355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Калашников » Случайный брак (СИ) » Текст книги (страница 7)
Случайный брак (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2018, 19:00

Текст книги "Случайный брак (СИ)"


Автор книги: Сергей Калашников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

– Вот прикинь! Около года тому назад Дамблдор не решился напасть на Волдеморта, находившегося в ослабленном и зависимом от слуги состоянии, – рассуждала Гермиона. – Хотя мы точно указали место, где можно найти этого мерзавца. Вывод – справляться с этой угрозой предстоит нам.

– Мне, – поправил Гарри. – Пророчество не касается тебя.

– Зато меня касаешься ты. Вариант с твоим поражением меня категорически не устраивает, а, учитывая характер постигшего нас брака, наши судьбы неразделимы. Так что не дёргайся – я от тебя не отстану. От Сириуса писем не было? – попыталась она сменить тему.

– Сообщает раз в месяц, что у него всё хорошо. А на вопросы о природе снов молчит. Не очень-то это на него похоже. Если встретимся в рождественские каникулы, обязательно вытрясу хоть какие-нибудь ответы.

***

Гарри прекрасно помнил, как раздул тётю Мардж перед третьим курсом. Тогда он очень разозлился из-за оскорбительных высказываний в адрес его папы и мамы. В этот же раз причиной гнева явилась попытка сделать больно его второй половинке. Нетрудно сообразить, что надувание врага не такое уж слабое оружие, которым совсем невредно было бы овладеть. В принципе, подобное явление волшебникам известно, имеется заклинание и контрзаклятие, разработан приём по устранению последствий – так называемый прокол. Однако всё это им с супругой пришлось долго выискивать в библиотеке, копаясь на самых дальних стеллажах – то есть сведения по данной теме распространены в достаточно узких кругах. Скорее всего, среди тех, кто занимается устранением последствий спонтанного колдовства магглорождённых волшебников. Кажется, обливиаторов. Учитывая, что у Гарри надувание получается без применения палочки и произнесения словесной формулы, то есть не воспринимается жертвой, как нападение… а, начавшись, вскоре лишает эту жертву способности сопротивляться… очень интересный вариант для использования против врагов.

На ближайшем же уроке защиты, едва Амбридж вошла в класс, Поттер умышленно вызвал у себя воспоминание о начале отработки в кабинете этого профессора и довольно технично разозлился, остановившись только после того, как преподавательница защиты взмыла к потолку.

– Медленно, – констатировала Гермиона, едва закрылась дверь за остальными учениками, буксирующими парящую Жабу в больничное крыло. – Она почти минуту надувалась. Была бы сообразительней, успела бы отменить твоё колдовство.

– Думаешь, этому можно противодействовать?

– Предполагаю. Давай проверим на следующем уроке. Ты будешь её надувать волевым усилием, а я отменять контрзаклинанием. И ещё можно попробовать щитовые чары против этого вида нападения.

– Что же, любое оружие требует испытания. Только вот она же не одобряет волшебных палочек на её уроках. Расколдуешь – и тут же будешь наказана, – возразил супруг.

– Гарри, очнись! Вся гриффиндорская часть присутствующих на этих уроках подобные чары колдует беззвучно. И любой способен сделать это из-под парты. Да при таком раскладе мы из неё форшмак сделаем, потом обратно в человека превратим, размажем по доске, свернём в трубочку или расстелем ковриком под дверью. Ты хоть представляешь себе, насколько опасных бойцов подготовил? Но сначала испытаем противодействие надуванию, которое получается только у тебя и должно остаться в секрете. А тебе следует поработать над скоростью. И ещё нужно выяснить, можно ли так заставить противника лопнуть? Но это уже стоит тренировать не на министерской чиновнице – если эта мразь погибнет, возникнет слишком много шума.

На следующем уроке пятикурсников Гриффиндора и Слизерина Амбридж снова надулась и подлетела к потолку – ни “Протего”, ни “Фините” от этого не помогло.

– На непростительные похоже, – озадачилась Гермиона. – От тех тоже ничем не защитишься, кроме наших с тобой теннисных ракеток. Хотя, возможно у меня просто не было достаточно отработано противодействие?

– Всё у тебя было отработано – Амбридж начинала сдуваться, но я тут же снова поддавал напряжения, перебарывая отмену, накладываемую тобой. Всё в книгах написано правильно. Это я действовал нестандартно. Кстати, “Империо” можно сбросить волевым усилием. От “Авады” – увернуться. А вот можно ли хоть что-то сделать, когда находишься под “Круциатусом”? На наших лесных встречах проверим после каникул, – предложил Гарри.

– После “Патронуса”. Ты же ребятам обещал.

***

Мысль заколдовать Амбридж из-под парты пришла в голову не одной Гермионе. Шестикурсники Хаффлпафа и Райвенкло на следующем занятии превратили профессора в бладжер, который носился по школе до самого ужина, пока чары не выдохлись. Следующий урок тоже не прошёл для Генерального Инспектора бесследно – незамысловатый “Слагулус Эрукто” от неизвестного четверокурсника вывел её из строя на добрых полдня. А потом понеслось – проклясть профессора стало своего рода любимым спортом для студентов. Всегда тайком, всегда беззвучно, прикрывшись спинами товарищей. Заковыристо, позорно и безжалостно.

Не только её, но и членов созданной её усилиями Инспекционной Дружины. Остальные деканы, в том числе и Снейп, проявляли настолько демонстративную слепоту, что все только диву давались. Оказывается, достаточно подать плодотворный пример, а лучше три подряд, как массы оказываются готовы его подхватить.

– Ну, если противную тётку трижды безнаказанно надули… – развёл руками Рон Уизли.

– Да и что сделает даже умелая и сильная волшебница против пары сотен палочек в руках пусть и не до конца доучившихся, но волшебников? – улыбнулась Джинни. – Мы с Луной и Падмой хотим попробовать на этой гадине энурезное. Синхронно. С трёх сторон.

– А Парвати не обидится на то, что вы собрались делать это без неё? – удивилась Гермиона.

– Она с Лайзой и Лавандой разучивает диарейное.

Вот так преподаватель Защиты воодушевил студентов на ускоренное освоение огромного количества заклинаний, предназначенных для нападения. Этот спонтанный энтузиазм столь подхлестнул учебный процесс, что достигнутый в овладении возможностями волшебных палочек стремительный прогресс не остался незамеченным другими профессорами, которые дружно помалкивали, лишь изредка бросая одобрительные взгляды на тех, кого обязаны были остановить и наказать. И бросались расколдовывать бедную Долорес – корпоративная этика демонстрировалась непреклонно.

========== Глава 14. Сумбурные каникулы ==========

Времени до Рождества оставалось всего ничего, когда в очередном своём ночном кошмаре Гарри, оказавшийся в знакомых коридорах, почувствовал себя змеёй и атаковал внезапно обнаруженного там же Артура Уизли.

Выглядело это настолько реально, что сразу проснулся и запаниковал, потому что чётко помнил, как впрыскивает яд в тело отца своего первого друга.

– Рон! Проснись! Твой отец ранен! Экспекто Патронум! – отправил он волшебного посланца к декану. Потом, буквально за минуту оделся, окончательно проснувшись и сам. Направил посланцев и к Джинни, и к близнецам, и к Гермионе. А тут подоспела МакГонагал в халате и сеточке на голове и увела всех Уизли вместе с Поттерами в директорский кабинет.

Здесь как раз один из портретов докладывал о том, что укушенного змеёй Артура нашли и доставили в Мунго. Раненый плох, но жив. А ещё через минуту детей Уизли вместе с Поттером и ни на шаг не отстающей Гермионой через камин отправили на Гриммо двенадцать.

В старом доме Сириуса Блэка оказалось далеко не пустынно – на кухне хозяйничала Молли Уизли, которая тут же разогнала прибывших детей по спальням, а сама умчалась к мужу в больницу. Ещё здесь нашёлся Ремус Люпин в компании незнакомой девушки, представившейся как Тонкс и настолько часто меняющей цвет волос, что шевелюра её просто переливалась в диапазоне от фиолетового до малинового. Сириус радостно обнял крестника и приветствовал Рона с Гермионой – как-никак они знакомы ещё с Визжащей Хижины. Остальным же просто представился. “Разогнанные” по спальням дети остались всё на той же кухне волноваться и ждать вестей о состоянии отца, а Гарри пошарил по окрестностям – он же бывал здесь, то есть представляет себе, где что лежит – и принёс несколько пледов и покрывал, ведь почти все оказались здесь в пижамах. Одна только Гермиона успела впрыгнуть в мешковатые пятнистые штаны и толстой вязки обтягивающий свитер. Мантию накинула, и ботинки зашнуровала. В отличие от остальных, она чувствует себя на войне, то есть и Беретта в подмышечной кобуре, и теннисная ракетка под правой полой – всё при ней, хотя, кто не знает, и не подумает – просторное одеяние волшебников превосходно скрывает детали экипировки.

Та спальня, в которой ребята провели последние дни минувшего лета, оказалась свободна, но уединяться в ней не стали, потому что боялись быть застуканными – в дом прибывали новые и новые незнакомцы. Знакомые тоже появлялись. Седрик с отцом, декан Гриффиндора уже не в халате, а в мантии. Вообще все суетились и спрашивали друг друга о том, что произошло. Гарри приготовил чай, который и подал собравшимся. Без плюшек, без сливок, с одним только сахаром – дом, как и прежде, выглядел необжитым и неприбранным. Из продуктов в нём нашлись только соль и пакетик лаврового листа.

О своём сне Поттер рассказал собравшимся без утайки, ведь, похоже, они союзники. Была надежда услышать в ответ хоть что-нибудь о том, чем занимается этот таинственный коллектив. Но не вышло – взрослые помалкивали. Время шло, люди выглядели взволнованными, перекидываясь вопросительными фразами и неопределёнными ответами до тех пор, пока уже утром не вернулась миссис Уизли.

Артур поправится – была главная новость. Очень хорошо, что его быстро доставили к медикам. Молли даже не стала кричать на детей, так и просидевших весь остаток ночи на той же кухне. Только переобнимала всех подряд, не забыв приголубить и Гарри с Гермионой – сильно переволновалась, это было видно невооружённым глазом.

Потом она всё-таки разогнала сыновей и дочку по спальням. А заодно и чету Поттеров. Супруг оказался в одной комнате с Роном, а супруга – с Джинни. Одним словом, перспектив поваляться бок о бок в одной кроватке у ребят не было. Ну да с трудностями подобного рода они давно научились справляться – не первый год женаты.

***

Сириуса Гарри и Гермиона нашли уже днём в той комнате, в которой он ночевал ещё в конце лета. Разбудили, отпустили умыться и приступили к допросу.

– Откуда здесь взялись все эти люди? – первым спросил Гарри.

– Дамблдор обратился ко мне с просьбой предоставить этот пустующий дом под штаб-квартиру Ордена Феникса. Я не мог отказать ему в такой малости, тем более, что место здесь недоброе, не очень хорошее для проживания. Сам-то я больше люблю находиться на своей яхте, а для вас у меня припасён прелестный домик, доставшийся в наследство от дяди.

– То есть, сам ты здесь жить не хочешь? – уточнила Гермиона.

– Не хочу. Мне вообще больше у магглов нравится. Я купил крошечный особнячок для Элли – сошлись мы с ней. Думаю жениться, да и деток завести. Она у меня умница, и то, что я волшебник, её не смущает.

Слюбились, в общем. Если бы не Волдеморт – уже работали бы над расширением семьи. Но, пока не уроем урода, не хочу рисковать. Я ведь тоже вступил в Орден. То есть, я в нём и раньше состоял, ещё в ту войну, а сейчас вышло так, что так и остался.

– Да, это важно, – кивнул Гарри. – Нам нужно знать, зачем Артур болтался в том коридоре.

– Эм! Вообще-то Дамблдор настаивает на строжайшей секретности.

– Забей на Дамблдора, – воскликнула Гермиона. – Он не боец, а мудрила. Гарри ему ещё полтора года тому назад подсказал, где можно накрыть начавшего путь к возрождению Волдеморта, но директор так и не оторвал свою задницу от кресла. Видите ли, не может противиться предначертанному в пророчестве. Так что, по-любому, драться с Тёмным Лордом предстоит нам с Гарри. Поэтому рассказывай всё, что знаешь. Учти, к драке насмерть мы оба готовы. И не прекращаем готовиться.

– Дамблдор не так-то много рассказывает, – озадачился Блэк. – Но в отношении поста у Отдела Тайн в Министерстве, высказывает весьма определённую озабоченность.

– Подробней об этом отделе, – заострил внимание Гарри.

– В том-то и дело, что это касается именно тайн. Никому не известно, чем занимаются его сотрудники. Их даже называют Невыразимцами, потому что они никому ничего не говорят. Знаю, что один из них был уличён в пособничестве Волдеморту и загремел в Азкабан.

– Итак! Тёмный Лорд знает, что находится в Отделе Тайн, – констатировала Гермиона. – И желает до этого добраться. Дамблдор тоже знает, что это, и хочет помешать Волдеморту. А сам Тот-Про-Кого-Боятся-Говорить насылает на Гарри сны, в которых показывает подходы к интересующему его месту.

– Сириус! Нам нужно попасть в Министерство и осмотреть эти самые подходы, чтоб хотя бы на местности сориентироваться, когда наступит время действовать. Лучше всего подошла бы экскурсия по Отделу Тайн.

– Экскурсию не обещаю, но по коридорам Министерства проведу.

– Нам бы к моим родителям попасть, – умоляюще посмотрела на Сириуса Гермиона.

– Это опасно. Там нет никакой защиты от Пожирателей, которые непременно захватят и тебя, и Гарри, чтобы доставить своему господину. Здесь-то “Фиделиус” стоит, самим Дамблдором сооружённый. Это ведь он вам адрес назвал, когда посылал сюда через камин. Он же и хранитель тайны.

– А что, на нашем доме в Годриковой Впадине нельзя было так же поступить? – не понял Поттер.

– Упс! – озадачился Сириус. – Как-то мы тогда ступили.

– А домик твоего дядюшки не под “Фиделиусом”? – полюбопытствовала Гермиона.

– Нет. Но про него все давно забыли. Да и не помнили никогда толком – он вообще считается маггловским, потому что находится среди домов обычных людей и даже имеет нормальный адрес. Дядя Альфард был большим оригиналом. Но там нет камина. То есть, имеется, но не подключен к сети летучего пороха. Кстати! А что вам вообще здесь делать? Вот ключ, вот деньги, – Сириус достал из бумажника приличное количество крупных купюр и отдал ребятам. – Вещи из школы сюда уже доставили. Выведу вас потихоньку, посажу в такси, да и езжайте-ка подальше отсюда вот по этому адресу. Обживайтесь пока, а формальные вопросы утрясём позднее.

– Погоди, Сириус. Где твоя яхта? Она может вывезти нас в море? – Спросила Гермиона. – Мы уже давненько не тренировались в стрельбе. Надо бы спалить хоть по паре магазинов по мишеням. Как летом тренировались из вертолётного ангара по щитам на взлётной площадке.

– Всё будет, невестушка, – ухмыльнулся Блэк. – Вы только смойтесь отсюда поскорее, пока Дамблдор не явился и не начал разговоры разговаривать. Я один буду знать, куда вы подевались, но никому не скажу. Да что это у меня за торможение в мозгах?! Похоже, эти стены давят на голову, как и в детстве. Вредное тут место, как на мой взгляд. Нездоровое оно, безрадостное и вообще кромешное.

***

Гарри оказался вполне состоятельным в домашних делах – сказалась закалка, полученная за время жизни у Дурслей. А тут ещё и колдовать можно без опаски, потому что женатых надзор не отслеживает. Словом, привести в порядок давно пустующий дом он сумел быстро. Обшарпанные наружные стены починил под покровом ночной темноты, когда угомонились все соседи. Кстати, Гермиона быстро навела с ними контакт, шепнув по секрету, что они, хоть и очень молоды, но женаты и скрываются от родительского гнева, поэтому представляются вымышленными именами. И вообще этот приезд будет недолгим, потому что нужно будет после каникул возвращаться в школу. Не чистая правда, конечно, но почти.

Зато ночь, проведённая в одной кровати за чтением учебников была просто восхитительна. Спокойное целомудренное лежание рядышком впервые за четыре месяца оказалась полноценным вознаграждением за проявленную в первом семестре выдержку.

***

Сириус заехал за ребятами на такси и показал им, как проходят из маггловского Лондона в Министерство Магии посетители – то есть через телефонную будку. В Атриуме Поттеры обратили внимание на то, что многие сотрудники появляются из многочисленных каминов, которые сплошными рядами выстроились вдоль стен. Блэк провёз подопечных на лифте по этажам, провёл по коридорам, однако попасть в Отдел Тайн не смог – отлично узнаваемая дверь из снов Гарри и не подумала открываться.

В Отделе Магического Транспорта Гарри обменялся словами приветствия с Седриком Диггори – тот тоже не имел доступа за вожделенную дверь и честно предупредил, что о проявленном интересе доложит Дамблдору.

– Так не пойдёт, Седрик, – возразил Гарри, отводя своего прошлогоднего соперника, взяв за пуговицу. – С Волдемортом не Дамблдору бодаться, а мне, поэтому я главнее, но только ты об этом никому не рассказывай. В Хогвартсе имеется камин в гостевых апартаментах Гриффиндора. Сможешь подключить его к сети так, чтобы никто не знал?

– Ты что? Скрываешь от директора важную информацию? – не понял Седрик.

– И сам не знаю, – пожал плечами Гарри. – Судя по тому, что с самого начала этого учебного года он меня избегает, не я от него что-то скрываю, а он от меня. Так подключишь камин?

– Не уверен. Попытаюсь. Хотя, для начала сам попробуй его разблокировать со стороны замка. Обычно подобные ограничения накладывают пользователи. А в списке от Амбридж, по которому в первом семестре отсоединяли от связи камины деканов и преподавателей, я не помню никаких гостевых апартаментов. Да и не слыхал никогда, что таковые в замке существуют. Хоть и проучился там целых семь лет.

***

В коридоре Министерства поздоровались с Перси Уизли, видели издалека Министра в сопровождении Амбридж. И всё – больше ни одного знакомого лица, кроме прошлогоднего преподавателя Защиты профессора Грюма, который их почему-то не узнал. Зато обменялся парой фраз с Сириусом.

– Это не тот человек, который учил вас на четвёртом курсе, – объяснил Блэк. – То был Пожиратель под обороткой, который держал настоящего Аластора в сундуке и только волоски из него выщипывал. Сбежал, гад такой. Сразу, как только Кубок принёс к трибунам Хвоста. Я сутки ржал, словно ненормальный, когда мне про это рассказали. В общем, он на меня теперь дуется.

Но мужик он злой на Волдеморта, параноик к тому же. Такому можно доверять, потому что в драку полезет обязательно. На него следует рассчитывать в любой ситуации. Ему, если станет горячо, и Дамблдор не указ. Первый, кому стоит послать Патронуса, когда понадобится помощь.

К Грейнджерам заглянули ненадолго – пришли и ушли под мантией-невидимкой. Всё-таки Гермиона очень привязана к родителям. А особенно волнуется за маму сейчас, когда та дохаживает срок, начавший свой отсчёт в самом начале летнего отдыха – она банально залетела от мужа в одну из наполненных любовью ночей. Пока супруга шепталась с мамой, Гарри общался с Дэном. Нормально поговорили почти ни о чём. Затрагивать серьёзные темы никого не тянуло. Слежки за домом не обнаружили, хотя обшарили окрестности всеми изученными чарами.

Да, и Гарри, и Гермиона считают, что идёт война, поэтому осторожничают.

***

На яхте пробыли всего один день – вышли в море в рассветных сумерках, и вернулись в закатных. Отбежали от берега и устроили стрелковые занятия – подрастерявшиеся навыки нужно было восстановить. Метание ножей, втыкание их в муляжи, кувырки, перекаты, падения – тела библиотечных сидельцев многое успели позабыть. Так что время провели не впустую.

Экипаж в этот раз присутствовал в сокращённом составе, но люди все знакомые – ничему не удивились. Ведь минувшим летом было то же самое, просто в значительно большем объёме.

– Вы, ребята, что? К последнему бою готовитесь? – спросила подруга Сириуса, наблюдавшая за интенсивной тренировкой щуплого мальчугана и субтильной девчушки.

– Так получается, – кивнула Гермиона.

– Всё равно деваться некуда, – с безразличным видом пожал печами Гарри. – Считайте, что предстоящее предначертано. Как я понимаю, вы в курсе Статута о секретности, то есть мы можем не пудрить вам мозги.

– Можете, – согласился Сириус. – А откуда такая обречённость? Ведь пророчество, сделанное Сибиллой Трелони в отношении Гарри и Тёмного Лорда может оказаться и не истинным.

– Это вряд ли. В тот день, когда мы вытаскивали твою задницу из кабинета Флитвика, эта самая Трелони предрекла, что Хвост сделает ноги и помчится возрождать своего Лорда, – ответил Гарри. – Похоже, она не ошибается, когда вещает загробным голосом.

– Почему ты об этом никогда не рассказывал? – возмутилась Гермиона.

– Просто не принял всерьёз. А сейчас и вспомнить не могу дословно, чего она тогда наговорила – сам был спросонья. Ну, молодой, глупый, неженатый… А сейчас, словно прозрел после вопроса Элли.

– Что вы вообще знаете о предстоящей… встрече? – продолжила любопытствовать специалистка по корабельной электрике.

– Догадываемся, что Гарри попытаются заманить в определённое помещение, про которое мы знаем лишь расположение двери в него. Дальше могут быть комнаты, залы, коридоры – их расположение или назначение нам неизвестно. Есть уверенность, что в начале лета или в самом конце весны произойдёт нечто такое, что приведёт к попаданию моего супруга как раз к той самой двери, причем она обязательно отворится.

– И вы войдёте в неё все из себя такие готовые к решительному бою, – усмехнулась Элли. – Точнёхонько под ствол пулемёта.

– Эм, – озадачилась Гермиона. – Как-то вы очень уверенно рассуждаете на подобные темы, – и посмотрела недоверчиво.

– Я родом из Северной Ирландии, – пожала плечами подруга Сириуса. – У нас там чего только не случалось. Мне вот даже уехать пришлось и больше в те края не показываться.

– И что вы вообще думаете о нашей подготовке? – перехватил слово Поттер.

– Стволы у вас, как я понимаю, только на последний случай, – рассудила Элли. – Но у огнестрела есть преимущество перед колдовством – пуля достигает цели быстрее, чем накладывается заклинание.

– То есть, щита она не пробьёт, – хмыкнул Сириус. – Зато может поразить противника раньше, чем тот защитится.

– Стрельба с пары шагов от бедра, – кивнула Гермиона. – И у наших противников не будет пулемёта, – миссис Поттер неуверенно посмотрела на мужа.

– Ладно, – непонятно чему кивнул Гарри. – Не будем скрытничать. Может, Элли, действительно что-нибудь дельное подскажет! В общем, меня сразу убивать не станут. Даже, скорее всего, не нападут. А Гермиону просто не увидят и посчитают, будто я один. А вот дальше мне нужно будет тянуть время, чтобы она втихаря повыкашивала подручных главного злодея, схлестнуться с которым придётся уже мне. Думаю, Волдеморт вряд ли возьмёт с собой больше пары бойцов – у него сравнительно немного сторонников из числа тех, на кого можно положиться.

– А сколько всего? – уточнила Элли.

– Восемь, – не задумываясь ответил Сириус.

– На это и нужно рассчитывать. Причём, сделать это следует бесшумно и вообще незаметно. По одному сзади снимать тех, кого в данный момент не видят остальные. Ладно, ссужу вам свой Де Лизл. Учтите, его никому нельзя показывать – он ценен только до тех пор, пока о его наличии никто не догадывается.

– А подробней? – попросила Гермиона.

– Бесшумная винтовка. У неё клацанье затвора громче, чем выстрел. Правда, стреляет недалеко, но в пределах помещения достаточно. И убойная, не то, что ваши карманные пукалки. Ну и висящая на плече стволом вниз она отлично спрячется под вашими традиционными балахонами, потому что относительно короткая.

***

– Господи! Сириус! Они же совсем дети! Неужели нельзя их спрятать?

– Мне тоже хотелось бы этого, любимая. Но, чем дальше, тем сильнее их враг. И тем опаснее. Опять же, не стоит их недооценивать – Гермиона – умнейшая ведьма Британии, а Гарри исключительно предприимчивый и упорный волшебник. Эта субтильная девочка четыре раза ходила под смертью, причем дважды в один день. Сумела уйти от оборотня и пережить атаку порождений мрака. И, сразу после этого наша сладкая парочка снова пошла на дело – спасать меня. Как ты видишь, у них всё получилось.

Кстати, я знаю, где будет происходить схватка, к которой они готовятся.

– Ввяжешься?

– Разумеется.

Элли вздохнула и плотнее притиснулась к Сириусу.

***

Возвращение в школу прошло под мантией-невидимкой. Укрытые ею, ребята дошли до вокзала от места, куда довезло их такси. Уселись в пустующем купе и никому не показывались на глаза до самого Хогсмида. Сундук и чемодан по просьбе Сириуса в поезд погрузили Люпин и Тонкс – затолкали на багажные полки в первое попавшееся купе – всё равно в замок их перетащат домовые эльфы.

Да, Гарри и Гермиона полагали, что безопасней не ходить с охраной, как хотели фениксовцы, а прятаться от всех волшебников. Даже добрых. Поэтому дверь в купе запечатали специально прихваченным с собой деревянным брусочком – никто не сумел открыть, хотя попытки имели место.

Обнимать женщину, на теле которой закреплена кобура, на икрах – ножны, справа на уровне пояса пристроена твёрдая теннисная ракетка, а в левом рукаве находится жёсткий футляр с волшебной палочкой – очень интересно. Мистеру Поттеру понравилось. Миссис Поттер тоже не была против. А что ещё делать? Если все книги едут в багаже, который неведомо где. Такого неспешного и обстоятельного внимания самым волнительным вопросам ребята как-то раньше не уделяли.

========== Глава 15. Окклюменция ==========

Ужин, накрытый в Большом Зале к приезду учеников с каникул, был испорчен появлением на нём Генерального Инспектора.

– А я-то думала, что после столь позорного конца первого семестра её сюда и на аркане не затащишь, – удивилась Гермиона, увидев даму в розовом. А Гарри разозлился. Сознательно, управляемо, умышленно.

Амбридж стремительно раздулась до почти сферической формы и взлетела под потолок, где затерялась среди висящих в воздухе свечей на фоне мрачного затянутого тучами ночного неба. Непонятно, почему на это никто не обратил внимания – ну улетела женщина, и что?

Догадался ли кто-нибудь, что виновником столь необычного события был именно Поттер? Неизвестно. Ведь, если об этом высказаться вслух, то можно этого самого Гарри разозлить. Что, между прочим, чревато. За первый семестр текущего учебного года репутация этого подростка среди примерно трети старших студентов взлетела на необычайную высоту – его знали как строгого и требовательного преподавателя, научившего многому такому, до чего, казалось бы, им и вовек не дотянуться. Поэтому только младшекурсники проводили улетающего профессора удивлёнными взглядами и вернулись к еде – в поезде все здорово проголодались. Ребята же постарше и преподаватели предпочли сделать вид, будто произошло нечто заурядное, каждодневное, обыденное. Не стоящее внимания – на парящего в воздухе подобно воздушному шарику Генерального Инспектора не раз любовались перед каникулами.

– Четыре секунды, – шепнула подруга. – Считай, боевое проклятие. И, главное, непонятно, как от него защититься. Это же стихийный выброс. Осмысленный, но беспощадный.

– Вообще-то меня после него потряхивает, – смутился Гарри. – Это что? Адреналин?

– Похоже. Скушай вторую отбивную. Да не клади на тарелку – на вилке держи и откусывай по кругу, а то сейчас всё пропадёт. Во вторую руку бери картофелину. Иначе не наешься. Ну в кого ты у меня такой бестолковый!

***

– Поттер. Директор поручил мне обучить вас защите разума, поскольку стало известно, что Тёмный Лорд проникает в ваше сознание.

– Да, профессор. Волдеморт действительно показывает мне в снах дорогу к Отделу Тайн в Министерстве. Но сам ни о чём не спрашивает. И весь путь так до конца и не показал. Может быть, дождёмся, когда он завершит прокладку маршрута и даст понять, что он там забыл, а уж потом защитим мои мозги? А то ведь изведусь от любопытства, если не узнаю, к чему это всё.

– Какой же вы невыносимый болван! Защищайтесь! – Снейп направил волшебную палочку в лицо студента, впился взором в его глаза и отчётливо произнёс: – “Легиллименс”.

Как ни странно, к этой выходке Гарри оказался готов, мысленно распахнув вход на свой “чердак”, где в полном порядке содержал “личную библиотеку”, и приветливо раскрыл перед профессором заветную папочку. Перед внутренним взором зельевара стали непрерывной чередой проходить воспоминания о случаях общения с ним – сальноволосым ублюдком: приступ головной боли в Большом Зале на первом школьном ужине, допрос с пристрастием на вводном уроке зельеварения, снятия баллов, незачтённые удачно сваренные зелья, наказания по столь ничтожным поводам, что вспоминать об этом в исполнении взрослого ответственного преподавателя было мучительно стыдно. И, конечно, слова Сириуса о том, что Нюниус – мелочный завистник, от которого не следует ожидать ничего хорошего.

По мере того, как эти воспоминания непрерывной чередой проходили перед внутренним взором подростка, его натренированное тело выполняло команду “Защищайтесь!”, а подсознание выбирало способ, которым следовало обороняться.

Два коротких шага вперёд, отвод головы левее направленной на него палочки и удар с правой в противный крючковатый нос. С разворотом тела, как учил Дэн. С захватом своей ничем не занятой левой кистью вооружённой руки преподавателя и попыткой вывернуть её внутрь.

Конечно, левая рука подростка не смогла тягаться с правой взрослого мужчины – стряхнутый, словно муравей, Поттер отлетел в сторону, перекатился через плечо, вставая на ноги, и выхватывая свою волшебную палочку:

– “Ступефай”, “Экспульсо”, – если первое заклинание Снейп отразил легко, то второе, направленное в ноги чуть выше ступней, свалило зелевара на колени. После чего Гарри, мгновенно рванув на себя, выхватил палочку из рук профессора.

– Э-э-э… Сэр! Я справился с заданием? Защитился?

– Ваша тупость, Поттер, не знает границ. Самое простое защитное заклинание – “Протего”. Что за ристалище вы тут устроили?

– “Эпискеи” – Поспешил Гарри “починить” нос профессора. – Я не знал, что нужно обязательно пользоваться щитовыми чарами, – объяснил он. – Думаю, имеет смысл повторить.

– Думать, Поттер, вам противопоказано. “Легилименс”.

Приступ головной боли в Большом Зале на первом школьном ужине, заковыристые вопросы на вводном уроке зельеварения, снятия баллов, незачтённые удачно сваренные зелья, наказания по столь ничтожным поводам, что вспоминать о поистине низких выходках взрослого ответственного преподавателя было мучительно стыдно. И, конечно, слова Сириуса о том, что Нюниус – мелочный завистник, от которого не следует ожидать ничего хорошего.

– “Протего”.

– Поттер! А о чём-нибудь ещё вы можете вспомнить?

– При виде вас – только это. Так меня научил собственный опыт – иначе просто жить становится невыносимо. А ведь нужно сосредоточиться на учёбе. Но разве возможно сконцентрироваться на необходимом, если вы постоянно стараетесь вывести меня из равновесия. Вот и кручу перед внутренним взором то, что твёрдо уяснил и воспринимаю, как незыблемые истины.


Популярные книги за неделю