412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Донской » Битва президентов » Текст книги (страница 6)
Битва президентов
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:04

Текст книги "Битва президентов"


Автор книги: Сергей Донской


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

2

Прочитав в какой-то газете, что он-де выброшен на свалку истории, Виктор Андреевич Мищенко приуныл. Не то чтобы он согласился с автором статьи. Но в бытность свою президентом он мог бы повелеть так потрясти редакцию этой газетенки, что редактор на всю жизнь зарекся бы трогать самого Мищенко и его семью. Ведь была же разогнана однажды вся дорожная автоинспекция за то, что начальство не оказало президенту должного уважения. И получили свое журналюги, осмелившиеся копаться в грязном белье старшего мищенковского сына.

О, при власти Виктор Андреевич был полон задора и огня. Часами разглагольствовал на всевозможные темы перед телекамерами, выезжал в гости, сам принимал гостей, карал, миловал, одаривал наградами, продвигал семейный бизнес…

А весной карусель остановилась. Остановилась так резко, что многие президентские соратники попадали со своих мест и поразбивали носы. Сам Виктор Андреевич тоже слетел с трона, за который так отчаянно цеплялся.

Все вроде осталось по-старому. За годы своего правления Мищенко обогатился настолько, чтобы больше никогда не тревожиться об источниках доходов. То есть материальное благосостояние его вполне устраивало. У него было все, о чем может только мечтать среднестатистический гражданин Европы. Не хватало ему только власти. Лишенный ее, приунывший Виктор Андреевич был вынужден направлять свои нерастраченные силы и талант руководителя на благоустройство семейного поместья.

Обосновался он в селе Новые Безрадичи Обуховского района Киевской области. Безрадостное название села нисколько не мешало жителям с оптимизмом смотреть в будущее. Во-первых, бывший президент затеял здесь грандиозное строительство, что давало занятие жадным до работы мужским рукам. Во-вторых, вся многоротая орава, окружающая Мищенко, постоянно нуждалась в здоровой пище, так что молоко, картошечка, зелень и курятинка поставлялись в барское поместье сразу со многих дворов и за немалые для селян деньги.

Тем не менее кто-то остался недоволен, а может, просто какой-то строитель перепил после работы, но факт остается фактом: в один прекрасный (для семейства Мищенко не такой уж прекрасный) день во владениях экс-президента вспыхнул пожар. Гасить его примчались несколько пожарных подразделений, дружно направивших брандспойты на горящую крышу сарая. Огонь сбили в два счета, после чего добровольцы разобрали крышу во избежание повторного возгорания и побежали к пану Мищенко за вознаграждением.

Их ожидало большое разочарование. Виктор Андреевич находился в Сирии, где совершал торжественный вояж по святым местам. Об этом известила украинскую общественность пресс-секретарь Мищенко Ирина Ванникова, подчеркнув, что после отставки он второй раз ушел в отпуск на две недели.

Кого могло заинтересовать, в какой по счету отпуск ушел бывший президент и по сколько недель он отдыхает, неясно. Зато все украинские СМИ дружно дали репортажи о пожаре, преувеличив его масштабы и последствия. А один влиятельный киевский телеканал заявил, будто столб дыма, поднявшийся над усадьбой, ничем не уступал тому, что клубился над исландским вулканом.

Заодно журналисты заинтересовались непосредственно территорией, на которой возник пожар. Пока Виктор Андреевич Мищенко приобщался к духовным ценностям, в телеэфире замелькали кадры огромного имения с мельницами и церквами. Журналисты стали задавать вопросы. Мол, зачем возводить храмы в частных владениях, куда все равно не пускают посторонних? Или: на какие средства все это строится и содержится? Уж не на государственные ли?

На защиту расстроенного Виктора Андреевича снова встала верная Ирина Ванникова. Встала грудью, решительно и отважно. Недоброжелатели получили достойный отпор. Ванникова сообщила, что дом Мищенко в Новых Безрадичах всего лишь проходит «необходимую реконструкцию», а приобретен он вместе с земельным участком на личные средства.

Ну а сам Мищенко, демонстрируя полную открытость, пригласил журналистов посетить свою «дачу».

Утром в понедельник желающих усадили в комфортабельный автобус и повезли в пригород Киева. Глядя в окна, журналисты восхищались новой дорогой, проложенной в село, и гадали, сколько миллионов она стоит и за чей счет строилась.

Справа от дороги виднелась какая-то техника, осушающая болото. Слева тянулись голые равнины, пересеченные каналами неизвестного назначения. Все вытянули шеи, когда за селом показались горы гравия, кучи песка и штабеля красного кирпича. Рядом высились дубовые ворота, у которых журналистов поджидала пресс-секретарь с парой неразговорчивых мордоворотов в солнцезащитных очках. Любопытные взгляды были направлены не на них, а на деревянную скульптурку какого-то лесовика, на которой было начертано «Бог, береги этот дом и всех, кто сюда входит и заходит».

Дорожка, ведущая в глубь двора, была посыпана мелкой галькой. Шагая по ней, журналисты жалели, что фотографировать здесь почему-то запрещено. На глаза им попадались объекты один живописнее другого: плетеные заборы с глиняными кувшинами на колышках, ветряные мельницы, что-то вроде просторных деревянных беседок под камышовыми крышами, детские качели и горки. Но наибольшее любопытство вызывали мельницы и пасека.

Журналисты стали задавать вопросы о любимых пчелах президента, но пресс-секретарь предложила подождать, пока Виктор Андреевич лично удостоит прессу вниманием. С этими словами они вошли в одну из «беседок», в которой из динамиков лилась украинская песня: «Куплю тобі хатку, а ще сіножатку, і ставок, і млинок, і вишневенький садок». Все расселись на лавках вокруг стола. Кто-то откупорил зеленую стеклянную бутылочку «Моршанской», кто-то предпочел утолить жажду пивом «Славутич», явно неместного происхождения.

Часы на декоративной печи показывали половину десятого утра, когда в беседку заглянула жена Виктора Мищенко, Кэтрин, предложила называть ее Екатериной и сообщила, что супруг появится с минуты на минуту. И действительно, через каких-нибудь полчаса экс-президент предстал перед прессой, чтобы объявить о том, как долго и страстно мечтал он о собственном саде.

– Я уже сказала журналистам, что на наиболее затратной части строительства – интерьере – вы сэкономили, так как проект был ваш, – вмешалась пресс-секретарь.

– И на материалах мы тоже экономим, – поправил Мищенко. – Берем то, что остается после сноса домов на Крещатике. Например, кирпич, выжженный на соломе. Из такого строили в Киеве где-то в восьмидесятых годах девятнадцатого века. Он там лежит грязный, весь в извести, но когда сделаешь скол, то он приобретает декоративный вид. – Тут Мищенко сделал некий жест, каким, по его мнению, надкалывают кирпич. – А это дуб, – сказал он, пиная столб беседки. – Труху сняли, а внутри дерево твердое, как кость.

Пояснив, таким образом, откуда берутся стройматериалы, хозяин повел гостей осматривать свои владения. По пути он несколько раз подпрыгнул на плоском камне, датировав его то ли десятым, то ли девятым тысячелетием до нашей эры. Затем пригласил экскурсию в баню, и все поочередно заглянули в комнату отдыха, где стоял диван, накрытый шкурой, висели пучки сушеных трав и старинные иконы. Не моргнув глазом, Мищенко сказал, что покупает иконы на базаре долларов по пять, после чего поспешил увести гостей на пасеку с полусотней ульев, старинных, из дерева, и новехоньких, пластмассовых. Наибольший интерес вызвал французский улей в виде торса обнаженной женщины, однако появление Кэтрин-Екатерины Мищенко заставило всех переместиться на птичий двор с гусями и павлинами. Рядом бродили куры и раскормленные коты с оранжевыми ленточками вместо ошейников.

– Смешные они, не от мира сего, – обронил экс-президент, подразумевая неизвестно кого.

– В какую сумму обошлось вам возведение мельниц? – осведомился какой-то настырный журналист.

– Копейки, сущие копейки, – отмахнулся Мищенко. – Зато как красиво. Жена Михо три часа не могла отойти, все просила такую же.

Взгляды собравшихся переместились на ветряк, украшенный подковой с оранжевым восклицательным знаком.

– Виктор Андреевич имеет в виду супругу Михаила Шахашвили, – пояснила пресс-секретарь.

– Скажите, – последовал вопрос, – а когда в последний раз президент Грузии…

Мищенко взглянул на зазвонивший телефон, нажал кнопку соединения и побрел прочь, говоря на ходу с кем-то.

– Да, Андрей, – донесся до журналистов голос экс-президента, – ага, угу… Кто? Хороший знакомый? Надежный? И чего он хочет? Встретиться? Зачем, сынку? Политический расклад в Европе? Так и передал?

Присутствующие навострили уши, но Мищенко предусмотрительно удалился, ответил еще на один звонок и вернулся в приподнятом настроении, заявив, что ему необходимо поработать.

– Дальше экскурсию поведу я, – поспешила провозгласить пресс-секретарь и потащила журналистов на двор, заваленный железными плугами и боронами.

Единственной тамошней достопримечательностью, на которую было не жаль потратить кадры, оказалась старинная чумацкая телега, украшенная бумажными цветами.

Здесь экскурсионный маршрут и завершился. Пресс-секретарь каким-то непостижимым образом растворилась среди ржавого хлама, а вместо нее возникли неразговорчивые мордовороты, пригласившие гостей в автобус.

Не отказался пройти за ними никто. Под пиджаками мордоворотов явственно проступали очертания пистолетов, а добродушия в их взглядах было не больше, чем в глазах бугаев, норовящих сорваться с привязи.

Как всегда после встречи с Виктором Андреевичем Мищенко, журналисты почувствовали себя обманутыми. Те из них, которые читали в детстве сказку про Волшебника Изумрудного города, невольно вспомнили Гудвина, Великого и Ужасного. Если кто не знает, то Гудвин на поверку оказался изобретательным прохиндеем, морочившим людям головы с помощью масок, зеркал или трубы, искажающей голос. Мищенко, конечно же, сказочным персонажем никогда не являлся, а потому в этой книге подобные параллели проводиться не будут.

А за мысли журналистов автор ответственности не несет.

3

Дождавшись звонка Мищенко-младшего, Разин коротко переговорил по телефону с его отцом, запрыгнул в машину и помчался в Новые Безрадичи. Аудиенция была назначена на одиннадцать часов утра, времени на все про все отводилось пятнадцать минут, но, успев изучить привычки Мищенко-старшего, Филин догадывался, что пятнадцать минут могут с одинаковым успехом сократиться до считаных секунд или растянуться на несколько часов.

Он успел вовремя и был препровожден в имение, где его встретил Виктор Андреевич Мищенко собственной персоной. Его роскошная шевелюра, разделенная безукоризненно ровным пробором, плохо гармонировала с обезображенным, ноздреватым лицом. Не лучше сочетались модные джинсы Мищенко с его сорочкой-вышиванкой. Но в общем и целом он производил приятное впечатление. Особенно когда молодо улыбнулся и, проведя рукой вдоль нагромождений стройматериалов, пошутил:

– В моей новой резиденции можно «Свадьбу в Малиновке-2» снимать. Такое впечатление, что белые уже вышли, а красные еще не зашли… Я правильно сделал, что заговорил по-русски? Вы ведь приезжий?

– Я из России, – подтвердил Разин, постукивая сложенным ноутбуком по колену.

– Москаль? – Мищенко скорчил грозную физиономию и подкрутил воображаемый ус. – Жаль, мой младшенький сейчас на море загорает. Он бы тебе зачитал стих про москалей. А как он Тараса Шевченко изображает, бог ты мой! – Мищенко всплеснул руками и внезапно сменил интонацию, остро взглянув на Разина. – У вас есть дети?

– Да, – ответил Филин, – но Пушкина и Некрасова они изображать не умеют.

– А к нам, к хохлам, как относятся?

– Примерно так же, как вы к нам.

– В таком случае, – воскликнул Мищенко лукаво, – мой президентский срок прошел не напрасно!

Разин рассмеялся, попав под обаяние этого человека. Ярый национализм Мищенко, его лютая русофобия, пресмыкание перед НАТО, дремучие представления о прогрессе и истории, зазнайство, манерность – все это отошло на задний план. Улыбка бывшего украинского президента, его крепкое рукопожатие и дружеское похлопывание по плечу заставили Филина отбросить предвзятость. Он решил, что ему приятно находиться в обществе Виктора Андреевича, и не скрывал этого. Тот со своей стороны сделал все, чтобы очаровать гостя еще сильнее.

– Милости прошу в дом, Иван Иванович, – молвил он, делая гостеприимный жест.

По-русски он говорил свободно, хоть и с акцентом.

Кивнув в знак благодарности, Разин перешагнул порог и почувствовал себя так, словно очутился в музее, набитом разнообразными ухватами, коромыслами, лопатами, пастушьими рогами, кувшинами, свистульками, рушниками, вышитыми сорочками, хоругвями.

Наслаждаясь изумлением гостя, Мищенко положил руку на громадную книгу в бархатном переплете и похвастался:

– Тут расписываются все мои гости. Братья Кличко, певица Руслана, Владлен Силин, наш спикер Литвиненко и многие другие… Вот, Юля Тимощенко тоже здесь наследила. – Он неожиданно насупился. – Ох и попила же она моей крови.

– Сочувствую, – обронил Разин.

Мищенко бросил на него быстрый проницательный взгляд.

– А вы свой автограф на память оставить не хотите?

– Извините, Виктор Андреевич, но из соображений секретности…

– Понимаю. Можете не продолжать. Сын рекомендовал вас как человека надежного, а я ему верю.

«И совершенно напрасно», – подумал Филин, перекладывая ноутбук из правой руки в левую.

– И очень правильно, – произнес он вслух. – Андрей сообразительный парень и прекрасно разбирается в людях.

– И все же, – сказал Мищенко, – вы должны хотя бы намекнуть, кого представляете. Поймите меня правильно, мой статус не позволяет мне общаться со всеми желающими. Мне компромат ни к чему.

«На тебя, милый мой, столько компромата собрано, что уже на гигабайты счет идет», – сочувственно подумал Разин.

– Справедливо, – сказал он. – Буду с вами откровенен, Виктор Андреевич. Зовут меня на самом деле не Иваном Ивановичем. Служу я в Управлении внешней разведки России. В мои руки случайно попали видеодокументы, которые я хочу передать брату польского президента.

– Мирославу Корчиньскому? – спросил Мищенко. – Почему не лично?

– Потому что рекомендации вашего сына для этого маловато. Понимаете?

– Нет.

– У меня нет выхода на Корчиньского, – пояснил Филин, – и я прошу вас выступить в качестве моего протеже.

– Идемте-ка к столу, – сказал Мищенко, выкраивая время для размышлений. – Позавтракаем, чем бог послал.

В то утро бог послал ему вареную картошку с селедкой, всевозможные соления, домашнюю колбасу, зразы и вареники с творогом. Водки выпили чуть-чуть, налегая на молоко. Разин, кроме того, отдал должное квасу, о чем пожалел, поднимаясь из-за стола. В животе бурчало. Но, отправившись справлять нужду, Разин рисковал утратить контакт с хозяином дома. Приказав себе не поддаваться на провокации кишечника, он послушно проследовал в кабинет, опустился в предложенное кресло и стал слушать пространные рассуждения Мищенко на разные темы, не имеющие никакого отношения к предмету прерванного разговора.

– Простите, Виктор Андреевич, – произнес Разин, деликатно покашливая, – но я хотел бы получить ответ на свой вопрос.

– Сначала откройте свои карты, а потом услышите мое слово, – предложил Мищенко, и стало ясно, что он не прочь перекинуться в картишки, причем не без материальной выгоды для себя.

В соответствии с инструкциями, полученными в Москве, Филин, мешая правду с ложью, изложил удобную ему версию событий. По его словам, спецслужбы России подстроили крушение самолета Стаса Корчиньского, рассеивая искусственный туман в районе аэродрома «Северный». Некто, пожелавший остаться неизвестным, заснял это на видео и продал одному сотруднику разведки за сто тысяч долларов.

– Мне и моему шефу, – уточнил Разин. – Мы понесли определенные затраты, но намерены перепродать фильм Мирославу Корчиньскому за миллион долларов. Двадцать процентов ваши, Виктор Андреевич. Что скажете?

– Могу я посмотреть фильм? – осведомился Мищенко.

– Хоть сейчас.

– Сейчас.

Радушно улыбнувшись, Разин раскрыл ноутбук, включил, запустил нужный видеофайл и развернул экран к Мищенко. Изуродованное лицо того даже просветлело, с таким интересом он смотрел короткий фильм, снятый прапорщиком Барвиным. Когда на экране появился смутный силуэт садящегося самолета, Мищенко, нахмурив брови, коротко спросил:

– Самолет тот самый?

– Тот самый, – кивнул Филин.

– Странно.

– Что кажется вам странным, Виктор Андреевич?

– А то, – развил свою мысль Мищенко, – что подобный фильм вы оценили всего в один миллион.

Разин, намеревавшийся содрать с поляков в двадцать раз больше, состроил скорбную мину.

– Дело не в деньгах, а в принципе, – произнес он, восхищаясь собственной торжественной интонацией. – Не на всем можно зарабатывать. Существуют ведь какие-то принципы.

– Вот как? – удивился Мищенко, не выказывая особого энтузиазма. – В таком случае нам не по пути. Поищите себе другого компаньона.

– Уговорили, – пошел на попятную Разин. – Мы попросим за товар два миллиона. Вы получите четверть стоимости.

– У меня высшее экономическое образование, уважаемый. Я начинал бухгалтером, потом возглавлял нацбанк, потом был президентом. Как вы думаете, я умею считать?

– Думаю, вполне.

– Так оно и есть, – поощрительно кивнул Мищенко. – И вот вам мои подсчеты. По моим прикидкам, товар – если, конечно, это подлинный товар, а не подделка, – стоит минимум десять миллионов. Один из них вы заплатите мне. Второй пойдет моему партнеру.

– Что еще за партнер? – подозрительно спросил Разин. В Москве генерал Луконин разрешил ему заплатить за услуги как раз те два миллиона, которые затребовал Мищенко. Но ни о каких дополнительных участниках сделки речи не было.

– Еще несколько месяцев назад, – заговорил Виктор Андреевич, развалившись в кресле, – я бы обошелся без посторонних лиц. Но тогда я являлся президентом Украины, а теперь? – Он горько улыбнулся, отчего его ноздреватое лицо с большим носом и ушами на мгновение стало почти привлекательным. – Я не могу оградить себя от прослушивания и слежки. Служба безопасности Украины и другие силовые структуры работают на других. Каждый мой шаг, каждый поступок на виду. Я весь как на ладони. – Мищенко проиллюстрировал сказанное жестом. – Стоит мне связаться с Мирославом Корчиньским, как об этом станет известно кому попало. К тому же… – Помявшись, он продолжил: – К тому же, несмотря на рекомендации Андрея, я вас совсем не знаю и не могу довериться вам полностью. А вдруг это подстава? Вдруг это классический развод? – Мищенко перешел на полублатной жаргон столь естественно, словно изучал его параллельно с поэзией Тараса Шевченко. – Я просто хочу себя обезопасить, передав полномочия своему доверенному лицу.

– За наш счет, – с укором произнес Разин.

– Ну не за мой же, – поднял брови Мищенко.

– И кто этот человек?

– Этот человек – Михаил Шахашвили, президент Грузии.

Ошеломленный Филин покрутил головой.

– Почему именно Шахашвили? – спросил он.

– Михо мой друг, это раз, – принялся загибать пальцы Мищенко. – Он все еще у власти, что исключает малейший риск, это два. В-третьих, Мирослав Корчиньский охотнее пойдет на контакт с официальным государственным деятелем, чем со мной. – Тут Мищенко продублировал уже знакомую Разину печальную улыбку. – В-четвертых, обмануть меня – это одно, а действующего президента – совсем другое. Вам приходилось что-нибудь слышать о грузинских спецслужбах?

– Вы хотели сказать, об американских? – предположил Разин.

Он знал, о чем говорил. Пресловутая «революция роз» обернулась для Грузии железными тисками долговых обязательств. Разоренную «демократическими» преобразованиями страну лишили права голоса в ООН, однако Запад, закармливавший Тбилиси кредитами и траншами, внакладе не остался. Страна фактически очутилась в полной зависимости у «спонсоров», среди которых лидировал Госдеп США с его многомиллионными займами в рамках программы «Содействие в борьбе с терроризмом». Усердствовал также фонд господина Сороса, на тайном содержании которого состояли многие видные чиновники администрации президента Грузии. Суммы, которыми ворочали на самом верху, не подлежали никакому учету, поскольку деньги поступали с частных счетов, через цепочки подставных лиц.

Вот почему господа из Лэнгли наезжали в Тбилиси, как к себе домой, покровительственно похлопывая по плечам грузинских силовиков. Государственный департамент разведки и Министерство госбезопасности Грузии являлись, по существу, местными филиалами ЦРУ. Их деятельность жестко контролировалась иностранными специалистами. Оружие, оборудование и техника спецслужб принадлежали американцам. Ссориться с ними не рвался никто из здравомыслящих людей. Во многом можно было отказать Виктору Андреевичу Мищенко, но только не в логике.

И все же Разин попробовал переубедить его.

– Нельзя терять ни дня, – сказал он. – А вдруг не только мы одни имеем на руках фильм про дымовые генераторы на аэродроме? В таком случае мы рискуем остаться с носом.

– Вот с носом-то я остаться не хочу, – заявил Мищенко, – а потому выдвинул свои требования. Вы ничего не теряете.

– Ну да. Кроме двух миллионов!

– Обычные издержки, – пожал плечами Мищенко. – Какая без них прибыль?

– Большая, – отрезал Разин.

– Что ж, если вас что-то не устраивает…

Тут экс-президент Украины подался вперед, намереваясь подняться из кресла, и Разину не оставалось ничего другого, как поспешно воскликнуть:

– Устраивает!

– В таком случае сегодня вы вылетаете в Тбилиси, – сказал Мищенко, не скрывая удовлетворения от своей победы. – Там вас встретят, проверят и доставят к президенту Грузии. Я свяжусь с ним сразу же по окончании нашего разговора.

«Эти два парня, Шахашвили и Мищенко, прямо неразлейвода», – с неудовольствием подумал Разин.

Во время известных событий на майдане Незалежности, когда Мищенко, превратившийся благодаря кожной болезни в национального героя, бросал в массы один провокационный лозунг за другим, делиться революционным опытом с оранжевым Киевом прибыл сам Михаил Шахашвили. Оба лидера, одинаково опекаемые Вашингтоном, стали закадычными друзьями. Президент Грузии неоднократно появлялся на берегах Днепра, вкушая прелести украинской кухни, горилки и гарных дивчат. Причем аппетиты молодого тбилисского вождя росли изо дня в день. А на все его развлечения Киев списывал немалые суммы из государственного бюджета.

Со своей стороны, неутомимый в застольях и общении с любвеобильными кареокими киевлянками Шахашвили не забывал разражаться пылкими речами в поддержку «оранжевой революции», честно отрабатывая каждую тарелку борща, каждую стопку горилки и чесночную пампушку. Но в казне денег от этого не прибавлялось, и сподвижники Мищенко стали упрашивать грузинского гостя уехать восвояси. Тот согласился лишь при условии, что за ним последует целый гарем украинских девчат.

Украинцам не оставалось ничего другого, как отправить в Грузию больше десятка лучших представительниц модельного бизнеса, тех, о которых, как правило, говорят: «ноги от зубов растут». Делегация стильных и сексапильных дивчин, кутающихся в элегантные полушубки, была встречена на ура и отправлена на высокогорный курорт Гудаури, где уже глотал слюнки Шахашвили. Не захотели остаться без женской ласки и его телохранители. Когда манекенщицы, покрытые синяками от щипков и укусов, возвратились на родину, по Киеву поползли слухи о странностях и, мягко говоря, неадекватности президента самой суверенной и демократической кавказской республики. Несмотря на это, а может, и благодаря этому, другой демократический и независимый президент не оборвал с ним дружеских отношений.

И вот теперь оба – Мищенко и Шахашвили – намеревались на пару отхватить солидный кусок чужого пирога.

– И что дальше? – осведомился Разин, поджимая губы.

Мищенко одарил его взглядом учителя, объясняющего классу, почему дважды два всегда будет четыре.

– А дальше, – сказал он, – все зависит от качества фильма.

– Вы его видели.

– Я не специалист, – возразил Мищенко.

«И не такой кретин, каким иногда кажешься», – мысленно закончил за него фразу Филин.

– Сколько все это займет времени? – спросил он.

– Сутки, двое, – пожал плечами Мищенко. – Зато потом из Польши прибудет представитель Корчиньского или даже он сам лично. Ваш товар попадет по назначению, вы обогатитесь, мы с Михо тоже внакладе не останемся, ну а Корчиньский получит пост президента. Все довольны, все имеют свои преференции.

Последнее словечко было произнесено с особым удовольствием. Как будто бывший украинский президент специально разучил его, чтобы радовать себя и окружающих замысловатыми терминами.

– Мне нужно позвонить, – сказал Разин и был милостиво оставлен в полном одиночестве.

Вернувшись, Мищенко вопросительно вскинул поредевшие после болезни брови:

– Ну что?

– Мы готовы, – ответил Филин. – Звоните в Грузию.

– Непременно, – улыбнулся Мищенко. – Как только на двух указанных вам банковских счетах появятся оговоренные суммы.

– Диктуйте…

Потом Разин снова созванивался с Лукониным, потом Мищенко связывался с нью-йоркским банком, потом долго разговаривал со своим другом Михо. Когда все было улажено, Филин чувствовал себя так, будто целый день провел в театре одного актера, причем в самом захудалом театре. Расположение, возникшее по отношению к Мищенко, бесследно испарилось, сменившись глухим раздражением.

«И как только народ терпел его столько лет?» – дивился Разин по дороге в бориспольский аэропорт.

Ответа на этот вопрос не знали даже сами украинцы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю