Текст книги "Королева Гарпий (СИ)"
Автор книги: Сергей Карелин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава пятая
Город гарпий
Утром, когда я пришел на условленное место встречи, Лина уже ждала меня вместе с двумя снаряженными лошадьми. Надо отдать должное Тирру он не поскупился. Каждая из лошадок стоила немало. К тому же к седлам были приторочены два туго набитых седельных мешка.
– Привет! – коротко произнесла Лина и запрыгнула в седло с мастерством опытной наездницы.
– Привет, – ответил я и не торопясь, осмотрел мешки.
Убедившись в том, что собиравший их явно в свое время много путешествовал и хорошо знал свое дело, я последовал примеру своей спутницы и взобрался на лошадь.
Мы проехали городские ворота. Заходил в город я через Северные ворота, а выезжал через Южные. Соответственно передо мной раскинулась совершенно другой пейзаж. Пустошь, уходящая далеко к горизонту, где я увидел затянутые дымкой горы. По обе стороны широкой дороги раскинулись поля, на которых работали местные крестьяне. Хм… На здешней каменистой земле создать плодородную почву можно только с помощью магии.
– Это Тирр поработал, – заметила Лина для которой мое внимание к полям не осталось не замеченным, – поля ему принадлежат.
– Ясно, – кивнул я.
Теперь понятно кто снабжает продуктами Кантенбро и Стригхост. Я задумался. Почему же все-таки похитители не выставили никаких требований? Этот вопрос больше всего меня тревожил. Как не ломал я над ним голову так и не находил ответ. Зато в размышлениях время летело быстро. Тем более моя спутница явно была не склонна к разговорам, что меня вполне устраивало.
К вечеру мы приехали в небольшую деревню. В деревне, Лина сразу отправилась к одному из домишек. Оказалось тут жила какая-то ее родственница, толстая дама с целым выводком детей, поэтому ночевать нам пришлось на сеновале. Я наверно разочаровал свою спутницу тем, что не стал к ней приставать.
По-моему она ожидала этого. Чем еще раз доказала мне свою ненормальность. Несколько дней назад ее подругу убили, а она уже все забыла.
Утром, плотно перекусив, мы продолжили путь. Моя спутница держалась холодно, но я особо не переживал. К полудню она не выдержала. Тем более мы почти достигли подножья гор.
– Сейчас повернем направо, – объяснила Лина, – и поедем вдоль гор. Несколько часов и мы на месте.
Я хотел попросить ее ввести меня в курс дела насчет обычаев и вообще жизни в городе, но она заговорила сама.
– Гарпии своеобразные существа, – произнесла она, – строили свой город странно. Сами они живут в башнях, которые разбросаны по всему городу. А все чужеземцы, внизу в так называемом Нижнем Городе. Он похож на Кантенбро, только гораздо беднее. Вот там я и была. Мало кто из людей может похвастаться, что был в башнях гарпий. Мне довелось там быть два раза. Признаюсь ничего особенного. Серо как то там.
– Ясно, – кивнул я, – а правит королева?
– Королева Измира. Ее бояться. Она очень жестокая правительница. Держит своих подданных в строгости.
– И ты действительно думаешь, что она замешана в похищении?
– Честно? Не думаю, но все может быть. Вообще, несмотря на свой вздорный характер она достаточно справедлива. В меру конечно, все-таки гарпии лишены людской морали. Так что мне кажется надо искать среди местной знати, особенно той, что связана с торговлей. Торговля между двумя городами весьма прибыльное дело. В Стригхосте ее контролируют трое. Вот их думаю, тебе и надо будет навестить. Все они лояльно относятся к людям, так как люди для них это источник прибыли. А все-таки интересно, что ты собираешься предпринять?
– Пока не знаю, – честно признался я.
Особо делиться своими мыслями с этой с позволения сказать женщиной не собирался. Тем более что скоро перед нами появился Стригхост. Надо признаться, город на меня произвел сильное впечатление. Высокие крепостные стены опоясывающие его, проходили по отвесным скалам и прочим местам, где построить что-либо без помощи магии было невозможно.
Над стенами острыми шпилями взмывали в небо башни. Своей серостью они прекрасно вписывались в местный невеселый пейзаж, создавая впечатление мрачной суровости. Над башнями кружились темные точки. Присмотревшись, я понял, что это и есть гарпии. Кстати как не приглядывался, не нашел в крепостных стенах ничего хотя бы немного похожего на ворота.
– Как туда пробраться? – поинтересовался я у своей спутницы.
Та лишь хмыкнула, и вдруг сунув пальцы в рот, залихватски засвистела. В следующий миг раздалось хлопанье крыльев и перед нами на землю, опустился дракон. Здоровенный черный дракон. Правда, от своих собратьев его отличало наличие на спине между крыльями своеобразной кабины с четырьмя стоявшими друг за другом сиденьями. Я невольно отшатнулся. От дракона это не укрылось, и его узкие змеиные глаза вопросительно уставились на меня.
– Это кто? – прошипел он, явно обращаясь к Лине.
– Друг, – коротко ответила та.
– Друууг, – просвистел тот явно с сомнением.
– Сказали же тебе друг, – напомнил я непонятливому дракону. Тот фыркнул и одарив меня презрительным взглядом, повернулся к Лине.
– Куда вас отвезти?:
– Вези к Бернарду, – распорядилась девушка и ловко забралась на спину дракона, устроившись на первом сиденье. Честно признаюсь я еще не сталкивался с подобным способом передвижения, поэтому отнесся к нему достаточно подозрительно.
– Залезай, – рассмеялась моя спутница, – иначе мы не попадем в Стригхост.
Я тяжело вздохнул, и присоединился к Лине, устроившись на сиденье. Надо признать, что оно оказалось крайне не устойчивым. А когда дракон, взмахнув крыльями, взлетел, я невольно вцепился в ручки сиденья, подготовив заклинание левитации на случай своего непредвиденного падения.
Моя спутница похоже не испытывала никаких проблем. Она спокойно сидела, умело балансируя на сиденье, даже не держась за ручки. Да и дракон летел на удивление ровно. В конце концов, я успокоился и огляделся. К нам приближались крепостные стены. Когда мы перелетели их, передо мной открылся завораживающий пейзаж. Внизу раскинулся обычный людской город. Узкие улицы и невысокие похожие друг на друга коробки-дома тянувшиеся вдоль них. Все серое. Кругом один камень. Ни травы, ни деревьев. В общем, тоска. Я бы наверно долго не смог жить в таком месте.
Среди этих однообразных улиц к серому небу тянулись высокие каменные башни с узкими окнами и широкими площадками у самых крыш. Я видел, как на них приземлялись пролетавшие мимо нас гарпии.
Тем временем дракон устремился вниз. Холодный ветер бил в лицо, вдобавок начался небольшой мелкий дождь, вкупе с ветром нещадно хлеставший по лицу, и спрятаться от этого ненастья не представлялось возможности. Наконец дракон опустился на одной из улиц, вымощенной тем же серым камнем из которого были построены местные дома. Мы слезли с него, и Лина что-то ему протянула. Честно говоря, я не понял что это было. Кусок какой-то белой массы. Дракон осторожно наклонил свою голову и быстро слизал ее. Затем довольно фыркнул и покосившись на меня резко взлетел, вскоре исчез в сером небе. Мы остались одни посередине совершенно пустой улицы.
– Ну и куда мы сейчас? – поинтересовался я косясь на темные окна окружавших нас домов. Казалось, город вымер.
– Надо быстро к Бернарду идти. Он комнаты сдает. Скоро стемнеет. На улице вечером и ночью нельзя оставаться.
– Почему? – удивился я.
– Вечером «дикие» гарпии летают. Они любят человечиной питаться.
– А может, я люблю свежее мясо гарпий, – хмыкнул я.
– Чего? – уставилась на меня Лина.
– Насколько я понимаю среди гарпий не так много владеющих магией. Они как воронье скопом налететь умельцы. На большее не способны.
– Ты не совсем прав, – серьезно ответила Лина. – на самом деле у гарпий есть опытные и талантливые волшебницы. Магия у них своеобразная. Но те гарпии, что безобразничают ночью, пользуются именно той тактикой, о которой ты говоришь. Поверь, если на тебя резко налетает пара десятков этих крылатых тварей, то не всякий о магии вспомнит. А нападать неожиданно они умеют.
Я покачал головой, но промолчал. Мы отправились в путь по улицам Стригхоста. Я несколько раз поднимал голову, глядя наверх. Как ни прискорбно рассказ Лины подействовал на меня. Кстати под ногами хлюпала грязь. Похоже улицы никто не чистил.
– Местным бы убраться тут. Тогда такой вони не было бы – невольно поморщившись заметил я.
– Убирают, но редко. – улыбнулась Лина. – местные жители привыкли к местному климату.
Не знаю, как моя спутница ориентировалась в этом городе. Я бы точно заплутал в этом царстве однообразных домов. Кстати названия улиц отсутствовали. Номера висели не на всех домах, и после «шестого» мог идти к примеру «шестнадцатый». Несмотря на это, девушка уверенно шла вперед.
– Как ты тут ориентируешься? – не удержался я.
– Уметь надо, – загадочно улыбнулась она. Больше слов я из нее не вытянул.
Вскоре мы добрались до цели. На доме, перед которым мы остановились, висела скромная вывеска с надписью «таверна». Что само по себе являлось необычным, так как за все время пути я видел лишь одну вывеску на домах. Там тоже было коротко и ясно написано – «лавка». Вообще реклама как таковая в городе отсутствовала совершенно. Больше всего раздражала тишина, мертвая тишина которую нарушали только гортанные крики кружащих в вышине гарпий.
– Веселенькое местечко, – проворчал я, заходя за своей спутницей в солидную деревянную дверь таверны. По крайней мере запахи в ней в отличие от улицы, были весьма аппетитны.
После уличной тишины на меня обрушился водопад звуков. В таверне было жарко натоплено, что сразу ощущалось после промозглости улицы. По большому залу было разбросано штук двадцать столиков, за которыми пил и ел разношерстный народ. Я даже несколько эльфов заметил, что уж вообще ни в какие ворота не лезло.
В подобную клоаку этих эстетов могло занести лишь что-то из ряда вон выходящее. Я покосился на спутницу, но та чувствовала себя как дома. Она направилась к длинной и высокой стойке, располагавшейся в глубине зала. За стойкой орудовал огромных размеров человек. На его широком красном лице с пухлыми губами и носом-картошкой застыла ехидная ухмылка. Не знал, что люди могут иметь размеры тролля.
Увидев Лину, громила широко улыбнулся и громко заревел.
– Кого я вижу!!
– Да, Бернард, это я, – рассмеялась девушка, останавливаясь перед стойкой, – как у тебя дела?
– Какие могут быть дела, – фыркнул Бернард, – чего здесь хорошего то может быть? Опять дикие шалят ночью. Вообще распоясались. А так все по-старому. Продаем – покупаем. Сейчас особый спрос на сладости. Кстати ты привезла чего-нибудь? И кто это с тобой?
– Нет, я по другому делу. Нам бы поговорить…
– Хм, – тот покосился на меня, – пошли.
Он негромко свистнул, и рядом с ним появилась полная розовощекая женщина.
– Нела, работай, – приказал Бернард и поманив нас скрылся за едва заметной дверью расположившейся за его спиной.
Мы последовали за ним, пройдя кухню. По ней сновали шустрые поварята, что-то варилось и жарилось, наполняя пространство вокруг аппетитными ароматами, в общем работа кипела. Войдя в еле заметную дверь, мы очутились в уютном кабинете. Его украшал солидный дубовый стол и несколько таких же массивных стульев. Стены были заботливо отделаны деревом, скорей всего на них лежало, какое-то заклинание, так как в комнате царила приятная прохлада, разительно отличавшаяся от спертого воздуха кухни и зала таверны.
– Выкладывай, – предложил хозяин, когда мы расселись, – и кто он? – последовал кивок в мою сторону.
– Это Свент. Он стихийщик.
– Стихийщик…. – просвистел Бернард смешно сложив свои толстые губы трубочкой, – слышал про таких.
– Ты о похищении знаешь?
– Вот спросила. Кто ж о нем не знает? Так ты из-за этого приехала? – уставился на нее трактирщик, – вот оно что. Я и забыл что ты родня Тирру. Чем я могу помочь?
– Что ты об этом знаешь?
– Ничего, – пожал толстяк плечами, – одно могу сказать, не похоже это на гарпий. Если только «диких» наняли.
– А «дикими» кто-нибудь руководит? – спросил я.
– Как сказать, – задумчиво произнес Бернард, – есть некая Монтор. Но ее мало кто видел лично. Но из диких гарпий, авторитетней ее в Стригхосте не найдешь.
– Отлично. В общем, мне с ней поговорить надо, – заметил я.
– Поговорить? – трактирщик уставился на меня как на сумасшедшего, – а с чего ты решил, что она с тобой говорить будет?
– Я обладаю даром убеждения, – улыбнулся я, но трактирщик шутки не понял.
– Не знаю, каким даром ты обладаешь, но только сумасшедший может искать встречи с Монтор! – заявил он.
– Ну, представь что я сумасшедший, так ты можешь это устроить?
– Тебе это надо? – Бернард повернулся к Лине.
Та кивнула.
– Хм, похоже вы оба сумасшедшие, – покачал головой трактирщик, смотря на нас как на двух самоубийц, – в принципе можно попробовать устроить то что вы хотите. Но что я буду с этого иметь? – он внимательно оглядел нас.
– Не обидим, – заверила его Лина.
– Хорошо, – кивнул он, – тогда приходите завтра утром.
Глава шестая
Монтор – глава «диких»
Лес простирался с севера на юг вдоль реки Гианг. Он находился на территории двух королевств – Роллу и Сорбу, и был одновременно и гордостью и проклятием их. В лесу носившем названия – Леса Друидов, царили свои законы. Немногочисленное племя друидов давно покинуло его, но название сохранилось. Благодаря тому, что в лесу располагалось несколько источников магической силы, в нем обитали необычные существа. Несколько раз правители обоих королевств пытались очистить от них лес, но все попытки оказались неудачными. Оставалось лишь держать на границе леса сторожевые посты. Только с ними лесные жители поумерили свой пыл.
На окраине леса располагалась разрушенная крепость Тарт, когда-то крупнейший бастион людей в этом краю. Но за время войн эльфов и людей город был разрушен и тысячу лет лежал в руинах. Несколько раз его пытались восстанавливать, но никто не мог справиться с магией этого места. Говорили, что на городе лежит старинное эльфийское проклятие.
И вот сейчас по лесу, шел Волх с небольшим отрядом своих слуг-оборотней. Его лохматые спутники шли впереди, внимательно оглядываясь по сторонам. В лесу обитало немало зверей, для которых лесные путешественники стали бы желанной добычей. К тому же наступал вечер. Волх шел медленно и осторожно. Но уже не хромал. На нем был одет длинный плащ с капюшоном, закрывавшим лицо. Он знал, что идет навстречу судьбе и понимал огромный риск его затеи. Жажда мести перевешивало все, даже инстинкт самосохранения.
Путешественники уже миновали Тарт, Место, которое искал Волх находилось в нескольких милях южнее разрушенной крепости. Когда они достигли своей цели, наступила ночь. Они вышли на большую поляну, заросшую высокой травой. В центре поляны возвышался небольшой мавзолей из темно-красного камня. Время не пощадило его, но тем не менее он стоял крепко несмотря на обветшалый вид и многочисленные трещины змеившиеся по стенам. Вход в него, закрытый мощной каменной плитой зарос травой и покрылся мхом.
– Хозяин? – вопросительно повернулся к Волху один из оборотней, – что теперь?
Ответом ему было молчание. Волх выпрямился и скинув плащ остался в видавшим виды и побитом молью сером камзоле. Его изуродованное лицо скривилось в зловещей усмешке. Он скрестил на груди руки и что-то забормотал себе под нос. Поднялся ветер, в воздухе появился небольшой клубящийся багровый клубок, который быстро рос. Наконец клубок превратился в огромный шар в половину человеческого роста. В следующий миг, повинуясь движению руки мага, из шара вылетел багровый луч с шипением ударивший в дверь мавзолея. Раздался громкий взрыв, и дверь разлетелась на куски. Следом за эти шар растаял в воздухе.
– Ждите здесь, – тихо произнес Волх своим спутникам и вошел в образовавшийся проем.
Внутри усыпальницы было тихо и темно. Спертый воздух пах какими-то неизвестными магу благовониями. Единственным источником света служил небольшой магический огонек в углу. Взрыв, потревоживший многовековой покой мавзолея поднял тучи пыли, постепенно оседавшей на привычные места. Но гость был настроен решительно. Посередине усыпальницы на мраморном постаменте стоял огромных размеров саркофаг сделанный из того же камня что и сам мавзолей. Маг осторожно подошел к нему и рукой смел пыль с таблички, которая крепилась у самого саркофага.
– Тшемус, – прочитал он, – книги не лгали. Что ж старая королева гарпий, Пора воспользоваться твоей силой.
Волх встал перед саркофагом на колени и затянул негромкую и заунывную песню-заклинание.
Время шло. Постепенно саркофаг окружил клубящийся черный дым. Голос мага стал громче. В нем зазвучали повелительные нотки. Раздался оглушительный взрыв, и крышка саркофага разлетелась на куски, часть из которых сгорела в багровой сфере сразу окружившей Волха. Раздался протяжный вой, который замерев на высокой ноте, резко оборвался. И наступила тишина.
Маг тяжело вздохнул и сделал шаг к саркофагу, но в следующую минуту от того плеснуло злой колдовской силой. Волха отбросило к выходу и он растянулся на каменном полу. Кряхтя, он поднял голову и увидел, как из саркофага поднимается призрачная фигура с крыльями сложенными за плечами. Следом за этим он почувствовал нестерпимую боль и потерял сознание.
* * *
Оборотни с ужасом смотрели на своего повелителя только что вышедшего из склепа. Он изменился. Все его уродство исчезло. Но вместе с ними исчезло еще что-то. Оборотни чувствовали это. Они как никто другой могли ощущать подобные нюансы.
– Расслабьтесь, – вдруг рассмеялся тот, – это я. Наш план удался. Теперь сила Королевы во мне. Как видите, я цел и невредим!
– Хозяин? – прорычал один из оборотней, с недоверием глядя на мага.
– Да, – кивнул тот, – У насмного дел. И теперь все в наших руках.
* * *
После разговора с Бернардом, мы отправились наверх в отведенные нам комнаты. Я на удивление хорошо выспался. Как и Лина которая по-прежнему не понимала почему я к ней не прихожу. Хорошо еще пока не задавала вопросов. В общем, встретились мы с ней внизу в зале таверны.
Оставались наедине мы не долго, так как почти сразу появился трактирщик.
– Пойдемте со мной, – проговорил он тихо, и мы послушно отправились за ним.
В уже знакомом нам кабинете нас ждали две гарпии. Наконец я увидел вблизи этих существ. Надо сказать, что выглядели они не особо привлекательно. Лица хоть и напоминали человеческие, но черты их были какими-то грубыми и неприятными. Крылья, сложенные за спиной какого-то странного желтого цвета. Мускулистые руки с пальцами увенчанными впечатляющими когтями. Я слышал, что гарпии умело пользуются этим смертоносным орудием ближнего боя. Бернард вел себя с гостями подобострастно. Ни дать ни взять сама королева гарпий пожаловала. Впрочем, гарпии на вежливость хозяина внимания не обращали. А вот я наоборот удостоился внимательного осмотра.
– Я Монтор, – проскрипела одна из гарпий. Честно говоря, они так похожи друг на друга что я вряд ли бы смог их различить.
– Что надо? – осведомилась она.
В скрипучем голосе звучало презрение и по-моему удивление. Я мог понять почему. Она видела, что ее не боятся. Судя по всему подобное чувство для нее в новинку. Лину кстати, она вообще не замечала, словно ее и не было.
– Скажи Монтор, – начал я, – тебе война нужна?
– Что? – гарпия не скрывала своего удивления. Похоже я сумел ее поразить.
– Мне интересно как ты относишься к войне между гарпии и людьми? – продолжил я.
– У нас вообще-то мир, – проскрипела ее спутница, которую нам не представили.
– Этот мир может быть нарушен, – объяснил я, – вы слышали о похищении дочери Тирра?
– Кто об этом не слышал? – проскрипела Монтор, – к чему ты клонишь?
– К тому, что теперь в Кантенбро, виновными в похищении считают именно гарпий.
– Нас всегда виновными считают, нам не привыкать… – презрительно фыркнула та.
– Тут дело серьезней, – покачал я головой.
– А кто ты вообще такой?
– Мое имя Свент, – представился я.
– Свент…. – задумчиво произнесла гарпия, – знакомое имя, где-то я его слышала….
– Может вместе с именем Ранхвальда Полумертвого? – решил я облегчить задачу своей собеседнице.
– Точно… так это ты… – презрения во взгляде явно поубавилось, – а тут что делаешь?
– А вот это тебя особо не касается, – я почувствовал раздражение, – сейчас я работаю на Тирра. И, так же как и тебе, ему не выгодна война.
– Да о какой войне ты все время говоришь? Не будет ее!
– А если будет? Если кто-то похитил девчонку, стараясь подставить вас? Тем более, абсолютно точно в похищении участвовали гарпии. Может тебе и наплевать на своих сородичей, но война я так понимаю, поломает весь твой нынешний образ жизни?
Судя по изменившемуся лицу моей собеседницы, я понял, что попал в точку.
– Допустим, я тебе поверила, и что ты хочешь от меня? – после небольшой паузы проскрипела она.
– Мне надо, что бы ты нашла девчонку. Она в Стригхосте.
Раздавшееся хриплое карканье насколько я понимаю, обозначало у гарпий смех. Я терпеливо дождался, пока Монтор отсмеется.
– Ну, так как? – поинтересовался я.
– Ты мне нравишься человек, – заявила Монтор, – думаю, ты прав. Пока среди вашего племени остаются такие как ты, у людей есть перспектива выжить…. – она поднялась из кресла. За ним поднялась ее спутница. – Я свяжусь с тобой через Бернарда….
– Только можно это сделать побыстрей? Дорог каждый час.
– Хм, я свяжусь с тобой сегодня и дам ответ, – ответила гарпия и вышла из комнаты. За ним вышла вторая. Мы остались наедине с трактирщиком.
– Фу… – тот вытер пот и опустился в свое кресло. – а ты крутой маг Свент.
– Чего вы их так боитесь? – поинтересовался я.
– Это страшные твари. – пробормотал Бернард, – то что они сейчас так спокойно разговаривали еще ничего не означает. Они же рвут людей ночью на части.
– Я не знаю, как они рвут, на нынешний момент они могут быть нам полезны, – заметил я. – Так что мораль тут искать, смысла нет.
– Эх, – махнул рукой тот, но больше ничего не произнес.
Я посмотрел на молчавшую весь разговор Лину.
– А ты что думаешь по этому поводу?
– Ничего, – внезапно ответила она, – ты же у нас главный. Как скажешь….
Ехидство девушка и не думала скрывать. Я промолчал, пропустив его мимо ушей.
– Что сейчас будем делать? – поинтересовалась она, когда мы вышли на улицу из таверны.
На этот раз погода немного улучшилась. По крайней мере, из-за туч начало проглядывать солнце. И даже серые каменные стены в его лучах смотрелись по-другому. Не так уныло.
Признаюсь, я не знал, что сейчас надо делать. Нам оставалось лишь ждать ответа Монтор. Найти здесь девчонку не представлялось никакой возможности. Хотя был еще один шанс. И как я не подумал об этом…
Я повернулся к своей спутнице.
– У нас нет ничего от Тины?
– В смысле? – не поняла та.
– Какая-нибудь вещь, которой она касалась или носила….
– Есть ее подарок, – на минуту задумавшись, ответила Лииа.
Она сняла с пальца золотое колечко. Самое обычное колечко. Без каких либо украшений или драгоценных камней.
– А что ты собираешься делать? – с любопытством спросила она.
– Увидишь, – ответил я, – тут есть где-нибудь укромное место? Парк какой-нибудь?
– Есть кладбище. Одна его часть принадлежит гарпиям, вторая людям. Кстати мы недалеко от него. Там обычно тихо.
– Хорошо ты знаешь город, – покосился я на нее, – на кладбище приходилось бывать?
– Людей хоронят чаще, чем гарпий. На местный беспредел правители предпочитают закрывать глаза, – грустно ответила та.
– Что ж тогда пойдем туда.
Я вместе с заинтригованной Линой, отправился на кладбище. Оно находилось в двух кварталах. Серые дома внезапно закончились, и передо мной открылась впечатляющая картина. Огромная каменистая пустошь, сплошь покрытая бесчисленными оградами и невысокими мавзолеями. Между ними были проложены ровные дороги пересекавшиеся друг с другом под прямыми углами. Посетителей оказалось немного. Лишь на нескольких могилах суетились местные жители.
Мы прошли дальше и вскоре очутились в совершенно безлюдном месте. Окружавшие нас могилы отличались от тех, что я видел в самом начале. Они оказались раза в два меньше человеческих. На них не было ни цветов, ни венков. Голые каменные плиты, на которых были грубо выцарапаны непонятные каракули.
– Кладбище гарпий, – догадался я.
– Именно, – кивнула Лина. – Самое спокойное днем место. Гарпии почти не навещают своих умерших. К тому же в отличие от людей они их сжигают и закапывают уже прах. А люди на это кладбище по вполне понятным причинам не заходят. Так что действуй.
Я хмыкнул, достал из сумки книгу и открыл ее. Затем нашел нужное заклинание, вытащил кольцо сжав его в кулаке. Лина удивленно наблюдала за моими манипуляциями. Тем временем я начал читать заклинание. Что ж книга меня не подвела. Передо мной заклубился густой белый дым в котором я разглядел симпатичную девчонку чем то напомнившую мне Найми. Девушка стояла посредине огромного белого зала и протягивала руки к кому-то ввысь. Стены зала украшала причудливая разноцветная живопись изображавшая гарпий в бесчисленных сражениях. Рассматривать ее внимательнее я не стал. Под сводчатым потолком парили огромные шары ослепительно белого света, освещая зал. Я снова перевел взгляд на девушку. К ней подошла высокая фигура, явно человеческая. В этот момент видение исчезло.
Я лежал на земле и непонимающе смотрел на нависшую надо мной какую-то женщину. Наконец сообразил, что я ее знаю. Следом вернулась память.
– Ну что? – нетерпеливо спросила моя спутница, – что ты видел?
Я поднялся и отряхнув одежду постарался, как можно подробней описать, что я видел.
– Интересно, – задумчиво произнесла она, – думаю это Храм Гарпий, что в горах. Никакое иное сооружение мне на ум не приходит. Но туда очень сложно добраться. Это означает, что в этом похищении все-таки виноваты гарпии. Насколько мне известно, ни один человек не может попасть на территорию Храма.
– Один вроде попал, – заметил я, – та фигура, которую я видел, была явно фигурой не гарпии.
– Что ж, какова вероятность точности твоего заклинания?
– Ну… – протянул я, – тяжело сказать. Но знаю одно, – точность высокая!
– Тогда надо с Тирром связаться, – заметила Лина.
И мы отправились назад в гостиницу.