я сразу понял, что это отряд отца. Я должен был выполнить его наказ и увезти тебя подальше от войны.
– Приготовьте билеты на проверку, – послышался голос издалека.
Побледневший Хобб оцепенел.
Как бы ни представлял себе Сим внешность билетёра – реальность превзошла все его ожидания. Человек был очень высокого роста, с иссиня-чёрными волосами до плеч. В его чертах было что-то орлиное: не то от грозного пронизывающего взгляда серых глаз, не то от крючковатого носа. Он молчаливо протянул худую бледную руку и принял билет у гнома.
– О, тэр Дукин? – билетёр ухмыльнулся. – Приятно видеть вас в Атреле. Королевские чиновники только о вас и говорят.
– Приятно слышать, – склонил голову гном, равнодушно повторяя жест человека, реагирующего на лестные замечания.
– Почти что… легенда гномов.
– Слишком много почёта.
– Как же можно, – вновь ухмыльнулся человек и протянул билет владельцу. – Ведь оно так и есть. Что у вас, молодые люди?
– Они со мной, – невозмутимо заметил Дукин.
Братья не могли сдержать изумление на лицах. Благо билетёр повернулся к гному и не видел их вскинутых бровей и выпученных глаз.
– В вашем билете нет пометки.
– А должна?
– Разумеется.
– Я уже не первый раз путешествую со спутниками. Раньше никакие пометки не требовались, – спокойно и вежливо ответил Дукин.
– С недавних пор мы вынуждены… – неестественным извиняющимся тоном начал билетёр. – Дело в том, что некоторые предприимчивые граждане южных государств подобным образом провозили в Атрелу бегущих от войны трусов. По чистейшей случайности они оказывались дальними родственниками или друзьями оных.
– Это не тот случай, – без тени сомнений сказал гном.
– Охотно верю, что эти молодые люди не являются вашими родственниками, – не без язвительности заметил билетёр. – Но, разрешите поинтересоваться, почему вы едете в Атрелу в компании двух мальчиков? Ваша миссия требует скорее помощи сородичей.
– Мой король уверен, что появление гнома в компании двух человеческих детей произведёт верное впечатление.
– О, да. Это будет крайне эффектно. Особенно если принимать во внимание, что у его королевского величества Хораса пока нет собственных сыновей и...
– Кроме того, – бесстрастно прервал рассуждения билетёра Дукин, – вы же не думаете, что посол гномьего королевства будет лгать ради незнакомцев?
Последние слова гном говорил с такой твёрдостью, что Сим на мгновение поверил – будь Дукин в дурном расположении духа, то без всякого зазрения совести сдал бы его с братом билетёру. Впрочем, у человека в чёрном плаще не нашлось, что ответить гному. Он смерил братьев недоверчивым взглядом и, пожелав Дукину всего доброго, удалился. Наблюдавшие за допросом люди, тихо потянулись к себе в купе. Представление окончилось. Вскоре поезд снова тронулся в путь.
На небольшой платформе, щедро поливаемой ледяным дождём, остались лишь билетёры с пойманной добычей, трясущимися от холода и страха двумя «зайцами».
9
Поезд сытой медлительной гусеницей подтягивался к вокзалу. Впервые за день показалось солнце. Своими весенними лучами оно заботливо омывало флюгеры и крыши. За окном мелькали низенькие облупленные хибарки. Сим очень удивился: всё это он уже видел на других станциях, в других городах. Это был тот же умытый серым дождём Иммет. Только побольше. Мальчик уже хотел отвернуться от окна, как на повороте увидел самую настоящую крепость. Это был вокзал. Он гордо возвышался среди одноэтажных домишек, как статный генерал в доспехах посреди пеших солдат.
Вокзал состоял из двух вытянутых зданий, соединённых между собой стеклянным куполом. За ними виднелись заострённые башенки фронтона. От каждого угла здания отходили лучи-стены высотой в несколько метров. Уходя прочь, лучи плавно прижимались к земле и терялись меж домов. Как великолепен был внешний вид вокзала, столь же неприятен он оказался внутри. Яркий красный кирпич казался пропитанным тёмной кровью. Света от больших масляных ламп едва хватало, чтобы разогнать мрак вблизи. Повсюду валялись обрывки газет, картонные коробки. От магазинчиков, торгующих горячей едой, поднимались белые клубы пара. Под ногами чавкала грязь.
Но больше всего Сима поразили нищие. Они лежали у столбов: бородатые, с запекшейся на лице коркой грязи. Казалось, им нисколько не мешают снующие люди. Проходившие мимо них блюстители порядка, отворачивались в сторону, пряча носы в высокие мундирские воротники.
Поезд остановился. Двери открылись, и пассажиры хлынули на заполненный перрон. Казалось, изменились только флаги страны. Всё те же кричащие мальчики, продающие свежую прессу, всё те же ошеломлённые, потерянные лица людей, прибывших издалека.
Гном пошарил глазами по толпе и нашёл небольшую делегацию, стоявшую на возвышении. Одеты делегаты были по последней моде – яркие дублеты из синего и голубого – цвета королевства Атрела – и высокие до колен сапоги с широким голенищем. В таких можно было разгуливать по любым улицам, не боясь утонуть в грязи и помоях.
– Как разоделись! – вслух заметил Дукин.
– Спасибо вам, тэр Дукин, – сказал Сим и обнял гнома.
– Малой… – гном хотел отстраниться, но неловко положил руки мальчику на плечи.
– И… эм… я тоже хочу выразить благодарность, – неуверенно сказал Хобб. – Конечно, это не изменит моего отношения ко всем гномам, но вашего поступка я не забуду.
– Мы рабы своих привычек, – спокойно отозвался гном. – Со временем ты примешь мудрость и поймёшь, почему я сделал это для Сима… Для вас обоих. Береги этого парнишку, его свет не должен угаснуть.
Сим вернулся к брату и взял его за руку. Гном поправил походный мешок, выпрямился и зашагал к дипломатам короля. Завидев гостя, делегация оживилась, а официальный посол выдвинулся вперёд, приветствуя гнома.
– Господин Дукин! – толстяк протянул пухлую ладошку.
Когда гном пожал её, ему казалось, что он вляпался во что-то склизкое.
– Как приятно встретить вас в нашей столице. Надеюсь, вам понравилось путешествие по железной дороге?
Дукин, борясь с желанием вытереть руку о собственный походный плащ, улыбнулся.
– Это не первое моё путешествие. К тому же, первую железную дорогу из Рэйджволта до Найнволта помогали строить мои собратья, – как бы невзначай заметил он.
Дипломат спохватился и заюлил:
– Мы очень-очень рады, что его Подземное величество, король Хеддин Чернобород принял наше предложение.
– Король Хеддин просил не читать в моём приезде положительный ответ. У нас есть ещё, что обсудить. Мне даны весьма чёткие инструкции. Потому я бы хотел скорее увидеться с его Величеством королём Хорасом и обсудить все острые вопросы.
– Разумеется! – дипломат натянуто улыбнулся и вытянул руку, приглашая гостя к экипажу.
Так они и распрощались. Сим долго смотрел вслед гному, окруженному толпой разодетых людей. Мальчик надеялся, что Дукин обернётся, позовёт с собой, на худой конец подмигнёт ему, суля новую встречу. Но гном не повернулся. Он сел в карету, оживлённо что-то обсуждая с тучным послом. Дверь за ними захлопнулась, и процессия двинулась прочь, к темнеющей громаде замка короля.
– Что дальше? – спросил Сим брата.
Хобб долго не отвечал. Он подбирал слова. Не найдя ничего смягчающего и утешающего, юноша ответил честно.
– Сначала найдём ночлег. А дальше – видно будет.
Сим оглянулся на поезд. Прикрытый палантином солнечного света, он стоял покинутый пассажирами, пустой и уставший. Подошедший паровоз должен был вот-вот утянуть состав, чтобы освободить место для другого поезда с другими, бегущими от войны, чужими здесь людьми. Наконец солнечный свет разогнал дождевые тучи и пополз к стенам вокзала, вытесняя приглушенный полумрак.
Сим крепче сжал руку брата.
2018
[1] Райкат – медная монета, достоинством 25 рейлонов (железных).








