355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Беляков » Шесть букв » Текст книги (страница 4)
Шесть букв
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:08

Текст книги "Шесть букв"


Автор книги: Сергей Беляков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

Пятница, 11:15 вечера

Майкл оставил «Карреру» на нулевом уровне нового подземного паркинга. Он все еще не мог привыкнуть к тому, что машина не остается запаркованной на месте, а утаскивается в утробу гигантского гаража по воле компьютера, который находит оптимальные варианты размещения автомобилей на сорока подземных этажах. Компьютер управлял действиями сотен механических платформ, перемещающих машины во всех измерениях с быстротой экспресса. Сато беззвучно выругался: его «Каррера» с бесстыдно оголенным днищем и задранными кверху колесами была унесена в неведомом направлении. Хорошо еще, что он не держит в машине ничего жидкого или сыпучего, а то ведь и претензий не предъявишь, полуметровые буквы на въезде в гараж предупреждают о возможном рассыпании-разливании-разбрызгивании и прочее, и прочее.

Перед тем, как выйти на улицу, детектив привычно прижался к дверному косяку, быстро обшарив взглядом перекресток. Район, где он жил, нельзя было назвать неблагополучным, но времена менялись, и звуки ночных выстрелов месяц от месяца раздавались все ближе и ближе к его дому.

Полночь.

Редкие такси.

Еще более редкие прохожие, старающиеся побыстрее прошмыгнуть в темные утробы домов.

Невероятная, навязчивая, липкая духота.

Что-то сломалось в природе. У Сато в душе поселилось прочное ощущение безысходности, какое бывает в предчувствии неотвратимого. Он гнал прочь это ощущение, вместе с ноющей болью от никак не затягивающейся раны в боку.

Устал.

Он подобрал капсулу с ужином в сипящей нездоровым затворным клапаном лунке компании «Еда – воздухом!». Ну вот, пельмени опять поплыли. Черт, когда же они начнут добавлять в тесто какую-нибудь ерунду, которая не давала бы им слипаться?

Войдя к себе в логово, Сато с раздражением швырнул раскисшие от зноя пельмени в мойку. Окно открывать не хотелось, однако нежилая вонь в квартире была горше пытки духотой с улицы.

Старый, добрый холодильник. Запотевшая бутылка с пивом выглядела точь-в-точь как в рекламе. Он со смаком отхлебнул «Циньдао».

Кроссовки – в угол у входа.

Носки (ффу-у-у, а еще говорят, что микролон обладает антисептическими свойствами…) – в мусорный бак.

Брюки, рубашку – в корзину для стирки.

Что-то негромко стукнуло о стенку корзины, когда он бросил в нее рубашку. Ах да, фонарик с кладбища… Он аккуратно достал его из кармана и положил на край стола. Нужно будет завтра отдать его в ИМП, снять пальцы…

Странное, волнующее ощущение от встречи в склепе не проходило. Сато заставил себя не думать о девушке.

Он подошел к зеркалу. Дырка от пули затягивалась медленно. Вдобавок по ночам его беспокоило сердце. Карвер говорит, что это – наносное, надо идти к шринку, психоаналитику. Ага, как же…

Паскудно на душе.

Пожрать надо, а не хочется. Или наоборот? Какая, к дьяволу, разница?

Он устало отпал в кресле, вяло отхлебывая холодное пиво и бездумно наблюдая за игроками в кёрлинг, суетящимися в центре его неустроенной холостяцкой норы.

Тридивизор – сильная вещь. Игроки в трехмерном изображении словно живые, хоть бери и потрогай их. Натиральщица льда – или как там их называют? – внезапно выпрямилась и, лукаво взглянув на Сато, сбросила верхнюю одежду, оказавшись в сооблазнительного вида купальнике. Мгновение – и она бросилась в лед головой… но лед внезапно расступился, превратившись в зазывную синеву океанской волны. «Проведи отпуск со мной, на песках Двадцатимильного Пляжа Камчатки!» – окутала волну (и заодно и девушку) воздушная надпись из пузырящихся букв.

Фу-у-ух ты, надо же, как они теперь рекламу вшивают…

Сато с сожалением взглянул на почти пустую бутылку, истекавшую потом прохлады.

Все же надо поесть. Пельмени – еда одиноких добросовестных детективов.

Мысли о незадачливом стороже доставали. Он сделал анонимный звонок в 911 из первого же сотовида, попавшегося ему по дороге с кладбища. Надо будет проверить больничную сводку завтра утром: вдруг Пеньо удалось выжить?

Сирены за окном сегодня воют значительно чаще. Впрочем, он думает так каждый вечер. Проклятая жара сводит людей с ума.

Он вспомнил о старой традиции, о которой в детстве часто рассказывала ему мать. На севере Хоккайдо, ниже Вакканаи, по левую руку от горной тропы Дайсёцузан-Иичи расположены несколько озер с теплыми минеральными источниками. В особенно холодные зимы озера покрываются тонкой корочкой льда, но из-за того, что вода все равно остается теплой, лед почти что висит над ее поверхностью. В такие зимы мужчины местных деревень устраивают соревнования – кто сможет пересечь озеро бегом по тонкому льду. Секрет заключается в том, что нужно не прыгать с ноги на ногу, но быстро-быстро перебирать ими на манер конькобежца, стараясь ни на мгновение не концентрировать вес тела полностью на одной из ног. Тот, кто пересекал озеро сухим, приобретал право выбора невесты в любой деревне округи…

Он усмехнулся. Теперь, с такой катавасией в природе, даже самые записные красавицы рискуют остаться старыми девами.

Сато не относил себя полностью ни к одной этнической группе современной Америки. Мать его была японкой, а предки отца пустили свои корни на Западном побережье Штатов лет триста тому назад, перебравшись через Берингов пролив из-за упрямой привычки креститься двумя пальцами. Когда отец служил во флоте и базировался на Окинаве, он познакомился с будущей матерью Сато. После окончания службы моряк увез юную жену в Штаты, и новая семья осела в Южном Сан Фране, на тихой окраине города, которая довольно быстро превратилась в обжитой гомонливый район, колоритно-пестрый от проживающих там эмигрантов всех кровей. Родившемуся сыну дали фамилию матери – скорее для удобства, чем из принципа, поскольку «Сато» произносить было безусловно легче, чем «Угрумофф». Вдобавок, раскосые глаза и слегка уплощенный нос – единственные черты, унаследованные Сато от матери – тоже больше подходили к японской фамилии.

Шли годы, малыш Сато постепенно наливался силой и все больше походил на отца. Хотя он не особо горел желанием преуспеть в науках, но и не был последним в классе, а вот в спорте достиг неплохих результатов: к окончанию школы он уже дважды побеждал в соревнованиях «Азия против Америки», удивляя своих восточных соперников классической школой рубки сенбонгири. Отец Сато в свое время увлекся коллекционированием японских боевых мечей дайшо и, поковырявшись несколько месяцев в старинных руководствах, научился относительно неплохо их затачивать. Он поощрял увлечение сына, лично навостряя его «гендайто». Мать поначалу была неспокойна – «лучше бы в бейсбол гонял, дуэльный меч есть дуэльный меч…» – однако потом, когда Майкл привез свой первый кубок, поняла, что детское увлечение переросло в нечто более серьезное, и остыла.

Служба в армии не оставляла Сато много времени на тренировки, и он боялся, что утратит сноровку. Но год спустя после демобилизации он уже пристраивал на стену в спальне диплом Гиннесса – за рекорд в часовой рубке лозы…

Может, пельмени раскисли не так уж сильно? Средней тяжести китайское пиво пробудило аппетит. Поиски кастрюли подходящего размера были прерваны резким зуммером телекома.

Гостей Сато не ждал.

– Кто? – приятным его голос не назовешь, но вряд ли в такое время (он покосился на часы – почти полночь) ему грозит визит прелестной дамы. Майкл вспомнил незнакомку и свои похождения на кладбище. Кто бы мог подумать… Такая прыткая. Запах хризантем и сладкие губы вызвали новый прилив эмоций, но, пожалуй, главной была мысль о том, что свою раскованность в склепе он однозначно списал на стечение обстоятельств. Точно. Он не был бонвиваном. Если бы не перестрелка…

Голос из динамика телекома заставил его вздрогнуть.

– …всегда так ласков с гостями? Сказал, что накормишь ужином, и бросил. Пришлось самой добираться!

Олимп и преисподняя, подумал он. Приехала, сама! Не нужно было по-первобытному волочь за волосы в свою пещеру… Мысли о незнакомке разом выветрились из головы.

Палец не сразу попал в кнопку отзыва. Он едва успел надеть джинсы.

Криста принесла с собой бутылку откупоренного, но нераспитого красного вина с труднопроизносимым названием, пестрящим согласными. Сказала, что вино дорогое, и в магазине ее уговорили открыть – если бы вино не подошло, деньги с нее не взяли бы. Она по-хозяйски прошла на кухню, села на стул в углу, с наслаждением закурила, потом сбросила туфли и, по-простецки запустив руки под юбку, живо сняла колготки, пояснив:

– В лаборатории испортился кондиционер, холодрыга несусветная, приходится одеваться тепло… А на улице сауна, сам знаешь. У тебя что, нет кондёра? Ну конечно, зачем он убойному детективу, который дома почти не ночует!

Очумевший от происходящего Сато лишь радостно хлопал глазами.

Пепельницы в доме не было. Она ловко приспособила для этой цели блюдечко, взятое из шкафа над мойкой. Когда Криста невзначай задела Сато рукой, он уловил исходящий от нее слабый запах вспотевшей кожи. Это был даже не пот, а совершенно немыслимая смесь каких-то обалденных духов, дыхания пор – наверняка ее первый пот сегодня, подумал он, представив, где именно она вспотела… – легкий привкус дезраствора из лаборатории, немного туфельного аромата, и…

Снова хризантемы?

К идолу, у него уже галлюцинации.

Второе искушение подобной интенсивности для холостого детектива за один вечер… поневоле станешь бредить.

– Пива хочешь? – невпопад спросил Майкл и тут же запунцовел: она ведь пришла с вином…

Криста улыбнулась и по-кошачьи мягко подошла к нему.

– Мой боевой друг Сато, тут вот какая штука… Я к тебе сама пришла, так? Время позднее, верно? Если бы я была тупица кукольная и думала бы, что у тебя сейчас в голове нераспутанное дело, а не мои прелести, то трахнуть меня не будет грехом – поделом дуре… А если я сознательно, – она посмотрела ему в глаза настолько откровенно, что он резво отвел глаза, и она победно хохотнула в ответ на его реакцию. – Сознательно, догоняешь? пришла… значит, я знаю, чем этот визит закончится, и я с этим о'кей. Посему – не пыжься. Договорились, глупышок? – Она провела ноготком по его шее под подбородком, но лишь только он сделал попытку обнять ее, грациозно выскользнула и открыла холодильник. Критически осмотрев его недра, она поцокала языком:

– Похоже, придется запастись сотней-другой пельменных калорий. Ты что, еды совсем дома не держишь?

Она отловила пачку замороженного горошка, сиротливо притаившегося в углу морозильника, и выразительно приложила к щеке. Сато держал горошек именно для этой цели – утихомиривать синяки и шишки.

Ему стало очень легко.

Горошек с разварившимися пельменями удивительно прилично пошел под красное вино. Сато устало улыбался, не перебивая ее незатейливый треп о прошлом – о колледже, об Академии, о родителях, о первой любви… О нынешнем ее воздыхателе из «Бригады-11», Линдоне Дженкинсе, который самонадеянно хотел взять ее с размаху, как и вскрываемые им двери – Дженкинс работал бричером, взломщиком дверей при силовом захвате зданий, орудуя сорокафунтовой чушкой. Линдон любовно называл чушку Нэнси, в честь своей бабки, и за очередную взломанную дверь лепил на нее новую наклейку. Однажды злая на язык Криста осадила его, невинно пошутив: «А когда ты взломаешь мою дверь, ты налепишь на Нэнси пару волосков из моей…. да?» – после чего смущенный Дженкинс не появлялся в ее лаборатории с неделю.

Криста трепалась, но Сато видел по ее глазам – она чувствовала его, понимала, что ему необходимо расслабиться, и молча поддерживал ее игру. Вино было хорошим. Легкий хмель спеленал мысли Сато, ластиком стирая ощущение дерьмового дня, слой за слоем.

Где-то в углу сознания затаился тонкорукий Питер Тиффани, грозя Сато чучелом-троллем с пуговичными глазами… Джереми Слоан (с целым еще горлом) разговаривал с ним на бирманском, но Сато его прекрасно понимал… Карвер фальшивил за занавеской душа в раздевалке, а весь участок давился от хохота, слушая его мяуканье… Страстный поцелуй в затхлом склепе проникал в него, растворялся в венах, тек в мозг…

– …Сато, ответь! Сотофон!

Криста настойчиво тянула его за руку.

Он встряхнул головой, отгоняя сонливость, и подошел к сотофону. Видеолиния была отключена. Ну-ну…

– Сато слушает.

Молчание.

Тишина. Прислушавшись, он все же различил характерный, едва слышный хрип – так звучит плохо вычищенная курительная трубка.

Затяжной кашель, одышка, сопение.

Человек явно хвор.

Сато уже собирался отключаться, когда звонивший наконец с трудом произнес:

– …могилу… себе… смотри… продешевишь…

– Пугаешь? – рявкнул Сато в ответ, но трубка уже пиликала короткими гудками.

Сато уставился в стену напротив себя. Идиотский звонок. Криста понимающе молчала. Ей это ни к чему, решил наконец Сато, не надо ее вовлекать. На сегодня все. Нет, серьезно.

Притихшая Криста подошла и легко села к нему на колени. Невесомая тяжесть ее тела, запах, близость груди… Ее рука потрепала волосы на затылке Сато, прошлась по плечам… Несколько легких, быстрых поцелуев с невинной подоплекой познавания быстро уговорили Майкла забыть про усталость. В запале, он резко обнял ее за талию… и они оба едва не рухнули на пол, почти потеряв равновесие; стул опасно накренился под ними. Чтобы не упасть, Криста оперлась рукой о стол и случайно наткнулась рукой на фонарик с кладбища.

– Откуда это у тебя? – слегка отстранившись, она стала разглядывать фонарик.

– Так… По делу Слоана проходит, – уклончиво сказал он. – Кстати, хотел завтра попросить тебя пальцы с него скатать… Наверное, залапан он уже прилично, но все же… поможешь? – Досадуя, он попытался снова повернуть девушку к себе, но, похоже, момент был упущен. – И потом, поломан он… Лампочка перегорела.

Криста встала, взяла фонарик салфеткой и аккуратно нажала на кнопку длинным ногтем:

– Н-нет, все в порядке…

Сато хотел было сказать – я не слепой… Фонарь не горел.

– Гляди! – она поднесла фонарь к белому полю журнала, лежавшего на столе, и Сато удивленно присвистнул. Белое моментально стало ядовито-синим. – Это длинноволновый ультрафиолет.

– А кто… – начал Сато; она тут же продолжила:

– …таким пользуется? Ученые. Разные – химики, биологи, ботаники… – Она сделала паузу. – Мы вот тоже пользуемся. Когда определяем следы биологических жидкостей – спермы, например…

А ведь она не шутит. И вообще, этот фонарик… Поведение Кристы резко изменилось с того момента, как она его увидела. Похоже, Криста что-то сообразила, но предпочла не делиться своими мыслями с Майклом.

Почему?

Суббота, 01:20 ночи

«Порше» понимающе-ровно гудел мотором. Они с Сато не возили прелестный пол… трудно даже вспомнить, с каких пор. Майкл и Криста ехали в морг.

Туда, где уже вторые сутки лежал в холоде молодой парень, который мечтал увидеть Ангкор Ват в натуре.

Почему она так быстро остыла? Рыба какая-то, а не баба! Со злости Сато резко обошел «пукалку» – навороченную модель «Хюндаи-Центуры» с громадным, сердито рычащим глушителем. «Пукалками» Сато называл переделанные серийные модели машин, которыми снова увлекся нынешний молодняк. Из окна «Центуры» высунулась хохочущая девчонка. В момент, когда «Каррера» Сато поравнялась с ней, она быстро задрала кофточку себе на голову. Ее приятели, сидящие в машине, восторженно заулюлюкали: девчонке было что показать…

Сато не обратил внимания на вернисаж в окне «Центуры», на что Криста соболезнующе покачала головой. Убойщик – он и есть убойщик, когда он идет по следу, ему все пополам.

Криста молчала, анализируя события дня.

Убитых или погибших, вскрытие которых проводилось в группе ИМП, затем передавали в городской морг. Криста не сомневалась, что тело все еще находится там. Труп Слоана был отправлен в морг в пятницу, во второй половине дня. По процедуре, Слоан был сдан на хранение в патологоанатомический холодильник морга, и вряд ли кто-либо востребовал бы его тело до понедельника. У нее были сомнения по поводу того, что кто-то вообще захочет забрать беднягу… Блэйк Слоан оставался единственным родственником Слоана, кто имел право забрать тело из морга, но у Блэйка были свои проблемы. В сотофонном разговоре с Барлоу он не изъявил желания заняться похоронами Джереми, сославшись на занятость.

Сейчас Криста была где-то даже благодарна Блэйку за невостребованный труп племянника.

Субстанция, обнаруженная в легких Слоана при вскрытии, которая сразу не была идентифицирована…

Теперь Криста была уверена – она знает, что это.

Но ее предположение было настолько невероятным, что она не сказала о нем Сато, предпочитая отговариваться общими фразами.

Ей нужно было убедиться в своей правоте.

…Сато терпеливо держал кнопку звонка нажатой, пока дверь не отворилась. Неопределенных лет прозектор с копной рыже-гнедых волос, в прорезиненном фартуке до пола, вытер руки бумажным полотенцем и аккуратно снял палец Сато со звонка. Санитар увидел их на экране охранной системы и счел за благо открыть двери после того, как Сато ткнул в камеру жетон детектива.

– Чем могу? – угрюмо спросил прозектор, загородив проход.

– Детектив Сато, СФПД! – Майкл снова помахал в воздухе жетоном. – Криста Боннер, специалист первого класса лаборатории ИМП 201-го участка СФПД, – представил он Кристу. – Нам срочно нужно провести дополнительную эксперизу трупа Джереми Слоана, который поступил к вам…

Прозектора передернуло при словах «срочно нужно». Элегантно отрыгнув, он изрек:

– Вот что, голуби мои! В этом месте ничто не срочно, поскольку, – он назидательно поднял палец – Ничто не срочно в царстве теней… Хотя секунду,«ничто не вечно», кажется… и не в царстве, а под луной?

Сато с изумлением понял, что прозектор находится в приличном подпитии. Тот продолжил:

– У нас праздник… – Он прищелкнул языком, очевидно, вспоминая, какой именно «у них» (с мертвецами?) праздник. Сато тем временем медленно оттеснял прозектора к стене, давая возможность Кристе пройти внутрь. – День Ви Джей, во! Ии-и-икк… Ты… Саке, да? – Сато не стал его поправлять. – Ты знаешь, что такое день Ви Джей? Не зна-а-ааешь… И я не знал! До сегодня… – он внезапно всхлипнул. – Они боролись…

Взгляд прозектора вдруг приобрел осмысленность.

– Вы что, из полиции, да?

Майкл и Криста переглянулись. Сато аккуратно встряхнул пьяницу за воротник:

– Ты! Сконцентрируйся на минуту-другую – Слоан, Джереми Слоан, перерезанное горло, прибыл из 201 участка…

– Ну, так надо было сразу и говорить, – обиделся прозектор. – Прошу за мной!

Церемонно уступив дорогу даме, он провел их в морг.

Пару лет назад мэрия решила, что в нынешний неспокойный век городу просто необходимо иметь место, в котором на короткое время смогут поместиться несколько сотен почивших горожан. Так появился суперсовременный городской морг, образец рационального симбиоза инженерной и патологоанатомической мысли. Сато отогнал прочь кошмарную аналогию морга и гаража, в котором он держал «Карреру». Те же несколько этажей вглубь, такая же механизированная приемка-выдача содержимого…

Комната пугала своими размерами. Сато вновь подумал, что индустрия царства теней, и в животном мире, и в людском, должна приносить неплохой навар тем, кто к ней прилепился.

Прозектор вежливо предложил им выпить пивка с устатку, пока робот-транспортер подгонит кокон с телом Слоана. Он так и сказал – «кокон», после чего пошарил под простыней, которой был накрыт лежащий на хромированном столе труп, и достал из-под нее пару бутылок пива. Сато брезгливо мотнул головой. Криста, не моргнув глазом, ловко открутила крышку и с наслаждением отхлебнула пиво. На секунду вытянув губы трубочкой, она похвалила температуру напитка и приподняла край простыни на уровне бедер покойника. Майкл фыркнул, но Криста сказала прозектору:

– Если лед смочить крепким раствором соли, температура понизится на пять-семь градусов…

Тот удивленно вскинул брови, после чего проникновенно сказал:

– Милашка, меня зовут Дэнни… Когда попадешь сюда, спроси меня, я тебя лично вскрою и зашью по первому классу!

Он повернулся к другому столу, сдвинул простыню и, запустив пятерню между ног лежащего там мертвеца, вытащил пригоршню креветок. Майкл конвульсивно сглотнул. Дэнни протянул несколько креветок Кристе, но та, к облегчению Сато, отказалась.

Молчание, сдобренное посасыванием и причмокиванием Дэнни, обрабатывающего креветки, было нарушено стрекотом робота-доставщика, который ловко втиснул кокон в узкие двери, ведущие из подвала в… Сато так и подмывало назвать помещение разделочным цехом. Робот аккуратно поставил кокон на один из пустующих столов, ряд которых исчезал в темном пространстве дальнего конца морга.

Дэнни наклонился над коконом, повернул небольшой выключатель, и сквозь оконце в крышке они увидели лицо Слоана, освещенное неярким голубоватым светом.

– Дэнни, мне понадобится ультрафиолетовый фонарь, длинноволновик… Будь другом, – попросила Криста. Прозектор с лучезарной улыбкой отправил в рот последнюю креветку (у Сато сложилось впечатление, что тот трескает их вместе с панцырем) и, отерев руки о фартук, с готовностью достал из-под стола узкий стеклянный цилиндр на черной пластмассовой рукояти. Штука выглядела не в пример более солидно, чем фонарик, оставленный незнакомкой на кладбище.

Криста отошла к шкафу у стены и через минуту вернулась одетой в длиннополый разовый халат, легкий респиратор-маску и очки. Ее руки в перчатках казались на удивление небольшими, особенно по сравнению с клешнеподобными кистями Дэнни. Прозектор открыл пять больших застежек по бокам и откинул крышку. Локальные вытяжки по краям стола добросовестно откачивали воздух, приправленный запахом Слоана. Сато осторожно приблизился, наблюдая за шаманскими манипуляциями Кристы. Она склонилась над мертвецом и начала легко постукивать его по грудной клетке, раскрыв ему рот металлическим расширителем. Жестом приказав Сато отойти – за что тот был ей безмерно признателен – Криста спросила у Дэнни:

– Где тут у тебя свет выключается?

Голос ее звучал обыденно, но Сато чувствовал: что-то должно произойти.

Дэнни потопал куда-то в дальний, и без того темный, конец комнаты. Щелкнул рубильник, свет в морге погас, остались гореть лишь две дежурные лампы по углам. Криста поднесла ультрафиолетовую лампу к лицу покойника, и…

То, что открылось их глазам, не поддавалось описанию.

Вернувшийся к столу Дэнни громко рыгнул и сел на пол мимо стула.

Криста выдохнула торжествующее «Ааахххаа!» и затем судорожно втянула воздух ртом, словно респиратор мешал ей дышать. Ее волнение проявлялось лишь в дрожании рук – белая ткань савана в неверном отсвете лампы шевелилась и подергивалась, как-будто Слоан ожил на столе.

Сато завороженно глядел на происходящее, не отдавая себе отчет в его реальности или бреде.

Сотни… нет, тысячи невероятно ярких зелено-синих неоновых частичек плясали, кружились, сходились и снова разбегались в хороводе, который был невидим простым глазом, но волшебница-Криста своим фонарем смогла проявить это таинство танца…

Танца чего? Пылинок? Что это было? Нечто эфемерное, почти невесомое, вилось вокруг рта и носа покойника. Криста снова стукнула по груди Слоана – и хоровод завертелся еще более активно, еще большее число сияющих в свете фонаря частичек взвилось из насильно открытого рта мертвеца. Создавалось впечатление, что он дышит, словно пар исходил из его легких… Хаотичное движение ярких искорок, которые вылетали из его легких было предельно завораживающим.

Сато внезапно вспомнил слова Барлоу: «…легкие у Слоана заполнены инородной субстанцией…».

– Майкл, нет ли у тебя знакомого миколога? У меня создается впечатление, что он может нам очень пригодиться, причем в ближайшее же время… – совладав с собой, задумчиво спросила Криста.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю