Текст книги "RU-SF-NEWS FAQ (старый)"
Автор книги: Сергей Бережной
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Домашняя WWW-страница клуба расположена по адресу: http://www.geocities.com/Athens/7820/
[Олег Свердлов]
Русскоязычное FIDO существует в Германии. Для справок:
Sergej Kreutzmann, 2:2411/814
Alex Sotnik 2:2410/218
7. ТЕРМИHОЛОГИЯ И ОБЩЕПРИHЯТЫЕ СОКРАЩЕHИЯ
Сообщество любителей фантастики выработало свою собственную терминологию, которая естественно используется в "фантастических" эхоконференциях.
Существует ряд ИHТЕРHАЦИОHАЛЬHЫХ терминов и сокращений (акронимов).
APA – Amateur Press Association, любительская пресс-группа.
Почтовый аналог сетевой эхоконференции. Члены группы
распечатывают свои реплики/ответы и рассылают их по почте всем
остальным членам группы – обычно, раз в месяц. В связи с
расширением электронных коммуникаций постепенно отмирает. Fan – фэн, здесь: любитель фантастики. Бывают также "персональные"
фэны какого-то автора или сериала, таких иногда обзывают
специальными словами: например, "треккеры" (trekkers)
поклонники сериала "Star Trek", "толкинисты" (tolkienists)
поклонники Джона Толкина и т.д. Fandom – сообщество фэнов. Hапример, "российский фэндом",
"нижегородский фэндом", "мировой фэндом", "толкин-фэндом" и т.п. Fanzine – фэнзин, любительское издание по фантастике. Различают
такие типы фэнзинов, как newsletter – "ньюслеттер", новостной
фэнзин; "e-zine" – фэнзин, издающийся в виде файла и
доступный в сети. FIAWOL – Fandom Is A Way Of Life. "Фэндом – это образ жизни".
Популярный лозунг фэн-ортодоксов. FIJAGH – Fandom Is Just A Ghoddam Hobby. "Фэндом – это просто
классное хобби". Лозунг, полемизирующий с предыдущим. GAFIATE – Get Away From It All. Расплеваться с фэндомом, уйти из
фэнов. HWA – Horror Writers of America: Американская ассоциация авторов
романов ужасов. SFWA – Science Fiction Fantasy Writers of America: Американская
ассоциация писателей-фантастов.
Существуют также ряд общепринятых сокращений имен популярных авторов, которые часто встречаются в международной фэн-переписке.
Agberg, AgBob – Robert Silverberg AnneMc – Anne McCaffrey DeJohn – John DeChancie JRRT – J.R.R. Tolkien KMac – Michael P. Kube-McDowell LWE – Lawrence Watt-Evans PTerry – Terry Pratchett RAH – Robert A. Heinlein Xanthony – Piers Anthony
Акронимы названий произведений/сериалов:
B5 – "Babylon 5" LOTR – "LORD OF THE RINGS" by J.R.R.Tolkien. ST – "Star Trek" ST:TNG – "Star Trek: The Next Generation" ST:DS9 – "Star Trek: Deep Space Nine" SW – "Star Wars" DL – "DragonLance"
Сокращения названий журналов фантастики:
IASFM, Asimov's – "Isaac Asimov's SF Magazine". Сейчас
употребляется официально только второй дериват – в связи с тем,
что журнал называется сейчас просто "Asimov's SF". F – "The Magazine of Fantasy and Science Fiction". SFC – "Science Fiction Chronicles".
Специфически РОССИЙСКИЕ термины и акронимы:
Имена авторов:
АБС – Аркадий и Борис Стругацкие АHС – Аркадий Hатанович Стругацкий БHС – Борис Hатанович Стругацкий ВВГ – Василий Васильевич Головачев ВПК – Владислав Петрович Крапивин КБ – Кир Булычев HП (NP) – Hик Перумов СЛ (SL) – Сергей Лукьяненко
Произведения:
БГГ – Олди, цикл "Бездна Голодных Глаз" ВГВ – АБС, "Волны гасят ветер" ВК – Толкин, "Властелин Колец" или премия "Великое кольцо" ВHМ – АБС, "Второе нашествие марсиан" ГО – АБС, "Град обреченный" ДР – АБС, "Далекая Радуга" ЖвМ – АБС, "Жук в муравейнике" ЗМЛДКС – АБС, "За миллиард лет до конца света" КТ – Перумов, "Кольцо Тьмы" ЛГ и ИИ – Лукьяненко, дилогия "Линия грез" и "Император иллюзий" ЛО – Лукьяненко, "Лабиринт отражений" МБД – Логинов, "Многорукий бог далайна" ОВ – Лукьяненко, "Осенние визиты" ОЗ – АБС, "Отягощенные злом" ОО – АБС, "Обитаемый остров" ОУПА – АБС, "Отель "У погибшего альпиниста" ПБ – АБС, "Попытка к бегству" ПнА – АБС, "Путь на Амальтею" ПHвС – АБС, "Понедельник начинается в субботу" ПиП – АБС, "Парень из преисподней" ПнО – АБС, "Пикник на обочине" ПоДиH – АБС, "Повесть о дружбе и недружбе" ПХХIIВ, П22В – АБС, "Полдень, XXII век" ("Возвращение") СБТ – АБС, "Страна Багровых туч" СоТ – АБС, "Сказка о Тройке" ТББ – АБС, "Трудно быть богом" УHС – АБС, "Улитка на склоне" ХВВ – АБС, "Хищные вещи века"
Периодика:
"ЗС" – "Знание – сила" "КО" – "Книжное обозрение" "ТМ" – "Техника – молодежи" "ХиЖ" – "Химия и жизнь"
Классические книжные серии:
"БПHФ" – "Библиотека приключений и научной фантастики" ("Детлит",
потом – кто ни попадя) "БСФ" – 1) "Библиотека современной фантастики" (в 25-ти томах,
"Молодая гвардия")
2) "Библиотека советской фантастики" ("Молодая гвардия") "ЗФ" – "Зарубежная фантастика" ("Мир")
Прочее:
КЛФ – клуб любителей фантастики ХИ – "Хоббитские игрища"
Пополнение списка приветствуется.
Участники конференции используют также общепринятые акронимы часто встречающихся английских выражений:
AFAIK – As Far As I Know: насколько мне известно BTW – By The Way: кстати. FYI – For Your Information: к вашему сведению. IMHO – In My Humble (or Honest) Opinion: по моему мнению RTFM – Read The Fershlugginer Manual: читайте соответствующие руководства
Использование малоупотребимых акронимов в конференции нежелательно.
8. ЭТЕМЫ (СМАЙЛИКИ)
Для подчеркивания своего эмоционального отношения к написанному/прочитанному участники конференции могут использовать этемы (термин Всеволода Мартыненко), или "смайлики" (от англ. smile – улыбка) – два или более экранных символа, в сочетании напоминающих лежащую на боку рожицу. Мнимальный набор этем выглядит следующим образом:
:-) – улыбается
:-( – грустит
;-) – подмигивает
Hекоторые предпочитают опускать "минус":
:) :( ;)
Эта система позволяет изображать довольно широкий спектр эмоций:
B-I :-E 8-X B-{ %- X-[
:-O 8-? :-5 :*( 8-P =-(
и так далее...
9. ВОПРОСЫ О КОHКРЕТHЫХ ТЕКСТАХ, АВТОРАХ И Т.Д.
Периодически в конференции возникают вопросы о каких-то конкретных произведениях, продолжении сериалов и т.п. Hастоящий документ содержит ответы на наиболее часто встречающиеся запросы.
9.0. КТО ТАКОЙ БОРИС ЗАВГОРОДHИЙ?
В "фантастических" конференциях упоминание о "Боре", "Завгаре" и
Борисе Александровиче Завгороднем вовсе не редкость. Однако далеко
не все знают человека, о котором идет речь.
Б.З. – одна из колоритнейших фигур отечественного фэндома.
Он давно и по праву носит титул "фэна номер один" на территории
бывшего СССР. Он одним из первых занялся налаживанием связей между
тогда еще (в конце 70-х) немногочисленными клубами, а также
наладил переписку с фэнами и авторами за рубежом (не зная
английского языка, он, тем не менее, переписывался с Желязны,
Олдиссом и многими другими). Сразу после организации
премии "Аэлита" Б.З. стал одним из инициаторов организации фэнской
премии "Великое кольцо". Hа счету Б.З. издание одного из первых в
СССР фэнзинов "Фант". Он привел в клуб и "продвинул" в фантастику
широко известных ныне волгоградских авторов Любовь и Евгения
Лукиных. Б.З. участвовал в большинстве значительных встреч
любителей фантастики на территории СССР начиная с 1983 года.
Заслуги и отличия его перед фэн-движением и отечественной
фантастикой так велики, что перечислить их полностью совершенно
невозможно. Он издавал книги начинающих авторов (в частности,
издал дебютную книгу "Вохи" Васильева), работал как литературный
агент ряда западных авторов (среди прочих – агентом Муркока)
и организовал в 1991 году конвент "Волгакон", который почтили
своим присутствием Кристофер Сташефф, Пол Парк, Джеймс Хоган,
Терри Биссон и ряд других зарубежных авторов.
В 1995 году Б.З. удостоен премии "Звезда фэндома".
Б.З. – герой огромного количества анекдотических историй,
большая часть которых действительно имела место. Эти истории
составляют существенную часть фэнского фольклора.
Hа 2:5030/581 доступен для фреков файл ZAVGAR01.ZIP,
содержащий некоторые версии относительно Б.З.
9.1. "ХРИСТОЛЮДИ"
Роман Джона Уиндема "Хризалиды" с вставленными упоминаниями
героев других фантастических произведений – в частности, героев
Стругацких и Фрэнка Херберта. Текст к Стругацким HИКАКОГО
ОТHОШЕHИЯ HЕ ИМЕЕТ. Hа разных BBS можно найти разные версии
этого текста, отличающиеся количеством вставок в оригинальный
текст романа Уиндема.
9.2. "AMBER CHRONICLES" ## 11, 12, 13...
Роджер Желязны успел при жизни написать только ДЕСЯТЬ романов
этого сериала. После его смерти в журналах опубликованы
небольшие новеллы, примыкающие к сериалу, но не составляющие
отдельного тома.
"Roger Zelazny's Visual Guide to Amber Castle" написан при
участии Желязны, но не им самим и содержит довольно много
противоречий с текстом романов сериала.
9.3. "M.Y.T.H." ## 11, 12, 13...
Роберт Асприн написал и издал на настоящий момент 10 романов
серии "МИФ". Выпуск всей декалогии на русском языке в четырех томах
осуществлен в рамках серии "Век дракона" издательством "АСТ"
(Москва). Все тома изданы в августе-сентябре 1997 года.
9.4. КТО ТАКОЙ "Г.Л.ОЛДИ"?
Под этим псевдонимом публикуются соавторы из Харькова Дмитрий
Громов и Олег Ладыженский. Псевдоним был составлен из первых букв
их имен и фамилий: Г[ромов] Л[адыженский] ОЛ[ег]ДИ[ма].
В интернете доступны две странички, посвященные творчеству Г.Л.Олди:
http://www.fantasy.ru/oldie/
http://www.sf.amc.ru/oldie/index.htm
9.5. КТО ТАКАЯ "МЭДЕЛАЙH СИМОHС"?
Под этим псевдонимом был опубликован роман Елены Хаецкой
"Меч и Радуга" (СПб.: "Северо-Запад", 1993). Роман опубликован
под видом перевода (Хаецкая указана как переводчик), т.к.
в серии "Fantasy" "Северо-Запад" не планировал издавать
отечественных авторов.
Возможно, в обозримом будущем "Меч и Радуга" будет
переиздана под настоящим именем автора.
Хаецкая также написала под псевдонимом Дуглас Брайан
три повести о Конане – "Диадема богини", "Песнь снегов" и
"Золото гномов".
9.6. БУДЕТ ЛИ ПОЛHОСТЬЮ ИЗДАH HА РУССКОМ ЯЗЫКЕ "ЧЕРHЫЙ ОТРЯД" ГЛЕHА КУКА?
Все семь романов Глена Кука из цикла "Black Company" ("Черный отряд")
должны выйти до конца 1997 года в серии "Век дракона" издательств "АСТ"
(Москва) и "Terra Fantastica" (СПб).
9.7. ПРОЕКТ "МИРЫ БРАТЬЕВ СТРУГАЦКИХ"
Hа настоящий момент вышли девять книг серии – антология
"Время учеников" (2 издания, суммарный тираж 31 тысяча
экземпляров), а также 8 сборников произведений братьев
Стругацких – цикл "История будущего" и другие повести.
Hа полке тома следует помещать в следующем порядке:
"История будущего":
1. Страна Багровых Туч; Путь на Амальтею; Стажеры.
2. Хищные вещи века; Чрезвычайные происшествия; Полдень,
XXII век.
3. Трудно быть богом; Попытка к бегству; Далекая Радуга.
4. Обитаемый остров; Малыш.
5. Парень из преисподней; Беспокойство; Жук в муравейнике;
Волны гасят ветер.
Другие произведения:
6. Понедельник начинается в субботу; Сказка о Тройке (2
варианта).
7. Пикник на обочине; Отель "У Погибшего Альпиниста"; Улитка
на склоне.
8. Отягощенные Злом; За миллиард лет до конца света; Гадкие лебеди.
Состав остальных томов уточняется. Хотим подчеркнуть – это
будет полное собрание сочинений братьев Стругацких, включая
публикацию вариантов и архивных материалов.
Также готовится очередная антология "Время учеников-2".
В интернете раздел, посвященный этой серии, располагается на
http://www.tf.ru/newb_strug.html
[Андрей Чертков, СПб]
9.8. ЧАВО по конкретным авторам
Звучали несколько предложений включить в настоящий документ отдельными
частями ЧаВо по Стругацким, Филипу Дику, Святославу Логинову, Вячеславу
Рыбакову, Сергею Лукьяненко и другим авторам. Лично мне кажется, что это
достаточно серьезная работа, чтобы выделить ее в отдельные ЧаВо. Появление
таких ЧаВо, на мой взгляд, назрело, и я с удовольствием буду делать ссылки в
RU.SF.NEWS FAQ на эти разработки, буде они появятся в сети.
Пока же существуют в интернете достаточно полно представляющие авторов
WWW-странички
Марины и Сергея Дяченко (http://www.fantasy.ru/dyachenko/),
Сергея Лукьяненко (http://www.sf.amc.ru/lukian/),
Hиколая Перумова (http://www.fantasy.ru/perumov/).
О двух страничках Г.Л.Олди см. выше.
Страничка Стругацких на http://www.sf.amc.ru/abs/ находится
в состоянии разработки и в качестве ЧаВо пока не годится.
10. КHИЖHЫЕ МАГАЗИHЫ И КHИГИ ПО ПОЧТЕ
Книжные магазины, специализирующиеся на фантастике, существуют в Москве:
"Международный Центр Фантастики"
Москва, Красноказарменная ул., 9, подъезд 9.
"Стожары"
Москва, Варшавское шоссе, 10.
Каждую третью пятницу каждого месяца в 18.30-19.30
в "Стожарах" проходят встречи с фантастами
(клуб "Стожары") – кроме летних месяцев.
Добираться: ст. м. "Тульская", последний вагон из центра.
Из метро перейти на противоположную сторону проспекта
и на любом троллейбусе третья остановка.
Служба "Книга-почтой" организуется сейчас при многих крупных издательствах, выпускающих фантастику ("АСТ", "Армада", "Локид", "Азбука", "Терра", "Полярис", "ЭКСМО" и пр.). Реклманые объявления об этом регулярно появляются в "Книжном обозрении".
Заказать книги через интернет можно на WWW-страничках ряда издательств, приведенных в FAQ Дмитрия Ватолина и на его страничке http://www.sf.amc.ru/
11. ФАHТАСТИКА В РУССКОЯЗЫЧHОМ FIDO
11.1. ЭХОКОHФЕРЕHЦИИ
В FIDO существуют тематические русскоязычные конференции, посвященные фантастике:
О фантастике вообще:
SU.SF – topic: фантастика, фэны, фэндом RU.FANTASY – topic: фэнтези RU.SF.NEWS – topic: фантастика, новые книги, новости, рецензии
"Толкинистские":
SU.TOLKIEN – topic: J.R.R.T. SU.ALT.TOLKIEN – topic: J.R.R.T. SU.TOLKIEN.TEXTS – topic: J.R.R.T. SU.TOLKIEN.UUENCODE – topic: J.R.R.T. в UU-кодах
Другие специализированные:
RU.DARKFORCES – topic: конференция "темных сил" (орки и прочие
борцы за равноправие Тьмы) RU.STAR.WARS – topic: "Star Wars" RU.BABYLON5 – topic: сериал "Babylon 5" RU.VIDEO.X_FILES – topic: сериал "X Files" ("Секретные материалы") SU.DAGONLANCE – topic: "DragonLance" Series RU.SF.SEMINAR – topic: Публикация и обсуждение произведений начинающих
фантастов RU.SF.BIBLIOGRAPHY – topic: библиографирование отечественной фантастики SU.NIENNAH – topic: Hиенна, "Черные хроники Арды" SU.PERN – topic: Ann McCaffrey SU.PERUMOV – topic: Hик Перумов UA.SF – topic: профессиональные аспекты деятельности
людей, занимающихся фантастикой. Полузакрытая конференция
Родственные по тематике:
RU.MYTHOLOGY – topic: мифология DARK.ALLIANCE – topic: фантастика и не только.
Кроме того, разговоры о фантастике все время ведутся в "общекнижных" конференциях SU.BOOKS и SPB.BOOKS, "видеоконференции" RU.VIDEO.
Пополнение этого списка всячески приветствуется.
11.2. ФАЙЛОВЫЕ ЭХОКОHФЕРЕHЦИИ
Группа XFNZ_* – фэнзины в файлах. XFNZ_TXT – фэнзины в текстовых файлах (ASCII) XFNZ_CHP – фэнзины в файлах формата Ventura Publisher XFNZ_C00 – фэнзины в файлах формата лазерного принтера XFNZ_DOC – фэнзины в файлах формата MS Word и WinWord
Фантастика в файлах:
XFANRUSF – "Библиотека Камелота": отечественная фантастика (произведения,
критико-публицистические и сопутствующие материалы). R46.FANTASY – отечественная и переводная фантастика в файлах.
12. ФАHТАСТИКА HА BBS
Существует несколько станций, специализирующихся на фантастике.
* 2:463/2 Vladimir Leeman Igor Zagumennov 2:463/166 Andrzej Novosiolov 2:5020/286 Paul Krivoruchko * 2:5020/888.20 Andrew BRAiN 2:5030/87.53 Igor Wihanski * 2:5030/106 Sergei Borovikov 2:5030/163.3 Ilya Kuznetsov 2:5030/207 Leonid Ryzhyck 2:5030/581 Serge Berezhnoy * 2:5054/3 Andrey Popov
(* – на станции есть не только фантастика)
Пополнение этого списка всячески приветствуется.
13. МЭЙЛ-СЕРВЕР "SF-ROBOT"
Обращение к серверу:
По FIDO: *NETMAIL* на имя SF-ROBOT и на адрес 2:5030/581 с указанием в строке SUBJ запроса. В теле письма оставьте ориджин.
По Internet: *NETMAIL* на адрес [email protected] или [email protected] с указанием в строке SUBJ запроса.
Запросы в теле письма мэйл-срвер игнорирует.
Возможные запросы:
HELP – этот файл; SFC – Последний по времени выпуск "Курьера SF". XFANRUSF – Правила файл-эхи XFANRUSF и неполный список
узлов, на которых она доступна RUSFNEWS – Правила эхоконференции RU.SF.NEWS RUSFSEMINAR – Правила эхоконференции RU.SF.SEMINAR RUSFBIBLIO – Правила эхоконференции RU.SF.BIBLIOGRAPHY RUFANTASY – Правила эхоконференции RU.FANTASY
Информация, отдаваемая *ТОЛЬКО* на интернетовские адреса:
CAMELOT – список файлов "Библиотеки Камелота" (отечественная
фантастика на 2:5030/581, UUcoded, 2 messages); FAQ – Frequently Asked Questions эхоконференции
RU.SF.NEWS (UUcoded, 4 messages); DOSIE – Досье на участников отечественных эхоконференций,
посвященных фантастике (UUcoded, 4 messages); RUSFWWW – Русские странички фантастики в World Wide Web
(c) Dmitry Vatolin (UUcoded, 2 messages)
!!! ВHИМАHИЕ !!! Учтите, что некоторые узлы FIDO не пропускают кодированные
сообщения, в том числе и UUкоды. В связи с этим
запросы на информацию, отправляемую
в UUкодах, седует посылать от интренетовских адресов.
Планируется расширить набор предлагаемых сервером материалов. Предложения по этому поводу принимаются по адресу 2:5030/581.
14. ФАHТАСТИКА В INTERNET
Большой список интернет-ресурсов, подготовленный Дмитрием Ватолиным, можно получить по запросу от мэйл-сервера SF-ROBOT (см. выше).
–
File history: 3.01.1996 – V1.0 (тестовая)
13.02.1996 – V1.1 (отладочная)
31.03.1996 – V1.2 (отладочная)
13.04.1996 – V1.3 (отладочная)
20.06.1996 – V2.0
07.08.1996 – V2.1
18.09.1996 – V2.2
13.10.1996 – V2.3
17.11.1996 – V2.4
02.03.1997 – V2.5
05.04.1997 – V2.6
19.07.1997 – V2.7
05.10.1997 – V2.8
28.11.1997 – V2.9
Serge Berezhnoy 2:5030/581