Текст книги "Таинственное на войне
(Мистическо-агитационная фантастика Первой мировой войны. Том III)"
Автор книги: Сергей Рублёв
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
ПОДРОБНОСТИ БОМБАРДИРОВКИ ЦЕРКВИ В КРЕПОСТИ ОСОВЕЦ
Протопресвитер военного духовенства доносит подробности о бомбардировании церкви в крепости Осовец.
В 4 часа дня один из неприятельских снарядов попал в крышу крепостного храма. Удар пришелся над левым приделом, разрушенная крыша отлетела на 4 саж. от храма. Вошедшим в храм представилась следующая поразительная картина: в алтаре левого придела над горним местом открывалось отверстие до 2 аршин ширины. Все было вокруг переломано, между престолом и горним местом лежала большая груда мусора, осыпавшегося с потолка, но сам престол только занесло пылью, и ни один предмет на престоле не пострадал. Уцелел даже стеклянный колпак, покрывавший дарохранительницу. Уцелели стеклянные стаканчики лампад в семисвечнике, стоявшем на престоле. Висевшая на восточной стене алтаря икона св. Николая под стеклом от взрыва лишь сползла, но стекло на ней не разбилось. При виде такого чудесного спасения святынь, все вошедшие в храм благоговейно опустились на колени.
(«Б. В.»).
Александр Грин
ТАЙНЫ РУКИ
Ровно в полночь, в час зловещий
Мчал к гадалке Тэб,
Предсказательнице вещей,
Господина – кэб.
Вот, приехали. Шикарно
Освещен отель;
Господин высокопарно
Объясняет цель:
«Занимая пост высокий,
Он приехал, чтоб
Знать судьбы своей глубокий
Точный гороскоп».
В этот миг к нему, понуро
Двигая костыль,
Вплоть приблизилась фигура,
Восклицая: – «Вы ль?..»
– Я-то – я; а вы-то – вы ли?
Господин съязвил;
Франц вздохнул: —
«Уж так ли, выли…
Как белуга, выл!
Вилли – дверь судьбы открыта,
Очередь твоя,
И с тобой, раз карта бита —
Вместе взвою я!»
Господин сказал: «Отлично!..»
Скрылся, погадал;
Вышел бледен и трагично
В обморок упал.
Вместе вышли Франц и Вилли,
Восклицая: – «Ну!!»
И пронзительно завыли,
Глядя на луну.
Их лакеи деликатно
Подсадили в кэб,
И поехал кэб обратно
От гадалки Тэб.
ПОЛЬСКАЯ КОРОНА
На днях на столбцах газеты «Irish Independent and Evening Mail» был помещен рассказ.
В начале нынешнего года, когда все умы были направлены на сохранение мира, над древним городом в австрийской Польше, Краковом, пронесся страшный ураган. Сила бури могла уподобиться разве только нашествию прусских войск в 1794 году. Русские в то время уже разбили Костюшко и заняли Варшаву.
Со вступлением пруссаков в Краков польское королевство перестало существовать. Королевская корона, столетиями венчавшая головы польских королей, понадобилась прусскому королю, пожелавшему украсить ею свой лоб. Но корона эта исчезла таинственным образом в самый день вступления прусских войск в город. Ни угрозы, ни пытки не помогли найти ее. Она исчезла.
Когда над Краковом разразился ураган в прошлом январе месяце, то молния ударила в могучий вяз, излюбленный народный памятник, росший на лугу близ Кракова. Вяз был вырван с корнями и вместе с землей, его корнями выброшенной, выброшена была и давно затерянная польская корона. Некоторые драгоценности, в нее вделанные, вывалились из своих мест, но все было в целости, ни один камень не пропал. Корона оказалась в неприкосновенности, такой, какой она была спрятана под корень вяза сто восемнадцать лет тому назад.
Тогда, в январе месяце сего года, находка эта произвела сенсацию, описание найденной короны было напечатано во многих газетах и журналах.
ПРИЗРАКИ
Рассказ из мира «таинственного»
– Уже половина второго, – сказал полковник, – я думаю, мы можем готовить пунш, а Эгон сейчас придет.
И действительно, не прошло и получаса, как послышались шаги и звон сабли. В комнату вошел молодой офицер Эгон, племянник хозяина. Лицо его, разрумяненное морозной зимней ночью, носило следы волнения.
– Ну что, повеселились? – спросил один из присутствовавших офицеров.
– Как сказать… во всяком случае, я не скучал!
Он показал свой растрепанный хлыст.
– Ого! Вашему гнедому досталось-таки на орехи!
– Нет, это я отстегал привидение и, признаюсь, здорово!
Он засмеялся и осушил стакан пунша.
– Что случилось? – послышались голоса.
– Как вам известно, я ходил сегодня в дозор, – начал Эгон. – Так как в казармах все было в порядке, я отправился на стрельбище, объехал его и собирался уже в обратный путь, как часовой доложил мне, что у самого дальнего склада происходит что-то странное, и по временам слышится какой-то подозрительный шум. Осмотр места не дал ни каких результатов, – и на свой окрик он ответа не получил. Узнав, кто стоить там на часах, я поскакал туда. Не доезжая шагов сто до места, я слез с с коня, привязал к дереву и пошел пешком. Луна ярко освещала занесенное снегом поле, так что на нем можно было различить малейший след. Часового я нашел бледным, как смерть. Он сидел на обрубке дерева и, не выпуская ружья, дрожал, как осиновый лист.
– Там… – прошептал он, смотря на меня полными ужаса глазами, и указал на вал.
Вдруг он схватил меня за руку, оттащил в сторону и снова указал на вал; говорить он не мог. Взглянув по указанному направлению, я увидел громадную белую фигуру, странно двигавшуюся взад и вперед по краю вала. Голова фигуры светилась красноватым светом. Через несколько мгновений призрак исчез, – и в тот же момент послышался какой-то шум и стук.
– Дурак! – крикнул я часовому, бросился к своей лошади и с быстротою молнии помчался к валу.
Ожидания мои вполне оправдались: два молодца воровали порох. Возле одного из них лежала рубашка и выдолбленная тыква – одеяние и голова призрака. Последовало, конечно, оживленное объяснение, стоившее мне моего хлыста, – закончил Эгон.
– Да, бывают иногда глупые случаи, наводящие страх даже на людей хладнокровных и не суеверных, – заметил другой офицер. – Мне пришлось пережить такую историю и, с общего согласия, я расскажу ее вам.
– Как, и вы также? – засмеялся хозяин. – Ведь и я имел столкновение с призраком, но об этом после, а теперь, пожалуйста, товарищ, вашу историю.
– Мне пришлось быть в Боснии во время ее оккупации нашими войсками, – начал второй рассказчик. – Мы стояли близко к границе и жизнь, лишенная всяких удобств и развлечений, была крайне скучна и монотонна, в особенности для тех, кто не играл карты и не участвовал в попойках. Однажды, в такую же ясную лунную ночь, как сегодня – дело было в середине марта – мне вздумалось совершить прогулку верхом. Я поехал по направлению к границе. Приходилось проезжать неподалеку от могилы одного нашего трагически погибшего молодо го офицера. Остановившись на некотором расстоянии от могильного холма, я слез с коня.
– Какая подходящая обстановка для привидений! – подумал я, и каково было мое изумление, когда в ту же минуту я увидел нечто необыкновенное!..
Сначала до моего уха долетел легкий треск, исходивший, казалось, из могилы. Я почувствовал, что волосы зашевелились у меня на голове; я не мог ни кричать, ни двинуться. Позади могильного холма медленно поднялась фигура. Свет луны, падавший сквозь деревья, придавал ей фантастический вид. Призрак был в серой офицерской шинели, с простреленной фуражкой на голове. Исхудавшее лицо с обострившимися чертами выражало ужас. Я никогда не знавал убитого офицера, и от того, что я увидел в ту ночь, кровь застыла в моих жилах.
Наконец, из груди моей вырвался крик, и я сделал несколько шагов. Призрак поднял руку и выстрелил в меня. Это окончательно вернуло мне самообладание и, сообразив, что призраки обыкновенно не стреляют, я схватил свое ружье и выстрелил по призраку, но он исчез бесследно. Поиски мои были безрезультатны.
Что это был человек с плотью и кровью – в этом не было никакого сомнения.
– Вероятно, сторож, – сказал кто-то из присутствовавших.
– Нет, контрабандист, принявши меня за офицера пограничной стражи, как он сам признался мне потом. Когда толки об этом улеглись, он пришел ко мне и принес в подарок револьвер, из которого стрелял в меня. Я сохранил его до сих пор, тем более что револьвер прекрасной работы.
– Теперь моя очередь! – сказал полковник после некоторого молчания. – Это было лет двадцать тому назад. Я в качестве старшего офицера был на маневрах с полком. В один душный, грозовой воскресный вечер, мы, в числе нескольких офицеров, сидели за пивом в деревенском трактире. Говорили о настоящих, так сказать, привидениях. Мы здорово подвыпили, захватив с собой еще ящик с вином; душный вечер, к тому же, возбуждал жажду. После одиннадцати часов я получил экстренный приказ ехать к командиру полка за распоряжениями. Предстояло быть в пути два часа туда, да два назад.
Путешествие было ужасное. Я не мог различить лошадиных ушей среди мрака ночи и, к тому же, не прошло и получаса после моего отъезда, как разразилась гроза. Дорога шла вдоль обширного леса, изредка освещавшегося молнией. Лошадь моя была в нервном настроении и при каждом ударе грома взвивалась на дыбы. Я едва сдерживал ее и не знал даже, еду ли я по настоящей дороге. Наконец, я слез с седла и повел лошадь под уздцы. Я приблизился к перекрестку дорог. Среди темных сосен белел верстовой столб, – и я стал ждать света молнии, чтобы прочесть надпись. Вскоре яркая молния озарила окрестности почти дневным светом, и в это мгновение я увидел лежавший поперек дороги длинный черный гроб. Молнии следовали одна за другой, и я мог все отчетливо рассмотреть. На крышке гроба блестел белый металлический крест. Неподалеку стояла двухколесная тележка. Мой конь точно взбесился: громко заржал, взвился на дыбы, наконец, вырвался из моих рук и галопом пустился по дороге, выбивая копытами искры.
Я остался один в лесу перед таинственным гробом. Говоря откровенно, я не мог похвастаться спокойствием. Вдруг крышка гроба стала медленно подниматься, и оттуда встала человеческая фигура… В ужасе я выхватил саблю и бросился было на призрак, но тот, стоя в гробу, протянул руки с каким-то комическим жестом.
– Ради Бога, не убивайте меня! – послышался испуганный голос. – Я только столяр!
Я громко расхохотался, вложил саблю в ножны и выслушал объяснение столяра. Оно было до глупости просто. Ему нужно было доставить гроб поблизости, но, застигнутый грозой, он решил укрыться от дождя в гробу. Столяр указал мне верную дорогу. Я вынужден был продолжать свой путь пешком и явился к командиру с большим запозданием. За это получил строгий выговор, но когда раздражение генерала улеглось и он услышал мой рассказ, то снял с меня наложенное наказание и извинился предо мной.
Да, нелегко приходится тому, кто в темную, ненастную ночь видит в лесу встающих из гроба!..
ПРИЗРАК «БЕЛОЙ ДАМЫ»
В потсдамском дворце появилось с некоторых пор «фамильное» привидение Гогенцоллернов, «белая дама», визиты которой всегда предвещали какую-нибудь катастрофу.
В настоящее время, по словам корреспондента английской газеты, появление «белой дамы», разумеется, более чем нежелательно и призрак ее вызывает необычайную панику среди всего дворцового персонала.
Нашелся, однако, какой-то храбрец, рискнувший проследить, откуда появляется это таинственное привидение?..
Тщательное расследование будто бы выяснило, что на этот раз «белая дама», будто бы, представляет собой вполне реальное существо. Это одна из фрейлин германской императрицы.
У фрейлины убили на войне жениха и она решила отомстить за его смерть кайзеру, виновнику войны. Зная суеверие Вильгельма и всех его придворных, она каждую ночь наряжается «белым призраком» и бродит по залам дворца, нагоняя ужас на дворцовую стражу.
По другой версии, историю об уличенной будто бы фрейлине сочинили нарочно, чтобы не смущать Вильгельма появлением «белой дамы».
ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДСКАЗАНИЕ Г-ЖИ ТЭБ
Германия
В судьбе Германии все внушает беспокойство, все непостоянно, все грозит унижением. В прошлом году полученным мною предсказаниям пришлось такое дурное значение, что в конце концов я была крайне смущена своим пессимизмом по отношению к такой могущественной стране. Я снова принялась за свои вычисления и наблюдения, умножила их, насколько было возможно, и все-таки повторяю и буду повторять много раз, что Германии более, чем какой либо другой стране, угрожают потрясения и крупные перевороты в общественном и государственном строе.
Обратите внимание на руки германцев, южных и северных – между ними резкая разница: все линии совершенно противоположны.
Что касается императора и членов царствующего дома вообще, то нужно обладать большими данными, чем те, которые имеются в моем распоряжении, чтобы ясно прочесть и безошибочно определить их будущее. Если же принять во внимание мои астрологические вычисления и беглые наблюдения, то судьба правителей Германии должна измениться очень скоро и будет особенно печальна для императора. Орел, украшающий его каску, не будет для него орлом победы. Тот, кто казался таким могущественным и счастливым, станет бессилен и несчастен и будет всецело во власти мучительных воспоминаний о прошлом. Он напрасно старается поддерживать свое опьянение удачами и прибегает к самообману: чем больше он старается блеснуть своими успехами, тем больше теряет почву под ногами.
ТАЛИСМАН
Быль из походной жизни 1877 года
Это было в 1877 году на Кавказе. Мне только что минуло 28 лет. Я был полон сил, здоров, только что понюхал пороху в кабулетском отряд и был экстренно командирован в ингурский отряд, находившийся в то время под начальством генерала Алхазова в самурзаканской области, между реками Ингуром и Кодором.
Едучи где верхом, где на перекладной, где по железной дороге, достиг я, наконец, местечка Зугдид, бывшей столицы Мингрелии. Здесь, дав сутки отдохнуть своей усталой лошади, я верхом, в сопровождении одного казачьего урядника, направился к рухской переправе через Ингур для дальнейшего следования в Окум, – место расположения штаба ингурского отряда.
Кто не бывал в Мингрелии, тому трудно представить себе всю роскошь природы, бьющую здесь в глаза на каждом шагу.
По дороге попадается много развалин, и все они сплошь покрыты плющом и диким виноградом. В особенности красивы развалины рухской крепости, с ее полусохранившимися зубчатыми стенами и башнями, с основания до верха закутанными плющом.
Примерно в полуверсте от этой крепости находится паромная переправа через р. Ингур. Река эта необыкновенно быстрая, и переправа через нее в высшей степени затруднительна. Последнее обстоятельство все время стесняло действия ингурского отряда, потому что паром-самолет, устроенный в этом месте, беспрестанно сносило и тогда по необходимости приходилось переправляться на каюках, т. е. плоскодонных очень узких и длинных лодках, с весьма небольшой подъемною силой. Когда я подъехал к милиционерному посту, охраняющему переправу, то мне объявили, что накануне паром снесло и что мне самому придется переправиться на каюке, а лошадь переправить частью вброд, а частью вплавь.
Огорченный этим известием, я посмотрел на часы, чтобы узнать время, и к величайшему моему ужасу увидел, что моего аметиста нет. Дело в том, что через одно мое плечо висела шашка, а через другое повешен был на ремне револьвер; при езде, в особенности рысью, этот ремень терся о часовую цепь, задевал за оправу аметиста и таким образом постепенно оторвал его. На каком расстоянии от переправы я обронил аметист, – определить было трудно. Помнилось мне, что полчаса назад я еще ощупывал его на себе, следовательно, потеря могла произойти не доезжая версты, двух или трех до переправы. Между тем, камень этот дань был мне перед войною при совершенно особых обстоятельствах, именно как талисман, долженствующий охранять меня от всех бед и опасностей. Хотя я не особенно верил в чудодейственную силу его, но мне все-таки стало досадно на свою оплошность, и я предложил уряднику попытаться найти камень на дороге, по которой мы только что проехали, и обещал подарить 25 руб. в случае, если он мне его доставит. Надежды на находку, конечно, было очень мало, потому что по пути мы часто сворачивали в сторону от дороги и проехали вброд несколько мелких речек.
Отпустив урядника, я отдохнул еще немного для того, чтобы дать совершенно остыть лошади, затем, сняв переметные сумки и седло, которые тотчас же уложил на дно каюка, сдал лошадь милиционеру для переправы вплавь, а сам, перекрестившись, вошел в лодку.
Четверо полуголых гребцов (в одних только рваных шароварах) уже стояли по колено в воде вдоль обоих бортов каюка. Когда я уселся, гребцы, стоя в воде и держась руками за борты, повернули каюк так, что ось его составила с направлением течения угол в 45 градусов, и вместе с лодкой начали быстро отходить от берега, держась немного против течения. Когда глубина воды хватила выше пояса, все четыре гребца сразу и мгновенно вскочили в каюк, ухватились за длинную рукоятку руля, и каюк с неимоверной быстротой понесло наискось через глубокое русло реки. Затем, в мелком месте, гребцы опять выпрыгнули в воду и, держась за борты, довели каюк до противоположного берега.
Выйдя на берег, я спросил про свою лошадь. Оказалось, что ее только что начали переправлять. Так как брод находился значительно выше и довольно далеко от места каючной переправы, то я не мог ничего видеть и, сильно проголодавшись, спросил, нет ли где поблизости духана, чтобы выпить и закусить. Мне объявили, что духан, хотя и есть недалеко, но он очень грязный и переполнен всегда милиционерами, а что все проезжающие офицеры обыкновенно заходят к живущей недалеко помещице, которая всегда очень рада гостям.
Я, конечно, последовал общему примеру.
Поручив старшему милиционеру накормить мою лошадь, когда ее привели с переправы, я, в сопровождении явившегося откуда-то оборванного мальчишки, отправился в усадьбу к добродетельной помещице.
Идти пришлось больше полуверсты по узкой извилистой тропинке, вьющейся среди сплошного посева кукурузы, вышиною в добрую сажень и необыкновенной густоты. Можно было вообразить, что идешь где-нибудь в Индии, в тропических камышовых зарослях и что вот-вот, того и гляди, выпрыгнет откуда-нибудь навстречу тигр или пантера. Я, помню, действительно думал об этом и только что подумал, как на одном из крутых поворотов тропинки на меня налетело и чуть не сшибло с ног какое-то черное существо. Существо это взвизгнуло, а потом тотчас же рассмеялось, молодым серебристым смехом, показав при этом ряд ослепительно-белых зубов.
К счастию моему, эти зубы принадлежали не пантере и я, оправившись, успел рассмотреть прелестную, смуглую молодую женщину с огромными черными глазами, немного грязную, босую, в черном коленкоровом платье какого-то монашеского покроя, с черными вьющимися волосами, выбивающимися из-под сбившегося с головы черного платка и с прелестными полными пунцовыми губками.
Она окинула меня с ног до головы искрящимся взглядом, оказала несколько слов на каком-то тарабарском языке сопровождавшему меня мальчишке, опять прожгла меня своими глазами, рассмеялась, юркнула куда-то в чащу и исчезла.
Простояв минуты с две «вороной», вроде чичиковского Селифана, я, наконец, очнулся, попробовал расспросить об исчезнувшем существе мальчишку, но безуспешно, так как он не знал никакого удобопонятного для меня языка.
Тем не менее, из его слов я мог кое-как уразуметь, что встретившуюся девушку зовут Мартой, что она живет в усадьбе и что до этой усадьбы недалеко. Действительно, пройдя шагов двадцать, мы вышли, наконец, из кукурузника и перед нами открылась поляна со стоящим посредине нее довольно большим домом под драничной крышей, окруженным со всех сторон крытыми балконами. На некотором расстоянии от дома, под тенью ореховых деревьев, ютились различные службы. Вся площадка, занятая усадьбой, окаймлялась живой изгородью из сплошного, очень тесного ряда пирамидальных тополей. Целая стая разношерстных собак встретила меня неистовым лаем. Какой-то белый, как лунь, древний старик, выйдя из клетушки, крикнул на них. Соображаясь с его указаниями, я подошел к крыльцу дома, и здесь мне навстречу вышла, подобострастно кланяясь, одетая в черное шелковое платье средних лет женщина, очевидно, хозяйка. Она мне что-то сказала на своем непонятном языке и жестом пригласила войти в комнату. Не зная ни слова по самурзакански, я, конечно, чувствовал себя в самом глупом положении и мог только, подражая ей, самый почтительнейшим образом кланяться, улыбаться и прижимать руку к сердцу.
Комната, в которую я вошел вслед за хозяйкой, оказалась очень просторным и светлым помещением, лишенным почти всякой мебели. Только около одной стены ее, как раз напротив входа, стоял небольшой стол, а по обе стороны его два стула с очень высокими и совершенно прямыми стенками.
Повинуясь жестам хозяйки, я сел на один из стульев, а на другом поместилась она сама.
Несколько минут мы молча смотрели друг на друга, и тут я мог вполне разглядеть свою собеседницу.
Это была женщина лет 35-ти, с вполне сохранившимися формами. Лицо ее, с лихорадочно-блестящими глазами, поражало своею бледностью, доходящей до желтизны. Зубы у нее были черные.
Она застенчиво перебирала оборку своего платья и, наконец, произнесла, хотя и очень неправильно, несколько русских слов, из которых я понял, что она приглашает меня пообедать и отдохнуть у нее. Я поблагодарил.
В продолжение того времени, как мы сидели таким образом, около входной двери мало-помалу столпилась целая толпа любопытных. Это были женщины и дети. Женщины в черных коленкоровых костюмах, а дети почти без всяких костюмов. Между массой устремленных на меня взоров я тотчас же поймал взгляд двух знакомых огромных черных глаз. Оказалось, что в числе любопытных в дверях стояла, прячась за подругами, встреченная мною в кукурузнике Марта.
Когда я взглянул на нее, мне показалось, что она украдкой послала мне воздушный поцелуй.
Хозяйка, между тем, отдала какое-то приказание, любопытная толпа тотчас же рассеялась, и затем четыре девушки внесли в комнату большой деревянный некрашенный стол, поставили около одного конца его две табуретки, потом принесли гоми[6]6
…«гоми» – традиционное грузинское блюдо, каша из крупы и кукурузной муки.
[Закрыть], сыр, несколько вареных цыплят и положили это прямо на стол.
Хозяйка и я уселись на табуретки за один конец стола, а около другого поместились, стоя, прислуживающие девушки.
Черноглазая Марта принесла медный рукомойник, из которого сначала хозяйка, потом я, а потом и все остальные, находящиеся в комнате, умыли себе руки.
Затем хозяйка раздала каждому из нас по куску гоми с сыром, а мне еще вдобавок вареного цыпленка.
Есть пришлось, конечно, без помощи ножа и вилки, так как таковых не было и, тем не менее, я с удовольствием позавтракал. Вина не было, но зато хозяйка обильно угощала меня местной фруктовой водкой (ракой).
После завтрака опять все умыли руки, убрали объедки и принесли грязный, вероятно, никогда не луженный самовар. Заварила чай все та же Марта. Очевидно, она была чем-то в роде домоправительницы, и между ею и хозяйкой существовали особенно хорошие отношения. Церемония чаепития происходила среди абсолютного молчания и продолжалась очень долго. Помню, что мне стоило большого труда отказаться от пятого стакана и встать из-за стола.
Меня все время беспокоила участь моей лошади, и потому я тотчас же после чаю отправился к месту переправы.
Оказалось, что мои опасения имели полное основание.
Около духана я нашел целую толпу галдящих милиционеров и среди них моего «Ваську», лежащего на земле. Он тяжело дышал, оглядывал всех жалобными глазами и время от времени пригибал голову к животу, как бы показывая, чем он страдает.
– Пропал твоя лошадь, совсем пропал! – объявили мне.
Я сразу понял, что «Васька» заболел чемером[7]7
…чемером – Чемер – народное название конской болезни (острые колики в животе, воспаление кишечника и брюшины).
[Закрыть], простудясь, вероятно, во время переправы.
Заставив подняться с земли, я попробовал было поводить его, но безуспешно; он тотчас опять лег и вытянул ноги.
Видя, что дело очень плохо, я все-таки велел укутать ему живот бурками, а сам начал наводить справки, нет ли поблизости у кого-нибудь продажной лошади.
Сведения, собранные мною, оказались самого неутешительного свойства; порядочной лошади достать было нельзя и мне предложили за 100 руб. такую клячу, на которую сесть было стыдно.
Только тот, кто делал походы в военное время, может судить, какое важное значение имеет при этом добрая лошадь.
Мой «Васька», например, обладал таким покойным ходом, что я мог делать на нем верст 60 в день без всякой усталости, поэтому перспектива обладания какой-нибудь клячей с тряским, коротким шагом, была для меня особенно неприятной.
Мне невольно припомнилась моя потеря талисмана, о которой, под влиянием взглядов Марты, я уже стал позабывать, и мне пришло в голову, что потеря лошади есть только начало всех гадостей, которые должны меня постигнуть в ближайшем будущем.
Под влиянием таких мыслей, удрученному горем, мне не оставалось ничего более, как отправиться обратно в усадьбу.
Когда я проходил кукурузником, мною овладело особенно тяжелое настроение.
В дом к молчаливой помещице идти не хотелось, и я в полном отчаянии присел на валявшийся около тропы обрубок дерева и предался горестным размышлениям.
Помню, что я представлял уже себя тяжело раненым, при самой печальной обстановке походного лазарета, и мне думалось, что ничьи любящие уста не прильнут к моему лицу в последние мои минуты. Слезы готовы были уже выкатиться из моих глаз, как вдруг я почувствовал прикосновение чьих-то очень горячих губ к своей щеке, и в то же время две очень горячие ручки охватили сзади мою шею.
Сквозь застилавшие глаза слезы я увидел смуглое личико Марты и не вскрикнул от радости только потому, что губы мои тотчас же встретились с губами двушки.
Ее гибкий стан очутился в моих объятиях и сквозь грубую материю монашеского платья я ощущал совсем не монашеские формы…
Забыв все на свете, опьяненный поцелуями, я стал увлекать ее в чащу кукурузника, но она как змея выскользнула из моих объятий и, стиснув мне руки, прошептала ломаным русским языком: «Здесь нельзя, ночуй у нас, я приду к тебе в комнату», затем вырвалась и исчезла.
На крыльях страсти полетел я в усадьбу и здесь, с помощью старика, отгонявшего от меня собак, на всех возможных диалектах начал умолять молчаливую помещицу позволить мне переночевать у нее в доме. К величайшей моей радости, она тотчас же согласилась и даже сама пошла показать мне мою будущую спальню, – небольшую комнату, совершенно без окон, с единственной дверью, выходящей в прихожую. Широчайшая мягкая тахта с грудой подушек и теплых одеял занимала добрую ее половину.
Попросив послать кого-нибудь в духан за своими переметными сумами, я по уходе хозяйки с наслаждением растянулся на этой тахте и начал мечтать.
Разгар моих мечтаний вскоре был прерван неистовым собачьим лаем и самой отборной непечатной руганью на чистом русском языке. Вслед за тем в дверях моей комнаты показалась улыбающаяся физиономия сопровождавшего меня до переправы урядника. Произнеся обычное «здравия желаю» и почтительно потоптавшись на месте, он вынул из папахи мой аметист и вручил его мне.
Нечего и говорить, что я чрезвычайно обрадовался приходу урядника. Кроме того, что мне возвращался мой талисман, у меня возникла надежда, что с его помощью я могу приобрести лошадь и лучше и дешевле.
Я тотчас же заплатил ему обещанные 25 рублей и рассказал о несчастий с «Васькой». Рассказ мой ужасно возмутил урядника. Он сообщил мне, что поблизости живет знахарь-абхазец, который прекрасно лечит чемер и все другие лошадиные болезни и что, по его мнению, милиционеры не позвали его тотчас же с намерением воспользоваться моей беспомощностью и продать мне втридорога какую-нибудь клячу.
Он тотчас же вызвался «слетать» за этим знахарем и просил меня пойти вместе к больной лошади.
До ночи оставалось часов пять и я, хотя абсолютно не верил ни в каких знахарей, чтобы сократить время, согласился испытать предполагаемое лечение.
Когда мы проходили кукурузником, нам встретился мальчишка с моими переметными сумами. Урядник довольно грубо вырвал их у него и взвалил себе на плечи.
– Что ты делаешь? – спросил я его, – Ведь я ночую в усадьбе, так пусть мальчик лучше отнесет переметные сумы в мою комнату; я нарочно посылал за ними.
– Ничего, ваше благородие, они могут понадобиться, – отвечал урядник.
Мне оставалось предоставить ему делать, как он хочет.
Подходя к духану, урядник начал во что-то пристально вглядываться и, наконец, громко выругался.
Оказалось, что в числе сидящих около духана самурзаканцев он узнал того самого знахаря, за которым собирался ехать. Подозвав его, он очень оживленно заговорил с ним по-самурзакански, долго спорил и, наконец, ударил по рукам. Оказалось, что знахарь этот только что приехал к переправе, направляясь по своим делам в Зугдиды, и если бы мы опоздали хотя полчаса, то никоим образом не могли бы воспользоваться его искусством.
Тут же урядник объяснил мне, что он сговорился со знахарем относительно лечения «Васьки» и обещал ему от моего имени 10 руб., причем 3 руб. должны быть уплачены теперь же, а 7 р. в Окуме, куда приедет знахарь завтра, и только в том случае, если лошадь будет совершенно здорова.
Я согласился на все условия; по совету урядника, ударил знахаря по протянутой им мне ладони и тот, широко улыбаясь, побежал в духан.
Мы отправились к больному «Ваське».
Он по-прежнему судорожно дышал, вытягивал шею, тщетно стараясь приподняться, и вообще высказывал все признаки самого безнадежного состояния.
Вскоре вслед за нами пришел из духана знахарь, неся в одной руке склянку с черноватой жидкостью, а в другой пустой стакан. Под мышками у него зажата была небольшая палка. За знахарем стали сходиться с разных сторон милиционеры и образовали вокруг нас порядочную толпу.
К уряднику все относились с большим почтением, и, когда он начал ругаться, все с подобострастными ужимками стали оправдываться.
Между тем знахарь, дав склянку, стакан и палку кому-то из толпы, наклонился к самому уху «Васьки» и стал ему что-то нашептывать; затем, сделав руками несколько каких-то кабалистических движений вокруг его головы, стал как бы массажировать ему хребет и бока по направлению от головы к хвосту.
«Васька» начал хрипеть и затем, повинуясь сильному удару нагайки, с усилением встал на ноги.
Знахарь тотчас же схватил палку, просунул ее между зубами в рот «Васьки», передал оба конца ее стоящим вблизи милиционерам, велел поднять морду лошади кверху, влил в глотку полстакана принесенной им черноватой жидкости и, вынув кинжал, сделал надрез под языком. Изо рта «Васьки» хлынула очень темная, густая кровь.
Знахарь, все что-то нашептывая, полил оставшейся жидкостью крестец лошади, затем быстро вскочил на нее, велел вынуть из рта палку и расступиться, ухватил повода недоуздка, ударил со всего размаха нагайкой и поскакал.
Сначала «Васька» сделал несколько нетвердых, неуверенных скачков, шатаясь в обе стороны, но затем мало-помалу перешел в галоп, а потом вскачь.