412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Зверев » Подводный патруль » Текст книги (страница 6)
Подводный патруль
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:16

Текст книги "Подводный патруль"


Автор книги: Сергей Зверев


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 12

– Что с лодкой? – Это было первое, что спросил Морской Волк, придя в себя после удара о переборку. Он лежал у себя в каюте, и в ней непереносимо разило нашатырем. – Да отстань ты! – Макаров решительно оттолкнул руку старшего помощника, которая в очередной раз вознамерилась сунуть под нос командира пузырек с вонючей жидкостью. – Живой я, живой, – пояснил Морской Волк, ощупывая голову. По счастью, все обошлось благополучно. На верхнюю палубу командир выходил в зимней шапке. Она-то и смягчила удар о металлическую стенку. Сотрясения, крови тоже не было. Так, небольшая шишка. – Ты лучше мне скажи, что с лодкой? – повторил вопрос капитан второго ранга.

– Никаких внутренних повреждений нет, – с готовностью доложил старпом, – в данный момент проводится осмотр внешнего состояния.

– И долго я был в отключке? – поинтересовался Макаров.

– Нет, минут пять. Пока до каюты донесли. А нашатырь тебя враз привел в чувство.

– Эта адская смесь кого хочешь на ноги поставит, – с отвращением поморщился Морской Волк. – Ладно, – он встал и застегнул верхние пуговицы тужурки, – пойдем на мостик. Слушай, Николай, а что это было? – спросил он у старшего помощника, пока оба офицера шли по коротким извилистым коридорам. – Я на верхней палубе успел только заметить, как от ледника отвалилась верхушка и начала падать на нас. Я хорошо-то не успел разглядеть, но мне показалось, что глыба была величиной с приличный трехэтажный дом. Ты говоришь, что нет никаких повреждений?

– Внутренних нет, товарищ командир – уверенно подтвердил старший помощник, – все отсеки в порядке.

– Странно, – задумчиво произнес Морской Волк, – по идее, нас должно было бы если и не расплющить, то хорошенько помять. Ладно, что тут у нас слышно? Докладывайте, – обратился он к офицерам, появившись на своем командирском месте.

– Группа наружного осмотра докладывает, – козырнул вахтенный офицер, – что внешние повреждения субмарины незначительны. Но лодка двигаться не может.

– Что еще за новости? – командир глянул на старшего помощника. – Отсеки в порядке…

– Так точно, – кивнул капитан третьего ранга.

– Обшивка и прочая – тоже. Я так понимаю?

– Так точно, товарищ командир, – подтвердил вахтенный офицер.

– Тогда кто мне объяснит, почему мы не можем двигаться?

– Нас придавило, – откликнулся вахтенный.

– Как? – не понял Морской Волк.

– Зажало, – пояснил офицер, – как в клещах. Я точно не знаю, товарищ командир, – он виновато пожал плечами, – так докладывает старший группы наружного осмотра.

– А кто там старший? – поинтересовался командир.

– Капитан-лейтенант Никитяй, – доложил старший помощник.

– Та-а-ак. Тогда я чего-то в толк не возьму. Вот что, Николай Давыдович, давай-ка со мной на верхнюю палубу, – распорядился Морской Волк, – а то у меня поведение этой глыбы льда что-то никак не укладывается в голове.

Доклад офицера группы внешнего осмотра был неутешителен. Субмарину и в самом деле зажало. Точнее, «Макаров» оказался в весьма глупой, если не сказать – комичной ситуации.

Огромный кусок ледника, его верхушка, то ли под воздействием реагентов, то ли оказавшись без нижней опоры, откололся и, словно бобслеист по трассе, скатился по заснеженному склону прямо к кромке океана. Но не плюхнулся сразу в воду, как падают в нее обычно айсберги, а своим основанием застрял на берегу. Другая же часть глыбы легла на корпус субмарины, прижав своей массой лодку к береговому льду. Ситуация получалась похожей, когда дерево падает в воду: корни остаются на берегу, а крона – в воде. И если бы под кроной оказалась, к примеру, лодка рыбака, то посудину либо разбило бы в щепы, либо придавило бы к берегу так, что выбраться самостоятельно оказалось бы крайне затруднительно.

С одной стороны – экипажу «Макарова» очень повезло: в щепы субмарину не разбило. Удар был не прямой, поэтому корпус выдержал. Сначала айсберг рухнул в воду, а уж потом, опускаясь под тяжестью все глубже, придавил подводный корабль к берегу. Волна от удара глыбы о воду серьезных повреждений на самой лодке и у экипажа не вызвала. Разве что командир схлопотал на затылке шишку.

Но, с другой стороны, лодка оказалась в плену. Причем в весьма опасном и ненадежном.

Во-первых, не пристало новейшему оружию, секретнейшей разработке, красе и гордости Российского военно-морского флота беспомощно торчать на поверхности океана, словно бельмо на глазу, привлекая к себе ненужное внимание. А то, что интерес именно к этому леднику будет повышенный – в этом Морской Волк не сомневался. Во всяком случае, со стороны тех, кто недавно поливал эти снежные горы химическими реагентами. Надо же будет им скрыть остатки следов преступления! Так что аэрофотосъемкой тут дело не ограничится. Сверху, конечно, лодку не видно. Айсберг накрыл корпус субмарины полностью, скрыв от любопытствующих глаз ее местонахождение. Но это ведь может оказаться временным явлением. Того и гляди экологические диверсанты выкинут на берег бригаду химиков.

Во-вторых, вряд ли этот ледяной монстр долго будет находиться в таком полуподвешенном состоянии. И водичкой его может подмыть, и течением раскачать, да и склон ледника не песком посыпан, а снегом. Так что в любую минуту покоящееся пока на берегу многотонное основание айсберга могло дать подвижку и плюхнуться в океан. А поскольку субмарина находилась как раз между берегом и этим основанием, то можно было смело предположить, что вся эта ледяная масса опустится точно на «Макарова». И там уж как знать, насколько хватит у лодки запаса прочности, чтобы сопротивляться такому давлению…

И, наконец, в-третьих, у экипажа субмарины просто не было времени долго оставаться в таком щекотливом положении: где-то на многокилометровой глубине океана находился российский научно-исследовательский батискаф и его экипаж пребывал сейчас в еще более удручающем положении, чем команда «Макарова». И что было самым поганым в этой ситуации, так это то, что помощь ученые могли получить только от моряков «Макарова»…

– Да-а-а-а, ситуа-а-ация, – задумчиво произнес Морской Волк, ковырнув ключом от каюты плотный ледяной бок айсберга, – влипли. Точнее не скажешь. Ну что, Николай Давыдович? – обратился Макаров к старшему помощнику. – Есть по этому поводу хоть какие-нибудь мысли или предложения?

– Никак нет, товарищ командир, – виновато откликнулся капитан третьего ранга, словно бы сложившаяся ситуация произошла исключительно по его недосмотру. – Стойка антенны погнута, – добавил он, – я уже распорядился произвести ремонт.

– По сравнению с мировой революцией стойка антенны – это мелочь, – озабоченно произнес Морской Волк, осторожно ступая по палубе и то и дело пригибаясь, чтобы не удариться головой о нависающие сверху края айсберга. – Знатно нас припаяло. – Командир снова ковырнул льдину. – Как думаешь, – обратился Макаров к старпому, – погрузиться сможем?

– Вряд ли, товарищ командир, – капитан третьего ранга с видом пессимиста качнул головой, – глубина тут маленькая, да и айсберг на поверхности не останется, за нами пойдет – это сто процентов. А тогда уж придавит нас не к берегу, а ко дну.

– А если попробовать обтесать по длине лед топорами? – Командир продолжал выдавать идеи, пытаясь найти хоть какое-нибудь приемлемое решение. – Как думаешь, сколько на это уйдет времени?

– До хрена, – честно признался старший помощник. – Да и топоры у нас на борту если и есть, то от силы один или два… Это не наш тип оружия.

– Да уж, – командир не удержался от грустной улыбки, – не наш. Ладно, давай возвращаться, будем думу думать.

Хотя думать особо было нечего. Старпом был прав: даже если подрубать края айсберга, пытаясь освободить лодку, то, во-первых, это займет уйму времени, которого у них нет, а во-вторых, айсберг под собственным весом все равно будет налегать своей массой на корпус лодки. Так что, сколько бы они ни махали топорами, эффекта от этого не будет ровным счетом никакого. Тут надо было искать какое-то другое, кардинальное решение. И такого решения у Морского Волка пока что не было. И не предвиделось. А следовало найти его, и как можно скорее. Хотя бы потому, что едва он со старшим помощником ступил на мостик, как вахтенный офицер доложил, что запеленгован сигнал радиомаяка. Следовательно, помощи научное судно не дождалось, воздух у его экипажа закончился и, скорее всего, батискаф всплыл в аварийном режиме, так что времени на раскачивание, а тем более на ожидание у экипажа «Макарова» не было совершенно…

Глава 13

Толстый стальной люк батискафа мягко отошел в сторону, и в чрево глубоководного аппарата наконец-то хлынули потоки живительного морского воздуха. Несколько раз глубоко вдохнув, академик Коноваленко осторожно пошевелил затекшими от долгого сидения руками и ногами, убедился, что никаких компрессионных и других побочных эффектов от перепада давлений нет, что организм его в полном порядке. Наказав Людмиле присматривать за Георгием, он устремился к металлическому трапу, ведущему на поверхность.

Спустя минуту голова геофизика снова появилась в люке.

– Ребята, – весело сказал академик, – давайте сюда, – и измученные члены команды послушно выбрались на обшивку подводного судна.

Вокруг, насколько хватало видимости, простирались темные воды Ледовитого океана, усеянного там и сям ледяной крошкой и крупными льдинами. Ни их корабля – «Академика Королева», ни понтона, ни радиомаяка – ничего видно не было. Только море и сверкающий на солнце лед.

– Ребята, простите меня, а? – первым нарушил тишину Георгий. – Сам не знаю, что такое на меня нашло, – виновато промычал пилот. – Просто бес какой-то попутал…

– Бывает, – коротко бросил академик, даже не оглянувшись. Он посмотрел на девушку, и только после того, как она чуть заметно кивнула, обернулся к своему нашкодившему члену экипажа. Георгий и в самом деле выглядел вполне нормально: осмысленный взгляд, ровное дыхание, поза раскаявшегося двоечника…

– Ладно, – уже куда более дружелюбным голосом произнес Коноваленко, – проехали. Каждый болеет по-своему. У кого-то боязнь замкнутого пространства, у кого-то – боязнь высоты, а ты, значит, вот так реагируешь на нехватку кислорода. Вернее, не ты, а твой организм, – поправился академик. – Будешь знать. И в следующий раз не лезь туда, где можешь натворить разных нехороших дел. – Владимир Феоктистович закончил свое короткое нравоучение и снова приладил к глазам бинокль, пытаясь увидеть в морских просторах хоть что-то дающее шанс на спасение. – Даже радиомаяка не видно, – задумчиво пробормотал геофизик, – куда все могли запропаститься?

– Ну, маяк сам по себе – штука маленькая, – поспешил пояснить технические детали прощенный Жора, – его так сразу и не разглядишь. Тем более если он скрыт какой-нибудь льдиной, – добавил он, – а вот где «Академик Королев»?

– Не знаю, был ли ты в это время вменяем, – с ехидцей произнес академик, – но последнее, что мы от них получили, – это сигнал «SOS».

– Да помню я, – раздосадованно ответил Портнов, – что вы меня вообще за идиота держите?

– Успокойся, Жора, – примирительно произнес руководитель экспедиции, – прости, вырвалось. Тебя держат не за идиота, а за полноценного члена команды, от действий которого сейчас будут зависеть в том числе и наши с Людмилой жизни.

– Наверное, мы с нашим кораблем разминулись, – предположил техник. – «Королев» ушел от ледяного поля в одну сторону, а нас течением вынесло в другую, противоположную.

– Жора, – обратился к пилоту Коноваленко, – мы можем каким-то образом добраться вон до той льдины? – поинтересовался академик, указывая на недалекую и довольно обширную по площади ледяную глыбу.

– Аккумуляторы, конечно, на подсосе, – задумчиво пробормотал пилот, прикидывая расстояние и возможности выполнить поставленную задачу, – подзарядиться тут не от чего, силовой установки у нас на борту нет, но до нее, пожалуй, дочапаем. А зачем? – поинтересовался он.

– А затем, дорогие друзья, – Владимир Феоктистович отнял от глаз бинокль и посмотрел на обоих своих членов экипажа, – что нам с вами предстоит выгрузиться на эту льдину и на ней ожидать помощи.

– А батискаф? – Людмила глянула на академика округлившимися от удивления глазами.

– А батискаф пришвартуем рядом, – пожал плечами Коноваленко, – я так понимаю, что наш аппарат никак не назовешь судном, и к самостоятельному плаванию в открытых водах он не приспособлен. Верно? – Владимир Феоктистович обратился за поддержкой к технику.

– Верно, – озабоченно отозвался Жора, разочарованный перспективой сидения на льдине, – море, конечно, пока спокойное, но, не дай бог, поднимется хоть небольшая волна – нас зальет к чертовой матери.

– Так ведь можно переждать и внутри? – не унималась врач.

– Снова задраиваться? – Жора поморщился. – Нет уж, благодарю покорно. Сидеть в полной темноте и ждать неизвестно чего? Лучше уж на льдине.

– Почему в темноте-то? – продолжала допекать своими вопросами Людмила.

– Да потому, – нетерпеливо ответил Георгий, – что аккумуляторы на этой рыбке, – он приподнял ногу и несколько раз постучал по стальному боку глубоководного аппарата, – не вечные, подзарядить их нечем, а мощности осталось разве что дотянуть до той льдины да пару-тройку часов поддерживать в рабочем режиме работу бортового компьютера. На праздничную иллюминацию, уж извините, у нас силенок не хватит, – закончил он и стал спускаться по трапу внутрь аппарата.

– Жора прав, – добавил Владимир Феоктистович, когда техник скрылся в батискафе, – двигаться мы не можем, а течением нас может отнести неизвестно куда.

– Ну, а так нас отнесет вместе со льдиной, – привела очередной аргумент Людмила, которой очень не хотелось куковать на ледяном поле. – Какая разница?

– Разница в весе, – терпеливо пояснил академик. – Сколько весит батискаф? А льдина? Льды за сутки дрейфуют всего на несколько километров, а батискаф может отнести не на один десяток. Вот так. Да вы не переживайте, Людмила, – подбодрил девушку Владимир Феоктистович. – Мы с вами там такой комфорт создадим, какой на батискафе вам и не снился! Поверьте опытному полярнику, – уверенно добавил он и жестом пригласил врача следовать за Георгием.

Спустя минут сорок глубоководный аппарат послушно ткнулся в бок льдины, и академик со знанием дела стал командовать швартовкой и разгрузкой. За выступы завели два троса, еще один приладили к прочно вбитому в лед металлическому стержню, надежно прикрепив суденышко ко льдине. Теперь батискаф мог утонуть только вместе с этим многотонным айсбергом. Покончив со швартовкой, немногочисленный экипаж приступил к разгрузке нехитрого скарба, и спустя еще час академик стоял у небольшой кучи вещей, сложенной в самом центре их плавучего необитаемого острова.

– Да-а-а-а, негусто, – подвел печальный итог разгрузки Георгий, – особо не пожируешь, – добавил он, имея в виду довольно скудный запас продовольствия. – Даже у летчиков, и то, наверное, их НЗ больше.

– Ничего, – бодро откликнулся Владимир Феоктистович, хотя в душе его состояние было близким к панике. – Маресьев вон сколько суток без пищи по зимнему лесу полз? И ничего, выжил. А нам всего-то пару дней продержаться. Даже меньше. По радиомаяку нас найти – раз плюнуть.

– Если есть кому искать, – все так же разочарованно произнес техник-пилот.

– Жора, не паникуй, – строго отозвался академик, – сигнал бедствия – это еще ничего не значит. Если бы с кораблем случилось что-то серьезное, то мы бы увидели шлюпки. Их должно было отогнать в нашу сторону. И потом – за ними обязательно послали бы помощь – корабли, вертолеты. Что было бы нам весьма и весьма на руку, – академик достал трубку и раскурил ее. – Но, думаю, что ничего страшного не произошло. Просто какая-нибудь техническая поломка. Скажем, проблемы с двигателем или еще что-то. Отошли за поле айсбергов, починятся и по нашему радиомаяку придут за нами, – уверенно добавил Владимир Феоктистович. – Весь вопрос только в том, как долго нам здесь торчать и сколько времени экипажу «Академика Королева» понадобится на устранение неисправности.

– Во всяком случае, долго мы тут не протянем, – с грустью произнесла Людмила, – ни еды, ни палатки, ни оружия…

– Остров наш, – академик сделал широкий жест рукой, – необитаемее всех необитаемых островов в мире. Так что оружие нам с вами здесь ни к чему. С едой действительно туговато. Но как-нибудь перебьемся. А вместо палатки я вам сейчас сооружу шикарнейшие ледяные хоромы. И довольно теплые.

С этими словами академик отошел немного в сторону, достал из чехла внушительных размеров тесак, несколькими сильными ударами вырубил из снега большой прямоугольный блок и торжественно установил его возле сложенной кучи вещей.

– Начало фундаменту положено, – торжественно произнес Владимир Феоктистович, обрисовывая по снегу размеры будущего строения. – Жора, пока я буду здесь заниматься архитекторством, давайте-ка вы с Людмилой дуйте к батискафу и замаскируйте его.

– А как его замаскируешь? – удивился Жора.

– И зачем? – вторила ему Плужникова.

– Зачем – сами знаете, – ответил академик, старательно вырезая следующий снежный блок, – мы с вами хоть и не военный корабль и чинов высоких не носим, а вот так получилось, что вся наша экспедиция носит весьма конфиденциальный характер. Так что больше дела, меньше слов, – резюмировал академик, – батискаф пришвартован плотно, вам, друзья мои, осталось только припорошить его снегом.

– Так ведь так мы скроемся не только от посторонних глаз, но… – начала было снова сопротивляться Людмила, но Владимир Феоктистович неожиданно резко отдал приказ:

– Выполняйте, – и поволок к контуру дома следующий блок. Техник-пилот и врач переглянулись и отправились выполнять задание. Спустя час они вернулись. К их удивлению, стены их пусть и небольшого, но прочного домика были уже сложены. Оставалось только натянуть сверху кусок брезента, чем вся команда и занялась. Поверх ткани академик набросал снега, так что их ледяной дом стал похож на самый обычный торос, и только после этого Владимир Феоктистович пригласил членов своего экипажа внутрь. Сунув под вместительную жестяную кружку таблетку сухого спирта, геофизик поджег ее, набросал в кружку снега, положил горсть пахучей заварки, и уже через несколько минут вся троица держала в руках пластиковые стаканчики с горячим чаем.

– Живы будем – не помрем, – весело произнес академик, громко прихлебывая из своего стакана. – Оружия вот только нет, – с сожалением протянул он, – ну да будем надеяться, что оно нам и не понадобится. В крайнем случае – есть ракетницы и фальшфейера. Так что и своим есть чем сигнал подать, и от нежеланных гостей отбиться.

– От каких таких гостей? – насторожилась Людмила. – Мы что, кого-то ждем?

– Ну, мало ли, – неопределенно пожал плечами Владимир Феоктистович, – это же Север. Тут всякое может произойти. Ладно, чтобы не проворонить самолет, вертолет или наших спасателей, я предлагаю дежурить по очереди по два часа. Спать я пока не хочу, так что моя очередь будет первой. А вы пока отдохните. Вон у вас аж круги под глазами появились от пережитого за последние часы. Так что сон вам просто необходим как лекарство от стресса. Давайте, устраивайтесь. Тем более что по Москве сейчас почти два часа ночи.

Владимир Феоктистович вышел наружу, закурил, потоптался недалеко от домика, послушал, как его подчиненные устраиваются на ночлег, подождал еще минут двадцать и двинулся в направлении батискафа. Пробы грунта и технологический чудо-бур он, как руководитель экспедиции, не мог доверить никому.

Глава 14

– Мы станем живой легендой, посмешищем для всего американского флота, когда станет известно, что боевую подводную лодку ВМС США, субмарину класса «Огайо», одно из самых надежных и вооруженных подводных судов потопил крошечный и безоружный русский научно-исследовательский батискаф. – Сайрус Ричардсон злобно скрипнул зубами, глянул на своего старшего помощника и тихо добавил: – Но я готов стать посмешищем, при условии что кто-нибудь подскажет мне, как выпутаться из этой переделки…

Ситуация для американской субмарины и в самом деле была почти критической. И, что самое интересное, ничто не предвещало такого развития событий.

После совещания на военно-морской базе в Туле командир подводной лодки Сайрус Ричардсон, как и положено офицеру, уяснил суть приказа и двинулся в заданный квадрат, в котором совершил погружение батискаф с командой академика Коноваленко на борту. Суть задачи была проста: держать в поле зрения русских, при этом не обнаруживая себя, и информировать обо всем оставшихся на китобое подельников – Николаса Швайнштайнгера и Александера Говарда.

И до поры до времени выполнять поставленную задачу – то есть шпионить – Сайрусу Ричардсону было совершенно необременительно. Вряд ли на «Академике Королеве» и уж тем более на крошечном батискафе имелась такая гидроакустика, способная обнаружить боевую подводную лодку самого современного поколения. А если бы даже и имелась, то к умному оборудованию должны были бы еще прилагаться и очень грамотные военные специалисты-акустики, которые на гражданском судне вряд ли могли бы быть. А уж обнаружить лодку на почти что двухкилометровой глубине – это и вовсе было из области фантастики.

Однако какими именно испытаниями занимаются русские, Сайрус Ричардсон не знал, поэтому на всякий случай приказал подойти к батискафу со всеми предосторожностями. Едва локаторы засекли металлический предмет, квалифицированный как батискаф, командир приказал остановить двигатели, подойти на инерционной тяге как можно ближе и лечь на грунт неподалеку. Ричардсон радировал компаньонам, что объект находится на расстоянии полукабельтова от субмарины, ведет себя спокойно, ситуация под контролем. Батискаф находился под постоянным электронным наблюдением, никаких команд сверху ждать пока не приходилось, и командир отправился отдыхать, оставив субмарину под командованием старшего помощника. По прикидкам Сайруса Ричардсона, на батискафе у русских воздуха оставалось еще часов на шесть и вряд ли экипаж этого глубоководного судна станет раньше что-либо предпринимать. Скорее всего, русские, как и его команда, будут просто лежать на дне, ожидая либо помощи извне, либо, когда уже совсем станет невмоготу, будут вынуждены всплывать, где их без лишних разговоров и сцапает команда китобойного судна. В общем, никаких внештатных ситуаций не предвиделось.

Однако отдохнуть командиру американской субмарины не удалось. Едва Сайрус задремал, как взволнованный голос старшего помощника попросил командира незамедлительно прибыть на мостик. Чертыхнувшись, Сайрус привел себя в порядок и двинулся на свой пост.

– Ну, что там стряслось? – пробурчал он хрипловатым ото сна голосом.

– Что-то происходит с русским батискафом, – виновато отрапортовал старший помощник, – я такого еще не видел. Похоже, они там, внутри, спятили… – Он указал ладонью на круглый экран визира слежения.

Понять точно, что случилось с батискафом, доселе мирно лежавшим на дне, было невозможно. Камер видеонаблюдения на атомной субмарине не было. Собственно, ракетоносцу они были и не нужны. А разобраться по электронному сигналу в спонтанных действиях небольшого аппарата было невозможно, как и рассмотреть беспорядочно колотящую по грунту руку механического аппарата. Ясно было видно только одно: русский батискаф хаотично прыгает на дне, все ближе и ближе подползая к краю гигантского океанического разлома.

– Это что еще за свистопляски? – снова выругался Сайрус, соображая, что ему надлежит предпринять в такой ситуации. Еще минута-другая, и русская консервная банка ухнет в пропасть, откуда вряд ли сможет выбраться самостоятельно. Прийти на помощь командир американской субмарины не мог – не имел таких указаний, да и при всем желании не смог бы что-то сделать для русских, даже если бы и хотел. Спасательные операции на такой глубине – удел специальных судов, к каковым субмарина класса «Огайо» никак не относилась.

– Дайте связь, – приказал Сайрус и через несколько секунд объявил Швайнштайнгеру: – Русский батискаф падает в котловину Амундсена. Наблюдение за ним более невозможно, – доложил Ричардсон, дождавшись, когда зеленая точка исчезла с экрана электронного визира, – жду дальнейших распоряжений.

С борта китобойного судна пришел короткий ответ Швайнштайнгера: «Принял», – и связь прекратилась. Очевидно, что для тех, кто оставался наверху, самоубийственное поведение экипажа русского глубоководного аппарата тоже стало полной неожиданностью, поэтому внятной реакции и не последовало.

Но тут нечто непонятное случилось и с субмариной Ричардсона. Лодка не совсем лежала на дне. Чтобы не зарыться в ил, она висела неподвижно над дном всего в нескольких десятках метров. Сначала по обшивке в нескольких местах раздались глухие удары, словно бы субмарину бомбардировали здоровенными обломками камней, а потом лодку дернуло в сторону. Причем неожиданный рывок был такой силы, что вахтенные офицеры повылетали из кресел.

– Боевая тревога, – тут же рявкнул Сайрус, и в стальных коридорах подводного судна зловеще затренькали звонки.

– Что произошло? – громко спросил командир, уставившись в приборы.

– Нас тащит вслед за русскими, – обернулся один из офицеров. Лицо его было бледным. – В пропасть, – добавил он.

– В какую пропасть? Кто тащит? – прорычал Сайрус, но ответить ему не успели. Лодка еще раз ударилась о скалы, но на сей раз уже сама, без посторонней помощи. Глубиномер стал выдавать зловещие цифры. Похоже было, что субмарина и впрямь проваливается в котловину вслед за русскими.

– Экстренное всплытие! – отрывисто приказал командир. – Продуть балластные цистерны! Командирам отсеков доложить о повреждениях!

Ничего страшного с лодкой не произошло, за исключением того, что она отказывалась всплывать, словно бы кто-то огромный и могучий изо всех сил тащил субмарину вниз, не давая ей подняться.

– Машина! Сделайте невозможное! – Сайрус сцепил зубы. – Нам нужно хотя бы подняться до уровня дна океана!

Это было единственное спасение. Нужно было выбраться из котловины и всей массой плюхнуться на дно, прижаться к нему, а уж потом разбираться, что произошло. Делать это, погружаясь в многокилометровую пучину, было равносильно самоубийству.

Через пятнадцать минут нечеловеческих усилий команды турбинистов субмарина, сильно завалившись на правый борт, легла на дно, обретя более или менее устойчивое положение.

– Команде – осмотреться в отсеках, – приказал командир, немного переведя дух. Похоже, Сайрус мог предположить, что произошло.

Разумеется, ни в гигантских кальмаров или спрутов офицер подводного флота ВМС США не верил. Да и если бы это были гигантские головоногие, то лодку бы они тащили, приняв ее за добычу, не ровно, стараясь опуститься на глубину, а рывками уходя вниз. Здесь же ситуация смахивала на то, будто бы к субмарине привязали здоровенный якорь, как камень к шее утопленника, и столкнули в океанический провал. Но что это мог быть за якорь? И, главное, кто его мог прицепить? Не русский же батискаф, тем более что его уже, скорее всего, раздавило давлением воды.

– Командир, – прервал невеселые размышления Сайруса старший помощник, – в первом, третьем, пятом и шестом отсеках обнаружено поступление забортной воды. Надо срочно всплывать.

– Попробуем, – стоически ухмыльнулся Ричардсон. – Мы станем живой легендой, посмешищем для всего американского флота, когда станет известно, что боевую подводную лодку ВМС США, субмарину класса «Огайо», одно из самых надежных и вооруженных подводных судов потопил крошечный и безоружный русский научно-исследовательский батискаф.

– Вы знаете, что произошло? – тихо спросил старпом, с надеждой глядя на командира.

– Похоже, нас накрыло наружными системами жизнеобеспечения от русского батискафа, – ответил Сайрус. – Скорее всего, что понтон наверху раздавило льдами, и все эти тросы и шланги навалились на нас. Знаешь, сколько может весить стальная колбаса длиной в два с лишним километра?

Глаза старшего помощника округлились. Он представил себе всю эту махину, одним концом зацепившуюся за корпус их лодки, а другим – свисающим в провал котловины Амундсена и неумолимо тянущую лодку за собой.

– Можно, конечно, попытаться подергаться и сбросить с себя этот груз, но неизвестно, насколько прочно он за нас зацепился, – мрачно продолжал Сайрус, – боюсь, что без посторонней помощи нам не обойтись. Что со связью? – командир обернулся к вахтенному офицеру.

– Связи с китобойным судном нет, – рассеянно доложил тот, – наверное, повреждена внешняя антенна…

– Наверное… – Ричардсон глубоко вздохнул и отдал приказ, какой никогда еще в жизни не отдавал: – Подготовьте радиобуй и передайте сигнал бедствия на открытой частоте…

Для субмарины любого флота мира такой поступок был равнозначен капитуляции на поле боя. Бывали случаи, в том числе и во времена «холодной войны», что экипажи лодок, в том числе и американских, сознательно шли на гибель, не подпуская к себе иностранные суда. Но «холодная война» закончилась, и гибнуть Сайрус Ричардсон никак не желал.

– Выполнять приказание, – повторил он свое распоряжение и уставился в какую-то бумажку, пряча от команды хмурое лицо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю