355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Калашников » Случайный брак (СИ) » Текст книги (страница 5)
Случайный брак (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2018, 19:00

Текст книги "Случайный брак (СИ)"


Автор книги: Сергей Калашников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

Дело в том, что возможности для прогулок в Хогсмид в этом году предоставлялись хоть каждый вечер, а уж по выходным и подавно, ведь пропустить за ворота иностранца, задержав своего студента – совершенно не британский обычай.

Пользуясь сложившимся положением, тайные супруги, притворяясь парнем и девушкой, с окраины Хогсмида вызвали автобус Ночной Рыцарь, на котором доехали до Литтл Хэнглтона, где и вышли, сняв предварительно мантии – место ведь маггловское. Спрятавшись в придорожных зарослях, сели вдвоём на одну “Молнию”, укутались в мантию-невидимку и хорошенько осмотрели местность с воздуха. Отыскали старинный господский дом, позаглядывали в давно немытые окна – тут много лет никто не жил. Посетили местный паб, где перекусили и послушали, о чём разговаривают посетители. Ничего интересного или примечательного. На второй круг всё обошли уже пешком.

Чисто, малолюдно, патриархально. Чтобы хоть что-то узнать, снова в пабе, Гарри стал расспрашивать о продающихся в городке домах, но на малолетку, интересующегося приобретением недвижимости смотрели без уважения и тему не поддержали.

Так что поездка завершилась безрезультатно. В школе по-прежнему не происходило ничего примечательного – все ждали последнего этапа Турнира и заключали пари о том, кто победит. Как ни странно, на Гарри тоже ставили. Не многие и не по многу.

========== Глава 10. Смутно знакомое кладбище ==========

В лабиринт, преодоление которого было заключительным испытанием Турнира, Гарри вошёл последним. Страшно стало сразу, едва стены сплетающихся ветвей сомкнулись за спиной. Во-первых, темно, потому что наступила ночь, во-вторых, снизу дымка, а сверху туман, в третьих, непонятно куда идти.

Засветил “Люмос” и двинулся центральным проходом, опасаясь каждого поворота, за которым может скрываться любая неожиданность. Первым попался гигантский соплохвост-переросток, которого, отлевитировав вверх, перебросил через стену. Потом долго никого не встречал, пока, наконец, не подвергся атаке гигантского слизня, с которым просто не знал, что делать, потому что в школьной программе его не было – снова отлевитировал вверх и перебросил через стену.

Проигнорировал фонарника, повернул налево и наткнулся на целующихся Гермиону и Виктора Крама.

– Ридикулус, – вместо супруги и соперника целующимися стали Хагрид и два года назад почивший василиск. А Гарри сообразил, что боггарт тут неспроста. Протиснувшись в зазор, оставшийся между сплетающимися в страсти телами и стеной, он увидел совсем неподалеку Кубок Огня, добраться до которого и было главной задачей. Вот только поверхность, по которой ему предстояло подойти к цели, выглядела подозрительно – было похоже, что здесь для соревнующихся приготовлено болото.

– Акцио, Кубок, – проверил для начала элементарное решение. И Кубок послушно перелетел к нему в руки. Как и предупреждали, он оказался порталом, настроенным на перенос победителя к трибунам, где расположилось жюри. Рывок в районе пупка подтвердил это положение.

Однако вывалил он победителя не на траву стадиона, а на плотно утоптанную площадку среди старых могил.

– “Экспеллиармус”, “Инкарцеро”, – прозвучало внезапно, и волшебная палочка вылетела из руки Поттера, а сам он оказался привязан к могильному памятнику. Спереди приблизился Хвост, левой рукой бережно прижимающий к себе свёрток, будто ребёнка держит. И, в качестве завершающего штриха – головная боль, расползающаяся по всему черепу от шрама на лбу.

Ошеломлённый юноша некоторое время был растерян, но постепенно пришел в себя, начав осмысливать картину происходящего – не до конца понятый в конце минувшего лета план, осуществлялся прямо у него на глазах.

“Вот и сбылся сон, – сообразил Гарри. – Неизвестный сообщник ухитрился перебросить меня из самого безопасного места Британии прямиком в лапы того, кто прислуживает Тёмному Лорду.”

Положив свёрток, Хвост приволок каменный котёл, в котором явственно плескалась вода, установил и развел под ним пламя.

По мере того, как шла подготовка к ритуалу, Поттер приходил в себя и всё сильнее жалел о том, как мало ласковых слов и милых глупостей успел сказать Гермионе. Очень уж быстро влетели они в пучину близости. Без ухаживаний, без трепета или сомнений. Раз, и шар в лузе! А ведь ей, как и любой девушке, нужны внимание и забота!

Странно, но при воспоминании о супруге словно сработал условный рефлекс на присутствие обожаемой умницы – голова очистилась от всего постороннего, разумом овладела холодная логика и задвинула на задний план разламывающую череп головную боль. Словно он стал своей любимой Гермионой на ответственном экзамене.

“Итак, без палочки я способен только метнуть взглядом какой-нибудь некрупный предмет, – подумав это Гарри нашёл глазами подходящего размера камень, напрягся и заставил его чуть шевельнуться. В это же мгновение шевельнулся и свёрток, из которого выставилась крошечная ручонка с волшебной палочкой. – Действительно, кроме Хвоста здесь есть ещё один волшебник, причём очень сильный и тоже знающий о пророчестве. Он явно что-то почувствовал, – понял Поттер и решил повременить с попыткой врезать Питеру по голове. Тем более, приметил ещё и здоровенную змеюку, нехарактерную для фауны острова. Кто знает, что она сделает, начни он кидаться камнями? – Лучше призвать к себе палочку, ведь кисть связанной руки способна шевелить пальцами” – напрягая мышцы, Гарри принялся изо всех сил стараться ослабить путы.

Но волшебные верёвки оказались, действительно волшебными – не ослабли. А подвижность кисти пришлось оценить, как недостаточную… или её хватит для наложения “Фините” на заклинания связывания? А сможет ли он послать “Акцио” без волшебной палочки? А поймать её притянутой к памятнику рукой?

За этими бесплодными размышлениями и прошло время – вода вскипела, Хвост по команде свёртка извлёк из тряпок завёрнутое в них мерзкое существо, размером с младенца и бултыхнул в бурлящий котёл. После чего стал готовить варево, в которое кроме кости из могилы добавил и собственноручно отрубленную от себя ладонь, и пузырёк крови, добытой из Поттера. Нет, совсем паренька не зарезал – даже поранил не сильно. Видимо, убивать источник ингредиента для зелья команды не было.

Когда кровь ушла в котёл, Петтигрю свалился на землю, скуля от боли в обрубке собственной руки. Да ещё и змея потерялась из виду – совсем уползла или просто оказалась вне поля зрения, непонятно. Однако, это показалось Гарри тем самым шансом, которого он так отчаянно дожидался, ведь именно сейчас за ним никто не следит.

Чистым волевым усилием парнишка поднял в воздух уже облюбованный камень и врезал им по голове лежащего и постанывающего Хвоста. Крепко врезал, и целил в висок, так что не удивился, когда Питер затих. Следующим действием направил этот же камень в надгробие, к которому был привязан, норовя угодить в место, где верёвки вплотную прилегали к мраморному материалу памятника, стараясь перебить путы. Получилось с четвёртого раза.

Снова задёргался, пытаясь вырваться – привязь ослабла и стала спадать, освободив пленника в течение буквально полуминуты. Разумеется, он сразу бросился к палочке, лежащей у его ног… из котла поднималась долговязая фигура с лысым черепом и мордой лица, похожей на змеиную.

“Диффиндо”, “Редукто”, “Бомбарда”,”Экспульсо”, – ударил Гарри по уроду, но тот непостижимым образом увернулся. – “Слагулус Эрукто”, “Дантиссимус”, “Фурункулюс”, “Ступефай”, – не прекратил нападать юноша, сокращая дистанцию. И опять его заклинания не достигли цели – змеелицый успел вывалиться из котла, кувыркнуться через спину, проделать пару шажков на четвереньках, встать и начать улепётывать. – “Релашшио”, “Коньюктивитус”, “Инкарцеро”, “Левикорпус”, – петляющий зигзагами между могил Тёмный Лорд искусно избежал попаданий, сумев при этом увеличить дистанцию.

В этот момент слева на Гарри набросилась та самая пропавшая из виду змея, которую даже “Протего” задержало лишь на мгновение – юноша успел увернуться от тычка головой, зато получил сбивающий удар по ногам хвостом. Больно! Словно бревном огрели. Да и плечом саданулся об угол плиты, потому что был сбит с ног. Вот эту плиту и бросил левитацией на нового противника, удачно придавив хвост опасной твари. Отбежал на несколько шагов и тем же способом накидал сверху памятников, могильных камней и всего, что оказалось поблизости. Пока возился, Тёмный Лорд скрылся из виду, и Гарри поспешил к месту проведения ритуала – именно там должна находиться волшебная палочка для его главного врага. В крайнем случае, тот мог воспользоваться палочкой Хвоста, что сразу делало положение недоучившегося студента незавидным – Поттер не полагал себя особо искусным бойцом.

Увы, подозрения оказались обоснованными – недавно вылезший из котла мерзавец уже вернулся сюда, обежав противника по кругу, и теперь склонился над неподвижным телом своего слуги.

“Вингардиум Левиосса” – Гарри резко подбросил тело Хвоста головой точно в лоб его господину, швырнул сверху котёл и памятник, к которому считанные минуты тому назад был привязан. Да и валяющийся рядом Кубок Огня в придачу – вещь массивная, твёрдая. Куда пропало тело Питера Петтигрю, он так и не понял, потому что Волдеморт стал швыряться “Авадами” – пришлось залечь, отползти вправо и дальше на четвереньках, не поднимая головы, наращивать дистанцию между собой и ставшим смертельно опасным противником.

В панике Гарри бросил через плечо пяток неприцельных “Сомнамбулусов”, ориентируясь на звук шагов и противный высокий голос Волдеморта, окончательно струсив, вскочил и помчался по-заячьи петляя, с трудом сдерживая вопли страха. Хотелось забиться в куст погуще, закрыть голову руками и… тихо вокруг. Ночь, дорога, взмах волшебной палочкой и вот он – автобус Ночной Рыцарь как раз для попавшего в беду незадачливого недоучившегося волшебника, влипшего в очередную передрягу.

Денег с собой не было, но наручные часы в уплату за проезд устроили кондуктора. Через считанные минуты, выйдя у ворот школы, Гарри беспрепятственно прошёл на территорию, благо свободы, царившие в период проведения Турнира, продолжали действовать. А отсюда до стадиона рукой подать.

Перед трибунами толпились плечистые парни в красных мантиях, хлопотала видная дама с моноклем в глазу, пожимал плечами Альбус Дамблдор, директора школ-гостей препирались между собой и с остальными членами жюри. В сторонке переминались с ноги на ногу чумазые и помятые Делакур, Диггори и Крам. Отыскав взглядом Гермиону, Гарри подошёл к ней и ласково обнял:

– Извини, что говорю тебе это в таком замурзанном виде, но ты – самая грациозная и пленительная, – бухнул он во всеуслышание прямо как был сгоряча и с дороги. – Одно у меня солнышко – ты. А принципы поэтапной трансфигурации я осилю.

– Живой! – во взгляде супруги сверкнули жемчужины слёз. – А тебя по всему лабиринту разыскивают. Что с тобой произошло?

– Ночью расскажу, когда на деле докажу тебе свою любовь, – шепнул Поттер на ушко любимой. Та зарделась и кивнула, добавив:

– Нечего тянуть с таким важным делом. Тут всё равно никому ни до кого нет дела, потому что формально победил не школьник-участник соревнований, а взрослый волшебник, к тому же кавалер Ордена Мерлина, героически погибший четырнадцать лет тому назад, но внезапно появившийся на глазах международной общественности. Назревает крупный скандал, – и, взяв мужа под локоток, тихонько повлекла его в тайные апартаменты, чтобы отмыть и выслушать повествование о том… как он её любит. Да, до муженька стало постепенно доходить, какое сокровище в силу случайного стечения обстоятельств попало в его лапы.

А что делать, если их отношения развиваются задом наперёд? Сначала постель, чуть погодя – утехи. А ухаживания? Признания? Робкий лепет или страсть во взоре? Как-то без всего этого чего-то не хватает. Похоже – обоим. Так что, лучше поздно, чем никогда.

***

Гарри и Гермиона, уединившись в отведённых им апартаментах, не теряли времени зря – они сочиняли статью для “Ежедневного Пророка”, в которой обращали внимание всей магической Британии на нестыковки с приговором Сириуса Блэка, вскрывшиеся в связи с тем, что считавшийся мёртвым Питер Петтигрю, как выяснилось, оказался жив. Да, Гарри так его и не убил, хотя, приложил крепко. Собственно текст отправили одной из школьных сов на адрес Риты Скиттер, добавив от себя, что желают остаться в неизвестности, а, заодно, и не подписавшись.

– Утренний выпуск не подвёл: Если о финале главного события года – Турнира Трёх Волшебников – в нём говорилось обтекаемо, о чём, несомненно, позаботилось министерство, то материал о последнем отпрыске старой всеми уважаемой семьи, ставшем жертвой судебной ошибки, писалось ярко и выпукло. Пресса требовала от Министерства отчёта о допросе случайно выявленного в Хогвартсе Пожирателя Смерти Питера Петтигрю. А Поттера пригласил к себе Дамблдор сразу после завтрака.

– Ты ничего не хочешь рассказать мне, Гарри? – спросил директор, глядя на студента поверх очков своим по-отечески добрым взглядом.

– Очень хочу, профессор. Если у вас есть чай.

– Сколько угодно, – ответил Дамблдор, наполняя чашки.

– А лимонные дольки?

– Разумеется, мальчик мой, – ответил директор выставляя на стол вазочку со сладостями.

– А Фоукс скоро сгорит? – продолжил оживлённое общение гость и, улучив мгновение, когда хозяин кабинета на секунду перевёл взгляд на своего яркого любимца, лёгким движением мысли развернул вазочку на сто восемьдесят градусов, выполнив магией то, что провернул руками в прошлый свой визит сюда.

– Полагаю, нескоро. Ведь с того момента, как он проделал это у тебя на глазах, прошло не так уж много времени. Хотя, для тебя эти годы были наполнены такими необычными и запоминающимися событиями, что может показаться, будто прошла целая вечность.

Гарри положил за щёку лимонную дольку, сделал глоток чая и искренне выразил лицом удовольствие. Предположение, что в сладостях имеется нечто, развязывающее язык, крепло всё сильнее, ещё с разговора осенью, когда сам он без утайки выложил содержание сна, посетившего его накануне чемпионата мира по квиддичу. Особенно юношу заинтересовало то, насколько ясно, в мельчайших деталях, он тогда припомнил это начавшее стираться из памяти событие. И ещё – директор, ухвативший несколько конфет со стороны вазочки, первоначально развёрнутой к гостю, откровенно рассказал ему массу интересного и о пророчестве, и о крестражах, и о том, что не стал нападать на возрождающегося Тёмного Лорда, пока тот слаб, чтобы не стать помехой к осуществлению предначертанного.

Да, осенью директор, слопав пару долек с зельем, перестал скрытничать и водить беседу вокруг да около, а честно и связно ответил на важнейшие для Гарри вопросы. Сегодня скрывать что-либо от Дамблдора парнишка даже не предполагал, но предпочитал развязать язык собеседнику, оставаясь неподвластным неведомому зелью, отчего употреблял лакомства с безопасного, предназначенного хозяину, края вазочки. Хотел кое-чего добиться от директора.

Однако, первый вопрос был адресован к нему. Пусть туманный, но не так уж трудно догадаться, о чём желает знать этот мудрый и по-отечески заботливый старец. Короче, все события, произошедшие с ним с момента входа в лабиринт, Поттер выложил без утайки.

– Так что, профессор, чтобы уничтожать Тёмных Лордов мне нужно учиться и учиться, – самокритично признал он в заключение.

– Ты смело вёл себя, Гарри! – искренне воскликнул директор, дослушав до конца. – Я горжусь тобой. Не буду тебя больше задерживать.

– Так не годится, сэр, – ответил юноша. – Мне кажется, что в будущем нам предстоит сотрудничество. Для того, чтобы оно было плодотворным, я нуждаюсь в поддержке взрослого волшебника, который смог бы позаботиться обо мне – крёстного. Сейчас сложилась необычайно благоприятная обстановка для его оправдания по всем пунктам. Пожалуйста, пообещайте мне, что непременно добьётесь этого.

– Конечно, я приложу все усилия, – покладисто кивнул Дамблдор.

– Меня интересует конечный результат, профессор. Вы влиятельный человек, признанный организатор, авторитетный волшебник и глава законодательно-судебного органа магической Британии. На вашей стороне общественное мнение – если, как и я, вы не всколыхнёте обывателей сообщением о возрождении Волдеморта, ничто вам не помешает. Ну а после оправдания крёстного, придётся открыть людям глаза на истинное положение вещей. Нельзя же вечно держать их в неведении относительно нависшей над всей магической Британией чудовищной угрозы!

– Конечно, мальчик мой. Так и будет.

– А как вы узнали о том, что Том Риддл обрёл тело? – таков был последний вопрос, который они приготовили к этой беседе вместе с Гермионой во время совместного анализа, которым занимались полночи.

– По состоянию метки на руке профессора Снейпа, – как о чём-то само-собой разумеющемся, ответил директор.

“Отличные конфетки, – размышлял Гарри по дороге к гриффиндорской гостиной. – Те две штучки, что я слямзил у старикашки осенью, очень помогли на одной сложной контрольной по трансфигурациии. И на проверочной у Снейпа. Мозги сразу делаются ясными, память острой, а манера изложения – доходчивой. Удачно я на прощание вазочку уронил – теперь целая горсть этих сокровищ лежит в кармане. Должно хватить в будущем году на СОВ. А Гермиона и без них обойдётся – у неё и без зелий идеальная память!”

***

– Гарри! Что за бодяга? – Седрик Диггори подсел за столик в библиотеке, где мистер и миссис Поттер сидели рядышком и занимались домашними заданиями. Хаффлпафец улучил момент, когда Гермиона скрылась между стеллажами, выискивая книгу с описанием проявляющих чар. – Я ведь видел, как ты призвал к себе Кубок там в лабиринте – мне до него оставалось совсем немного. А потом всё перепуталось. Откуда-то появился этот неведомый Питер Петтигрю, Турнир завершился скандалом, а о том, что победил ты, никто даже не подозревает.

– Так надо, Седрик. Для общего блага, – хмыкнул Гарри. – Скоро появится информация о возвращении к жизни Того-Кого-Нельзя-Называть. Так уж вышло, что мне пришлось стать участником его возрождения, поэтому… неудобно как-то становиться тем, кто принёс дурную весть, да и в зелье, в котором сварили этого урода, добавили моей крови. Ну и потом, я так позорно сбежал, упустив возможность уничтожить мерзавца, что мне просто стыдно признаваться. Ты уж смотри, не ляпни лишнего.

– Ты своими глазами видел Того-Кого-Нельзя-Называть? – сдавленно прохрипел Диггори.

– Ага. Даже подрался с ним. Но неудачно – он вообще сразу начинает Авадами кидаться – опасный тип. Пожалуйста, не говори никому, а то люди начнут нервничать. Кстати, – Гарри попытался сменить направленность неприятного для него разговора, – Ты не в курсе, отчего так задержались Крам и Делакур?

– На Виктора свалился соплохвост, болгарин ведь не бывал на наших уроках по Уходу. Обжёгся, пока сообразил, с какой стороны эта тварь опасней. А на голову Флёр упал гигантский слизняк и прилип к волосам. Еле отодрала от себя. Зато теперь носит короткую стрижку. Очень миленько.

“Какой же я всё-таки неловкий, – сокрушался Гарри, глядя вслед удаляющемуся хаффлпафцу. – Можно сказать, вырвал победу из рук однокашника. И ребятам из других школ крупно напакостил, задержав по дороге к цели. А ведь, попади они вместо меня на то кладбище, их наверняка бы просто отпустили, потому что они Тёмному Лорду не были нужны. Вернулись бы обратно тем же порталом и мирно получили честно выигранный приз. Ведь, ни один из них не враг Тому Риддлу – ему не подходит их кровь для возрождения. Так что и сам он не обрёл бы новое тело. Вот куда меня несло? Дорвался до состязания и поддался азарту!

***

Оставшаяся часть семестра закончилась без особых происшествий. Гарри, освобождённый от экзаменов из-за участия в международном турнире, даже сожалел, что не сможет блеснуть знаниями – в этом году он сделал явные успехи в учёбе. Хотя, в первую очередь его волновала судьба крёстного. Эти судебные разбирательства как-то уж очень долго тянулись. Пресса муссировала то обстоятельство, что обвиняемый не просто не явился ни на одно из слушаний, даже на обращения к нему не откликнулся, оставив без ответа все письма. Тем не менее, дело завершилось оправданием осуждённого на основании показаний Питера Петтигрю и, как ни странно, Хагрида. Выяснилось, что в ту страшную ночь Сириус даже не пытался навредить крестнику и, более того, отдал свой мотоцикл для доставки малыша к родственникам. Допросу также подвергли авроров, участвовавших в задержании Блэка на месте преступления – то есть следствие провели тщательно, пусть и с опозданием на четырнадцать лет. К тому же, отыскали свидетеля, с которым осуждённый бражничал во время убийства Поттеров. Оправдательный приговор был вынесен после того, как Гарри пообещал Дамблдору, что на каникулах непременно вернётся в этом году в дом Дурслей. Разговор об этом, хоть и прошёл в кабинете директора, не сопровождался чаепитием и употреблением лимонных долек, поэтому ничего, кроме утверждения о том, что именно сейчас Гарри, как никогда, нуждается в защите, которую приобретает, живя у кровных родственников, вытянуть из этого мудрилы не удалось. Похоже, директор что-то заподозрил насчёт манипуляций Поттера со сладостями.

– Я обещал вернуться, но не оставаться там на всё лето, – сказал юноша супруге. – Ты даже отдохнуть не успеешь от моих домогательств, как мы встретимся на яхте Сириуса. Надеюсь, твои папа и мама в этот раз тоже возьмут отпуск, чтобы провести несколько недель в тёплых морях?

========== Глава 11. Лето перед пятым курсом ==========

Пару дней Гарри честно отпахал в доме Дурслей: обиходил участок, выстирал шторы, ошкурил и покрыл свежим лаком входную дверь, починил ворота в гараж. Не всё руками – кое-где пособлял себе магией. Предположение о том, что женатые, будь они даже малолетками, считаются совершеннолетними и министерским контролем не отслеживаются, нашло подтверждение на кладбище Литтл Хэнглтона – никаких репрессивных мер по поводу активного колдовства в районе, населённом магглами, на голову Поттера не обрушилось.

Конечно, он не наглел особо, публично размахивая волшебной палочкой посреди Литтл Уингинга, но “Репаро” слишком удобное заклинание, чтобы отказываться от него. Да и дядю Вернона пришлось приструнить сковородкой по темечку – одного раза хватило, чтобы “родственничек” перестал распускать руки. Поттер как-нибудь и без подзатыльников обойдётся. Возмущённые же вопли и упрёки в ненормальности есть лишь сотрясение воздуха – нехай сотрясают. Гарри очень изменился за этот учебный год. Почувствовал себя взрослым и перестал реагировать на всякий вздор.

После этой совершенно ненужной и, как оказалось, вредной победы на Турнире, он был недоволен своей горячностью и легковозбудимостью, старательно следя за порывами, возникающими в душе, и позывами в остальных частях тела. Понимание того, что в его положении – положении семейного человека – необходимо тщательно себя контролировать и не допускать необдуманных поступков, ярким символом горело перед его внутренним взором, а также было начертано огромными буквами на плакате, который он повесил на стену своей внутренней библиотеки над портретом Гермионы. Да, он регулярно наводил порядок на “чердаке” собственного сознания, систематизируя знания и перекладывая в дальние закутки воспоминания, наполненные эмоциями. Особенно пухлая папка с впечатлениями от общения с профессором зельеварения упрямо вылезала на видные места – постоянно приходилось прятать её под шкаф.

В заранее обговоренный день вызвал такси, погрузил в него свой сундук и заехал к Грейнджерам за Гермионой и пятью чемоданами книг. Рассчитывал, что не задержится, но не тут-то было – Эмма напотчевала его заморским блюдом – блинами. А там за разговорами о том, о сём время быстро подтянулось к ужину, после которого настала пора ложиться спать.

***

Дэн с ехидным выражением на лице следил за тем, как Эмма, приложив к стене фонендоскоп, вслушивается в звуки, доносящиеся из “детской”. На этот раз она ничего не говорила, а выражала всё лицом – эмоции неуловимо менялись, явно смещаясь от возмущения через удивление в сторону мечтательности. Рука женщины пошарила под одеялом и проникла в ту область, прикасаться к которой она дочери категорически не рекомендовала, отчего муж вскоре тоже занялся активной деятельностью. Для начала руками.

– Кажется, магия брака сметает любые преграды не только перед волшебниками, – констатировала супруга, засыпая с блаженной улыбкой на лице, после того, как добилась поставленной цели.

“Интересно, что же такое она услышала? Отчего так завелась? – подумал Дэн, пристраивая упавший фонендоскоп на старое место и вставляя в ухо наконечник шланга. – Хм. Похоже, я сегодня немного недоработал, – рассудил он после нескольких минут вслушивания. – Как бы исхитриться повторить, не разбудив при этом Эмму?”

Не разбудить не получилось, но никаких упрёков по этому поводу не прозвучало.

За завтраком Грейнджеры выглядели немного смущёнными.

***

Яхта Сириуса и на этот раз ждала гостей у того же самого причала. Однако, крестника с супругой и родителями этой самой супруги хозяин встречал в своём человеческом облике – после вынесения оправдательного приговора скрываться ему было уже не нужно. С прошлого года изменений в составе команды заметить не удалось – похоже, экипаж всем доволен. Да и не так уж много людей требуется на современном судне, где почти всё обеспечивают механизация и автоматика.

В этом году был запланирован маршрут по Средиземному морю с посещением интересных в историческом плане мест, купанием, экскурсиями по древним развалинам, музеям, картинным галереям – крёстный очень серьёзно подошёл к своим обязанностям и целенаправленно приготовил активный отдых с обширной познавательной программой.

Разумеется, дело не обошлось без обстоятельного доклада о событиях этого года. Гермиона обиделась на то, что Гарри до сих пор не поделился с ней лимонными дольками, стащенными у директора. И вообще утаил такую информацию аж с самого начала учебного года! Про пророчество рассказал, про крестражи доложил, а про зелье, развязывающее язык и обостряющее память умолчал. Сириус же бросился успокаивать юношу, сожалевшего, что так слабо выступил в Литтл Хэнглтоне:

– Ты не единственный, кому не удалось зашибить Волдеморта, – прокомментировал он эпизод на кладбище. – А самого Тёмного Лорда ты не пытался подхватить левитацией?

– Нет, крёстный. Как-то не подумал, что можно сработать небоевым заклятием. Это же была схватка!

– У каждого волшебника есть свои сильные стороны. Заклинания, которые получаются быстрее или действуют мощнее. На чемпионате по толпе пожирателей вы с Гермионой даже нащупали эти удобные для вас обоих чары и весьма успешно их применили. И тут по одиночному колдуну они бы не хуже сработали. Ты ведь целыми плитами кидался, памятниками, здоровенным каменным котлом! Поднял бы гада – и об землю! И об землю! – Блэк даже рукой по столу прихлопнул.

Конечно, новость о том, что Том Риддл снова обрёл тело, Сириуса опечалила. А тут ещё и в газетах, доставляемых Хедвиг, начались непонятные публикации про неадекватного выскочку Гарри Поттера, старающегося всеми силами привлечь к себе внимание общественности разными недоказуемыми заявлениями. Прошлись и по выжившему из ума от старости директору Хогвартса, и по Питеру Петтигрю, у которого от удара по голове шарики за ролики заскочили. Весь этот тарарам объяснило заявление Фаджа о том, что слухи о возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть являются лживыми и направлены на дестабилизацию общественного порядка и подрыв традиционных устоев волшебного сообщества.

Гермиона всегда внимательно читала газеты и с удовольствием обсуждала их с отцом: – Полезно знать, к чему нас подталкивают политики, ориентируя общественное мнение в определённом ключе, – объясняла она свою заинтересованность мужу. Да, несмотря на то, что ребята не обжимались и не мурлыкали у всех на виду, Грейнджеры окончательно приняли Гарри в качестве зятя. То, что проделывает этот недоросль с их дочуркой, больше не представлялось неправильным. Зато неправильным представлялся груз забот по остановке всемирного зла, рухнувший на плечи худощавого подростка. А искусственная слепота администрации магической Британии, не желающей видеть назревающую угрозу, в глазах Дэна выглядела противоестественной и угрожающей.

С одной стороны, на создавшуюся ситуацию он повлиять не мог, с другой – просто так сидеть сложа руки тоже не хотел. Поэтому стал учить детей тому немногому, что могло им пригодиться, когда те влипнут в очередную переделку – падениям, кувыркам, способам мягко приземлиться, будучи сбитыми с ног. Ну и некоторым подлым ударам по чувствительным местам – настоящих рукопашников из худосочного подростка и субтильной девушки не подготовишь. Да и не был Дэн особо продвинутым мастером – учили его кое-чему в армии, вот и запомнились отдельные полезности. Некоторые навыки передать сумеет – лишними они не будут.

И ещё “прогулявшись” по соответствующим районам одного портового города, мистер Грейнджер выдал зятю и дочери два компактных пистолета.

– Беретты двадцать первые под старый добрый браунинговский патрон, – объяснил он. – Оружие последнего шанса. Не чересчур убойное, и дальность стрельбы невелика, но в магазине семь патронов. Разумеется, на территории Великобритании ношение чего-либо подобного очень сильно не одобряется, но вы ведь не будете никому показывать эти штучки.

– Вот чему ты детей учишь? – мягко попрекнула мужа Эмма. – Что это за несерьёзные пукалки?! Ребятам без базук появляться в этом грёбаном волшебном мире вредно для здоровья. А ведь им ещё в Косой переулок за покупками идти, зная, что безносая тварь охотится на Гарри.

Сириус принялся натаскивать молодых в боевом применении чар, дуэлях, схватках, потасовках. Показывал приёмы слежения за обстановкой и оценки ещё не проявившей себя опасности – заклинания имелись на самые разные случаи, нужно было только освоить их и научиться уверенно применять.

Эмма после наблюдений за проходящими в вертолётном ангаре тренировками, заметила, что большинство проклятий до встречи с целью имеют видимую глазом форму луча небольшого сечения, и стала привлекать ребят к игре в настольный теннис.

– Чем выкрикивать “Протего” и выписывать кренделя вашими указками, отмахните ракеткой. Она небольшая, и выхватить её из-за пазухи мантии можно быстро. А сами карманы в нужном месте не так уж сложно пришить. Думаю, за правым отворотом на уровне пояса. Раз всё равно носите просторные балахоны, научитесь пользоваться их маскирующими свойствами.


Популярные книги за неделю