355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Арсеньев » Фройляйн Штирлиц » Текст книги (страница 12)
Фройляйн Штирлиц
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:13

Текст книги "Фройляйн Штирлиц"


Автор книги: Сергей Арсеньев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

– Ты серьёзно? Правда, Джонни?

– Да. Хочу перевестись, пока ещё в экипаж не зачислили. А то потом сложнее будет.

– Ненормальный. Но всё равно, спасибо тебе, Джонни.

– Эх ты, макака…

* * *

– ХАЙЛЬ АРАБЕЛЛА!!

– Хайль. Проходите. Оба.

– Товарищ командор, кадет Джон Никонов по Вашему приказанию прибыл!

– Товарищ командор, кадет Масако Мальцева по Вашему приказанию прибыла!

– Ну, и что за чушь Вы написали в своём рапорте, Никонов? Почему Вы просите о переводе на "Решительный"?

– Сэр, я считаю, что на небольшом торпедном катере полнее смогу…

– Стоп! Этот бред я уже читал. Какова настоящая причина? Отвечайте честно, если хотите, чтобы Ваше ходатайство было удовлетворено. Ну!

– Сэр, я хочу проходить практику на одном корабле с Мальцевой.

– Я так и думал. А сразу нельзя было написать правду? Обязательно нужно было демагогию разводить? Мальцева!

– Я, сэр!

– Вы бы хотели служить на одном корабле с Никоновым? Правду!

– Так точно, сэр! Хотела бы.

– Вы знаете, на какой корабль распределён кадет Никонов?

– Так точно, сэр! На супердредноут "Адольф Гитлер", сэр!

– А почему Вы не просите о переводе Вас туда же?

– У меня двойка по астрогации, сэр. И по ксенозоологии тоже. Кто же возьмёт меня на флагман?

– Понятно. Никонов!

– Я, сэр!

– Через два месяца "Адольф Гитлер" возглавит эскадру, которая пойдёт на Землю. Командовать эскадрой будет гроссадмирал Иван Фрицевич Того. А "Решительный" так и останется тут, в системе Бисмарка. Вы всё ещё ходатайствуете о переводе Вас на "Решительный"?

– Так точно, сэр! Ходатайствую.

– Хорошо. Вот, что, ребята. Даю вам сроку две недели. Через две недели разрешаю Мальцевой переэкзаменовку по астрогации и по ксенозоологии. Сдаст и то и другое на единицу – оба пойдёте на "Гитлере". Не сдаст – оба останетесь на "Решительном". Ясно?

– Так точно, сэр! Спасибо, сэр!!

– Мальцева, Вам ясно?

– Так точно, сэр! Разрешите идти готовиться, сэр?!

– Идите. Никонов, Вы тоже свободны…

* * *

Ну, всё. Макака попала. Я от неё теперь не отцеплюсь ни за что. На Землю! Я на Землю попаду! Да ради этого она у меня не только гацию и ксеньку выучит. Она квакать научится. На Землю!! И там наверняка ведь будут увольнительные. А Земля – она вся как один большой музей. Там интересно буквально всё.

Конечно, голомодельки земных памятников я смотрел. Но это же совсем не то, не понастоящему. Египетские пирамиды, Лувр, Кремль, Мавзолей Ленина, Статуя Свободы, Австралийский Кратер. И мы всё это сможем увидеть и даже войти внутрь! Ну, кроме Кратера, конечно. Он всё ещё радиоактивный, внутрь лучше не соваться даже в скафандре высшей защиты.

И самое главное, разумеется, Царьград. Древняя столица Империума. И возвышающийся над ним помпезный Мавзолей Железной Эльзы, самое высокое здание на планете. Ещё Айко II особым указом запретила возводить на Земле постройки выше Мавзолея Эльзы, первого космонавта человечества и первой базилиссы Империума.

Макака, ты чего тормозишь? Да это всё равно. Пошли быстрее. У нас всего две недели с тобой. Я тебе не прощу, если изза тебя не попаду на Землю. Такой шанс раз в жизни бывает. На Землю! Макака, представляешь, на Землю!! Ну ладно, ладно. Пусть Масако. Ты только выучи всё, пожалуйста. Постарайся, макак… тьфу, Масако.

Ты чего пританцовываешь? Музыку, что ли, включила? Масако, ну как ты можешь?! Осталось две недели, а ты тормозить продолжаешь. Перестань танцевать уже. Пошли!

– Чего слушаешьто? Мне канал продублируй.

– Держи.

– Я такую песню слышал уже.

– Конечно, слышал. Она же древняя. Знаешь, кто её написал?

– Кто?

– Сама Железная Эльза! Лично!

– Глупости. Не может такого быть.

– И ничего не глупости. Железная Эльза. Ну, честно говоря, точно никто не знает уже, но есть предание, что именно она.

– А я тебе говорю, что глупости. Все знают, что Железная Эльза была чистокровной немкой. С чего бы она стала писать песню на иностранном языке? Она на немецком написала бы её, если бы захотела.

– Ну, может быть. Я же говорю, это только предание. Точной информации нет.

– Глупое предание. Пошли быстрее, Масако. Серьёзно, у нас мало времени…

Чтобы макака меньше тормозила и не отставала, я на всякий случай осторожно взял её за руку. Пальцы Масако неожиданно крепко сжались на моей ладони. Приятно, однако.

А мой микрорехнер продолжал слать мне на слуховой центр мозга русские слова древней песни, автором которой глупая Масако считала саму Железную Эльзу:

Только небо, только ветер, только радость впереди.

Только небо, только ветер, только радость впереди…

Москва, 2011 2012 годы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю