Текст книги "Мятежный остров"
Автор книги: Сергей Зверев
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
А за соседним столиком рядом с Алехандро уже сидел художник с карандашом и со слов «морячка» набрасывал портрет одного из его бывших клиентов.
– Это гордость нашего участка. Уникум. – Эдуардо заметил, что Батяня глянул на работу художника. – За пару минут кого хочешь нарисует. Хотят его в Манилу забрать. Пока, видите, мы сами используем его талант.
– И что, похоже у него выходит? – недоверчиво спросил Батяня.
– По его портрету карманника недавно поймали. Я сам лично участвовал в задержании, – похвалился инспектор Менгес.
– Может быть, может быть, – с сомнением в голосе проговорил майор Лавров, а в мыслях выругался: «Черт побери, на хрена они начали здесь геройствовать?!» На портрете, уже по первым наброскам, Батяня узнал своего боевого товарища прапорщика Ростислава Сазонова.
– Всего хорошего, господин Тойванен. – Инспектор Менгес протянул российскому десантнику руку. – Будем искать. Если кого найдем – сообщим.
– Заранее благодарю. – Батяня несильно сжал полицейскому ладонь и зашагал к воротам полицейского участка.
За его спиной в здании что-то щелкнуло, загудело, заработали вентиляторы и кондиционеры – наконец для стражей порядка дали электричество.
* * *
Утром на следующий день протоколы опроса господина Хольгера Тойванена и Алехандро лежали на столе в кабинете мистера Грина. Он внимательно прочел их. Попросил заглянуть к себе начальника филиппинской флотской разведки Бальтасара Алонсо.
Тот, нахмурив лоб, пробежал глазами документы.
– Ну что скажете, коллега? – мистер Грин пыхнул сигарой.
– Эстонец, честно говоря, не тянет на командос. И этот кёрлинг… – усмехнулся Бальтасар. – Ему показали два ножичка, он, извините, в штаны наложил.
– Я тоже думаю, что господин Тойванен не наш клиент, – согласился Генри. – Обратите внимание, что отмечает наш друг Эдуардо: – эстонец очень мило разглагольствует о СПА-салонах, парикмахерских. И прическа у него аккуратная, холит ногти, сморкается в нежного цвета платочки.
– Вы думаете, что он нетрадиционал?
– Если не гомонетрадиционал и не би-нетрадиционал, то явно метросексуал.
– А это как? – вскинул брови Алонсо.
– Так… Сам с собою… В общем, тип, склонный к нарциссизму.
– Такой навряд ли может быть боевиком, – высказал свое соображение Бальтасар. – И тем более из России, где к таким сами знаете какое отношение.
– Да такие индивидуумы в спецподразделениях любой страны не служат, – заключил мистер Грин. – Не могут, так сказать, ужиться с коллективом.
– Значит, снимаем наружку? – Пеллегрино вопросительно посмотрел на американца.
– Да, зря только людей мурыжим. Для них найдутся дела посерьезней, чем скакать за краснощеким весельчаком по ночным тусовкам.
– Ясно. Сейчас же отдам распоряжение, – принял к сведению Алонсо.
– А что скажешь о тех двоих? – Мистер Грин поинтересовался у своего филиппинского коллеги, что он думает на счет русскоязычных клиентов Алехандро.
– Эти – чрезвычайно подозрительные типы. Возможно, сорвиголовы. Приехали на Филиппины в поисках приключений, или это русская мафия, осевшая в Европе, которая ищет выход на азиатских гангстеров. Занимаются наркотиками, секс-трафиком, возможно, оружием или отмыванием денег. Или всем понемногу… Хотя, если посмотреть с другой стороны, вполне могут оказаться теми командос, которых мы ждем в гости, – заключил Бальтасар Алонсо.
– Вот в этом наши с вами мнения совпадают, коллега, – оживился Генри. – И этих во что бы то ни стало надо отыскать.
10
Батяня прижал приклад к плечу, поймал в прорезь прицела оскаленную пасть тигра. Затем перевел ствол чуть ниже и нажал на спусковой крючок…
– Опять мимо, – вздохнул владелец тира, круглолицый филиппинец, – бывает.
– Давай еще! – с горячностью воскликнул Батяня.
– Сколько?
– Пять.
Филиппинец положил в консервную банку, прибитую к фанерному столу, пять пулек для пневматического ружья.
– Если три из пяти попадете – вот тот тигр ваш, – улыбнулся владелец тира и показал на плюшевую игрушку.
– Точно будет мой?! Тогда постараюсь.
Лавров первым выстрелом подбил картонного дракона. Затем две пули послал в молоко электронной мишени, а последними выстрелами сбил орла и неизвестное чудовище, похожее на вепря с головой медведя.
– Давайте тигра, – радостно воскликнул Батяня.
– Мистер еще постреляет? – Филиппинец поставил на фанерный бруствер плюшевого оранжевого тигра, который то ли улыбался, то ли скалился ярко-красной пастью. Впрочем, тигр был небольшой – дешевый.
– Нет, как говорится: бери приз, когда повезло. А то мажу и мажу. – Российский десантник подхватил тигра под мышку и бодро вышел на улицу.
Недалеко за темными кустами сияли и шумели аттракционы, без перерыва проигрывали синтезированными звуками разные мелодии – от китайских народных напевов до «желтой подводной лодки» битлов. Кроме того, гудели на всевозможный лад карусели, ухали и бахали огромные качели, лязгали железом американские горки. Там-сям с резким шипением и хлопками озаряли ночное небо фейерверки. По аллеям ходили веселые, явно в подпитии, группки туристов. И Батяня с виду ничем не отличался от них.
Парк аттракционов был идеальным местом встречи – в любой момент можно раствориться среди праздно шатающихся.
Майор Лавров прогулочным шагом двигался по аллее из низкорослых пальм. Где-то впереди журчал фонтан. В струях воды время от времени приоткрывалась большая раковина-жемчужница, сделанная из фальшивого розового мрамора, а в ней сонно плавали золотые рыбки.
Перед фонтаном стояла обсаженная кустами желтая скамейка, ножками которой служили отлитые из алюминия и покрашенные золотой краской львиные лапы. Батяня присел. Вначале на один край скамейки, потом, зевая, переместился на другой. Посмотрел на звезды, завязал развязавшийся на кроссовке шнурок, при этом незаметно провел рукой под скамейкой.
«Черт, ничего», – отметил он про себя.
Батяня поднялся, неспешно подошел к фонтану. Не успел он остановиться, чтобы рассмотреть рыбок, как к нему подскочил, вынырнув из темноты, чумазый мальчуган.
– Фиш фуд фор мистер… – на ломаном английском произнес парнишка. – Рыбный корм для мистера.
– Рыбный корм для мистера? – улыбнулся Батяня.
Мальчуган замялся, потом, поняв шутку, засмеялся и сказал:
– Зе фуд фор зыс фиш фор мистер. Корм для этой рыбы для мистера.
– Хорошо-хорошо.
Батяня за доллар купил пакетик с гранулами сухого корма. Посыпал в фонтан… Рыбы даже не подплыли к серым горошинам.
– А это точно корм для рыб? – с подозрением спросил Лавров.
– Да, мистер. Рыбы сытые, уже не хотят есть, – сказал мальчуган.
– Ну ладно, поди сюда, – подозвал Батяня, – вот тебе подарок.
Майор Лавров протянул пацану тигра:
– Я его в тире выиграл.
– Спасибо, – поблагодарил мальчуган, схватил плюшевую игрушку и скрылся в тени ближайших кустов.
Батяня еще раз бросил в воду несколько гранул сухого корма. Один яркопёрый карась – а именно из этой неприхотливой рыбы в стародавние времена китайцы вывели золотых рыбок – схватил ртом гранулу и тут же выплюнул.
– Вот зараза, – буркнул майор и глянул на часы. Он специально для этого задания приобрел себе швейцарские Tissot с тахометром, чтобы больше походить на эдакого разбалованного жизненными благами туриста. На кой ляд этот тахометр был нужен, Батяня не знал, что-то связанное с измерением скорости при перемещении. Но российский десантник сейчас просто стоял на одном месте, пялился на рыбок и смотрел, как движутся стрелки его самозаводных часов с сапфировым стеклом…
Время шло, а он переминался с ноги на ногу и чего-то ждал.
– Ну что, остается только зевать во весь рот. – Лавров терпеть не мог такие минуты.
И наконец из тенистой аллеи вышли два волосатых хиппи в разноцветных шортах и кедах.
– Извините, вы не подскажете, как пройти к Замку привидений? – поинтересовался один из них по-английски явно с испанским акцентом.
– Вы заколебали, – тихо, чтобы слышно было только этим двоим, выругался на чистом русском Батяня.
– А где отзыв, товарищ майор? – так же тихо проговорил капитан Илья Прошкин, поправив слезший на брови парик с блестящей фиолетовой челкой.
Отзыв был таков: «Где замок привидений, не знаю, но могу показать, где комната смеха».
– Отзыв хотите! Я вам сейчас покажу комнату смеха! Вы что там натворили в море? – негодовал Батяня.
– Пустили пару ублюдков на корм рыбам, – усмехнулся прапорщик Ростислав Сазонов, его взгляд упал на медленно плавающих в фонтане золотых рыбок.
– А мы что же, прибыли сюда, чтобы отстреливать каждого встречного ублюдка? – не унимался Батяня. – Этих ублюдков в любом уголке мира хоть пруд пруди! А нам надо делать свою работу… Поймите – свою!
– Успокойся, Андрюха, они просто сами нарвались, – примирительным тоном проговорил капитан Прошкин.
– Ну, инстинкт сработал, – добавил Сазонов.
– Вы же себя выдали с головой. Вот и носите теперь этот маскарад. – Майор Лавров с кислой миной осмотрел своих коллег. – Вас уже полиция ищет. С ног сбилась.
Выглядели они довольно экстравагантно: растянутые майки с рожами то ли клоунов, то ли наркоманов, нелепые парики, у прапорщика Сазонова с висков свисали рыжие дреды.
– И в каком притоне вы все это стырили? – буркнул Батяня.
– Купили на здешней барахолке, – признался Ростислав. – Так нас точно не узнают.
– Ладно, дуйте в бар, ждите за столиком. Заказывайте выпивку. Но не пьете, а только покупаете, весь алкоголь – под стол! Понятно? – Батяня изменил тон на командный.
– Да ну, товарищ майор… Что нам будет от той выпивки, – начал было капитан Прошкин.
– Я сказал покупать, но не пить. Расходимся, – приказал майор. – Я дам знак.
Капитан и прапорщик направились в бар, а Батяня скрылся в тени. За рядом пальм российский десантник заметил, как к автостоянке тихо подкатил черный «Лексус». Тут же к автомобилю подбежал мальчуган, тот самый, который продавал корм для рыб. На этот раз юный коммивояжер предложил водителю освежитель воздуха, стеклоочиститель и средство против комаров.
– Не надо, – ответили из автомобиля.
Батяня издалека с трудом улавливал слова.
– Тогда купите вот этого тигра, – предложил мальчуган. – Это заговоренный тигр. Приносит удачу. Всего тысячу песо.
– Своего волшебного тигра оставь себе. Он тебе уже принес удачу. Хочешь заработать сто песо? – спросили из машины.
– А можно в долларах? – ответил хитрец.
– Хорошо, – согласились в салоне «Лексуса», – три доллара, пойдет?
– Конечно пойдет. Потому что три доллара – больше, чем сто песо, – весело сказал мальчуган.
Перед ним плавно опустилось стекло дверцы. Из машины ему передали сложенную записку, наполовину приклеенную к полоске скотча, и деньги, при этом что-то шепнули. Мальчуган стремглав помчался к фонтану, нырнул под скамейку с ножками в виде львиных лап, а потом еще раз осмотрел свои деньги и вприпрыжку побежал к разноцветным огням аттракционов.
Батяня, немного подождав, осмотрелся… И, к своему сожалению, увидел, что как раз на ту самую скамейку, тесно обнимаясь и нежно мурлыча, опустилась влюбленная парочка. Девушка была азиатской внешности, не то тайка, не то малазийка, но, как рассмотрел Андрей, – на местную филиппинку не похожа. Он – американец, по форме – матрос в увольнительной с военного корабля.
– Черт бы их побрал! – Российский десантник решил немного понаблюдать.
Парочка не собиралась уходить, наоборот, парень и девушка были очень довольными, что оказались вдалеке от шумных компаний в укромном уголке.
Руки девушки опустились к поясу матроса, начали расстегивать ремень.
– Ты любишь любовь по-французски? – простонала она.
– Только не спеши… – в ответ простонал он.
Батяне «не улыбалось» наблюдать подобную картину, да и «светиться» перед американцем было нежелательно. «Сейчас мы к вам этих ряженых направим», – подумал Лавров о своих друзьях-товарищах.
Батяня через окно в баре махнул капитану Прошкину и прапорщику Сазонову, мол, жду на улице.
Они расплатились за недопитый коктейль «Лошадиная шея», остаток которого незаметно вылили в вазон с орхидеей, и вышли на улицу.
За их спиной в тени Батяня прошептал:
– Идите вперед, там на лавочке – парочка. Занимается любовью… Прогоните голубков и идите в глубь парка по аллее. Я вас догоню.
– И как же мы их прогоним? – спросил капитан Прошкин. – Мы же не полиция нравов.
– Полиция нравов в таком виде… – растянул в улыбке губы прапорщик Сазонов.
Атмосфера веселья, теплый тихоокеанский воздух, наполненный ароматами экзотических цветов, и небольшая доза алкоголя действовали на прапорщика и капитана умиротворяюще.
– Как хотите. Но чтобы через минуту духу тех двоих на скамейке не было, – отрезал майор Лавров.
– Слушаюсь, – разом прошептали Илья и Ростислав. Они наконец взяли себя в руки.
– У меня есть идея, – сказал Сазонов, – изображаем вдрызг пьяных.
Шатаясь, русские десантники в обнимку подошли к скамейке. Ростислав громко икнул. Девица, тихо ойкнув, вскочила с колен, при этом быстро оправила форменную рубашку американца, затем присела на скамейку, плотно прижавшись к плечу матроса. Она с удивлением, как ни в чем не бывало, захлопала длинными ресницами, мерцающими в полумраке из-за большого слоя туши с блестками.
– Сорри, сорри, – промычали пьяным голосом «десантники-хиппари».
И вдруг прапорщик Сазонов неуклюже выскользнул из объятий своего товарища, завалился на скамейку как раз там, где находилась девица. В горле Ростислава заклокотало. Со стороны казалось, что перепивший хиппи сейчас начнет блевать и все недавно выпитое и съеденное им вырвется наружу прямо на испуганную азиатку.
Она вскрикнула, вскочила, потянула матроса за собой. Тот, сморщив нос, устремился за ней, придерживая одной рукой спадающие штаны.
Ростислав еще некоторое время для правдоподобности похрипел, затем медленно поднялся. Капитан Прошкин снова приобнял его, и нетвердым шагом друзья-товарищи пошли по аллее. Даже если кто-нибудь и увидел эту сцену, вряд ли она его удивила. В парке выпивших и перепивших было немало.
Батяня подождал пару минут и, как очень уставший турист, опустился на скамейку. Теперь его руки нащупали бумагу, приклеенную к низу доски, служащей для сидения. Ее-то, ловко кувыркнувшись под скамейкой, и прилепил мальчуган. Батяня сунул записку в карман и пошел догонять капитана и прапорщика.
Он догнал их, когда аллея перешла в узкую тропинку между деревьями, обвитыми лианами. Здесь территория парка заканчивалась и начиналась неухоженная местность. На земле, от которой несло сыростью и гнилью, валялись пачки из-под сигарет, разорванные пакетики от презервативов, жвачки, рассыпанные чипсы, пустые бутылки и брошенный шлепанец.
Батяня раскрыл записку и в свете полной луны пробежал по ней глазами.
– Короче, завтра будет встреча с надежным человеком, – сообщил он. – Но я пойду один.
– Товарищ майор, надо бы подстраховаться, – предложил капитан Прошкин. – Встречайся один, но мы будем неподалеку.
– Нет, – оборвал майор Лавров. – На встречу я иду без вас! Ну-ка, чиркни зажигалкой.
Илья начал шарить по карманам, но Ростислав уже вытащил из шорт зажигалку и крутанул колесиком. Вспыхнул голубой огонек. Батяня подставил к нему уголок записки, бумага загорелась.
– А теперь идем отсюда, – сказал Лавров после того, как послание сгорело.
На выходе из парка российские десантники заметили круглосуточный магазинчик.
– Слушай, Ростислав, сгоняй-ка и купи мне пачку тонких сигарет – «гвоздиков» и еще зажигалку, чтобы у тебя не забирать.
– Так ты же не куришь, Андрей, – заметил Прошкин.
– Выполнять приказ надо не щадя своего здоровья, – ответил Батяня. – Если требуется закурить – закурю.
Через пару минут Сазонов вернулся:
– Там из тонких только дамские были, «Гламур» называются. Потянет?
– Черт с тобой, давай сюда свой «Гламур», – согласился майор.
11
В островной тюрьме воскресенье выходной день. Католик Фернандес Чуймончо – начальник тюрьмы – был человек набожным. Свои личные средства, правда, немного, он передал на строительство часовни на территории вверенного ему властями Филиппин пенитенциарного заведения. Поэтому, как и велел Господь, заключенные, дабы исправиться, должны были молиться и веселиться. А традиционное таскание балок отменялось.
С самого утра всех сидельцев гнали на католическую службу в тесное строение с остроконечной башенкой и деревянным крестом. И никого не интересовало, что, например, китайцы и вьетнамцы – буддисты, выходцы из Бангладеш и Малайзии – мусульмане, индусы – индуисты. Охранникам было наплевать, что у русского Дмитрия Харлампиева на спине наколот православный многокупольный храм, что Рождественский признавался, что он «протестант» и ему надо молиться в кирке.
Всех заключенных, словно в сарай, загоняли в это строение, которое Фернандес называл храмом господним.
Там вел мессу специально приезжавший на остров пастырь отец Гарсия Эрнанес. Он был добродушным стариком-испанцем и верил, что приносит облегчение душам узников. «Бог любит всех», – говорил он. Священник вел службу на латыни, и никто его не понимал. Однако это отца Эрнанеса совершенно не смущало: священный язык мог «резонировать» с душой грешника и без понимания отдельных слов.
Дмитрий Харлампиев в часовне стоял плечом к плечу с Рождественским. Когда священник произнес «амен», Виталий перекрестился слева направо.
– Ну, друг, ты даешь, – по-русски заговорил Харлампиев. – Я сто процентов уверен был, что ты наш, православный. А крестишься как немец какой-то.
Рождественский сделал вид, что не обратил на эти слова никакого внимания и по-английски, вежливо попросил не мешать ему «общаться с Богом».
После службы у заключенных был завтрак – рис и эрзац-кофе. Рождественский постарался избавиться от опекунства Харлампиева. Взял свою пайку и сел на лавку под пальмовым навесом столовой возле группки индусов. Те знали английский, и с ними можно было хоть как-то пообщаться.
– Э, так не пойдет, – проговорил Харлампиев и попросил индусов сесть плотнее, чтобы дать ему места.
– Я ж тебе, папа Карло, ты или не папа Карло, уже говорил, – произнес Дмитрий на английском. Он сгреб ручищей почти всю порцию риса и засыпал ее в свой огромный рот. – Нам, «белым», необходимо держаться вместе. А ты меня что? Игнорируешь?
Не успели заключенные позавтракать, как над территорией тюрьмы прозвучал гонг. Подошли охранники и выгнали всех на плац.
– Внимание! – на террасе стоял начальник тюрьмы. Он говорил в микрофон, и его голос звучал громогласно, усиленный многоваттовыми колонками, установленными на смотровых вышках по периметру тюремного двора. – Бог нам дал воскресение для радости души и тела. Поэтому сейчас у нас будут танцы.
Фернандес Чуймончо был страшным фанатом Майкла Джексона. Смерть кумира для него стала страшным ударом. Он мог часами слушать его композиции, не отрываясь от экрана телевизора, смотреть на его танцы, на его знаменитую лунную походку. И начальник тюрьмы на маленьком острове взял на себя великую миссию – пропагандировать искусство Майкла Джексона, чтобы оно не забывалось и продолжало жить на земле.
Поэтому все заключенные, как считал Фернандес Чуймончо, должны в тюремном дворе освоить «лунную походку» под музыку его кумира. Вначале он заставлял заключенных петь и танцевать, но вскоре понял, что грубые мужские голоса в основном портят сладкий, как казалось начальнику тюрьмы, тенор Майкла Джексона.
Всех заключенных выстраивали на плацу, выдавали чистые оранжевые робы и врубали в колонках на всю мощь композиции поп-короля. Сам Фернандес Чуймончо показывал, как он делает «лунную походку» и фривольные движения Майкла Джексона, а все должны были за ним повторять. После этого начальник тюрьмы садился в шезлонг, попивал виски, курил сигару, слушал любимую музыку и наблюдал за массовыми танцами заключенных. Охранники добивались полной синхронности. Кто выбивается из ритма, тут же получал от ближайшего охранника дубинкой по спине.
«Петь безголосого не научишь, а вот двигаться как надо даже тигра надрессировать можно. Палка лучший учитель», – считал Фернандес Чуймончо.
Рождественский, к удивлению Харлампиева и самого начальника тюрьмы, который, конечно же, следил за новым заключенным, неплохо справлялся с «лунной походкой», и ему почти не доставалось ударов. Причиной этому было то, что Рождественский в детстве ходил в Москве в хореографическую студию, осваивал бальные танцы. Поэтому пластика у него была отличная. А держать осанку, умение «преподносить себя» нередко помогало ему создавать благоприятное впечатление у окружающих и тех, с кем ему доводилось вести переговоры. Но вот запаса здоровья после изнурительной и бессмысленной работы для изматывающего танцевального марафона у него уже не хватало.
После обеда, который спокойно можно назвать ужином, танцы возобновились. В тюрьме было трехразовое питание. На завтрак гнали на рассвете, порция состояла из эрзац-кофе без сахара и плошки риса. Ужин начинался после заката в неопределенное время, это был вечерний перекус – вода с горстью риса и куском рыбы, нередко уже тухлой. А вот на обед к рису для разнообразия вместо рыбы могли дать кусок мяса, чаще всего это была часть тушки летучей мыши. И еще давали кружку зеленого чая.
От мяса летучей мыши, к которому желудок Рождественского еще не привык, он отказался, а вот чай его подбодрил. Но ненамного.
– Нажрались? – гаркнул в микрофон Фернандес.
Тут же прозвучал гонг. Кто успел и кто не успел поесть – всех выгнали на плац. Снова зазвучал гонг.
– Эй, покажите моим гостям, чему вы научились!
На террасе к начальнику тюрьмы присоединились Генри Грин и Бальтасар Алонсо. Их встретил и проводил начальник медицинской службы тюрьмы Пеллегрино Родригес. Охрана поставила для них парусиновые полосатые шезлонги, официантка принесла угощения: фрукты, соки, виски, копченое мясо дикой свиньи.
Пока Генри и Бальтасар летели к острову на гидросамолете, американец напоминал коллеге-филиппинцу о необходимости ускорить поиски «пропавших» европейцев, которые напали на мирных граждан в Манильской бухте. Именно так мистер Грин требовал трактовать произошедшее с капитаном Прошкиным и прапорщиком Сазоновым.
– Пока они на свободе, простые филиппинцы не могут чувствовать себя в безопасности, – говорил он. – И доведите это всему личному составу правоохранительных органов.
– Мы все делаем, – уверял Бальтасар Алонсо.
Над океаном за горизонтом, кромка которого была видна с террасы, садилось красное солнце. Вскоре потемнеет, и над тюремным двором включат прожекторы. Если начальник тюрьмы захочет, то «танцы» продолжатся. Хотя заключенные знали, что Фернандес Чуймончо к вечеру уже изрядно напивался и от выпивки, и от искусственного освещения, у него перед глазами начинало все расплываться. Поэтому закат означал, что еще один тяжелый день в этой ужасной тюрьме подходит к концу. Осталось немного подождать.
И вдруг у Виталия Рождественского подкосились ноги. Он осел на плац. Ближайшие заключенные сбили шаг.
– Дэнс! Дэнс! Танцевать! – на них с дубинками набросились охранники. У них уже произошла смена, и солдаты, только что заступившие на работу, не прочь были размять руки, в которых сжимали дубинки. Досталось по спине и Харлампиеву.
– Ты чего махаешься?! Не видишь, человеку плохо! – заорал он на охранника, который едва доставал ему до плеча.
Солдаты что-то на своем родном языке отрывисто прокричали.
На террасе наконец заметили, что Рождественский лежит на земле.
– Давай, Пеллегрино, оживи его и тащи сюда, – сказал сеньор Фернандес.
Начальник тюрьмы с трудом «навел резкость», чтобы получше разобраться, что же там, внизу, происходит.
– Слабак он у вас, мистер Грин, – пьяно засмеялся он.
– Может, это и к лучшему, – задумался Генри. – Одумается быстрее.
Пеллегрино спустился на плац. Заключенные вокруг него продолжали дергаться, подражая Майклу Джексону, охранники кричали, чтобы те держали ритм, грозно размахивали дубинками. Туда-сюда переступал большими ногами Харлампиев.
– Человека замучили, – не выдержал он.
– Молчать, животное, – выругался начальник медицинской службы.
Пеллегрино откупорил пузырек с нашатырным спиртом, поднес к носу Рождественского. Виталий вдохнул, открыл глаза.
– Несите его в администрацию, – приказал начальник медслужбы ближайшим охранникам.
Уже на полу в холле Рождественский пришел в себя. Над собой он увидел улыбчивое лицо мистера Грина.
– Дальше тебе будет только хуже и хуже, – прошептал американец. – Хочешь сдохнуть? Так я тебе этого не позволю.