355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Сухинов » Меч Чародея (иллюстр. М. Мисуно) » Текст книги (страница 3)
Меч Чародея (иллюстр. М. Мисуно)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:58

Текст книги "Меч Чародея (иллюстр. М. Мисуно)"


Автор книги: Сергей Сухинов


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

– Не знаю, дружок, – тихо ответил он. – Может, это те самые каменные вороны, о которых говорил Том?

В воздухе послышалось хлопанье многочисленных крыльев. И на путников сверху набросилась стая каменных птиц.

Гуд бешенно размахивал топором, но даже стальное лезвие не могло причинить странным созданиям большого вреда.

Страшиле же поначалу пришлось совсем туго. Он прекрасно умел управляться с живыми воронами, но у каменных птиц были шеи покрепче. Сообразив, что действовать надо иначе, Страшила стал отбиваться от жутких созданий тростью. Случайно он угодил набалдашником из крупного изумруда по голове одной из летающих тварей. Кр-р-рак! Голова рассыпалась на мелкие обломки, и птица рухнула на землю.

– Ур-р-ра! – закричал Страшила. – Гуд, бей их по головам!

Увы, Дровосек не мог последовать совету друга. Его тяжелый широкий топор все время рассекал воздух, в лучшем случае задевая крылья. Зато Страшила нанес нападавшим огромный урон. Точными ударами он сокрушал одну птицу за другой. Вскоре вокруг него образовался завал камней, грозивший засыпать отважного соломенного человека с головой. И тут на помощь ему пришли Кустар с Пеняром. Они стали быстро разбирать завал, отбрасывая обломки в стороны.

Бой продолжался до самого утра. Будь Страшила с Гудом живыми существами, они давно бы устали и погибли. Но оба бывших правителя не знали, что такое усталость, и это дорого стоило обитателям волшебного леса.

С первыми лучами солнца стая каменных ворон рассеялась, скрывшись среди крон деревьев. Погасли и красные глаза, светившиеся меж стволов. Путники так и не узнали, кому они принадлежат, – никто из наземных тварей не рискнул напасть на них.

На поляне высились груды камней. Это все, что осталось от нападавших. Но и защищавшимся изрядно досталось. Гуд огорченно разглядывал многочисленные вмятины на его груди и руках. Страшила выглядел еще хуже. Каменные клювы ворон пробили в нем множество дырок, из которых клочьями торчала солома.

Изумрудик оглядел себя и вздохнул.

– Кажется, я похож на решето, забитое соломой, – недовольно пробурчал он. – Гуд, помоги мне.

Конечно же, заботливая Элли снабдила Страшилу катушкой зеленых ниток и несколькими иголками. Спустя час многие дырки на одежде Изумрудика были зашиты, хоть и неумело, но крепко. Соломенный человек сразу же повеселел.

– О-ля-ля, вот это была славная битва! – воскликнул он. – Сколько на мне боевых шрамов! Элли придет в восторг, когда увидит раз, два, три… целых семь швов на моей одежде. А затем я попрошу заменить камзол, штаны и шляпу на новые. Ей это нетрудно будет сделать, ведь она теперь самая настоящая волшебница!

К полудню на тропинке, ведущей к опушке леса, появились… Аларм и Том! Вид у мальчика был усталый, а медвежонок больше напоминал старую одежную щетку.

Пеняр и Кустар радостно бросились навстречу друзьям, а Страшила с Дровосеком очень удивились.

– Не понимаю… – пробормотал Изумрудик. – Вы же были на дереве! Когда же вы успели спуститься, да еще так, что мы вас не заметили?

Аларм усмехнулся и указал на подзорную трубу, которая была заткнута за его пояс.

– Вы забыли об этой волшебной штуке, – заметил он. – Если бы не она, то мы с Томом спускались бы вниз целую неделю. Но, к счастью, мы добрались до ветки, с которой была видна опушка леса. Туда мы с Томом и перенеслись.

Страшила понимающе кивнул.

– Но вы сумели увидеть что-то интересное? – спросил он с надеждой. – Куда нам дальше отправляться-то?

– Куда, куда, – заворчал Том. – Аларм спрятал меня за пазуху, а оттуда разве что разглядишь…

– Погоди, Том, – остановил его мальчик, усаживаясь на груду обломков. – Разве ты не видишь, что нашим друзьям этой ночью тоже пришлось несладко? Не надо ворчать, малыш. К тому же мы с тобой так и не добрались до макушки дерева.

– Неужели? – расстроился Гуд. – Значит, ты проделал такой трудный путь напрасно?

Аларм устало улыбнулся.

– Нет, кое-что я все-таки разглядел. Наш дальнейший путь ведет к Лунной реке!

Глава пятая
ЛУННАЯ РЕКА

К вечеру долгая дорога вдоль горного хребта подошла к концу. Впереди показалось несколько бурных потоков, несущихся с крутых склонов. Внизу, среди холмов, их воды сливались в довольно широкую реку. Она текла по равнине несколько миль, затем резко замедляла течение и превращалась из мутно-желтой в темно-синюю. Чуть дальше над рекой стоял голубой туман, скрывая за плотной пеленой ее берега.

С помощью подзорной трубы Торна путешественники вплотную подступили к колышущейся сизо-голубой стене и остановились, не зная, что делать дальше. После некоторого раздумья Аларм спрятал волшебную трубу в рюкзак.

– Дальше нам придется идти пешком, – твердо произнес он. – Эй, Том, садись на Пеняра! Кустар, иди вперед вдоль берега. Вытяни-ка ветви, дружище, – кто знает, что нас ждет в этом жутком мареве?

Страшила вздохнул, с тоской глядя в голубую пелену, зависающую над землей.

– Ох, неохота мне идти туда, – заявил он. – Терпеть не могу сырости! Через час-другой моя солома может так напитаться влагой, что хоть выжимай. Жаль, что мы не захватили…

Аларм усмехнулся и вынул из своего бездонного рюкзака факел – тот самый, что Том нашел на подземном острове у подножия белого обелиска.

– Это я подсказал Аларму взять с собой эту штуку, – довольно объяснил медвежонок. – Темноты я не боюсь, а вот сырости… бр-р-р… От нее мои опилки становятся ужасно тяжелыми.

Новость ободрила путников – теперь туман был не так страшен. И все же Гуд на всякий случай тщательно смазал все свои суставы и даже металлические веки. После чего друзья нырнули в туман.

Воздух сразу же наполнился синей мглой. В небе пульсировали серебристые звезды. Река словно бы пылала холодным белым огнем, высвечивая обрывистые берега. Страшила подошел поближе к воде и даже вскрикнул от изумления: в зеркале реки отражался полный месяц!

– Ничего не понимаю, – прошептал сбитый с толку Аларм, взглянув вверх. – Среди звезд нет никакой луны – как же река может отражать ее свет?

– Хм-м… не зря, по-видимому, она на карте названа Лунной, – резонно заметил Гуд. – Похоже, на ее берегах царит вечная ночь… Смотрите!

Гуд указал рукой вниз по течению.

В полумиле впереди темнел большой омут, посреди которого медленно вращался водоворот. Он словно бы дробил ровный лунный свет на тысячи лучей, углами рассыпавшихся во все стороны. За омутом невысоко над рекой висел арочный мост, окутанный мглистым облаком.

– Летающий мост! – звенящим от волнения голосом воскликнул Аларм. – О нем мне рассказывала матушка Виллина. Теперь я знаю, что мы можем найти… если у нас хватит мужества и сил.

– И что же это? – с любопытством спросил Изумрудик, но мальчик ничего не ответил. Он отошел в сторонку и вынул из ножен меч Рохана. Опустившись на одно колено, он склонил голову и застыл в этой позе на несколько минут. Любопытный Том хотел было узнать, что это мальчик делает, но Гуд успел поймать медвежонка за лапу.

– Похоже, Аларм готовится к схватке, – тихо объяснил он.

– Ты можешь помочь… – начал было Страшила, но Гуд покачал головой.

– Это будет не мой бой.

Наконец Аларм поднялся с колена. Не оборачиваясь, он быстро зашагал к Летающему мосту. Кустар и Пеняр последовали за хозяином. После некоторого раздумья Гуд положил свой огромный топор на плечо и тоже двинулся вдоль берега.

– А мы? – обиженно пискнул Том. – И я хочу с кем-нибудь схватиться! Только, чур, Изумрудик, донеси меня до поля боя – не то моя правая лапа вот-вот отвалится.

В отличие от плюшевого медведя Страшила вовсе не рвался в бой с неведомым противником. Но оставаться без друзей на берегу заколдованной реки ему тоже не хотелось. Тяжело вздохнув, он поплелся следом, неся на плече Тома.

Тем временем Аларм уже стоял прямо под мостом и разглядывал его, задрав голову. Это было древнее сооружение с кружевными металлическими поручнями и высокой беседкой посреди пролета. За долгие столетия скитаний Летающий мост грубо оброс вьющимися растениями. Некоторые из них спускались к самой поверхности воды. Вздохнув поглубже, Аларм разбежался и прыгнул с крутого берега. Пролетев несколько метров, он сумел схватиться за лозу дикого винограда. К счастью, она выдержала вес мальчика. Некоторое время Аларм раскачивался на ней, словно маятник, а затем медленно стал подниматься. Кустар и Пеняр метались вдоль берега, не находя себе места от волнения, но последовать за хозяином не решались. Вскоре к ним присоединился и Гуд.

– Да, это не мой бой… – прошептал механический человек, глядя на свисающие с моста растения. – Эти травинки меня не выдержат. Что ж, у тебя был хороший учитель, мальчик, – не посрами же мастера Рохана!

Добравшись до поручней, Аларм перебрался через них и оказался на мосту. Доски слегка прогнулись под его ногами – видимо, за сотни лет они частично подгнили. Но мальчик даже не взглянул на них. Он неотрывно смотрел на шатровую беседку, возвышавшуюся посреди моста. Она была окутана непроницаемой мглой, но мальчику казалось, что он видит в ее глубине могучую фигуру дремлющего воина. Набравшись мужества, Аларм хрипло крикнул:

– Я пришел!

Некоторое время вокруг висела звенящая тишина. Затем в глубине беседки что-то зашевелилось – словно медведь заворочался в берлоге. Глухой, басистый голос пророкотал в ответ:

– Кто это – я?

– Я – Аларм, рудокоп!

– Рудокоп, ха-ха! Никогда не слыхал о таких человечках. Многое же изменилось в краю Торна, пока я спал. Убирайся, малыш, пока я всерьез не осерчал.

Аларм облизнул пересохшие губы и выкрикнул, ощущая бурное биение сердца:

– Я пришел вызвать вас на бой, мастер Фарах!

Ответом было долгое молчание. Затем мгла, царящая в беседке, стала постепенно рассеиваться. Аларм увидел могучего воина, раза в два выше и шире его в плечах. Фарах был закован с ног до шеи в серебристые чешуйчатые латы, с плеч его свисал черный плащ. Седые волосы падали на плечи, лицо прорезали глубокие морщины, голубые глаза сияли словно две льдинки. Сердце мальчика сжалось от страха, но он выхватил из-за пояса свой клинок. При его виде Фарах гулко расхохотался. Он поднял пятифунтовый меч и со свистом закрутил его над головой.

Силы были явно не равны, но Аларм не собирался отступать. Матушка Виллина не случайно рассказала ему об этом знаменитом витязе древности, одном из самых славных военачальников чародея Торна. Наверное, она предвидела их встречу. Что же говорила Виллина? Аларм лихорадочно пытался вспомнить слова старой волшебницы, но сверкающий веер над седой головой гиганта путал все его мысли. Кажется, у Фараха есть какое-то слабое место…

С оглушительным выкриком старый воин сделал выпад. Аларм лишь чудом увернулся от разящего клинка, получив скользящий удар по плечу. Этого было вполне достаточно, чтобы развеять его последние надежды: Фарах отнюдь не был призраком. Здесь, на Летающем мосту, время словно бы остановило свой бег. Чародей Торн и его непобедимая армия сгинули в небытие многие тысячи лет назад, но один из его соратников продолжал странствовать над Волшебной страной, ожидая, быть может, его, рудокопа Аларма?

Следующий удар мальчик попытался отразить и был отброшен к перилам моста, словно пушинка. И тотчас на него словно молния обрушился огромный меч, Аларм едва успел отпрыгнуть в сторону.

– Что же ты бегаешь от меня, как заяц? – насмешливо пророкотал Фарах. – Испугался смерти? Поверь, малыш, смерть в бою – это высшая радость, какую только может получить такой глубокий старик, как я.

– Но я не старик! – воскликнул Аларм и тотчас же застонал от боли – Фарах неожиданным ударом слева ранил его в бедро. Нет, это была не игра, Фарах дрался всерьез!

Мальчик стал отступать. Как жаль, что он оставил внизу лук со стрелами! Эта ошибка могла стоить ему жизни. Что же делать, что?

Постепенно Аларм дошел до самого края моста. Внизу зияла пропасть. Мальчик еще мог спастись, прыгнув в Лунную реку, но гордость останавливала его. Собрав оставшиеся силы, Аларм сумел отразить два могучих удара и, сделав молниеносный выпад, пронзил насквозь правую кисть старого воина.

Фарах оглушительно расхохотался.

– Неплохо, парень, – пробасил он. – Вижу, из тебя сделали хорошего бойца. Но меня может победить только самый лучший, ясно?

Старый витязь перебросил меч в левую руку, и вновь на мальчика обрушился стальной град ударов. Несмотря на всю ловкость и выносливость, Аларм получил еще две раны, и его одежда обагрилась кровью. Фараха это, похоже, только забавляло. Но постепенно на его морщинистом лице стало проступать нечто вроде удивления.

– Прыгай, парень! – рявкнул Фарах, сделав очередной выпад. Аларм лишь в последнее мгновение успел увернуться. – Внизу река, ты даже не ушибешься. Прыгай, я тебе говорю!

Мальчик в ответ лишь сильнее стиснул зубы. Силы его иссякали. Гибель была так близка. Конечно же, этот бой – испытание, и его надо выдержать любой ценой. Любой!

Получив очередную рану в ногу, Аларм застонал и инстинктивно прижал левую руку к бедру. И чуть вздрогнул, ощутив под тканью что-то округлое.

Глаз! Это был глаз идола! Ну конечно же, Виллина говорила о глазах Фараха! Старый воин долгое время провел во мраке и не выносил яркого света!

Не раздумывая, Аларм вынул рубин из кармана и поднял его высоко над головой. Камень вспыхнул ослепительным блеском.

Фарах вздрогнул и с глухим стоном отступил. Сияние рубина ослепило его. Воспользовавшись этим, Аларм изо всех сил ударил клинком по мечу витязя. С грохотом древнее оружие упало на мост.

Закрыв лицо рукой в металлической перчатке, Фарах сделал еще шаг назад. С криком отчаяния Аларм бросился ему в ноги. Споткнувшись, гигант рухнул на спину. Мальчика с силой отбросило в сторону, но, превозмогая боль, он сумел подняться. Прыгнув на грудь поверженного гиганта, Аларм приставил острие меча к горлу Фараха.

– Сдавайся! – выкрикнул он.

Какое-то время Фарах ошеломленно смотрел на него, а потом вновь расхохотался, на этот раз почти добродушно.

– Ловко ты провел меня, парень, – пророкотал он. – Молодец, находчивость никогда еще не мешала воину в бою. Наверное, она тебе понадобилась и в храме Семи Идолов?

Аларм встал и спрятал меч в ножны.

Фарах поднялся с неожиданной легкостью и улыбнулся.

– Тебя-то я и ждал долгие столетия. Мудрец Торн знал, что рано или поздно колдун Пакир вновь захочет вырваться из своего подземного логова. И кто-то должен будет вступить с ним в бой. Почему бы это не сделать тебе, сыну ловчего Олдара? Мальчик вздрогнул от неожиданности.

– Откуда вы знаете обо мне, славный Фарах? – спросил он взволнованным голосом. – А-а, понимаю. Вам рассказала матушка Виллина?

Фарах улыбнулся еще шире.

– Ты не только смел и находчив, но и догадлив, – сказал он. – Однако твое испытание еще не окончено. Отправляйся в Фиолетовую страну, найди там урочище Меча и постарайся завладеть оружием Торна. Но помни, темная сила будет противостоять тебе!

– Я понимаю, – кивнул Аларм.

– А теперь подними руки и закрой глаза.

Мальчик так и сделал. Что-то прошелестело в воздухе, а затем на Аларма нахлынули подряд две волны – ужасного холода и испепеляющей жары. Он едва не закричал от невыносимой боли.

– Открой глаза, – приказал Фарах.

Аларм так и сделал – и не мог сдержать удивленного восклицания. Его кожаная куртка исчезла. Вместо нее тело мальчика защищали серебристые доспехи и шлем – точно такие же, какие носил Фарах, только гораздо меньше по размеру. Фарах ли?

Витязь стоял на прежнем месте, но теперь его до шеи окутывало облако тьмы.

– Прощай, парень! – сказал старик. – Я выполнил свой долг и наконец-то могу отдохнуть. Выполни и ты с честью то, что предначертано тебе судьбой. Прощай!

Мальчик остался один. Ошеломленный всем происшедшим, он еще долго стоял, безуспешно пытаясь собраться с мыслями. Только далекие крики «Аларм! Аларм!» вывели его из оцепенения. Спрятав меч в ножны, мальчик перебрался через перила и спустился по лозе дикого винограда на землю. Там его радостно встретили друзья.

– Ну наконец-то! – с облегчением вздохнул Страшила. – Что ты делал так долго… ого! Откуда у тебя эти чудесные доспехи?

– Да, ничего себе железячки, – с завистью согласился Том. – Мне бы такие! Я бы тогда… да я…

Кустар и Пеняр между тем затеяли вокруг друга бешеный танец. Бедняги были лишены дара речи и таким образом выражали свой восторг.

Дровосек оглядел доспехи взглядом знатока и только покачал головой, не находя слов для восхищения. Он молча пожал Аларму руку.

– И куда же мы теперь направимся? – спросил Страшила. – Может быть, ты разглядел что-нибудь оттуда, с моста?

Аларм покачал головой.

– Нет. Но Фарах сказал, что нам надо направляться в Фиолетовую страну, чтобы разыскать там урочище Меча. Он предупредил, что на пути нас ожидают разные сюрпризы… Кстати, не пора ли нам взглянуть на карту?

Страшила кивнул и достал из рюкзака пергаментный свиток, а Гуд включил факел. При его свете друзья разглядывали на карте Лунную реку, которая пересекала Голубую страну с запада на восток и впадала в Большую реку на самой границе с Зеленой страной.

– Где же находится это таинственное урочище Меча? – задумчиво произнес Страшила. – Бьюсь об заклад, где-нибудь на севере Фиолетовой страны! Смотрите, сколько на карте в тех местах белых пятен!

Никто не стал спорить – ведь Страшилу не зря прозвали Мудрым.

Друзья дали выспаться усталому Аларму, а затем двинулись вдоль берега Лунной реки. Им предстоял далекий путь на восток, на другой край страны Торна.

Не успели они пройти и нескольких шагов, как позади них Лунная река внезапно вспыхнула водопадом огней. Только водопад этот падал не вниз, а вверх – высоко в небо несся поток розового пламени. Аларму показалось, что за стеной света среди звезд заметалась какая-то крылатая тень.

– Что это? – прошептал он.

– Похоже, нас кто-то преследовал, – также тихо ответил Страшила. – Я что-то видел там, в небе… или мне только показалось?


ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ТЕМНЫЙ ОТРЯД


Глава шестая
БЕГСТВО ИЗ УЩЕЛЬЯ

После изгнания из Изумрудного города Корина вместе с Дональдом направились в ущелье Черных драконов. Юная волшебница с помощью магии создала на склоне одной из гор чудесный белый дворец и поселилась там. А Дональду приглянулась башня Торна, стоявшая на самом краю огромной расщелины. Каждое утро молодой дракон Чангар приносил ему из дворца корзину с едой, так что юноша ни в чем не нуждался.

В первый же день Дональд с помощью Чангара разыскал в пустыне своих друзей – пса Полкана и коня Джердана. Бедные животные уже несколько дней блуждали в пустыне, опасаясь приближаться к Черным камням Гингемы, и едва держались на ногах от жажды и голода. Оба были близки к смерти, но Корина одним мановением руки сумела вернуть им былое здоровье и жизнерадостность.

Юноша был тронут до глубины души тем, что великая волшебница так заботится о нем и о его друзьях. На следующее же утро он собрал на склонах гор чудесный букет и явился во дворец, чтобы поблагодарить свою благодетельницу. Корина приняла его в ажурной белой беседке, вокруг которой, был разбит цветник из ее любимых алых роз. Она с увольствием выслушала пылкие слова благодарности, вдыхая аромат луговых цветов, а затем знаком руки пригласила Дональда сесть на соседнюю скамейку. В ответ на его распросы Корина рассказала о своей давней встрече с Варагом в Лесу Призраков, о великом колдуне Пакире и о его подземном воинстве. В заключение юная волшебница сказала:

– Я не случайно решила поселиться здесь, в ущелье. Вожак стаи Вараг хорошо относится ко мне и не раз предлагал стать королевой Черных драконов. Вчера я согласилась на это и обещала помогать стражам ущелья к борьбе с подземными чудовищами Пакира. Так уж получилось, что я причинила жителям Волшебной страны немало зла, быть может, здесь я смогу искупить хоть часть своей вины. И потом, так приятно быть королевой…

– А я смогу стать стражем ущелья? – с надеждой спросил Дональд.

Корина улыбнулась.

– Почему бы и нет, мой друг? Ты стал сильным и ловким юношей. Ни один Жевун и даже Марран не сравнится с тобой. Не сомневаюсь, что из тебя получится замечательный воин. Вместе мы сумеем противостоять Пакиру, и я постараюсь сделать так, чтобы об этом узнали все жители Волшебной страны.

Дональд в изумлении посмотрел на юную чародейку.

– Кажется, я все понял… – медленно произнес он. – Вы хотите со временем вернуться на трон в Изумрудный город?

– Нет, – гордо подняла голову Корина. – Я хочу стать королевой всей Волшебной страны! Но я поняла, что хитростью и коварством этого достичь нельзя. Почему бы не добиться этого в честном соревновании со Стеллой, Виллиной и твоей подругой Элли? Кто из них может противостоять Пакиру, кто спасет край Торна от нашествия подземного воинства? Никто. А мы вдвоем способны на многое. Но прежде я должна еще многому научиться как чародейка – а ты постарайся стать великим воином. Тогда мы вместе станем непобедимыми!

Дональд ошеломленно смотрел на юную чародейку. Он-то по наивности считал, что после поражения у стен Изумрудного города Корина смирится с судьбой и будет жить тихо и незаметно здесь, в ущелье Черных драконов. Оказалось – ничего подобного! А что же он? Разве в своих детских мечтах он не видел себя красивым, сильным и знаменитым? И Корина уже подарила ему здоровье и привлекательную внешнось. Остальное в его руках…

Став стражем ущелья, Дональд заметно приободрился. Да, порой он скучал по Элли и забавному медвежонку Тому, но Джердан и Полкан были рядом, и это согревало сердце юноши. Корина – великая волшебница Корина! – относилась к нему с явной благосклонностью. Даже угрюмый и подозрительный Вараг больше не смотрел на него как на чужака. А молодой дракон Чангар охотно принял дружбу человека из Большого мира. Каждый день по нескольку часов они проводили вместе, патрулируя ущелье. Дональд отличался редкой зоркостью, и это ему очень помогало при несении службы. Несколько раз он первым замечал подземных тварей, вылетавших из глубокой расщелины, и дважды даже спас Чангара, предупредив его о нападении сзади.

Постепенно Черные драконы привыкли к новому стражу ущелья. Дональд нес сторожевую службу наравне со всеми, а остальное время дня тратил на тренировки и на общение с друзьями. Юноша никогда прежде не занимался спортом – калеке такие вещи были просто не по силам. Сейчас же, по милости Корины, он стал мускулистым и стройным парнем. Это было замечательно, но для воина – мало. Поняв это, Дональд ежедневно брал в руки лук со стрелами, вешал на пояс меч и отправлялся с Джерданом и Полканом в горы. Там, на небольшой поляне среди скал, юноша упражнялся в верховой езде, занимался стрельбой из лука и рубился на мечах с воображаемыми противниками. К удивлению Дональда, оружие его прекрасно слушалось. Возможно, ему незримо помогала волшебница Корина, но самолюбивый юноша старался об этом не думать.

Но было у Дональда еще одно занятие, о котором он никому не говорил, даже Корине. Ежедневно перед сном он брал в руки несгораемую свечу – еще один подарок юной волшебницы – и обходил все помещения башни Торна. Юноша с любопытством изучал все шкафы, столы и даже стены в многочисленных комнатах. Вскоре он знал каждую щербинку в полу, каждую трещину в каменной кладке. Дональд не сомневался, что где-то в башне должны скрываться вещи великого волшебника. Более того, он видел некоторые из них, пусть и мельком, когда поднимался в первый раз на крышу башни. Тогда он спешил к спящему наверху дракону и лишь походя сунул в рюкзак книгу и трубу. А куда же подевались остальные вещи? Юноша готов был поклясться, что видел на третьем этаже большой хрустальный шар, а на шестом – книжный шкаф, плотно заставленный книгами в кожаных переплетах. Сейчас их не было. Почему? Дональд терялся в догадках, но делиться своими сомнениями с Кориной не стал. Во-первых, волшебница явно побаивалась башни Торна и даже близко к ней подходить не желала. А во-вторых… хорошо быть воином и иметь могущественную покровительницу, слов нет. Но еще лучше самому стать чародеем!

Но долгие и упорные поиски ни к чему не приводили. Башня крепко хранила свои секреты. Все вещи Торна словно бы растворились в воздухе, и в конце концов разочарованный юноша оставил свои напрасные попытки.

С той поры по вечерам Дональд в одиночестве уходил в глубь ущелья. Бездонная пропасть мрака притягивала его, как безбрежные морские дали манят моряка. Он облюбовал утес, нависающий над расщелиной, и проводил там предзакатные часы, зачарованно глядя вниз. В душе юноши бурлили какие-то непонятные ему самому чувства. Порой Дональду хотелось спрыгнуть в пропасть, широко раскинув руки, и полететь словно птица…

Однажды после утомительного ночного дежурства Дональд хотел было подняться в свою комнату, на верхний этаж башни, чтобы там отдохнуть как следует. Вместо этого он неожиданно для самого себя взял в руки несгораемую свечу и направился на третий этаж, в кабинет Торна. Здесь юноша бывал уже десятки раз, но ничего там не нашел, кроме стола, стула, дивана и пустого шкафа.

– Хрустальный шар… – бормотал Дональд, бродя по комнате из угла в угол. – Я же видел здесь, на столе, прозрачный шар… Он сиял холодным голубым светом… внутри него иногда вспыхивали золотистые искорки… Пo-моему, шар даже вращался… Куда же он исчез? Не драконы же его унесли! Я очень хочу найти хрустальный шар… Я ДОЛЖЕН НАЙТИ ЕГО!

Внезапно юноша бросил рассеянный взгляд в окно. Оно смотрело на юг, но странное дело, в любое время дня и ночи в нем сияло солнце. Это была одна из многих загадок башни.

Но сейчас Дональда осенила неожиданная догадка. Он сорвал с плеч плащ и закрыл им проем окна. В комнате стало темнее. Охваченный странным возбуждением, юноша тщательно закрыл все щели в окне, и вокруг воцарилась тьма. Казалось, что солнце погасло в небе, а звезды так и не вспыхнули. «И все это сделал мой плащ?» – с удивлением подумал юноша, обернулся и забыл обо всем. В глубине комнаты сиял знакомый голубой шар. Его мерцание было завораживающим и немного пугающим.

– Возьми шар, – услышал Дональд чей-то тихий голос. Юноша вздрогнул и огляделся, но не увидел ничего, кроме непроницаемой тьмы – такой же глубокой и холодной, как в недрах расщелины.

– Кто здесь прячется? – дрогнувшим голосом спросил Дональд.

– Возьми шар! – уже громче зазвучал незнакомый голос, ледяной и безжалостный. – Я приказываю тебе сделать это!

– Приказываешь? – удивился Дональд. – Да кто ты такой…

И тут его возмущение словно бы испарилось. Опустив голову, он пробормотал, подчиняясь воле незримого собеседника.

– Хорошо… Я готов… Сейчас…

Негнущимися ногами Дональд сделал один шаг к сияющему в воздухе шару, затем второй, третий… Голубой шар начал тревожно пульсировать, и юноша подумал: «Господи, что я делаю! Это же шар Торна! Кто приказывает мне взять его и зачем? И что вообще со мной происходит в последнее время? Элли, где ты, мне так нужна твоя помощь…»

Повинуясь чужой воле, Дональд закрыл глаза, и тотчас его тревога ушла. Вытянув руку, он ощутил что-то холодное и пушистое, висящее в воздухе. И тогда яркое сияние погасло.

С шумом плащ упал с окна, и комнату вновь озарили лучи вечно не заходящего солнца. Дональд открыл глаза и увидел на своей ладони небольшой хрустальный шарик, темный и прохладный. Криво усмехнувшись, юноша засунул его в карман кожаных штанов и торопливо вышел из комнаты. Спустившись по лестнице, он подбежал к краю расщелины и заглянул в мрачную пропасть.

– Шар у меня, Владыка… – прошептал он.

Прошло некоторое время, и из глубины донесся еле слышный голос, но такой жуткий, что по телу юного стража пробежали мурашки.

Дональд опустился на колени и, склонив голову, выслушал приказ Пакира.

– Повинуюсь, Владыка, – промолвил юноша. – Завтра же утром я отправляюсь в поход. Могу я взять с собой друзей, Полкана и Джердана?

– Да, – донесся из пропасти голос колдуна. – Тебе понадобятся верные слуги. Я позабочусь, чтобы ты собрал сильный отряд, который будет служить Тьме. А ты отныне станешь одним из моих Черных рыцарей.

Воздух озарила лиловая вспышка, и Дональд зажмурился. Открыв глаза, он увидел в руках длинный меч с черным эфесом. Нарядная одежда юноши исчезла, уступив место черным доспехам и пурпурному плащу.

– Благодарю, Владыка, – сказал восхищенный Дональд. Поднявшись с колен, он увидел, как со стороны дворца к нему несутся Джердан с Полканом. Увидев хозяина в черных доспехах, они остановились в изумлении.

– Что с тобой? – спросил Полкан. – Кто подарил тебе…

Пес внезапно замолчал. Он лег на брюхо и пополз к юноше, жалобно скуля. Джердан почтительно склонил голову и тихо заржал.

Дональд невольно усмехнулся. Почему-то ему была приятна такая перемена в друзьях. Конечно же, Пакир подчинил их своей воле!

– Что случилось? – спросил он.

– Нас послала волшебница Корина, – продолжая лежать на земле, доложил Полкан. – В Желтой стране произошло землетрясение, и она с Варагом срочно отправилась туда. Тебе же, хозяин, она поручила возглавить охрану расщелины.

Дональд спрятал меч в ножны.

– Корина улетела? Очень хорошо, – спокойно сказал он. – Нам тоже пора отправляться в далекий путь. А здесь, в ущелье, драконы обойдутся и без меня.

– Повинуюсь, хозяин, – покорно ответил пес, а Джердан закивал и нетерпеливо ударил копытом по земле.

В полдень, в самый разгар жары, когда большая часть стаи драконов как обычно спала в своих пещерах, трое друзей спокойно пересекли подвесной мост через ущелье и углубились в лес скал. Стражи ущелья в это время находились далеко и ничего не заметили. Только к вечеру обеспокоенный Чангар поднял тревогу. Стая бросилась на поиски беглецов, но они словно растворились на обширной равнине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю