355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Снегов » Язык, который ненавидит » Текст книги (страница 16)
Язык, который ненавидит
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 03:54

Текст книги "Язык, который ненавидит"


Автор книги: Сергей Снегов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Д

ДАВИТЬ ЛИВЕР – Наблюдать. Оттенок высокомерия и превосходства, а не простой внимательности. Иногда ирония, смешанная со злорадством.

ДАВАТЬ ДУБАРЯ – Умереть.

ДВОЙНЯ, ДВОЙНИК – 20 рублей.

ДЕЛАТЬ ДЕКАН – Резать человека. Заделали – зарезали.

ДИКАН – 10 рублей.

ДЕРЕВЯННЫЙ БУШЛАТ – Гроб. Натянуть на плечи деревянный бушлат помереть.

ДЕСЯТИМЕСТКА – Раньше 100 рублей. Тоже – десятник. Воры устойчиво считают на червонцы, когда их в обычном хождении уже не было.

ДЕШЕВКА – Одно из многочисленных названий проституток, характеризующих разные особенности их профессии. К ним относятся – шалавы, шалашовки, биксы и пр. В данном случае – пренебрежение, в других названиях этого нет, хотя воры мало уважают своих подруг.

ДИКАЯ ИНДИЯ – Собрание доходяг. Они же фитили и огни. Сборище, где «вечно пляшут и поют». Обычно без сочувствия к бедствующим. Ироническая констатация факта.

ДОМАШНЕЧКА – Местная, не залетная воровка. Добрый оттенок.

ДОМУШНИК – Он же скокарь и слесарь – специалист по ограблению квартир, где нет хозяина, а на двери висит замок.

ДОХНУТЬ – Спать с кем-то в одном бараке.

ДОХОДЯГА – Обессиленный, готовый отдать концы. Словечко, ставшее общелитературным. Во многие годы нашей истории слишком уж распространено было явление, обозначавшееся этим словом.

ДРАЙКА – Трешка.

ДРЮКАТЬСЯ – Соскакивать, прыгать. Дрюкнулся с ходу – соскочил на ходу поезда или машины.

ДРЫН – Палка, но чаще дубина. Отдрыновать – отделать дубиной.

ДУБАК – Сторож магазина или склада.

ДУБАРЬ – Мертвец.

ДУДЕРГА – Винтовка или ружье.

ДУЕТ – Не профессиональный осведомитель, но добровольный доносчик чаще всего из тех, что бегут извещать о краже.

ДУРА – Ручное огнестрельное оружие. Оно же волына.

ДУРКА – Женская сумочка-ридикюль. Разбить дурку – открыть сумочку.

ДУХАРИК – Разбитная голова, смельчак, отчаянная натура – из тех кому море по колено и в трезвом состоянии. Обычно народ не только смелый, но и истеричный. Всегда легок на драку.

ДЫМОК – Курево. Все виды папирос, а также табак. Нет ли дымка? – одолжи табачку.

Е

ЕБАЛЫ – Губы.

ЕБАЛЬНИК – Рот. Он же хавальник.

ЕБАТЬ – Мучить, в общежитейском смысле применяется очень редко, Для обозначения полового сношения употребляются словечки: перепихнуться, запистонить, пошворить, попхать, употребить, загнать дурака под кожу, а всего чаще оформить и задуть. Зато нормальны фразы: заебу на общих (замучаю на тяжелых работах), ебать мозги (задуривать), пурга ебет (ужасная метель с морозом), заебла попа грамота (перемудрился) и т. д.

Ж

ЖЕЛЕЗКА – Железная дорога.

ЖЕНА – Чаще всего – сожительница, которой помогают материально. Профессиональные воры нормальных семей не заводят – не до того. Семья большое препятствие для успешного ремесла.

ЖОПНИК – Он же очко. Задний карман на брюках.

З

ЗАБИТЬ ВЕРХА (ИЛИ ОЧКИ) – Карманы заколоть булавкой.

ЗАБУРИТЬСЯ – Тоже – буранулся. Не выйти на работу, самовольно остаться в лагерной зоне.

ЗАГНУТЬСЯ – Погибнуть, умереть.

ЗАДЕЛАТЬ – Зарезать.

ЗАДУТЬ – Всунуть. Термин не только для интимных дел.

ЗАЖАТЬ – Скрыть, утаить что-либо.

ЗАДЕЛАТЬ МАКЛИ – Переодеться, замаскировать обличье.

ЗАКОН – Строгие правила воровского поведения. Те, кто в «законе», не занимают административных должностей в тюрьме и лагере, не делают ничего, что могло помешать бы лагерным делам. Альтернатива вору в законе – сука или ссученный. Вор в законе – чеснок или чесняк. Борьба чесноков и сук за власть в лагере и за командование бытовиками является драматической главой истории Исправительно-трудовых лагерей НКВД. В заводских и строительных лагерях верх брали суки, на лесоповале и сельских лагерях – чесноки. И это были самые страшные лагеря.

ЗАКОСИТЬ – То же, что зажать, но только от своих. И, как правило, не свое, а уворованное или полученное от других.

ЗАЛЕПИТЬ СКОК – Обокрасть квартиру. Примерно однозначно – застукать ховиру.

ЗАЛЕТНАЯ ШАЛАВА – Проезжая воровка. Гастролер.

ЗАЛОЖИТЬ – Предать, выдать. Свою вину свалить на другого.

ЗАЛЫСИТЬ – Проиграть. То же, что попасть: попал в непонятное.

ЗАМАЗКА – Проигрыш, потеря. Остался в большой замазке – крупно проиграл.

ЗАМЕСТИ – Забрать, удалить, отправить подальше. Замести на этап, замести на общие – удалить по этапу, направить на тяжелые работы.

ЗАНАЧКА – Укромное место. Часто и сама утайка. Слово стало общенародным.

ЗАНАЧИТЬ – Утаить – в смысле сохранить, а не уворовать. Заначивают свое, а не чужое.

ЗАПАРКА – Поспешность. По запарке – ошибка, вызванная поспешностью.

ЗАПИСКА – Письмо. (Не смешивать с пиской).

ЗАПОЛОСКАТЬ БУХАРЯ – Обокрасть пьяного.

ЗАПОРОТЬ, ЗАДЕЛАТЬ – Зарезать человека ножом, но не размозжить голову и не застрелить. Впрочем, второе словцо – заделать – иногда употребляется и в общем смысле – убить.

ЗАТУРИТЬ – Подавить, оттеснить, заставить стушеваться. Примерно в этом же смысле и словечко затуркать.

ЗАЯЦ – Трус.

ЗВЕРЬ – Восточный человек. Предпочтительно кавказец, а не из Средней Азии.

ЗВОН – Шум, сплетни, слухи. Звонить – разглагольствовать и сплетничать.

ЗЕКА, ЗЕКИ – Заключенные. Делятся на блатных, воров и «пятьдесят восьмую» (политики)

ЗИМА – Одно из многочисленных названий ножа.

ЗМЕЯ – Пояс. Иногда – поезд.

ЗОЛА – Она же локш. Плохое, не стоящее внимания.

ЗОНА – Огороженное место работы или обитания. Промзона. Лагерная зона зовется просто зоной и различается по номерам (первая зона, вторая, третья…)

ЗУБР – Очень важная лагерная особа. Выше лорда. Придурок высокого производственного или административного чина. И не из воровского кодла, а «пятьдесят восьмая», гораздо реже – бытовик. Такого и комендант зоны за шиворот не схватит.

ЗЫРИТЬ – Глядеть.

И

ИЗ БРЯНСКОГО ЛЕСА – Ни от кого. Письмо из Брянского леса – письма нет. Волк из Брянского леса тебе товарищ – нет у тебя товарища.

ИМЕЮ ДЕСЯТНИК – Выиграл сто рублей.

К

КАБУРНУТЬ – Пробить стену, сделать отверстие.

КАЗАЧИТЬ – Раздевать, обирать, грабить. Казачнули фрайера – обобрали человека.

КАНАТЬ – Убегать. Сильное слово, требующее немедленного действия или описывающее такое действие. Канали на пару с Петькой с кичмана – удирали вдвоем с Петькой из тюрьмы. Канаем посадку держать – идем воровать пассажиров при посадке в поезд, канаем работать по мокрому – идем на грабеж с убийством.

КАНДЕЙ – Он же пердильник. Карцер. Штрафной изолятор – шизо.

КАНДЫБА – Хромой.

КАНТОВАТЬСЯ – То же, что филонить. Увиливать от труда. Пренебрегать работой.

КАНТОВЩИК – Иначе – филон. Уклоняющийся от работы, но не открытый отказчик, а хитро избегающий дела. Однако, не прямой лентяй. Иногда хорошая кантовка требует больше труда и стараний, чем работа.

КАПТЕР – Заведующий материальным складом – каптеркой. Каптеры бывают хлебные, вещевые, продовольственные, горюче-смазочные. Каптер в лагере вельможа, герой и первый любовник. Простячки и биксы жаждут связи с ним.

КАРЗУБЫЙ – Беззубый, лишенный нескольких передних зубов.

КАТАТЬ, КАТИТЬ – Играть в карты.

КАТРАНЬ – Притон для игры в карты.

КАТУШКА – Максимальный срок наказания, полагающийся по предъявленной статье. Навернули на всю катушку, дали всю катушку – получил максимальный срок.

КАЧАТЬ ПРАВА – Выяснять отношения. Разоблачать. Допрос товарища с большим пристрастием, обычно шипом или ором. Но иногда и с ножом в руках. Качают права только воры в законе и только у своих. Однажды в нашем бараке так качали права, что обвиняемый в неистовстве опроверг древнюю пословицу укусил себя за локоть.

КВАРТИРА – Камера.

КИМАРИТЬ – Спать. Покимарить – поспать. Кимарнул – поспал.

КИР – Пьянка. Кирять – выпивать. Пьянка несколько крупней, чем бухара. Но иногда и наоборот: бухарить сильней, чем кирять.

КИЧМАН – То же, что кича. Тюрьма.

КЛАСТЬ – Пренебрегать. Положил на него – плевал на него.

КЛИФТ – Пальто, иногда пиджак. Вообще – мужская верхняя одежда.

КЛЮКА – Церковь. Клюкарь, клюкушкин – грабитель церкви.

КНАЦАТЬ – Смотреть, глядеть, наблюдать, приглядываться – важная операция воровского ремесла, она описывается многообразием слов. Иногда применяется и довольно странный глагол – ливировать. Давить ливер наблюдать. Еще чаще похожее словечко – кнокать. Также и зырить.

КОБЕЛ – Женщина, играющая мужчину в лесбианском действии. Так же – баба с яйцами, мужик в юбке. У мужчин явное недоброжелательство к коблам, но и признание их самостоятельности. Они что-то среднее между уважаемой бабой и мало уважаемым мужиком.

КОБЫЛКА – Веселое сборище. Кобылка ржет – компания хохочет.

КОВАЛЬ – Одноногий.

КОДЛО – Воровская компания. Из «своих в доску».

КОЛЕСА – Сапоги, иногда – ботинки. Аналогично – чеботья. Они же лопаря и прохоря.

КОЛОТЫЙ БОЙ – Крапленые карты.

КОЛОТЬЕ – Карты. Они же колотушки, бой, стыры.

КОМЕЛЬ, КЕМЕЛЬ – Кепка, фуражка. Так же комелюк.

КОМСЮК, КОМСЮЧКА – Комсомолец, комсомолка.

КОМЕНДАНТ – Заключенный – надзиратель лагерной зоны. Важнейший из сук. Лагерный аристократ.

КОНДЮК – Кондуктор на железной дороге.

КОНЬ – Веревка, при помощи которой передают из камеры в камеру еду и записки. Иногда – повело.

КОПЫТО – Нога. Чо-то презрительное – в смысле глупый. В этом последнем значении также фанера, олень, сохатый, фофан.

КОРЕШ, КЕРЯ – Товарищ, друг. Слово стало общенародным.

КОРОВА – Человек, которого берут в дальний побег, чтобы в дороге съесть. Соответствующий термин – побег с коровой.

КОРОЧКИ – Туфли.

КОСАЯ, КОСУХА, КОСЯК – Тысяча рублей. Иногда кусок или штука.

КОСИТЬ – Утаивать от своих деньги или вещи. К утаиванию сведений не относится.

КОСЯК – Русская рубаха – косоворотка. Также косой карман в «москвичке» или другой одежде.

КОТ – Сутенер.

КОТЕЛ, ЧУГУН С ЛАПШОЙ – Часы карманные простые.

КОТЕЛ РЫЖИЙ СО ЗМЕЕЙ – Часы карманные золотые с цепочкой.

КОТЫ – Валенки вообще, чаще – укороченные валенки.

КОШАРЬ – Он же сидор. Мешок, котомка.

КРАСНУШНИК – Вор, вскрывающий товарные вагоны или взламывающий их на ходу.

КРАСЮК, КРАСЮЧКА – Красивый человек. Оттенок пренебрежения.

КРАХ – Нищий.

КРИЧАТЬ – Говорить. И как правило – не громко. Мне как-то сказал сосед по бараку: «Я Варьке (это был мужчина) тихо кричал на ухо, понял!»

КРУТАНУТЬ – Забрать. То же, что прихватить. Крутануть с делом – забрать с поличным.

КСИВА – Документ. Ксиву ломают – проверяют документы. Также липа, очки, шпаргалка.

КУБЛО – Постель, место для ночлега.

КУКЛА – Подделка вещи, в основном пачек денег, консервов, ткани и пр. Ловко сработанный муляж товара.

КУЛЬТУРУ ХАВАТЬ – Читать книгу.

КУМ – Оперуполномоченный – тот, кто сватает со статьей УК. Куманек бревноватый, зря бабки получает – посмеиваются над неопытным оперуполномоченным. Еще их именуют оперсосами.

КУРАЖ – Материальный успех, процветание, довольство. В куртажах – с прибылью.

КУРОЧИТЬ – Растаскивать по частям, грабить, уносить добытое.

Л

ЛАКШАТЬ В СТИРЫ – Играть в карты.

ЛАПА – Взятка. Лапочник – взяточник.

ЛЕПЕНЬ – Он же лепеха, лепня. Костюм.

ЛЕПЕШНИК – Сотрудник «органов», берущий у воров взятку.

ЛЕПИЛО – Медработник. Санлепило – старший врач, начальник санчасти. Лепушок – младший врач. Лепком – санитар фельдшер (не лекпом, а лепком!).

ЛЕПИТЬ – Придумывать, привирать. Лепить от фонаря – нести явную ложь. Но не просто нудно и уныло врать, а стройно сочинять. Обязательный элемент убедительности, временами вдохновенной увлеченности собственным враньем.

ЛЕТУН – Летчик.

ЛИНЯТЬ – Уходить, скрываться. Линяй! – уходи. Эквивалент – смываться.

ЛИПА – Фальш, подделка, обман. Примерно, то же, что и туфта, но туфта выше рангом, обобщенней.

ЛИТЕРКА – Она же шестерня. Холуй, прислуга на побегушках.

ЛИЧИТ – Подходит к делу, соответствует облику.

ЛОБ – Он же реже – хобот и хоботяга.

Здоровый, физически крепкий, нестарый мужчина. Из тех, кто умеет использовать свою силу для безделья. Не очень уважаемая, но заметная фигура всякого энкаведистского лагеря. Что до натурального лба, то он у лбов невысокий и неширокий – с поясок.

ЛОКШ – Плохая одежда. В принципе локш – дрянцо.

ЛОПАТА, ЛОПАТНИК – Бумажник, иногда – портмоне.

ЛОПАРЯ – Они же прохаря. Сапоги.

ЛОРД – Важный заключенный. Либо придурок высокого чина, либо ответственный работник на лагерном производстве, в общем, тот, с кем комендантам и нарядчикам приходится считаться. Правда, пониже и пожиже зубра – тот тоже лорд, но крупней.

ЛЮСТРА – Зеркало.

ЛЯГАВЫЙ – Милиционер, сыщик.

ЛЯРВА – Она же – оторва. Блядь, но плохая, хуже простячек. Женщина хуже некуда.

М

МАГАЗУШНИК – Мастер обворовывать магазины.

МАЙДАН – Поезд.

МАЙДАННИК – Поездной вор.

МАЛИНА – Воровской притон. Синонимы – ховира, хата, хаза.

МАЛЬЧИК – Ключ.

МАЛЬЦЫ – Пальцы.

МАНДЕР – Вор, уводящий фрайера в местечко, где ждут грабители. Проститутка мандрует, уводя фрайера к «своим в доску».

МАНДРАЖ – Дрожь, озноб. Мандраж пробирает – холодно, бьет озноб.

МАНДРО – Хлеб.

МАНТО – Всякое женское пальто.

МАРКА – Трамвай.

МАРОЧКА – Носовой платок.

МАРЬЯЖИТЬ – Завлекать мужчину, чтобы обмануть. Марьяжный фрайер поддающийся обману. Подмарьяжить фрайера – подманить и оплести глупца. Марьяж – лживое согласие на близость. Но иногда и искусственно созданная выгодная близость.

МАРЬЯНА – Женщина. Без особых уточнений – всякая.

МАСЛИНА – Пуля.

МАСТЫРКА – Фальшивая рана или ложное заболевание, дающее возможность уклониться от работы. Также – небольшое реальное ранение или легкая хворь, специально приобретенная для той же цели. В лагере на приобретение мастырок иногда затрачивают больше труда, чем стало бы на работу, от которой «замастыриваются».

МАСТЫРЩИК – Мастер изготавливать разнообразные мастырки. Высоко уважаемая и хорошо оплачиваемая специальность. Особенно ценятся эферюги мастырщики ксив и фальшивых талонов на продукты, одежду и курево.

МАХЛЕВАТЬ – Обманывать. Сбивать с панталыку.

МЕДВЕДЬ, МЕДВЕЖОНОК – Сейф. Несгораемый шкаф.

МЕДВЕЖАТНИК – Взломщик сейфов и несгораемых шкафов.

МЕЛОДИЯ – Милиция.

МИЛИЦИЯ – Вообще всякая администрация, в том числе тюремная и лагерная. Но для разных должностей администрации, особые названия.

МОЙКА – Она же письмо.

МОЙЩИК – Вор денег у спящих на вокзале и в поезде.

МОКРУШНИК – Вор-убийца. Вообще тот, кто идет на «мокрое дело».

МОЛОДЯК – Юноша.

МОСКВИЧКА – Ватное полупальто с косыми карманами и воротником. Лагерный шик. Любимая одежда каптеров и комендантов.

МОХНАТКА – Женский половой орган.

МУЖ – Сожитель, который материально помогает своей подруге. Противоположное понятие – кот.

МУЖИК – Фрайер-работяга или черт-работяга. В слове чувствуется уважение, иногда даже почтение: «Ну, он – мужик!»

МУРЛО – Лицо.

МУСОР – Он же мусорило, мусоренок, старший мусор – названия для милиционеров, дежурных и старших надзирателей.

Н

НА БАН ЗМЕЯ ПРИКАНАЛА – На вокзал поезд пришел.

НАБОЙЩИК – Помогающий спекулянту сбывать вещи.

НАДЫБАТЬ – Найти, нащупать. Надыбать слабинку – отыскать уязвимое место.

НАКЛАДКА – У шулеров колода карт.

НАКРЫВАТЬСЯ – Кончаться. Погибнуть. Накрылся мокрой… – попал в безвыходное положение, все потерял, пропал.

НА ПАРУ – Вдвоем.

НАРИСОВАТЬСЯ – Появиться, показаться.

НАРЯДЧИК – Человек, выводящий бригаду на работу. У каждой производственной бригады заключенных свой нарядчик. Нарядчик – важный лагерный придурок следующий по значению после каптера и коменданта.

НАСУНУТЬ – Забрать, украсть, увезти.

НА ЧИСТЯК – Полностью, до конца. Совершенно, начисто, намертво. Завалить на чистяк – зарезать насмерть.

НАТУРА ЧОКНУТЫЙ – Психически больной.

НЕПОНЯТНОЕ – Затруднительно положение. Неприятная неожиданность: попал в непонятное – нахожусь в стесненных обстоятельствах. Философская категория, охватывающая девять десятых мира воров. Формула: чего не принимаю, того не понимаю. Гносеология неандертальского Канта, а в философии воры дальше неандертальцев не двинулись.

НАХАЛКА, НАХАЛОВКА – Выгодное начальству ложное обвинение: Что ты мне, начальничек, нахаловку шьешь?

НЕ СВЕТИТ, НЕ ЛИЧИТ – Не проходит. Не удается. Не соответствует. Весьма многозначное междометие. Удовлетворение. Одобрение. Похвала. Возражение. Легкомысленное отрицание. Ближе всего: пустяки! Будет в порядке! Молодец! Вот еще скажешь! Не волнуйся! Не расстраивайся! Содержание определено интонацией, которая для этого словца, как и для всех междометий, очень многообразна.

НОГИ – Пропуск для бесконвойного хождения вне лагерной зоны. Получил ноги – выдали пропуск.

НУТРЯК – Внутренний замок.

О

ОБВИНИЛИ – То же, что землянули. Выгнали из воров за поступок, нарушающий «закон».

ОБЖАТЬ – Выклянчить, выпросить. Обжал на пару – выпросил два рубля.

ОБЕЗЬЯНКА – Фотография для паспорта.

ОБРУЧИК РЫЖОЙ – Золотое обручальное кольцо.

ОБЩИЕ – Общие работы, то есть не требующие специальной выучки. Обычно тяжелый ручной труд на лесоповале, копание земли, переноска грузов и т. п.

ОГНИ – Злостные отказчики от работы.

Огонь, также – доходной, доплывающий. Физически ослабевший, отощавший. Другое название – фитиль. Доходяга высокой степени.

ОГОЛЕЦ, ОГОЛЬЧИХА – Вор-мальчишка. Воровка-девчонка.

ОЛЕНЬ – Человек северной национальности – ненцы, долгане, нганасане, саха, якуты и др. Также – дурак, недотепа.

ОПЕРАЛ – Он же опер и кум. Оперуполномоченный. Иногда презрительно оперсос.

ОПУПЕТЬ – Изнеможение. Страшная усталость. Ошеломление.

ОРЕЛ – Сердце. Дам пером в орла – ударю ножом в сердце.

ОТ ПУЗА – Досыта, по горло.

ОТВАЛИВАТЬ – Уходить.

ОТВЕРТЧИК, ВОЗУШНИК – Вор в магазине с прилавка. Вор на базаре с возов.

ОТКАЗЧИК – Лагерник, отказывающийся идти на работу. Такие «сидят на гарантии» – минимальном (кроме карцерного, тот бывает еще меньше) продовольственном пайке.

ОТВОД – Отвлечение внимания. Важная операция при воровстве. Сявкам ее не поручают.

ОТМАХИВАТЬСЯ – Обороняться.

ОТРИЦАЛОВКА – Сообщество воров на «штрафнике». Группа отказавшихся работать, но тем не менее выводимых под усиленным конвоем на особо тяжелые работы. Обычно – обитатели ШИЗО.

ОТМАЗАТЬСЯ – Отыграться в карты.

ОЧКАРИК – Мужчина в очках.

ОЧКИ ЛОМАТЬ – То же, что ксивы ломать. Проверять документы.

ОЧКО – Задний карман на брюках.

П

ПАДЛО – Что-то среднее между падалью и подлецом. Ругань относится только к людям.

ПАЙКА – Она же птюшка, птенчик. Порция, паек. Ежедневная выдача. Чаще всего относится к хлебу.

ПАРАША – Деревянное ведро для оправки в тюремных камерах и бараках строгого лагерного режима – например, каторжных. И совсем другое – с презрительным оттенком: слух, сплетня, недостоверное известие, чаще всего политического, реже – общелагерного характера. Раньше такие известия назывались радиопарашами, потом просто парашами.

ПАРАШУТ – Шляпа.

ПАХАН – Пожилой вор из авторитетных. Хранитель и знаток воровского закона. Мнение пахана спрашивают во всех сложных воровских проблемах. Часто, но не обязательно – руководитель шайки.

ПАХАТЬ – Работать. Слово уважительное. Относится к любому виду работы, которая совершается не из-под палки. Где пашешь? – где трудишься? Вообще к крестьянству воры относятся уважительней, чем к рабочим, особенно к горнякам. Возможно – наследие старины и особенно эпохи раскулачивания, превратившее многих малышей из детей сосланных в воров и грабителей.

ПАЦАН, ПАЦАНКА – Мальчик, юноша. Девочка, девушка.

ПЕРДИЛЬНИК – Карцер, ШИЗО.

ПЕРДЯЧИЙ ПАР – Ручная тяжелая работа. Идти на пердячем пару – работать без механизмов.

ПЕРЕЕСТЬ ПЛЕШЬ – Смертно надоесть.

ПЕРЕПИХНУТЬСЯ – Совершить коитус.

ПЕРЕТЬ – Орать с нажимом на психику. Давить, запугивать, в общем тянуть, оттягивать.

ПЕРО – Нож.

ПЕС, ПСЫ – Тюремная либо лагерная охрана. Преимущественно надзиратели, а не вохра – конвойные стрелки, и не попки на вышках.

ПИКА – Заостренный напильник.

ПИСКА – Лезвие бритвы-самобрейки. Писать – резать.

ПИСТОН – Карман для часов на поясе брюк. Но реже и коитус: поставить бабе пистон.

ПИСЬМО – Бритва. Другое название – мойка. Вообще бритва имеет больше названий, чем нож. Но зато применяется реже ножа.

ПОВОЛОКЛО ПО КОЧКАМ – Ряд последовательных неудач.

ПОГОРЕТЬ – Попасться.

ПОДАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ ЗЕЛЕНОМУ ПРОКУРОРУ – Бежать из места заключения. Первоначальное значение, вероятно, было бежать весной.

ПОДНАЧКА, ПОДНАЧИТЬ – Поддеть, подзудить, хитро настроить. Иногда розыгрыш. Словечко давно стало общенародным, хотя проф. Ушаков его не признает. Словари всегда отстают от языка.

ПОДОРВАТЬ – Удрать, убежать, скрыться вовремя. Очень важная профессиональная операция. Умело и своевременно показать спину – воровская доблесть. Здесь свои понятия о рыцарстве.

ПОКАЗУХА – Весьма важный элемент лагерного бытия. Раньше говорили: лагерь держится на трех китах: мате, блате и туфте. Туфта – синоним показухи. Показуха ныне термин всенародный, ибо стала зеркалом общественного бытия. И киты, на которых она фундируется, не изменились.

ПОКАЗУХА РЫЖАЯ С КАМНЕМ – Перстень с бриллиантом.

ПОЛЕВИК – Полевая сумка.

ПОЛТИННИКИ – Глаза.

ПОЛТОРА ИВАНА – Высокий мужчина.

ПОЛУЦВЕТНОЙ – Еще не мастер воровства, не знающий всех воровских законов. Воровская пристяжь. Полувор-полуфрайер, но не загрязненный ссучиванием.

ПОЛШТУКИ – Пятьсот рублей.

ПОМЫТЬ – Украсть.

ПО НОВОЙ – Снова, повторно, опять. Вероятно, от первоначального «попал по новой статье в заключение».

ПОНТ – Группа людей, сборище. Типичное: говорить с понтом у мазина. Большой понт на майдане. Иногда – обман, надувательство, наглое очковтирательство. Мне кажется, второе значение – обман – фрайерское, а не воровское: лексика придурков.

ПО ОДНОЙ – Однажды. Мотивировка, вероятно – попался по одной статье. Вообще воровское «по такому-то» становится народным слововыражением: по-быстрому, по-легкому, по-малому, по-сильному, по-простому, по-доброму.

ПОНЯЛ – Чрезвычайно важное словцо в воровской речи. Всего ближе оно передается термином sie, но не исчерпывается им. Для мастеров подтекстов оно было бы незаменимо, ибо всегда обозначает, что в речи подтекст предупреждает слушателя об ином, тайном смысле фразы. Пошли, понял? – не просто пойдем, а пойдем с целью, которую нельзя открыто высказать например, ограбить, убить, свести счеты. У молодого поколения воров «понял» стирается, понемногу превращаясь в паразитное слово. И интонация произнесения этого «понял» (совершенно разные: Что ты, понял! Значит, так, понял?) становятся невыразительными и однообразными.

ПОПАСТЬ – По другому – влупиться. Проиграться.

ПОПАСТЬ В НЕПОНЯТНОЕ – Оказаться в затруднительном положении.

ПОПКА – Он же попугай. Охранник на вышке.

ПОПОЛОСКАТЬ ЗА ГРОШИ – Украсть у сонного.

ПОРОСЕНОК – Он же лопатник или лопата. Бумажник, в частности – туго набитый.

ПОРТ – Портфель.

ПОРЧА, ПОРЧУШКА, ПОРЧАК – Выгнанный из кодла. Нарушивший воровской закон, но не ссученный.

Испорченный фрей, начавший воровать, подделываться под воров, вести их образ жизни. Оттенок презрения.

ПОРЩАК – Он же домашняк, иногда амбал.

Вор, живущий дома, не приставший к систематической воровской жизни, ворующий всего 2-3 раза в год.

ПОРЩЕНЫЙ ФРАЙЕР – Иногда – воровская пристяжь.

Фрайер, уже судимый и придерживающийся воровской жизни, но еще далекий от профессионализма.

ПОТРОХ – Ребенок.

ПОТЕРПИЛО – Потерпевший.

ПРАВА КАЧАТЬ – См. качать права. Важное и частое занятие воров.

ПРАВИЛЬНО – Здорово, сильно, хорошо, верно. Правильно дал по харе сильно ударил.

ПРАВИЛЬНЫЙ МУЖИК – Умелый, ловкий, удачливый, сильный, дотошный, надежный.

ПРЕСС – То же, что бандероля. Пачка денег.

ПРИДУРИТЬСЯ – Уклониться от общих тяжелых работ, выпроситься в «тепло». Настоящему вору можно придуриться только на технических либо подсобных работах, не связанных с командованием над своим братом лагерником.

ПРИДУРОК – Лагерный служащий из заключенных. Всяческая лагерная обслуга.

ПРИПУХАТЬ – Сидеть на своем месте. Затаиться в укромном углу.

ПРИТЫРИТЬ – Заслонить, загородить. Спрятать что-либо.

ПРИХВАТИТЬ – Забрать.

ПРИШИТЬ БОРОДУ – Обмануть, обставить, ловко надуть.

ПРИШИТЬ ДЕЛО – Обвинить в проступке, в котором неповинен. Вообще, пришить – связать с поступком, к которому не имеешь отношения.

ПРОМОТЧИК – Растратчик. Лагерник, спустивший или проигравший казенное обмундирование.

ПРОПАЛЬ – Отданная партнеру добыча.

ПРОСТИТУТКА – По отношению к мужчине, иногда и к женщине – очень сильное ругательство. Оскорбление хуже мата: ух ты, проститутка! Для обозначения профессии почти не употребляется. Проститутка без намерения ее оскорбить, а деловым указанием на специальность – шалашовка, бикса.

ПРОСТЯЧКА – Честная давалка. Блядь не из воровок. Не обязательно проститутка, но иногда и она, если «работает» и по душе, а не только за плату.

ПРОФРИТКА – Молодая младшая медсестра.

ПРОФУТА – Пожилая старшая медсестра.

ПРОХОДИТЬ ЗА СУХАРЯ – Получить срок заключения за чужое дело.

ПУЛЕМЕТ – Карты. Довольно редкое среди многих наименований карт.

ПУЛЬНУТЬ, ПОДВЕРНУТЬ – Разок отдаться.

ПУСТИТЬ НА ЛУНУ – Расстрелять.

ПУСТИТЬ НАЛЕВО – Также расстрелять, но и направить обходным путем. Левак – специалист по обходным делам. Не вор, но и не черт чистой воды: оттенок презрения.

ПЫЛЬ – Мука

ПЯТКА – 50 рублей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю