Текст книги "Оживлённое место"
Автор книги: Сергей Казменко
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
– Вот она, людская благодарность, – Тинг тяжело вздохнул. – И это говорит человек, которого силой не вытащишь из звездолета. Вспомни, неблагодарный, сколько раз я звал тебя с собой! Так вот учти – завтра же я приведу сюда самую прекрасную из аборигенок, а сам буду держать оборону у наружного люка. И пусть тебе станет стыдно, когда я погибну, пронзенный отравленными стрелами.
Арни ничего не оставалось, кроме как вздохнуть. На продолжение спора сил у него не было.
Наутро, наскоро позавтракав, Тинг собрался уходить. Арни молча наблюдал, как он достал из бокса свой самый лучший тропический костюм, тщательно побрился, оделся перед зеркалом и, насвистывая какую-то веселую мелодию, принялся укладывать в ранец какие-то приборы. Наконец, не выдержав, Арни спросил:
– Зачем тебе сегодня приборы-то брать? Неужели ты еще и работать собираешься?
– Разумеется нет. Просто я хочу пустить аборигенам пыль в глаза. Ну да ты все равно не поймешь, специфика работы контактера тебе недоступна.
– Да где уж мне. Понять бы только, зачем тебе вдруг понадобился генератор кода? – кивнул он в сторону плоской белой пластины, которую Тинг вытащил из гнезда на пульте.
– Хочу по пути забраться в диспетчерский корпус. Может, аппаратура там еще исправна.
– Забраться куда?!
– А я разве не говорил? Я же вчера на него наткнулся, как раз хотел внутрь залезть, а тут эти красотки... Да не смотри ты на меня так! Ну вылетело из головы. Велика важность! Там же все давным-давно поросло лесом – и площадка посадочная, и строения. Пошли вместе, покажу, если тебе так интересно...
Но Арни его уже не слушал. Он кинулся к полке и схватил с нее справочник по обитаемым мирам. Подробностей он не помнил, но теперь понял, откуда же взялось в душе то нехорошее предчувствие, что не оставляло его с самого первого выхода Тинга наружу. Если бы знать заранее, в каком разделе справочника искать сведения об этом мире, если бы Тинг, этот олух царя небесного, хоть немного интересовался лоциями!..
Нужную страницу он нашел почти наугад. Это было нетрудно – немного в Галактике районов, строго закрытых для посещения! Все совпадало – звезды, по которым они пытались определиться позавчера вечером, не оставляли места сомнениям. Они были на Хиелоре – планете, к которой запрещено приближаться на расстояния, меньшие пяти световых лет. И сразу же все увиденное здесь получало объяснение.
Арни положил справочник на пульт и вытер рукавом вспотевший лоб. Все было кончено.
– Ну так я пойду, – тихо сказал за его спиной Тинг, бочком пробираясь к выходу.
– Я тебе пойду! – заорал Арни и, обернувшись, схватил Тинга за шкирку и бросил его в кресло перед пультом. – Я тебе пойду! Идиот несчастный! Стартуем через пять минут! – и, не обращая внимания на слабые, недоуменные протесты Тинга, начал подготовку к старту.
Теперь можно было лететь и с неисправным навигационным блоком, теперь, когда местоположение стало известно совершенно точно, навигационный блок был не очень и нужен. Вход в ближайший надпространственный тоннель находился совсем рядом, Арни нашел бы его теперь и с закрытыми глазами. Да что в этом толку, если у входа будет уже ожидать их патруль межзвездной полиции с аннигиляторами на взводе? В лучшем случае им грозил карантин на долгие месяцы, если не на годы. А в худшем...
Когда через несколько минут после старта притихший было Тинг осмелел и принялся расспрашивать, в чем, собственно, дело, и что, черт подери, все это означает, Арни, передав управление автопилоту, поднял с пола справочник и, раскрыв его на нужной странице, сунул Тингу под нос.
– На! – сказал он. – Читай!
– Хиелора? Хм, впервые слышу это название.
– Немудрено, – сквозь зубы ответил Арни. – Зато ты знаешь все забегаловки по обе стороны Млечного Пути. А я как последний идиот поверил в твою удачливость и разрешил выходить без скафандра!
– Ну и что? Ведь анализы же показали, что опасности там не было.
– Да, не было. Твоей жизни на Хиелоре действительно ничего не угрожало. И моей тоже. И жителям этой Хиелоры, которые ее когда-то населяли, тоже не угрожало ровным счетом ничего. Две сотни лет назад хиелорцы владели едва ли не самой совершенной в Галактике биотехнологией, и они сумели превратить планету в цветущий сад. Да только сдуру как-то изобрели вирус, поражавший клетки репродуктивных органов всех живых существ планеты. Он эти клетки не убивал – просто, покидая их, захватывал с собой копии части генома. А потом встраивал эти копии в новые зараженные клетки и побуждал их к делению. Понимаешь ты, что произошло, когда вирус этот распространился по всей планете?
– Ты же знаешь, Арни, в теории я не силен. Объясни ты по-человечески, – жалобным тоном ответил Тинг.
– Ну да, в этой области ты силен только в практических вопросах, прорычал Арни. Но что толку теперь злиться? Тинг он и есть Тинг, и переделать его невозможно. И Арни продолжил уже спокойнее: – Надеюсь, ты понимаешь, что это такое – вид живого существа?
– В общих чертах понимаю, – кивнул Тинг.
– Так вот, этот вирус, который они выпустили на Хиелоре, уничтожил само понятие вида. Вот почему ты здесь не встретил и двух одинаковых растений или животных. Каждое из них имеет собственную генетическую структуру, отличную ото всех остальных. И каждое из-за дьявольского коварства этого вируса умудряется производить на свет вполне жизнеспособное потомство, в корне отличающееся от своих родителей. Причем мать никогда не знает, не может знать, чьи гены принес с собой оплодотворивший ее вирус.
– А разве это так уж плохо, Арни? Ведь он же никого не убивает.
– Уж лучше бы он убивал. А так... Подумай сам, каково это для женщины – не знать, кто у нее родится: помесь человека со слоном или с баобабом? Или вообще с каким-нибудь клещом. Жители Хиелоры слишком поздно поняли, какую глупость они совершили, и справиться с вирусом уже не смогли. Потому что разум оказался рецессивным признаком и практически никогда не наследовался. Они все вымерли от старости, а их потомство... Те аборигенки, которых ты видел – не более, чем зверюшки, несущие в себе часть человеческого генома.
Некоторое время Тинг подавленно молчал. Но потом природная жизнерадостность взяла верх.
– Ну хорошо, Арни, но нам-то с тобой какое до этого дело? Ты же сам говоришь, что этот вирус не угрожает жизни. А рожать детей мы, по-моему, и так не собирались.
– Мы-то не собирались. А где гарантии, что мы не занесем этот вирус в другие миры?
– Ну не знаю... Карантин пройдем. Полечимся, наконец.
– Карантин... Только на карантин и надежда, – с сомнением в голосе сказал Арни.
До обеда они больше не разговаривали. Арни занимался навигационным блоком, а Тинг усердно читал в справочнике статью о Хиелоре. Наконец, когда подошло время обедать, он отложил справочник в сторону и сказал:
– Так я правильно понял, что теперь к общему, так сказать, генофонду Хиелоры добавились и мои гены?
– Правильно, Тинг, правильно, – поджав губы, ответил Арни.
И тут Тинг захохотал. Он смеялся так долго и заразительно, что в конце концов и Арни не выдержал и тоже засмеялся. Лишь минут через пять, с трудом подавив приступ хохота, он выдавил:
– Т-ты ч-чего смеешься?
– Да я п-подумал, – вытирая слезы, через силу сказал Тинг. – Как смешно это будет. П-представляешь, разрезают арбуз, а из него вылезает м-маленький человечек – точь-в-точь как я, – и он снова захохотал.
Когда через три месяца Мурка принесла четырех детенышей – розовых, с длинными хвостиками и острыми кошачьими ушками, но во всем остальном удивительно похожих на Тинга – им обоим стало не до смеха.