355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Зверев » Мир вздрогнет от нашего гнева » Текст книги (страница 3)
Мир вздрогнет от нашего гнева
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:55

Текст книги "Мир вздрогнет от нашего гнева"


Автор книги: Сергей Зверев


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава 2

Сидя в комфортабельном кресле многоместного авиалайнера и слушая приглушенную разноязычную речь соседей по салону, на которую накладывался шум турбин, Лавров вспоминал перипетии своей недавней поездки к Черному морю. А в это время металлическая «птица» все больше и больше отдаляла его от Волги, от Москвы, от всего того, что близко и знакомо. В принципе, Андрею было не привыкать к дальним странствиям по миру. Но все равно всякий раз, улетая далеко от России, он чувствовал легкую ностальгическую грусть, от которой наверняка никогда не избавиться даже самому прожженному путешественнику, способному годами быть вдали от дома.

Позапрошлым вечером и минувшим днем он штудировал бумаги, полученные от Томилина. Из них он и в самом деле почерпнул немало интересного. В частности, узнал, что военно-техническое сотрудничество бывшего Союза и Индонезии началось еще в начале пятидесятых, когда голландская колония стала независимым государством. Советский Союз, против которого в ту пору уже вовсю велась «холодная война» НАТОвским блоком и рядом других военных блоков, которые в пятьдесят первом для контроля за Индийским океаном организовали АНЗЮС, включивший в себя Австралию и Новую Зеландию, заключил ряд соглашений с Индонезией.

Когда в пятьдесят седьмом американцы узнали, что СССР строит на территории Индонезии стратегический аэродром для своей дальней авиации, они разожгли на Суматре мятеж, подбросив сепаратистам около полусотни военных самолетов. Но индонезийская авиация уничтожила аэродром сепаратистов. В плен был взят американский летчик. Разразился дипломатический скандал, после чего Индонезия закупила в СССР самые эффективные истребители той поры – МиГ-17 и ильюшинские бомбардировщики. Впавшие в истерику американцы начали грозить Индонезии прямым военным вторжением. В ответ на это Советский Союз развернул в Индонезии несколько баз ВМФ и ВВС.

К шестьдесят пятому году индонезийская армия, получившая девятнадцатые и двадцать первые МиГи, туполевские бомбардировщики и милевские вертолеты четвертой и шестой модели, стала самой мощной в своем регионе, что позволило окончательно покончить с сепаратизмом. Но в шестьдесят пятом все так замечательно начавшееся вдруг внезапно оборвалось. С одной стороны, экономика Индонезии не выдержала собственной гонки вооружений, вызвавшей жестокий экономический кризис, а с другой, о чем почему-то умалчивают многие историки, Союзу здорово подгадили «братья навек».

Уже в ту пору одержимые идеей доминирования среди стран придуманного ими же «третьего мира», да еще и немало раздраженные успехами Союза в Индонезии, которую они считали «своим огородом», китайцы закулисно спровоцировали мятеж маоистских группировок, нацеленный на свержение президента и правительства. По замыслу «революционных повстанцев», предполагалось создание коммунистической республики Индонезия – разумеется, под неусыпным оком Китая. Но этот мятеж заранее был обречен. Скорее всего, он и организовывался лишь для того, чтобы, по-восточному мило улыбаясь, подставить Союзу подножку. И этот план сработал.

Генерал Сухарто совершил военный переворот и сместил тогдашнего просоветски настроенного президента Сукарно. Маоисты были разгромлены, а страны соцлагеря общим чохом, и в первую очередь Советский Союз, были объявлены виновниками «коммунистического мятежа». И на долгие годы, почти до конца девяностых, Индонезия стала вотчиной американцев. Теперь же маятник индонезийских интересов вновь качнулся в сторону России. И вновь началась скрытая от глаз непосвященных борьба за влияние, за то, кто именно будет партнером Индонезии, в том числе и в вопросах военно-политического сотрудничества. Борьба незримая, без пушечных залпов и танковых прорывов, но тем не менее ожесточенная и непримиримая…

Когда Лавров накануне отъезда уже заканчивал изучение материалов, в дверь квартиры кто-то позвонил. На пороге стоял сухощавый, подвижный мужчина средних лет с быстрым умным взглядом.

– Здравствуйте! – улыбнулся гость. – Я от Александра Григорьевича. Сам он заедет чуть позже, завезет документы и билет на самолет. Меня зовут Герман Раскатов, я специалист по Индонезии, много там путешествовал и знаю эту страну очень хорошо. Александр Григорьевич меня прислал, чтобы я вкратце рассказал вам, что там и как, что можно и чего нельзя… Кстати, как сотрудник Рособоронэкспорта, могу дать информацию и по взаимоотношениям с конкурентами.

Лавров, у которого к этому времени накопилось немало вопросов, пригласил его на кухню, где он только что вскипятил чай.

До прихода Томилина они с Германом успели обсудить множество тем, связанных с далекой экваториальной страной. От Раскатова Андрей узнал массу полезных подробностей о жизни Индонезии и индонезийцев. Например, где лучше обменять валюту, чтобы не быть обманутым, как взять напрокат автомобиль, где лучше снять жилье, чего можно ждать от индонезийской полиции в той или иной ситуации, каковы цены на стрелковое оружие на тамошнем «черном рынке», каких инфекций следует больше всего опасаться и многое, многое другое.

В частности, от Раскатова Лавров узнал о том, что в Индонезии, несмотря на распространенность бешенства среди бродячих плотоядных, существует постоянная напряженка с антирабической вакциной. Из-за этого многим укушенным бродячими плотоядными (а кое-кого, были случаи, кусали и больные бешенством обезьяны) приходится отправляться за спасением в Австралию или Сингапур. Как и во всякой тропической стране, в Индонезии стоило остерегаться кишечных инфекций и малярии, особенно в болотистых местах. Не говоря уже о всяких там лямблиозах-сальмонеллезах…

– …Так что, запасайтесь хорошими репеллентами, особенно, если отправляетесь куда-нибудь, так сказать, на природу. А то вернуться оттуда с тропической малярией, я думаю, «удовольствие», как говорится, ниже среднего, – с улыбкой говорил Герман.

Ближе к вечеру появился Томилин. Вручив Андрею загранпаспорт на имя Бориса Лебедева, водительские права, транзитный авиабилет, пластиковую карточку удостоверения корреспондента газеты «Мега-Фактум» и членский билет Союза журналистов России, он лаконично поинтересовался:

– Ну, как успехи?

Узнав, что весь круг вопросов, в общем и целом, уже обсужден, Томилин удовлетворенно кивнул.

– Молодцы! Кстати, Андрей, Герман не напугал вас бытом тропической, к тому же мусульманской страны?

– Ну, что вы! – рассмеялся Лавров. – Сомали тоже и тропическая, и мусульманская страна, только куда более беспокойная. Так что еду, можно сказать, во вполне цивилизованные края.

– Да… Скорее всего, это так… – согласился Томилин. – Но только прошу не забывать, что там в некоторых отношениях может быть гораздо опаснее, чем даже в Сомали. Представьте себе! Если наши, скажем, «оппоненты» заподозрят, что вы не тот, за кого себя выдаете, то, уверяю вас, церемониться они не станут. Со списком американских агентов, их псевдонимами и фото уже ознакомились?

– Можно сказать, выучил наизусть… – пожал плечами Андрей. – На память не жалуюсь. Хоть и не Штирлиц, но кое-что умею.

– Ну и замечательно. Я, конечно, не гарантирую, что вам встретятся именно эти граждане-ЦРУшники, – сокрушенно развел руками Томилин, – но лучше что-то, чем вообще ничего. Кстати, чтобы поддерживать имидж журналиста, действительно придется писать корреспонденции для «Мега-Фактума», за которые вам будут начислять гонорар. Американцы ведь не дураки, и обязательно проверят – есть ли в газете публикации об Индонезии, подписанные спецкором Борисом Лебедевым. Кстати, как насчет литературного дарования?

– Я же служу в спецназе… – нахально улыбнулся Лавров. – Понадобится – подготовлюсь и к конкурсу скрипачей.

– Ого! – переглянувшись, громко рассмеялись Раскатов с Томилиным.

– Молодец! Чувствуется нормальный, здоровый кураж. Без этого на опасное дело лучше не идти… – продолжил разговор Александр Григорьевич. – А как насчет женщин? Вы способны увлечься, потерять голову?

– Хм… – Андрей с усмешкой посмотрел на Томилина. – Вообще-то, с учетом ситуации и правил поведения, принятых в тамошних краях, и спецификой задания, женщины как объект интимных интересов могут быть задействованы, если только в этом есть практическая необходимость. А во всех остальных случаях они – просто люди, некие объекты… И только.

– Мне нравится такой подход… – одобрительно улыбнулся Томилин. – Ведь если разобраться, то во многих случаях женщины – то же самое оружие, которое пускается в ход, если нужно кого-то скомпрометировать, подцепить на крючок или каким-то образом вывести из игры. А схватка, судя по всему, будет непростая. По части поставок авиации индонезийцам мы переиграли американцев вчистую – это вы уже знаете. Они сейчас, можно сказать, озверели из-за того, что понесли многомиллиардные убытки. Уже не раз строили всякие козни – распускали в СМИ слухи о якобы низком качестве нашей техники, лезли с разными дешевыми контрактами – лишь бы отыграть назад. И все впустую. К тем десяти «Су», которые мы индонезийцам уже продали, на очереди сделка еще на шесть самолетов. Такое они нам простить не могут.

– Но тут, наверное, имеют значение не только их денежные убытки… – заметил Лавров.

– Само собой! – энергично кивнул Томилин. – Наше присутствие в Индонезии означает утрату их влияния на огромных пространствах Индийского и Тихого океанов. Ого! Тут есть с чего взбеситься! Они ведь даже своих союзников по НАТО – французов в этом вопросе не слишком жалуют. Те ведь тоже пытаются пропихнуть в Индонезию то свой «Мираж», то «Рафаэль»… Кстати, не так давно произошел большущий казус. Французский банк дал Индонезии очень крупный кредит в надежде на то, что на него будут куплены именно их самолеты. А индонезийцы прикинули, что наша «Сушка» и боеспособнее, и в воздухе держится четыре-пять часов, а с дозаправкой – более десяти. Ну, и потратили французский кредит на наши самолеты. Это ж какое у людей было разочарование! Так что с французами, в случае чего, разлимониваться тоже не стоит.

– Да, наверное, и с нашими «братьями навек», мне так кажется… – задумчиво отметил Лавров.

– Это верно… Здесь тоже есть свои заморочки… – закуривая, вздохнул Александр Григорьевич. – Тут вообще все очень сложно. Формально – мы союзники по ШОС. Но китайцы – народ непростой. Они никогда, даже из самой пламенной дружбы, не пойдут на ущемление своих интересов. А они у них колоссальные. Пусть сейчас по части авиации они нам не конкуренты. Но – все еще впереди… И они тоже не восторге от того, что мы прочно закрепляемся в Индонезии. Однако их главный козырь – тамошняя диаспора. Из двухсот тридцати миллионов индонезийского населения около пяти – китайцы. Причем процент предпринимателей, финансистов среди них гораздо выше, чем среди коренного населения. Правда, из-за этого в двухтысячном там уже были межнациональные столкновения, но, думаю, расстановки сил это не изменит. И когда Китай выйдет со своей авиацией на международный рынок, нам в Индонезии придется очень непросто.

…Разговор затянулся до вечера. А ближе к девяти Лавров, вновь уложив свою дорожную сумку, спустился со своими собеседниками вниз. Томилин, распрощавшись, уехал на служебном черном «БМВ». Герман, изъявивший желание проводить Андрея, довез его на своей «Ауди» до аэропорта, давая последние советы и наставления.

Ровно в двадцать два часа мощный аэробус взмыл в ночное небо, взяв курс зюйд-ост. Через десять часов, когда в Москве наступит утро, он приземлится в далекой стране, где Андрею бывать еще не доводилось. Почувствовав сильную усталость, Лавров безмятежно уснул под шум турбин и проспал почти до прибытия в Суварнабхуми – воздушную гавань столицы Таиланда. Открыв глаза, он увидел внизу в окружении зелени большой современный город, в котором ему в этот раз – увы – побывать не доведется. Не выходя за пределы аэропорта, отправится дальше – в Джакарту.

Вылетев из Москвы поздним вечером, в Бангкок Андрей прибыл к середине дня. Благодаря тому, что его маршрут был хорошо «состыкован» по прибытию и отправке, всего через час после приземления на древней тайской земле он вновь взмыл в небо в салоне другого лайнера, летевшего на юг, к экватору.

Во время вылета из Москвы соседями Лаврова была какая-то молодая супружеская пара, которая, судя по всему, намеревалась провести в Таиланде свой «медовый месяц». Теперь же с ним соседствовали двое мужчин восточной наружности. Скорее даже дальневосточной. Тот, что постарше, сидел у самого прохода, другой, помоложе, – на среднем кресле рядом с Лавровым, которому опять досталось место у окна.

Достав путеводитель по Индонезии, который он купил в Шереметьево перед самым вылетом, Андрей углубился в его изучение. Правда, большая часть путеводителя посвящалась острову Бали, тогда как про Сулавеси в нем говорилось в основном скороговоркой.

– Простите, – с вежливой улыбкой обратился к нему на русском языке сосед по креслу. – Вы лететь на Индонезия отдыхать?

С любопытством взглянув на соседа, который, судя по всему, русский язык постигал в России, – так как говорил вполне чисто, несмотря на акцент и некоторые погрешности в произношении, – Андрей отрицательно качнул головой.

– Нет, я журналист, корреспондент газеты, мне поручено сделать ряд репортажей об Индонезии, – пояснил он.

– А у меня там своя небольшая бизнес, я лететь по свой делам, – все так же вежливо улыбаясь, сообщил сосед. – Меня зваться Гао Лин. Я из великий китайский страна. А вы русски – я это сразу понять по ваш книг, который вы читай.

– Борис Лебедев, газета «Мега-Фактум», – лаконично представился Лавров. – Я собираюсь писать про южный Сулавеси. Его у нас в России мало кто видел и знает.

– Россия сейчас очень сильно дружи с Индонезия… – с каким-то подтекстом произнес Гао Лин. – Продавай ей свой самолета. Давать большой кредита… Хотя сам просить кредита у других страна. Вы считать это правильный?

– Я не политик, а журналист, пишущий для коммерческой газеты. Но, как гражданин своей страны, разумеется, определенное мнение на это счет имею. Мне кажется, что укрепление связей с другими странами для России очень важно. Кстати, а вы во всем согласны с политикой своего руководства?

– Конечный! – воскликнул Гао Лин. – Наша рукаводства делать все правильна. Мы иметь самая большая экономическая рост из весь мир. Россия от нас сильно отстать. Я бывать в Хабаровск, Владивосток, Красноярск, другие город по Сибирь.

Дальнейшие рассуждения Гао Лина сводились к тому, что русские как нация очень нерачительно относятся к своему достоянию. По его мнению, современная Россия, кроме сохранившегося у нее со времен СССР военно-промышленного комплекса и ядерного оружия, чем-то по-настоящему выдающимся не обладает. Кроме того, в России очень громоздкая, забюрокраченная система управления, которая никогда не позволит ей достичь высот, доступных только «великий китайский люди».

– На наш страна приезжать жить очень много русский люди. Мы не мешать им селись в Китай. А почему русские не хотеть позволяй селись в Россия китайские люди? – с укором в голосе поинтересовался Гао Лин.

– У нас населения, включая все нации и народности, на порядок меньше, чем в Китае, поэтому есть риск того, что они все могут раствориться, ассимилировавшись с китайцами. Россия тогда исчезнет, а будет просто еще один очень большой Китай, – ответив собеседнику столь же загадочной улыбкой, сдержанно пояснил Лавров.

– Я никогда не понимать, зачем вам такой большой территория? – продолжал свои философствования Гао Лин. – Вам всем с избыток хватить земля от Урал на запад. Вы удерживать огромный территория, который никогда не смоги освоить, не смоги заселить. Ваш населений все время уменьшаться. Ваш населений мало, земля много. Наш населений много, земля мало. Это справедливый? Вы знать история? Когда Русь быть в один Киев, китайские люди торговать и осваивать Сибирь. Это наш земли!

– Скажите, Гао Лин, у вас квартира большая?

– Восемь комната! – с гордостью объявил тот.

– Как вы отреагируете, если к вам придет сосед и скажет: Гао Лин, у меня в семье сорок человек, а я живу в трех комнатах, отдай мне часть своей квартиры. Вы отдадите? – с нескрываемой иронией спросил Андрей.

– Этот не та случай! Я же вам сказать, что вы отнять у китайский люди территория Сибирь. Но… Жизнь все расставить по свой места. Десять лет пройди, и вы сами уйти из Сибирь. Она все равно быть китайский!

– У нас в таких случаях говорят: мечтать не вредно, – от души рассмеялся Лавров.

– Да, но в Россия еще говорить: поживи – увидеть. Я так тоже думать! – заключил Гао Лин.

…Через несколько часов авиалайнер миновал воздушное пространство Малайзии и оказался в индонезийском. На обширнейшем участке Южно-Китайского моря, между одними из самых крупных островов – Суматрой и Калимантаном, под его крылом раскинулась россыпь островной мелочи. На одних из островов мог бы уместиться даже достаточно крупный райцентр, на других же – сущих каменистых «кочках», высящихся над синевой морских вод, – места хватало лишь для птиц, опускавшихся на их безжизненные угловатые бугры, чтобы почистить там оперение и передохнуть.

Выйдя к пассажирам, улыбающаяся симпатяшка-стюардесса объявила, что самолет пересек нулевую параллель – экватор, и теперь полет проходит уже над Южным полушарием.

Глядя через иллюминатор на здешнее островное изобилие, Андрей припомнил рассказы Германа об Индонезии; тот утверждал, что ее архипелаг включает в себя более семнадцати тысяч островов, островков и совсем крохотных островишек. Когда внизу промелькнул остров Белитунг, находящийся точно посреди пролива, разделяющего Калимантан и Суматру, и вместе с довольно густой цепью мелких островов создававший как бы диффузный «мост» между ними, началось сугубо внутреннее индонезийское Яванское море.

Девятимиллионный мегаполис Джакарта раскинулся в северной части острова Ява на морском берегу. Из иллюминатора были видны кварталы ультрасовременных зданий, высящихся в западной, сухопутной части города. В целом же столица Индонезии представляла собой плотно скомпонованный «пазл» из сотен тысяч мелких и средних строений, тянущихся от побережья в глубь суши, среди которых лишь кое-где одинокими утесами высились дома-башни. В морском порту, как и во всяком другом, охваченном кипучей, нескончаемой работой, стояли у причалов и шли по морскому простору крохотные силуэты судов…

После приземления в аэропорту Сукарно-Хатта Лавров, перенесший почти шестнадцатичасовое воздушное путешествие, которое, что ни говори, а уже основательно поднадоело, с удовольствием спустился с трапа на землю. Солнце, двигавшееся хотя и с востока на запад, но в большей степени, вопреки всякой логике, – по непривычной, северной стороне небосклона, уже приблизилось к закату, поэтому до завтрашнего дня, вполне возможно, никуда улететь не удастся. Но прежде всего нужно было решить вопрос с визой.

Найдя нужную службу, в течение получаса Андрей утряс и этот вопрос, который обошелся ему в четвертной баксов, плюс пришлось покорпеть над миграционной карточкой и таможенной декларацией. Справиться с этим «сочинением» помог сотрудник визовой службы, к счастью, неплохо говоривший по-английски. От него же Андрей узнал о том, что улететь на Сулавеси он может сегодня, но должен «очень быстра-быстра» торопиться, поскольку самолет, отправлявшийся на Новую Гвинею, в город с весьма занозистым названием – Факфак, с промежуточной посадкой в Макассаре, был уже «под парами».

Лавров чуть не вприпрыжку добежал до кассы, оказавшейся свободной, и с облегчением услышал, что свободные места в авиалайнере имеются. Отдав, по российским меркам, смешные деньги – меньше ста баксов, он сломя голову помчался на летное поле к старенькому «Боингу» местных авиалиний и вбежал в салон самолета последним, еще на трапе испытав серьезное разочарование при виде потускневшей краски видавшего виды «летающего корыта» и множества иных дефектов, свидетельствовавших о том, что шансы долететь до места назначения не самые высокие. Но выбирать не приходилось – он должен был добраться до Макассара, невзирая ни на что.

Сев на место, указанное ему стюардессой, Лавров вслушался в шумные диалоги пассажиров, из которых не мог понять ни слова. Впрочем, он уже знал от Раскатова, что в Индонезии запросто общаться с совершенно незнакомым человеком – дело обычное. Его сосед по креслу – дед-индонезиец в костюме европейского образца вначале его о чем-то спросил, затем что-то, судя по всему, посоветовал и, наконец, начал что-то неспешно рассказывать, как можно было догадаться, о своем житье-бытье. Время от времени Андрей из вежливости рассеянно кивал, разглядывая прочих «товарищей по несчастью», вынужденных отправиться в это рискованное путешествие.

Большинство женщин, особенно молодых, были одеты в традиционные индонезийские саронги и селеданги – что-то вроде цветастых платков, заменяющих и юбку, и платье и даже использующихся как средство пеленания и переноски грудных детей. В подобном одеянии индонезийки смотрелись весьма ярко и колоритно. Дамы постарше предпочитали более приглушенные цвета. Были среди пассажиров и особы в классических мусульманских одеяниях.

Мужчины же одевались по-разному, на свой вкус. Кто-то предпочитал щеголять в родном, национальном саронге, кто-то одевался по-европейски, а кто-то сочетал в одежде и то и другое. Лавров был несколько ошарашен, увидев неподалеку двух босых мужчин, словно сошедших с иллюстрации книги о туземцах, которые о чем-то весело беседовали меж собой. На них были длинные набедренные повязки, на плечи накинуты простые куски ткани с дырой для головы, которую венчала высокая прическа густых курчавых волос, пронзенных деревянными палочками-шпильками. На шее обоих аборигенов болтались целые связки амулетов, запястья и голени украшали искусно сплетенные травяные браслеты, а в руках были… настоящие копья с острыми, блестящими железными наконечниками. Правда, над их головами на багажной полке лежали вполне современные сумки. Но в любом случае все это выглядело впечатляюще.

Вскоре загудели турбины, самолет разбежался, и Андрей вновь – в который уже раз за сутки! – поднялся к небу, на котором начали гаснуть последние отсветы короткой тропической вечерней зари и появились первые звезды. Дед что-то все рассказывал и рассказывал, подкрепляя свой рассказ жестикуляцией. А Лавров все кивал и кивал, пока совершенно неожиданно не провалился в мягкую бездну сна. Впрочем, это он осознал уже незадолго до посадки в Макассаре.

Открыв глаза, Андрей сообразил, что почти весь путь спал. К его удивлению, старик продолжал свой бесконечный рассказ, будто и не заметил, что его «собеседник» по меньшей мере последние часа полтора, а то и два, мирно похрапывал под гул турбин.

…Уже в третий раз спустившись по трапу самолета, на сей раз в плотные объятия теплой тропической ночи, Лавров оглянулся и заметил среди пассажиров все того же Гао Лина. Как оказалось, тот тоже прибыл на Сулавеси. Хорошо зная, что любая случайность – не до конца просчитанная закономерность, Андрей уже всерьез задумался о том, что, вполне вероятно, им придется еще раз встретиться, может, при куда более серьезных обстоятельствах.

Пройдя в здание аэропорта, Андрей в мгновение ока был окружен буйной толпой торговцев сувенирами, какими-то пряностями, сдобностями и еще бог весть чем. Вторым кольцом окружения заметались местные «бомбилы», которые, отчаянно галдя, всячески завлекали чужака своими предложениями.

Решительно миновав макассарских доброхотов, Лавров подошел к стеклянному параллелепипеду диспетчерской такси и заказал себе машину до города. Тут же появившийся таксист в некоем подобие корпоративной униформы приветливо улыбаясь, махнул ему рукой, и Андрей, сопровождаемый досадливо-завистливыми взглядами «бомбил», вышел на небольшую, относительно неплохо освещенную площадь, сплошь уставленную машинами. Однако его тут же вновь атаковал местный «малый бизнес», правда, особой разновидности. Внезапно вынырнув из темноты, легкокрылыми пташками к Лаврову устремились несколько ярко раскрашенных особ, шелестящих шелковыми саронгами и расточающих ароматы восточных благовоний.

Сверкая белозубыми улыбками и, что-то без конца щебеча, дамы здешнего «полусвета», не стесняя себя условностями, плотно окружили Андрея, как бы давая понять, что ни за что не пропустят его, пока он не выберет хотя бы одну из них. Однако их надеждам сбыться было не суждено. Лаконично объявив:

– Ноу, ноу! – неуступчивый иноземец решительно разомкнул окружение любвеобильных дам и зашагал к такси.

Впрочем, без заработка красотки в этот вечер не остались. Прибывший этим же рейсом аристократичного вида молодой китайский господин и встречавшие его двое индонезийцев, не скупясь, «ангажировали» себе сразу по две дамы каждый, благо цены на «живой товар» в этих краях были не слишком высоки…

Сидя в салоне автомобиля, он флегматично взирал на мелькавшие за окном ночные пейзажи города в тропиках, кое-где освещенного фонарями. Весело распевая, таксист лихо рулил по улочкам бедняцких макассарских окраин, направляясь к гораздо более респектабельному кварталу, где можно было снять комнату на достаточно божеских условиях – гораздо дешевле, нежели в гостинице. Герман особо отметил, что в районе Бедератси даже поздно вечером можно найти неплохую комнату за десять долларов в сутки. Поэтому, сев в такси, Андрей уверенно проговорил:

– Бедератси!

И вот он уже на улице, застроенной вполне прилично выглядящими «фазендами», каждая на несколько отдельных жилых секций. Найдя хозяина одного из домов, не без помощи русско-индонезийского разговорника – хозяин дал понять, что ни русского, ни английского он не понимает, Лавров объяснил, что хотел бы минимум на «гела» (т. е. неделю) снять «асте» (комнату). С многозначительным видом, почесав затылок, тот объявил, что стоить это удовольствие будет «беррогеи» (сорок) баксов за один «эгун» пребывания.

Иронично улыбнувшись, Андрей бросил:

– Амар! (десять!)

Оскорбленно скукожившись, хозяин что-то затараторил на родном языке, видимо, объясняя, сколь роскошные апартаменты предоставляет за, можно сказать, бросовую цену – всего каких-то сорок баксов. Повторив на ходу: «Амар!», Лавров направился к такси, давая понять, что больше не намерен иметь никаких дел с этим индонезийским жадиной.

Он помнил совет Раскатова: любую цену, названную частным торговцем, делить на четыре, и это будет – самое то. Как видно, неуступчивость русского впечатлила хозяина «отеля», и он, бросившись вслед за ним, на вполне сносном английском объявил:

– Сэр! Ай эгрии! Велл! Тен, тен долло!

Комната и впрямь оказалась вполне комфортабельной. Правда, кондиционера не было, но мебель и ванная выглядели достаточно цивильно. Получив деньги за неделю вперед и вручив Андрею ключи, хозяин, немного потоптавшись на пороге, осторожно поинтересовался, не нужна ли постояльцу «гёрл». Получив отрицательный ответ, он поспешил уведомить, что не является сутенером и вообще противник сводничества, а задал столь пикантный вопрос на всякий случай, дабы уберечь постояльца от каких-либо непредвиденных осложнений. По его словам, уже было несколько случаев, когда, «сняв» случайную особу для утех, его жильцы утром просыпались без вещей и рупий. Поэтому всем, кто, поселившись в его номерах, мог возжаждать женской ласки, он взял за обыкновение рекомендовать уже не единожды проверенных дам. И самому спокойнее, и жильцу меньше головной боли.

Лавров сдержанно поблагодарил за заботу и, особо подчеркнув, что никаких дам здесь не будет и близко, после ухода хозяина наконец-то смог искупаться под душем. Сразу же после этого он достал из вещей полученный у Томилина телефон спутниковой связи, набрал его номер и, услышав уже знакомое: «Да?», лаконично доложил:

– Александр Григорьевич, я на месте.

– С прибытием! – откликнулся тот. – Где остановились?

– Как и рекомендовал Герман, снял комнату в районе Бедератси. Завтра утром покупаю местную сим-карту и созваниваюсь с Костиным.

– Отлично! Удачи вам, Андрей! Если какие-то проблемы – немедленно звоните.

Попрощавшись, Лавров занялся разбором вещей. Он уже заметил, что, несмотря на противомоскитную сетку, под потолком барражировало энное количество местных кровососущих, явно намеревающихся продегустировать кровь иноземца. Поэтому сразу же достал из сумки злектрофумигатор и, вставив в него пластину, включил устройство в розетку. Немного посмотрев телевизор, Андрей решил лечь спать. Во-первых, ничего не было понятно из того, что говорилось с телеэкрана, во-вторых, хотя спать особо-то и не хотелось, он решил после длительного полета как следует отоспаться в нормальной постели. Зная, что здесь утро наступит часов на пять раньше, чем в Москве, перевел часы и телефонный таймер на местное время, включив будильник на шесть утра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю