355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Самаров » Пепел острога » Текст книги (страница 7)
Пепел острога
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:38

Текст книги "Пепел острога"


Автор книги: Сергей Самаров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

* * *

Драккар Фраварада только начал подходить к повороту, когда стало видно, что впереди поперек русла с поднятым на рею и стянутым фалами парусом стоит шведский тридцатирумный драккар, на самой верхней точке мачты которого красовался красный щит, хорошо различимый на фоне голубого неба и белоснежных облаков. Золоченый дракон на носу лодки хищно разевал красную кровавую и жадную пасть, словно готовился проглотить так быстро приближающихся к нему норвежцев, и корму украшал чуть повернутый в сторону, словно при изготовке к удару, точно такой же золоченый и чешуйчатый драконий хвост. Поднимать к рее собственный парус, чтобы сбросить скорость или даже взять рифы, чтобы хотя бы чуть-чуть притормозить движение и избежать столкновения, было уже поздно. Мачтовые едва-едва успели бы до реи добраться…

– Может, попробуем рядом проскочить? – предложил Ансгар. – Тогда они нас не догонят…

– Они наверняка цепь к берегу протянули. Мы нос себе проломим и сразу ко дну пойдем. Эй, там, кто-нибудь… Кто ближе… Рубите канат! Рубите… – крикнул Фраварад. – Поберегись внизу… Голову не подставляйте…

Один из гребцов сразу сообразил, чего хочет ярл, и одним движением топора уронил парус вместе с реей поперек борта. Борта заскрипели, но выдержали удар. Одновременно с ударом кто-то вскрикнул, может быть, даже не один человек. Тяжесть паруса, сплюсованная с тяжестью реи, может и убить, и покалечить, но сейчас было не до того, чтобы соблюдать осторожность. В таких ситуациях о собственной безопасности каждый сам обязан заботиться, и горе зазевавшемуся. Тем более, ярл предупредил.

– Лучники, вперед! Стрелять сразу, без команды…

Это распоряжение слегка запоздало, потому что лучники, хорошо подготовленные, имеющие богатый опыт морских схваток, в напоминании не нуждались и уже занимали место на носу. И стрелять начали без раздумий, едва выйдя на удобную позицию. Но тут же, даже не в ответ, а одновременно, в борт ударили стрелы со шведского драккара. Шведские лучники имели возможность подготовиться к бою раньше, и числом их было несравненно больше. Но основная часть стрел пролетала мимо высокого носового дракона и попадала внутрь лодки или перелетела ее. Тем не менее уже после первых выстрелов на скамьи упало несколько гребцов, не успевших закрыться щитами.

– Куда править? – крикнул, удерживая весло, кормчий Титмар, не зная, в какую сторону ему направить лодку.

Кормчий Титмар был немолодой и опытный, всю жизнь свою проведший за кормовым веслом, и не хуже ярла, наверное, знал, что в таких случаях поперек русла натягивается цепь, проламывающая нос идущего на высокой скорости драккара.

– Ах, шакалы… В середину! Разрубай их… На лучников правь… – ответил Фраварад. – Все к бою… Все на нос… Крушить без жалости… Одно нам и осталось…

В руках у ярла вовремя появился тяжелый круглый и плоский щит, в который тут же воткнулось три стрелы. Точно такой же щит оказался и в руках юного конунга, и оба они обнажили мечи, прикрывая друг друга щитами каждый со своей стороны, а спереди их прикрывал носовой дракон. Здесь же стоящие Хаствит с Хлюпом, хотя могли бы и за бортом укрыться, тоже спрятались за щиты ярла с конунгом, но в глубину лодки не отступили. Готовые к бою гребцы, в мгновение ока превратившиеся из моряков в воинов, бежали на нос, понимая, что после столкновения следует сразу прыгать на шведский драккар, в рубку, чтобы не дать возможности многочисленным шведским лучникам расстрелять всех с дистанции.

Перед самым столкновением судов Ансгар мимоходом увидел, что в руках дварфа-кузнеца появился тяжеленный датский топор-секира, который выронил раненный стрелой в горло воин, а мелкий нелюдь Хлюп стоит, зажав в руке не слишком длинный, но широкий нож, пригодный разве что для того, чтобы рыбу чистить, и тоже пригнулся, готовый сигануть через борт. Выглядел нелюдь, говоря по правде, жалко, но глаза его горели решительностью и отвагой, тогда как немой дварф смотрел угрюмо и с дикой яростью неукротимого лесного тура. Казалось, маленький кузнец готов пополам разрубить любого, кто по глупости надумал помешать ему как можно быстрее домой возвратиться. Причина, надо сказать, достаточно весомая, чтобы после стольких лет мытарств разозлить кузнеца. Обычно дварфы не вступают в людские войны и вообще против людей выступают только тогда, когда люди делают их положение невыносимым. Но сейчас, наверное, именно такой момент подступил, потому что людская война влияла на жизнь Хаствита, и он решил свое право на возвращение отстаивать со всеми отведенными ему природой силами, а сил этих было немало, судя по тому, как легко он одной рукой управлялся с тяжелым топором.

Лучники со шведского драккара дрогнули, увидев, как стремительно приближается не потерявший инерцию узкий нос норвежской лодки. Набранная до этого скорость была так велика, что столкновение казалось чрезвычайно опасным для обоих судов, но для шведского особенно, поскольку обшивка борта, несмотря на известную его гибкость, бывает всегда слабее укрепленного крепкой балкой носа. Порой нос драккаров специально усиливался для тарана металлическими креплениями и обрастал тяжелыми шипами. И шведы, готовые к столкновению, поняли, что борт их лодки не в состоянии выдержать такой удар [57]57
  Бортовая обшивка скандинавских драккаров крепилась к шпангоутам не гвоздями, не намертво, а с помощью гибких ивовых прутьев или еловых корней. Борт при этом сохранял гибкость, прогибался под ударами волн, но не ломался, как могло бы случиться, если бы тонкая обшивка крепилась гвоздями.


[Закрыть]
. Однако скорость все же сильно упала, и Ансгар даже подумал, что дядя совершенно напрасно приказал уронить парус. При столкновении на скорости норвежский драккар имел бы возможность просто разрезать противника и потопить, хотя неизвестно было, как сам выдержал бы непредвиденную встряску. Юноша широко расставил ноги и напрягся, чтобы устоять, когда произойдет такое жесткое столкновение.

Хотя скорость и упала значительно, удар оказался все же чрезвычайно ощутимым, и нос легкого драккара чуть-чуть только не добрался до «мачтовой рыбы» [58]58
  « Мачтовая рыба» – на скандинавских драккарах устанавливалась съемная мачта, которую всегда могла снять и поставить сама команда. Ставилась такая мачта в сооружение, называемое «мачтовой рыбой», в которой задвигалась запором. По бокам, чуть смещенные в сторону кормы, растягивались немногочисленные ванты.


[Закрыть]
шведского судна. Все слилось в единый звук – звук удара, треск дерева, яростные вопли людей, звон доспехов и оружия и первые стоны раненых, и предсмертные хрипы убитых, что раздались практически сразу…

К удивлению многих, первым на шведский драккар спрыгнул дварф, и его топор раньше, чем сам он твердо встал на ноги, уже обрушился на чей-то щит, разрубая умбон и расщепляя дерево, и был настолько сильным, что достал воина, спрятавшегося за этим щитом. Следом за дварфом, поддерживая темп атаки, другие воины сверху, пользуясь тем, что нос их драккара при столкновении задрался, атаковали шведов, нанося удары и один за другим перепрыгивая через борт, чтобы не допустить перемещения схватки на свою лодку.

– Руби… – чуть не с радостью в голосе закричал Ансгар, больше себя, чем других взбадривая своим криком, и с удовольствием пустил в дело длинный меч, еще не успев перепрыгнуть через борт. Благо длина клинка позволяла доставать даже второй ряд шведов.

У шведов в первых рядах было слишком много лучников, а лук в рубке не может служить оружием и только мешается. И норвежцы, атакуя сверху, сначала легко смяли численно более сильного врага, не ожидавшего такого отчаянного и решительного тарана и не подготовившегося к нему достаточно. Ансгар увидел, как бросился в гущу схватки ярл, и сам подскочил к борту, но еще до прыжка снова воспользовался тем, что его меч длиннее других, и нанес сверху три быстрых неотразимых удара. А потом уже и сам спрыгнул, по-прежнему ни на секунду не оставляя меч в покое. Он не вкладывал в удары всю силу, бил с оттяжкой руки, что позволяло ему сохранять равновесие и координировать движения корпуса, но удивился при этом, как легко свистящий клинок рассекает шлемы и кольчуги, и даже мечи. Сразу после прыжка навстречу конунгу бросился рослый и сухощавый швед с коротким и широким мечом, и быстрый удар юноши обезоружил воина. Правда, Ансгару повезло еще и в том, что его удар пришелся острой гранью по плоскости меча противника. Тем не менее впечатление складывалось такое, что у шведов было деревянное оружие и такие же деревянные доспехи, не способные противостоять мечу Кьотви. Харлуг стоил золота, за него заплаченного, и если бы у юноши было время подумать и что-то сказать, он обязательно помянул бы добрым словом кузнеца Даляту. Но в пылу схватки думается только о самой схватке, и ни о чем другом…

Бой разгорелся… Норвежцы проявляли чудеса храбрости и ловкости, вызванные отчаянием своего положения, но шведов было слишком много, и одолеть их было сложно. Они, видимо, изначально рассчитывали, что норвежский драккар ярла Фраварада пойдет стороной, чтобы избежать столкновения с более тяжелым судном, свернет себе нос о крепкую цепь и сразу сядет на мель, и тогда шведская лодка, за которую закреплена цепь, развернется от удара, встанет борт к борту, и атаковать норвежцев можно будет по всей длине корпуса. Готовясь к такому развитию событий, шведы рассредоточились по всему своему длинному драккару. Но, когда бой вспыхнул в точке столкновения, и лодка Фраварада увязла носом в борту лодки противника, шведы с двух сторон устремились к центру. Будь драккар пошире, хотя бы таким широким, как славянская ладья, преимущество шведов сказалось бы сразу. Но здесь, когда для перемещения осталось только узкое пространство между мачтой и противоположным бортом, шведам негде было сразу всем вступить в схватку, и силы одновременно дерущихся были примерно равны, хотя шведы имели возможность моментально сменить убитых и раненых, а у норвежцев эта возможность была ограничена.

Плохую услугу шведам оказало и само их численное преимущество. Они, зная и свои силы, и силы противника, заранее были уверены в победе. И ждали победы легкой, потому и не настроились на серьезный бой. Норвежцы же, в противовес им, знали, что отступать уже некуда, и отступать не собирались, вкладывая в каждый удар не только ярость, но и собственную жажду жизни, а это тоже немалая сила, способная порой творить великие чудеса.

И чудо почти произошло. По левую сторону носа норвежского драккара, там, где атаку возглавил ярл Фраварад, шведы еще держались на равных с яростно бросающимися в бой норвежцами. И ни та, ни другая сторона не могла перейти какую-то условную линию, за которой уже близка была победа. Однако черта эта уже была покрыта телами убитых и стонущих раненых, истекающих кровью. И большинство в этой куче было все же шведов. Однако и здесь на смену павшим шведам со спины заступали новые бойцы, а павших норвежцев заменить было почти некому, хотя сначала те, кому места не хватало, и спрыгивали за борт в помощь товарищам. Но норвежцев сначала активно поддерживали сверху собственные лучники, и это давало им преимущество до тех пор, пока кто-то у шведов не сообразил и не дал приказ своим лучникам, оставшимся в живых после первой норвежской атаки, оставить в покое мечи и отойти на дистанцию. И тогда уже норвежским лучникам, которых было много меньше, пришлось туго, и они вынуждены были стрелять, лишь на короткое мгновение выглядывая из-за борта. Те же шведские лучники не позволяли другим гребцам прорваться в помощь уже спрыгнувшим на шведский драккар соотечественникам. Бой продолжался яростный. Но решающего перевеса с этой стороны ни те ни другие добиться не могли.

По правую же сторону атаку возглавили юный конунг Ансгар со своим разящим мечом и, как ни странно, самый напористый из всех участвующих в схватке бойцов дварф Хаствит, чья ярость превосходила и перебарывала воинское умение людей, с детства воюющих. Если меч Кьотви темной молнией мелькал над схваткой и доставал даже того, кто пытался нанести удар из-за спин дерущихся, то маленький кузнец показал свою неутомимость и бил тяжеленным топором, как привык бить молотом по наковальне. Удары наносились по шлемам, щитам и доспехам, даже не прицельно, но проламывая и прорубая своей тяжестью любую сталь, а порой дварф одним ударом валил сразу пару врагов. Он не искал себе конкретного противника, как не искал бы в лесу топор лесоруба, не определенное дерево рубящего, но прорубающего тропу. И такую же тропу прорубал среди воинов противника Хаствит. Дварф, казалось, не замечал, что на нем нет доспеха, и уже несколько раз его задевали вражеские мечи и копья. И две стрелы торчали у него из груди, но обе попали в металлический гребень, подаренный Далятой, и застряли рядом, меж зубьев. Махать топором стрелы мешали, но не было времени их вырвать, потому что топор в своей страшной работе остановки не ведал. Дварф был весь в крови, в своей и чужой, и продолжал драться с прежним ожесточением даже тогда, когда противники брали короткую паузу на отдых и делали по шагу назад, чтобы осмотреться и оценить ситуацию. С этой стороны шведской лодки и простые норвежские воины, чувствуя перевес, воспряли духом, и каждый дрался за троих, постоянно сдвигая линию, разделяющую бойцов, в сторону кормы. И неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы страшный треск, перекрывающий шум схватки, не остановил на мгновение движение оружия.

Норвежский драккар, пробив борт шведского собрата и плотно застряв, какое-то время сам исполнял роль пробки, не давая речной воде хлынуть в пробоину. Но, видимо, люди слишком сильно расшевеливали доски обшивки, раскачивали нос норвежской лодки, и в итоге не выдержала и затрещала половина шведского драккара, что оставалась еще целой. Судно готово было вот-вот развалиться на две части, и каждый воин знал, что такое оказаться в воде в тяжелых доспехах. Даже если учесть небольшую глубину реки, выплыть не было надежды ни у кого… И тогда к носу норвежского драккара, ища спасение там, ринулись одновременно и норвежцы, и шведы, продолжая драться, стоя боком друг к другу, нанося удары друг другу в спину и в затылок. Только ярл Фраварад слева и конунг Ансгар с гномом справа не пожелали отступить и раздавали удары во все стороны, не пропуская противника.

В этой сумятице стало вдруг ясно, что потери шведов оказались гораздо более значительными, чем потери норвежцев, потому что норвежцы, часть которых еще оставалась на носу своего драккара, помогали своим подняться и ударами мечей сбивали шведов, и это удавалось. Шведов в свою лодку они не пустили, и те, побросав оружие, висли снаружи, пытаясь хоть за что-то уцепиться. Но тут раздался новый треск, и стало сразу понятно, что и для норвежского драккара столкновение не прошло бесследно. Нос лодки стал задираться кверху, элементарно отламываясь. Видимо, несущая балка, к которой крепились шпангоуты, треснувшая во время столкновения, теперь не желала нести на себе такую нагрузку.

А шведский драккар тем временем все больше и больше заполнялся водой. Впрочем, норвежский драккар тоже начал заливаться и тонуть. И только тогда, видя уже бесполезность всех своих усилий спастись на одной из лодок, люди снова вступили в бой, чтобы умереть с оружием в руках. А вода уже достигала бойцам колен, стесняла маневр и мешала не только бить, но и защищаться. Так, почти каждый удар нес в себе смерть. Но смерть в бою, согласно скандинавским понятиям, всегда предпочтительнее смерти в пучине, и в бой рвались все. Рвались даже на гибель, чуть не умышленно под удар подставляясь.

А погружение кораблей становилось все более стремительным. И уже через пару минут шведский драккар снова заскрипел, как застонал, и разломился на две половины. И половины эти сразу развалились, рассыпались на мелкие доски и осколки, частью уходя под воду, частью уплывая. А следом за ним та же участь постигла и норвежский драккар, «дракон» которого совсем отломился вместе с носом, открывая реке внутренность лодки.

Наиболее крупные обломки, те, которые могли выдержать тяжеловооруженных людей, старались ухватить все, кто мог. Но чем больше было желающих спастись, тем быстрее обломки рассыпались на легкие части, и доспехи тянули людей ко дну. Уплыть по течению, ухватившись за что-то, смогли лишь несколько человек…

* * *

Это был совсем не первый бой юного конунга Ансгара, сына Кьотви, но никогда еще Ансгар не испытывал такой радости от наносимых им ударов, никогда еще он не чувствовал себя таким сильным, как в этом бою. Казалось, меч Кьотви наносит удары сам, а Ансгар только держится за рукоятку, чтобы меч не вырвался и не стал драться без его, конунга, руки. И это его ощущение, похоже, было видно всем. Ансгар уже заметил, как сразу несколько шведов делают шаг назад, стоит ему изобразить желание шагнуть вперед. Вступить в единоборство с таким воином желающих уже не находилось, хотя в самом начале схватки чуть не каждый желал завладеть мечом, который даже в пылу боя отличить от другого оружия было не сложно, и лез вперед, под быстрые разящие удары, большинство из которых оказывались смертельными. Сам же юноша был только рад желанию шведов сразиться именно с ним и, пользуясь своей природной быстротой, умудрялся никого из противников без внимания меча не оставить. И одной из первых жертв оказался шведский ярл, тот самый, что накануне вечером, по прибытии двадцатирумного драккара к причалу, так мрачно наблюдал за норвежцами с носа своей лодки. Ярл только успел сделать ложный выпад, на который Ансгар, распознав хитрость без труда, не среагировал, но сам нанес более быстрый встречный удар, сразу разрубивший ярлу шею. Не подозревая за собой этого таланта раньше, Ансгар с новым оружием внезапно показал себя великолепным мечным бойцом. Дальше – больше, и новые удары сыпались на всех, кто попадался под руку.

Но шведы быстро почувствовали, с какой рукой имеют дело, и скоро стали проявлять повышенную осторожность, что юношу только раззадоривало. Он уже вошел в такой боевой раж, что даже треск разваливающегося драккара не показался ему чем-то страшным. Откуда-то возникло ощущение, что после такого боя, после знакомства с мечом Кьотви, он не может ни в воде утонуть, ни в огне сгореть. И потому Ансгар дрался и наносил удары даже тогда, когда другие отступили, уходя на свой драккар, не зная еще, что спасения нет и там.

Думал было уйти туда же и дварф Хаствит, и даже сделал несколько шагов назад, но, осмотревшись, он не захотел оставить Ансгара одного и, заметив, что юного конунга могут обойти со всех сторон, снова поднял свой неутомимый топор и бросился в яростную атаку. И атака эта сразу стоила жизни нескольким шведам, которым просто неудобно было драться с противником такого маленького роста и очень трудно было отражать его удары, поскольку топор не видел преграды ни в щитах, ни в мечах и всегда добирался до человеческих тел, как бы их ни старались защитить. А на встречные удары, похожие на тот, что нанес шведскому ярлу юный конунг, еще нужно было решиться, потому что дварф не делал ложных выпадов, он только бил, и любой встречный удар меча будет одновременным с ударом топора с противоположной стороны. Убить дварфа можно было, только убив и себя. На это воины тоже, может быть, могли бы и решиться, потому что в трусости их обвинить было трудно. Но пока они продумывали ситуацию, пока ориентировались в сумятице, творящейся вокруг, пока пытались посмотреть себе под ноги, чтобы не споткнуться о тело только что упавшего под ударом воина, топор маленького кузнеца уже доставал их.

По другую сторону носа своего драккара не покинул лодку шведов ярл Фраварад. Но опытный воин и мореход хорошо знал и чувствовал тонкости боя, и умышленно задерживался – он давал отступить своим воинам и, рискуя собой умышленно, своим мечом прикрывал их оставшиеся открытыми спины. Потом воины, поднявшись на свой драккар, должны были бы прикрыть отход своего ярла и капитана, сменив мечи на копья и багры и снова выставив к борту лучников. Это была отработанная система отступления во время морского боя, и все норвежские мореплаватели были хорошо с ней знакомы.

Однако для завершения отработанного маневра, способного спасти и воинов, и ярла, времени не хватило, уже через несколько мгновений, когда суда одно за другим развалились, все, кто вовремя не покинул шведский драккар, а потом и те, кто покинул его, оказались в воде в равном положении. Плыть они могли только в одну сторону – ко дну…

* * *

Первой мыслью Ансгара, когда он пришел в сознание, была мысль о тепле благодатного костра в Вальгалле, который сейчас согревал ему бок. Вот оно как, оказывается, происходит при переходе в иной мир. Юный конунг прекрасно помнил битву, помнил, как неистово, захлебываясь восторгом от собственной силы и ловкости, от собственного стремительного умения, он дрался. Он сам собой восхищался, когда вспоминал схватку. А потом… Помнил, как провалился вместе со всеми в воду, и даже помнил, что в тот самый момент, когда проваливался, он успел нанести какому-то сильно волосатому оскаленному шведу, голым торсом напоминающему берсерка, последний удар в голову. А что было потом, что делал он, захлебываясь в непривычной для норвежца пресной воде, сразу ли пошел ко дну, утяжеленный доспехами, не сумев ни за что ухватиться, или еще карабкался, стараясь спастись, юноша не помнил совершенно. Он, к своему сожалению, не помнил даже Валькирий, что должны были бы сопровождать его к этому костру, хотя ожидал открыть глаза и увидеть их.

Момент приближался, и этим приближением хотелось долго наслаждаться. Однако наслаждаться бесконечно тоже было невозможно. Ансгар медленно открыл глаза, ожидая увидеть того, кто встретит его здесь, в потустороннем мире, Валькирий и кого-то с ними рядом, и надеясь, что это будет отец, ушедший в чертог Одина без своего меча и ждущий, когда этот меч принесет ему сын, не посрамивший отцовского имени. Но сон ожиданий развеялся сразу, обдав юношу неприятной реальностью банальной и скучной земной жизни. Костер горел не в небесном чертоге Вальгалле, а просто на пустынном берегу все той же реки, среди камней и рядом со стеной высоких деревьев, недалеко от поворота русла, где и произошло столкновение двух драккаров. И у костра сидели, сразу попав на глаза молодого конунга, немой дварф Хаствит и местный нелюдь причальный Хлюп. Дварф выглядел печально и понуро, держал на коленях свой большой топор и бездумно смотрел в почти потухшее пламя костра, а причальный поворачивал над углями, отгребенными от пламени в сторону, большую речную рыбину, нанизанную на ветку дерева, как на вертел. Рыба пеклась над углями, источая приятный аромат, но этот аромат никак не походил на существующий в воображении юноши запах жаренного на вертеле мяса вепря Сэхримнира, которым угощают воинов в Вальгалле. Очарование сладкого сна и вызванные этим сном ожидания улетучились стремительно, и это было даже больно ощущать. Возвращаться на землю к повседневным заботам так не хотелось. Но возвращение зависит не от самого человека, а от воли богов, не пожелавших пока взять юношу к себе, следовательно, необходимо было волю богов принимать как должное и все же возвращаться к жизни, несмотря на свое нежелание.

И только после этого, быстро увидев окружающее, все осознав и прочувствовав, Ансгар, невольно вздохнув от несбывшихся ожиданий, рывком сел и помотал головой, возвращаясь к жизни не только разумом, но и телом. И сразу увидел меч, что лежал в ножнах рядом с ним. От вида оружия, сохранившегося после так трагически закончившегося общего боя, в груди почувствовалось тепло, идущее совсем не от костра, и юноша положил руку на рукоятку, накрывая ее своей ладонью. Показалось, сам меч тоже отозвался теплом, хотя сталь обычно отзывается холодом, но здесь ошибиться было невозможно, и создалось впечатление, что меч Кьотви рад возвращению Ансгара к жизни, как могло бы радоваться живое существо, привязанное к своему хозяину всем сердцем.

– Смотри, как они оба засветились… – сказал внезапно причальный Хлюп, толкая в широкое плечо дварфа Хаствита.

Хаствит ответить ничего не мог, только замычал, улыбнулся и согласно закивал. Улыбка на его не слишком привлекательном лице выглядела странно, но в то же время глаза лучились, точно так же, как глаза кузнеца Даляты. Общие схожие черты таким разным существам придавали, наверное, лучики-морщинки, образующиеся вокруг глаз у того и другого. Возможно, эти лучики свойственны всем кузнецам. Когда кузнецы жмурятся, глядя на огонь горна и на летящие в разные стороны искры, морщинки закрываются и не темнеют от постоянного общения с огнем, как вся другая кожа лица, но потом, вдали от огня, эти морщинки становятся светлыми и светящимися и делают взгляд более радостным. Но замечать их начинаешь только тогда, когда в самих глазах начинает светиться улыбчивая радость.

– Кто засветился? – спросил юный конунг.

– И ты, и меч твой… – ответил Хлюп. – Сам посмотри… Он явно тебе обрадовался. Еще бы не радоваться. На тебя было приятно посмотреть в бою. За двести лет моей жизни на земле на городища Огненной Собаки много раз нападали враги, много сражений проходило, пусть и не под самыми стенами, но в стороне от них. Я многих знаменитых и удачливых воев видел, но никогда не видел такого быстрого. Каждый твой удар нес смерть. Ты теперь не просто Ансгар. Ты – Ансгар Разящий… И все отныне будут звать тебя только так.

Ансгар посмотрел на меч. И в самом деле, ему показалось, что меч слегка светится рукоятью, накрытой его рукой, светится и потому отдает своему хозяину тепло. Но принимать похвалы в воинском искусстве, которое он еще только постигал, и сам понимал, что еще не постиг, юноша не привык и потому засмущался.

– Где мы? – чтобы перевести разговор на другую тему, Ансгар попытался встать и сразу же закашлялся от боли в груди. Ему явно было трудно дышать.

– Почти там же, где и были… – ответил причальный. – Только тогда были сначала на воде, потом под водой, а теперь на берегу.

– А где?.. – Юноша осмотрелся, увидел пустой берег, и только в одном месте, у небольшой песчаной косы были выброшены волной из воды несколько небольших дощатых осколков. Это все, что осталось от двух драккаров. Все остальное течение быстро унесло. – Ярл Фраварад…

– Он утонул, надо полагать, как и все остальные, – сказал нелюдь. – И теперь вместе с другими кормит рыб…

– Все утонули? – переспросил юноша в понятной печали.

– Нет, не все. Несколько человек унесло течением вместе с обломками. Мы не знаем, кого… Выплыл только кормчий Титмар, потому что был без доспехов, а потом уцепился за свое весло. Его весло, как бревно…

– А он где? – оглянулся Ансгар.

– Ушел в лес дорогу посмотреть. Титмар хорошо плавает. Он потом долго нырял, надеясь кого-то достать со дна, только здесь глубоко. Никого вытащить не сумел.

– А я? Я как выплыл?.. В доспехе…

Ансгар оглядел свою кольчугу, которую совсем не повредила вода. Шлем, тоже невредимый, был надет на лежащий рядом камень, как на голову. Да и сам он, пока лежал на берегу, почти просох на солнце и не выглядел человеком, только что вынырнувшим из реки.

– Ты не выплыл. Ты сразу ко дну пошел. Как топор нашего кузнеца… Кузнец за ним долго нырял… Я потом сам еле нашел… Я же говорю, здесь русло узкое и глубокое. И еле вытащил… Уж больно он тяжел…

– А как же?.. Меня тоже ты вытащил? – спросил юноша.

– Я хотел еще раньше, но не успел. Тебя собака со дна достала. Ты в нее вцепился, еле оторвали потом… Отпускать не хотел спасителя… Одной рукой меч держишь, не выпускаешь, другой собаку, тоже не выпускаешь…

– Собака? – переспросил Ансгар и глянул на свои руки. К его удивлению, левая ладонь была полна черной и длинной собачьей шерсти, прилипшей к пальцам. – Какая собака? Откуда она взялась?

– Городская… За воротами обычно живет, около причала ходит. Иногда со мной на причале ночевала, иногда с другими… Ничья она… Мы все там ее кормили… И сюда прибежала невесть откуда… Наверное, ее Огненный Пес прислал… Огненный всеми другими собаками распоряжается. И эта к нам прибежала… Она сейчас с Титмаром ушла. Раз сюда прибежала, значит, и обратную дорогу знает. Титмар дорогу ищет… А мы с Хаствитом рядом с тобой остались. Откачали тебя… Большую, считай, бочку воды из тебя вылили, а как дышать начал, оставили отлежаться, чтобы сам в себя пришел, постепенно… Это лучше, чем силой приводить…

Ансгар потряс головой, чтобы привести ее в порядок. Голова слегка болела, но не это Ансгара беспокоило. Столько неприятных новостей обрушилось на него сразу, что он от этого впал в бо́льшую растерянность, чем от своего утопления, которое какой-то мукой и болью для него не вспоминалось. А недавние сны о Вальгалле казались такими безмятежными в сравнении с болезненной действительностью, в которую он вернулся, что жизнь радости не доставляла.

– Бедный дядя… – только и сказал юноша. – Но он пал достойной смертью, и никто не посмеет порицать его. Костер в Вальгалле уже принял его… И все остальные пали достойной смертью, с оружием в руках. Среди нас не было трусов…

– Им от этого не легче, – философски изрек маленький Хлюп. – Ловать тела унесла далеко. И не останется после них даже жальников [59]59
  Жальник– обычно безымянная могила бездомного человека, как правило, рядом с дорогой. Неглубокие могилы копали тем, у кого не было родственников или друзей, чтобы соорудить им поминальный костер и устроить похоронную тризну.


[Закрыть]
. И еще обидно, что победить не смогли, и еще, что отправление Хаствита домой откладывается. Да и ты, конунг, кажется, слегка спешил, а эти свеи тебе помешали, как они всегда и всем мешают. И что только лезут не в свои дела…

С этим было трудно не согласиться, потому что напыщенные шведы, страдающие манией величия, постоянно лезли и в норвежские дела, чем самих норвежцев давно уже и сильно раздражали. И даже в датские пытались влезть, что в итоге вызвало датское нашествие, в результате которого датские конунги отобрали часть шведского берега себе. И в саамские, присоединив к Швеции почти всю страну Саамию [60]60
  Саамия– Финляндия.


[Закрыть]
. Наверное, и норвежцам стоит шведам так же ответить, как ответили датчане, чтобы не повторить судьбу саамов, но чтобы такие мысли претворить в жизнь, следует сначала конунгом стать. А до этого, казалось сейчас, очень далеко. Дальше, чем когда бы то ни было. И вообще не встал еще вопрос о том, как Ансгар будет возвращаться домой. И потому резонансом прозвучало обращение к нему причального.

– Я стал бы конунгом только в том случае, если бы прибыл вовремя на выборы… А теперь… Теперь я просто сирота, которого даже поддержать из близких некому…

Хаствит замычал что-то, показывая на меч.

– Наш гном говорит, что символ власти у тебя на боку висит, значит, ты уже стал конунгом и обязан так называться, чтобы имя отца с честью нести через много лет и дальше. Как раньше был меч Ренгвальда, так теперь будет меч Кьотви, и потомки должны его таким помнить. Ты должен этого добиться ради славы своего отца. И сможешь возвратить себе титул, вернувшись домой. Ты обязан возвратить себе титул, чего бы это ни стоило. Ты в своем сердце – конунг…

– Откуда тебе знать, что говорит дварф… – с горечью заметил Ансгар, применяя более привычный ему норвежский синоним понятия, обозначающего подземный народец, чтобы подчеркнуть связь между собой и Хаствитом. – Он сам ничего сказать не может…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю