355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Самаров » Парад скелетов » Текст книги (страница 6)
Парад скелетов
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 07:05

Текст книги "Парад скелетов"


Автор книги: Сергей Самаров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Группа молчаливых то ли людей, то ли роботов, сопровождающая капитана, уже разобрала минометы и упаковала их в удобные для переноски экзоскелетом контейнеры. Странно со стороны было наблюдать за действиями этих людей, хотя, наверное, все возвращалось к старому. Когда-то точно так же странно для современного человека и неуклюже передвигались рыцари в доспехах. Но едва ли рыцарь в своих доспехах был способен к такому быстрому передвижению, как человек в экзокостюме. Пусть даже и с грузом за плечами, бойцы группы Лосовски передвигались гораздо быстрее, чем мог себе позволить сержант Прицолла и рядовой Рейциг, не говоря уже об английском вертолетчике майоре Томпсоне, у которого ноги вообще не были созданы для быстрого пешего хода. Идти пришлось в гору, первоначально подъем был крут, но и позже, когда идти пришлось по пологому склону, майор Томпсон не показал высокой физической подготовки. Даже корректный с офицерами сержант Прицолла не выдержал и сказал в сердцах:

– Я готов, сэр, написать официальное письмо королеве Великобритании с предложением отправить ко мне на стажировку всех английских вертолетчиков. Я научу их передвигаться, как полагается на войне.

Томпсон принял все сказанное в свой адрес и после этого старался не отставать. Впрочем, это ему удавалось не очень хорошо. В принципе, ситуация была понятной. Сам Прицолла с Рейцигом прикладывали много усилий, чтобы не сильно отстать от бойцов в экзокостюмах, а для англичанина это была вообще запредельная нагрузка. Лицо вертолетчика кривилось, рот тщетно пытался наполнить легкие разреженным горным воздухом. Но дистанция рвалась, цепочка растягивалась, и в итоге Прицолла и Рейциг решили, не сговариваясь, не обращать на майора внимания и держаться ближе к группе капитана Лосовски, который взял на себя общее командование.

Сержант Прицолла слышал, как капитан говорил с кем-то во время ходьбы. Вообще-то на тяжелом маршруте лучше не разговаривать, тем более громко, чтобы сберечь дыхание. Но бойцам в экзокостюмах не требовалось экономить поступающий в легкие кислород. И только на пологом участке Лосовски остановился, пропустив вперед своих бойцов, и дождался сержанта.

– Сержант, ты из группы лейтенанта Гроффа?

– Да, сэр. Он убит.

– Понятно. Я вызвал вертолет. Эвакуироваться будем вместе.

Идущие первыми бойцы группы капитана остановились среди воронок, вызванных разрывами мин. Отставшие поспешили туда. В различных уродливых позах на земле среди воронок было разбросано девять тел. И только один из бандитов корчился, пораженный несколькими осколками. Лосовски подошел к раненому вместе с сержантом.

– Это афганский полицейский, который нас предал, – узнал сержант раненого. Он бросил гранату в наш костер.

– Понятно, – сказал капитан и задал раненому вопрос.

Причем разговаривал на незнакомом сержанту языке.

Раненый что-то ответил, хотя слова его перемежались стонами и разобрать их было сложно. Но Лосовски разобрал, поднял автомат и дал очередь в голову бывшему полицейскому.

Капитан развернулся, осмотрел место недавнего уничтожения банды талибов минометным огнем, и его шлем несколько раз сверкнул «вспышкой». Сержант понял, что камеры на шлеме производят фотосъемку для документального подтверждения безоговорочной победы.

– Точно вы стреляли, сэр, – похвалил сержант.

– Мы только стреляли. Наводку производил беспилотник, – объяснил Лосовски. – Не будем время терять. Выходим на маршрут отступления остальных талибов. Я знаю, где они пойдут. Другого пути у них нет.

– А что этот сказал? – спросил Прицолла, кивнув на расстрелянного полицейского.

– Не понял. Я спрашивал его по-арабски. Он отвечал на пушту. Другого языка, видимо, не знает. Что с него взять…

– Раньше он разговаривал по-английски, сэр, – вспомнил рядовой Рейциг.

– Надо было раньше и сообщить. Сейчас он уже и по-английски не сможет ничего сказать, – пожал капитан плечами и двинулся вперед, показывая направление.

Путь группы лежал мимо уничтоженной ракетами беспилотника группы талибов, но там допрашивать тоже было некого. Никто не шевелился.

– Может, стоит собрать затворы с автоматов? – спросил Прицолла, вспомнив, как делалось обычно. – Чтобы не вооружать жителей кишлака. Без затвора автомат – просто металлолом. Мы в одном городишке проводили «зачистку», нашли шесть десятков автоматов без затворов. Стрелять по нас никто не мог.

Капитан презрительно передернул металлическими плечами.

– Я этот кишлак знаю. Пусть вооружаются. Они с талибами конфликтуют. Пусть свои маковые поля охраняют. Пусть стреляют. Героин с этих полей предназначен для России. Нам от этого, как мне представляется, будет только польза…

* * *

Теперь путь шел под уклон, и люди-роботы шли осторожно. Наверное, экзокостюм не предохраняет от спотыкания. А если в таком костюме, да еще с грузом мин, пусть и без взрывателей, споткнешься и покатишься кувырком, никакая экзозащита не сохранит шею от перелома. Тяжелые мины и сами минометы в таком деле помогут с удовольствием.

Но когда спустились в широкую долину и двинулись в сторону входа в ближайшее ущелье, из которого, согласно данным капитана Лосовски, и вышли талибы, скорость снова возросла. Майор Томпсон старался на отставать, кривил рот, задыхался, но не жаловался и уже не просился пойти в кишлак. Лосовски среди крупных валунов нашел подходящее место.

– Сержант, занимай позицию со своими людьми здесь. Сколько у нас осталось мин?

Вопрос относился к молчаливым спутникам капитана.

– Четырнадцать, сэр, – один из бойцов группы доказал, что говорить он тоже умеет.

– Располагайте минометы так, чтобы нас осколками не задело. Я с сержантом остаюсь.

Вообще-то сержант Прицолла мог надеяться только на себя самого и на рядового Рейцига. Каков в бою этот капитан, он не знал, но знал, что во всей американской армии разве что бойцы сил особого назначения могут на равных воевать рядом с «маринами». Английский майор вообще не шел в счет при определении боевых единиц. Но командовать в этой засаде Прицоллу никто не уполномочивал, и он не возразил против того, чтобы засадой командовал Лосовски.

Небо было чистым и ясным, все еще по-утреннему прохладным. И высоко-высоко можно было рассмотреть серебристый беспилотник со сдвоенной рамой. Самолет свое дежурство нес исправно.

– В случае чего поддержит нас ракетами? – спросил сержант, мотнув головой в сторону неба. Мощный ракетный удар по талибам, что нанес беспилотник несколько часов назад, Прицоллу весьма впечатлил. Не часто удается увидеть вживую работу ракет.

– Этот – не поддержит. Это – разведчик, – объяснил Лосовски. – Он не вооружен. Хотя будет координировать прицелы наших минометов. Но я уже вызвал вертолет. Если бой затянется, вертолет поддержит. Хотя не думаю, что потребуется огневая поддержка. Ждать осталось не больше десяти минут. Талибы торопятся уйти.

Прицоллу никогда не угнетало ожидание. Это майор Томпсон три или четыре раза возмущался неторопливостью талибов, словно его упреки могли сократить время и расстояние. Сержант ждал хладнокровно, и, как только талибы появились, взял на прицел одного из них.

– Двое одеты не так, как другие, – заметил Лосовски.

Сержант коротко глянул в сторону капитана. Тот поднял забрало своего шлема и поднес к глазам небольшой по размерам бинокль.

Двух талибов Прицолла выделил сразу. Оба они были в камуфляже и с камуфлированными банданами на голове. И больше походили на военных людей, чем на обычных религиозных фанатиков.

– Сержант, кто это может быть? Мне кажется, у них и тип лица другой.

– Не могу знать, сэр. Подстрелим, узнаем.

– В эту парочку не стрелять. Захватить их следует живыми. Принстон!

Лосовски говорил, видимо, в микрофон своего шлема. Прицолла уже видел миниатюрный микрофон и посчитал его удобным средством коммуникации.

Лосовски увидел протянутую к нему руку и дал бинокль майору Томпсону.

Англичанин рассматривал талибов долго и тщательно. Но не нашел что сказать и вернул Лисовскому бинокль. Определить, что за люди среди талибов, не смог и он.

– Значит, так, Принстон, – продолжал между тем капитан. – Мины должны ложиться позади талибов. Пятерых мы общими усилиями перестреляем. А двоих следует брать живьем. Мне кажется, это вообще не афганцы. Вопрос политический. Нужно проверить, кто за них воюет. Или даже так сделаем… Оставляйте минометы на месте и быстро к нам. Нам лишние стволы не повредят.

Ответы Принстона слышны были, наверное, только самому капитану Лосовски. Но, судя по тому, что капитан больше ничего не спрашивал и команд никаких не давал, его поняли, и капитан остался ответом удовлетворен.

Подтверждением тому стало появление троих бойцов в экзокостюмах. Прибыли они быстро, но даже не запыхались.

Талибы в момент прибытия трех бойцов группы Лосовски находились в низинке. Но скоро взобрались на пригорок, после которого от засады их отделяло только двести футов [14] свободного пространства, как определил сержант на глаз. А глаз его обычно не подводил.

– Пару в камуфляже не трогаем. Остальных, по порядку, как мы лежим, разобрали каждый своего. Огонь открываем по моей команде, залпом.

Прицолла изначально держал на прицеле как раз одного из камуфлированных. Теперь перевел прицел на следующего. Капитан Лосовски не был уверен в стрелковом мастерстве всего своего отряда и потому дал талибам приблизиться еще на сто футов. И только тогда прозвучала команда. Сам Лосовски не стрелял, но наблюдал в бинокль за результатами.

– Огонь!

Залп грянул дружно. Все стреляли в автоматическом режиме, короткими очередями. От ближайших скал, ударившись в них, отскочило эхо выстрелов. И потому вход в ущелье наполнился грохотом. Пятеро талибов свалились сразу. Обычно не носят бронежилетов. Хотя в последнее время и они стали предохраняться от пуль средствами защиты. Созрели.

Двое оставшихся в живых сделали по паре очередей, и, пригнувшись, попытались отступить короткими перебежками, часто оборачиваясь и отстреливаясь.

– Принстон! – сказал капитан. – Хватит заряда аккумулятора?

– Хватит.

– Работайте!

Трое бойцов в экзокостюмах поднялись в полный рост. Управляли своими костюмами они точно так же, как и Лосовски, с помощью тачскрина на левой ладони. И понеслись вперед стремительно. Со скоростью автомобиля. А если учесть, что автомобиль стремится двигаться большей частью по прямой линии, а бойцы в экзокостюмах передвигались резкими зигзагами, чтобы затруднить стрельбу в них, то скорость у людей была, возможно, и выше автомобильной. Несколько секунд прошло, и преследуемые были настигнуты и сбиты с ног. При этом они были так напуганы внешним видом бойцов группы Лосовски, что забыли о сопротивлении.

Сам Лосовски двигатели своего костюма на высокую скорость не включал, хотя и передвигался значительно быстрее двух «марин» и английского вертолетчика. Когда те подошли к пленникам, капитан уже заканчивал разговор. При этом вытащил из кармана свою трубку и набрал номер, только что, видимо, ему названный. Один из пленников полез в карман и вытащил свою трубку, заливающуюся затейливой восточной мелодией. И ответил. Лосовски на своей трубке нажал клавишу завершения разговора.

Сержант Прицолла не понимал ни слова.

– Кто они? – спросил все же майор, пользуясь своим званием и некоторой независимостью. Озвучил он при этом вопрос, который хотели бы задать и «марины».

– Они с Северного Кавказа, из России, – просто ответил Лосовски. – Проходили обучение в лагерях талибов. Скоро думают домой вернуться и там применять свои знания против русских. Принстон, верни им оружие. Пусть идут. Мы скоро увидимся.

Вспышки на шлеме капитана снова засверкали. Он сфотографировал понурых пленников…

* * *

Два талибских стажера ушли торопливо и сначала часто оглядывались, словно ожидали расстрела в спину. Но в них не только не стреляли, на них даже не смотрели.

Принстон уже не имел возможности за минометом сходить. Аккумулятор его экзокостюма отказался работать. И только помигивала красная сигнальная лампочка на запястье, где вместо часов крепился какой-то блок приборов.

– Сиди, лейтенант, пока командир работать будет, – показал капитан, что тоже не гнушается физических нагрузок, и с двумя другими своими бойцами отправился туда, где были оставлены минометы и мины.

Вернулись все трое быстро, нагруженные контейнерами. На запястьях двух бойцов тоже мигали красные лампочки. Один только аккумулятор Лосовски еще был в рабочем состоянии.

– Все! – сказал Лосовски, вытаскивая из рукава похожий на трубку сотовой связи прибор и вытягивая из него длинную антенну. – Включаю радиомаяк. Будем ждать вертолета.

Сержант Прицолла коротко глянул в сторону ущелья, в котором уже скрылись двое недавних пленных. До высоких скал, обозначающих вход, они добрались очень быстро. В нормальной обстановке, наверное, времени на этот путь потребовалось бы вдвое больше. И оба скрылись за поворотом.

– Они лейтенанта нашего сильно испугались, – уловив взгляд сержанта, сказал капитан Лосовски. – С перепугу даже о сопротивлении забыли. Насмотрелись фильмов о звездных войнах и на внешний вид обращают внимания больше, чем на сущность. Но это тоже следует иметь в виду. Психологическое давление может оказаться в какой-то момент более действенным средством, чем силовое.

– Я сам, когда вас увидел, понять не мог – то ли роботы, то ли «зеленые человечки», – без улыбки признался сержант Прицолла. – Не слишком приятно было на вас смотреть, честно скажу.

– Да, непонятное всегда пугает, – согласился и майор Томпсон.

Впрочем, о своем испуге майор предпочел не распространяться.

– Это, наверное, тоже следует учесть, когда я буду писать отчет, – сказал капитан. – Особенно, мне думается, экзокостюм производит впечатление на малоинтеллектуального противника. Первый сегодняшний пленник, тот полицейский, которого я пристрелил, смотрел на меня так, что глаза, казалось, вот-вот лопнут. И только одно слово повторял: «Куффар [15] , куффар»…

– Мы для них все куффары, – заметил майор Томпсон, – в каком бы костюме ни предстали.

– Все мы для них куффары, соглашусь, – кивнул Лосовски. – Но к куффарам тоже может быть разное отношение. Вас вот хотели уничтожить, а нас испугались. Это как раз и говорит о том, какое значение имеет психологическая атака.

Капитан снял с головы шлем, и сержант Прицолла решил, что этому человеку даже экзокостюм не нужен, чтобы напугать противника. Достаточно будет один раз обнажить голову, и толпы врагов, побросав оружие, просто побегут, наступая один другому на пятки. Но сказать это вслух сержант не решился. Тем не менее с рядовым Рейцигом он все же переглянулся.

– Вертолет… – сообщил лейтенант Принстон, который давно уже шлем снял и потому хорошо слышал окружающий мир.

Лосовски посмотрел на часы.

– Да. Пора уже и вертолету быть…

Глава седьмая

После вечерних занятий с преподавательницей английского я еще добрых три часа потратил на занятия тем же языком, только уже с планшетом. Позволил себе сделать перерыв на ужин. Но когда санитарка принесла мне на пластиковом подносе еду, произнес слова благодарности по-английски. Санитарке это, кажется, сильно не понравилось, и она посмотрела на меня косо, как на пьяного. Я еще и улыбнулся. Этого было достаточно, чтобы женщина выскочила из моей палаты. Я же продолжил занятия, словно не прекращал их…

В этот вечер мне не ставили обычные уколы антибиотиков. Когда, на ночь глядя, в палату зашла дежурная медсестра, чтобы спросить про мое самочувствие, я поинтересовался о причинах.

– Заведующий отделением отменил. Утром, до его прихода, поставим капельницу, потом дадим вам активированный уголь. Заведующий из дома принесет крапивный чай, из собственных запасов, он антибиотики очень хорошо выводит. Будем усиленно поить. Лучше крапивного чая для этого ничего не бывает. И после вам пропишут какие-то китайские препараты. Но перед ними следует организм хорошенько очистить от токсинов.

– Сдаюсь, – сказал я.

Сплю традиционно мало, просыпаюсь всегда в начале пятого. И в госпитале не нашел причин для изменения своего графика сна, чтобы не пришлось потом с большим трудом втягиваться в то, что уже вошло в привычку на уровне подсознания. Одноместная палата способствовала тому, чтобы я никому не мешал. Позволил себе с кровати встать, пройти до подоконника, потом до двери, потом до туалета, рядом с дверью расположенного, потом обратно до кровати. Слегка кружилась голова, но это терпимо, когда есть за что рукой ухватиться. Когда снова лег, подумалось, что испытание ног далось мне нелегко, затратил много усилий на такую прогулку. Взялся за планшетный компьютер, чтобы продолжить вечерние занятия. И госпитальное утро для меня стало, по сути дела, уже разгаром рабочего дня. Мне в самом деле сначала поставили капельницу, которая сильно мешала заниматься с планшетом, потом принесли двухлитровую банку с крапивным чаем и упаковку из десяти таблеток активированного угля. Таблетки желательно было поглотить сразу все. А эту банку с чаем должен был осилить в течение дня. Я осилил ее за пятнадцать минут, запивая таблетки. Не скажу, что чай мне понравился больше обычного и настоящего, но я умею необходимое принимать за обязательное. И звонком вызвал медсестру, показав ей на пустую банку.

– Заваривайте еще.

– Уже? Врач велел после двух банок чая давать препараты.

– Значит, перед обедом будем принимать.

– После обеда. Их принимают после еды. В еде придется себя немножко ограничить. Такие рекомендации.

– Нет проблем. Несите чай. Крапиву отдельно не нужно.

Медсестра к моей манере разговаривать уже привыкла и только улыбнулась…

* * *

Академический час занятий английским языком прошел очень быстро. Преподавательница вслух удивлялась, как быстро я осваиваю материал. И вообще, до тех пор, пока я не улыбался, готова была признать за мной кучу талантов. Не стал рассказывать ей, что минувшим вечером я почти девять часов посвятил занятиям с компьютерным роботом-лингвистом, который старательно и терпеливо правил мое произношение. При этом я умудрился на добрых двадцать процентов пополнить свой словарный запас. Но это уже не моя заслуга, а только моей природной памяти, которая вмещает в себя обычно очень много, быстро и, чаще всего, без ошибок. Мои успехи преподавательницу вдохновили, и она очень старалась. Старался и я, попивая между тем крапивный чай. Прямо из банки. Так и не заметил, как банку опорожнил.

Полковник Михайленков, видимо, знал, что я занимаюсь английским, и потому вежливо ждал за дверью, понимая, что серьезные и необходимые занятия прерывать не следует. Но, едва Ирина Анатольевна вышла, Михайленков сразу появился, причем не один, а в сопровождении заведующего отделением, двух санитаров, несущих каждый по паре пластиковых контейнеров, и какого-то высоченного человека в очках, внешне очень сосредоточенного. На нем был не белый больничный, а синий рабочий халат. Судя по размерам, его собственный. Во всем хирургическом отделении невозможно было бы, думаю, найти халат на такого долговязого парня.

Чувствовал он себя вполне уверенно и пытался распоряжаться. Полковник Михайленков, похоже, готов был подчиняться, хотя заведующий отделением слегка сопротивлялся и выражал скепсис в отношении чего-то, чего я еще не знал, но уже догадывался. Контейнеры открыли быстро, и я убедился, что не ошибся в своих ожиданиях. Мне доставили именно тот костюм, о котором мы накануне беседовали с Михайленковым. Сомнения заведующего отделением стали понятны, когда меня посадили чуть не вертикально и долговязый начал большими ножницами разрезать мои гипсовые повязки. При этом не торопился и повязки снимал не все сразу, а по одной и, с помощью санитаров, облачал меня в металлизированную, хотя, судя по весу, скорее пластиковую одежду. И стягивал ее для фиксации отдельных участков моего тела специальными приспособлениями. Заведующий отделением тем временем вытащил из папочки снимки моего несчастного скелета, стал рассматривать их и подсказывал долговязому, где костюм следовало подтянуть с помощью механизмов, чтобы усилить фиксацию и полностью заменить гипс. Особых разногласий между двумя специалистами смежных областей медицины не возникало до того, как они добрались до моего правого плеча. Заведующий отделением никак не хотел верить, что возможное движение большого плечевого бугра не оторвет оный совсем. Долговязый же утверждал, что держать мою руку «на вертолете» нецелесообразно, что это вообще вчерашний день медицины и фиксаторы следует ставить только на само плечо. А движения руки, как он утверждал, будут проходить без нагрузки на плечо, поскольку мышцы мои заменит электродвигатель. Я в спор не вмешивался, с легким равнодушием наблюдая за их действиями, и даже эмоций спортивного болельщика не испытывал, потому что уверен был в победе долговязого.

– Я не сильно плечо пережал? – спросил долговязый, затягивая фиксаторы.

– I already knew the reverse process, and if I would get in the way, he loosen [16] , – блеснул я своим заново обретенным произношением американского английского. Кажется, долговязый меня понял. По крайней мере, ответил мне тоже по-английски:

– Yes, it is not too difficult. The main thing – to understand… [17]

Полковник с заведующим отделением переглянулись.

– Они нашли общий язык, – сделал вывод Михайленков. – Вижу, что оба шибко грамотные.

– Дадите лом, товарищ полковник, и пошлете в ближайший лес квадратные корни извлекать? – пошутил я.

– Скорее всего, только завтра. Сегодня ты к костюму привыкай, – предельно серьезно пообещал полковник. Настолько серьезно, что заведующий отделением посмотрел на него с удивлением и непониманием. Но вопросы задавать не стал.

Масла в огонь подлил долговязый.

– Костюм помимо фиксации пораженных участков тела обладает способностью создавать вокруг тела электромагнитные поля, которые эффективно способствуют заживлению ран и активно усиливают кровообращение по всему телу. Процесс выздоровления, по нашим расчетам, должен значительно ускоряться.

– Вот и отлично. Завтра мне нужно на учения отбыть. Мой взвод в Подмосковье ждет своего командира. Вчера заходил подполковник Велеречивый с солдатами, навещали. Солдаты меня ждут. Говорят, начальник штаба бригады с обязанностями командира взвода не справляется.

Михайленков посмотрел на меня внимательно.

– В Подмосковье, говоришь? Почему в Подмосковье? Учения во Владимирской и Ивановской областях.

– Так точно, товарищ полковник. Для меня Подмосковье – это не Московская область, а что от Москвы недалеко.

– Что ж… Может быть, и испытаем костюм. Я не против. Съездим туда.

– Я – против, – слабо возразил заведующий отделением.

– А я разве не говорил, что хочу вас с собой взять? – удивился Михайленков.

– Меня? У меня же больные здесь…

– Здесь врачей хватит. А за нашим больным лучше было бы присмотреть. Китайскую «отраву» ему уже давали?

– Нет, после обеда начнем. Мы предварительно выводили токсины.

– Вечером посмотрим, каков результат. Обещаний было сделано много. Чуть ли не за сутки избавление от всех травм и ранений. И пятидесятипроцентное поднятие жизненного тонуса. Вот и проверим, сколько в обещаниях правды. Хочется верить…

* * *

То, во что полковник хотел верить, мне предстояло проверить.

Проверять начал сразу, как только завершилось мое облачение. Единственное, что мне в костюме мешало, это шлем-энцефалограф. Ощущение складывалось такое, что по коже головы пробегают мелкие молнии. Но к этому ощущению быстро привык.

Для начала прогулялся по своей палате, проверяя, как энцефалограф снимает приказы.

Оказалось, приказы моего мозга снимались правильно. Я не думал о том, какой двигатель мне следует включить, например, для разворота по команде «кругом». Как предварительно объяснил мне долговязый, которого называли профессором, следует только представлять действия, которые необходимо выполнить. Энцефалограмма посылалась на «бортовой» компьютер костюма, тот сигнал обрабатывал и включал необходимые двигатели. Ноги передвигались сами собой. Шевелились руки и делали то, что я хотел сделать. Я даже взял в руки пустую банку из-под крапивного чая, посмотрел через стекло на окно, потом банку поставил и надавил металлическим пальцем на кнопку вызова медсестры. Она явилась сразу.

– Можно еще чай заварить? Точно такой же…

Медсестра посмотрела на заведующего отделением. Тот кивнул, разрешая, но она все же спросила у меня:

– Туалет у вас работает? – и посмотрела на дверь туалета.

Вопрос завуалирован. Ответил откровенно:

– Все нормально. Регулярно посещаю…

– Сейчас заварю…

– Товарищ полковник, по коридору прогуляться можно? Имею скромное желание людей попугать. Разрешите костюм проверить?

– Только не улыбайся, пожалей больных…

– Понял. Воздержусь.

Я открыл дверь самостоятельно, шагнул за порог, осмотрелся и двинулся в сторону холла, расположенного посреди коридора. Там стояло множество кресел и стульев и всегда собирался народ. Нынешний день – не исключение. И кому-то там, возможно, стало в самом деле не совсем хорошо при моем появлении. Я выглядел персонажем из «Звездных войн» или роботом-полицейским из какого-то американского фильма.

Бронелобый подполковник узнал меня, кажется, первым. Может быть, даже не меня узнал, а заведующего отделением и полковника Михайленкова. И связал их функцию преследования больного с моей персоной. Хромая, шагнул вперед, улыбаясь, как мне показалось, шире, чем позволяло его лицо.

– Здравия желаю, товарищ подполковник, – сказал я, не слишком зазнаваясь в новом облачении. – Понимаю ваши мысли, но не уверен, что мне разрешат поделиться частью костюма для вашей ноги. Хромаете по-прежнему?

– Хромаю, старлей, хромаю. И теперь уже всю оставшуюся жизнь хромать буду.

Я мог только сочувствие бронелобому подполковнику выразить, но я уже выражал его, а надоедливым я быть не хочу. Сам не люблю, когда кто-то дважды один анекдот рассказывает, и сам никогда тридцать три раза не повторяю сказанное без необходимости. Даже на русском языке. Но и саму фразу «тридцать три» вслух почти перестал произносить. Следующий этап – отучиться произносить ее мысленно. Я отучусь, поскольку это входит в арсенал профессионализма разведчика. Мимикрия в нашей профессии – одно из важнейших качеств. Причем не только в боевой обстановке.

* * *

Полковник Михайленков не стал дожидаться обеда, после которого мне должны были дать китайские препараты. Уехал по своим делам. Вместе с полковником и долговязый профессор убыл. У заведующего отделением и без меня проблем, кажется, хватало, тем более что он запомнил обещание Михайленкова завтра устроить командировку. Заведующий отделением воспринял эту угрозу как вполне конкретную и спешил какие-то дела сделать на случай, если ему прикажут все-таки ехать. Хотя мне по лицу полковника показалось, что он так шутил. Когда шутка произносится с серьезным лицом, она самая весомая. Разубеждать заведующего отделением не стал. Но он сам после приема препаратов через час ко мне пожаловал, чтобы поинтересоваться моим самочувствием. Медсестра, что пришла с ним, измерила кровяное давление, которое оказалось чуть ниже нормы. Это естественно после потери крови и после долгого постельного бездействия. А вообще у нас в спецназе ГРУ кровяное давление обычно у всех чуть ниже нормы. Это следствие привычного нам четырехчасового суточного сна. Солдатам обычно такой график трудно дается. А офицеры уже привыкли и считают нормой.

Непродолжительный и нудный допрос о моем самочувствии я выдержал с достоинством, и только сообщил, что мне хочется совершить небольшой, но интенсивный марш-бросок во главе своего взвода. Не знаю, насколько мое утверждение врачу понравилось, но он только головой покачал, и сказал одно слово:

– Стимуляторы…

После ухода заведующего и медсестры в мою палату пожаловал бронелобый подполковник. Вид танкиста был слегка удрученным, хотя я и не улыбался ему.

– Нога ноет? – поинтересовался я.

– Нет. С чего ты взял?

– Тогда зубы болят?

– И зубы не болят. Они почти все железные.

– Настроение неважное?

– Не с чего быть веселым.

– Что-то случилось?

– Сын ко мне только что приходил. Его вчера вечером прямо рядом с подъездом ограбили. Подошли двое, нож приставили и ограбили. Хоть самого не тронули. А он ведь черный пояс по карате имеет. И ничего сделать не сумел.

– Это неприятно, – согласился я. – Не поймали?

– Нет. Два каких-то азиата. Их сейчас в Москве не меньше, чем русских. Попробуй найди…

– Надо было сразу, товарищ подполковник, «вязать». Чтобы не искать потом.

– А как? Нож подставят к животу, что тут сделаешь? И карате не поможет.

Я взял с тумбочки обыкновенную линейку, которая осталась от убывшего генерала, вручил подполковнику.

– Это нож, будем так считать, подставляйте к животу.

Бронелобый покорно выполнил. Я начал объяснять:

– Самое первое – хоть против ножа, хоть против пистолета – следует убрать корпус с линии атаки. Так, чтобы острие смотрело не в живот, а параллельно ему. Или ствол пистолета. Дальше живот выполняет роль прижимной плоскости…

Я легко перебросил руку, подсунув ее под руку подполковника, прижал линейку плоскостью к своему животу и резко вернул корпус в прежнее положение, тем самым вывернув ему кисть. Линейка-нож упала ко мне в свободную левую руку, и я привычным движением нанес условный удар линейкой по глазам противника.

– Понятно объяснил?

– Так просто? – удивился бронелобый.

Хороший он, видимо, мужик, если умеет так удивляться.

Я взял линейку в правую руку, которая, освобожденная от гипса, жаждала действия, и приставил лже-оружие к животу подполковника.

– Пробуйте!

Со второго раза у него все получилось.

– Потренируйтесь с кем-нибудь, у кого конечности более работоспособные, чем у меня. Потом можете сыну показать. На будущее.

– Спасибо, старлей…

Бронелобый подполковник остался доволен. Но все же хотел еще что-то спросить. Я это по глазам понял.

– Что-то непонятно?

– Вот, предположим, нож я отобрал. А у второго тоже нож.

– Значит, нож против ножа. Даю гарантию, что второй убежит.

– А если не приставляют нож, а бьют сразу… Как тогда быть?

– Товарищ подполковник, психологию нужно было изучать. С точки зрения психологии – что такое нож в руках бандита? Оружие. А для чего? Чтобы была уверенность в собственных силах. Однако этот вопрос следует рассматривать и с двух точек зрения. Кому нужна дополнительная уверенность в собственных силах? Тому, у кого этой уверенности нет. Что это значит, мы увидим, когда с другой стороны на вопрос посмотрим. Человек, естественно, перед тем как нанести удар ножом, готовится. Он приобрел дополнительную уверенность в себе и потому считает себя очень сильным. Но подобная уверенность, как все искусственное, не обладает прочностью и стойкостью. И потому, как только появился нож, следует работать на опережение, не дать противнику себя ударить, но начать самостоятельную атаку. При этом следует учесть – нападающий готов сам нападать, но он психологически не готов защищаться. И потому его защитой даже не при вашем шаге вперед, а просто при демонстрации намерения сделать шаг, будет однозначная. Он попытается или отмахнуться ножом, или выставить его вперед. Вы же только продемонстрировали намерение, но осуществлять его не стали. В единоборстве это называется «выдернуть» противника. Его действия в этот момент будут скованы адреналином, гормоном страха. Адреналин делает из верхних мышц своего рода защитный панцирь. И рука с выставленным ножом в этот момент будет статична. Ваши действия! Вы делаете уже нормальный шаг-скачок вперед, одновременно с шагом поворачивая корпус так, чтобы избежать колющего удара, и повторяете все те же самые действия, что я вам уже показывал. Но вообще-то второй вариант требует более тщательной подготовки. Для неподготовленного человека лучшим вариантом будет использование собственных ног. Но, если убежать невозможно, следует тренироваться и учиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю