Текст книги "Яр"
Автор книги: Сергей Есенин
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Голова кружилась безумием и хмелем.
Схватив берданку, осмотрел заряды и выбежал на дорогу.
Ветер ерошил на непокрытой голове волосы и спускал на глаза.
Хвои шумели.
Вечерело. Карев ходил набрать грибов. Заготавливал на отход.
Шел с грустной думой о Лимпиаде и незаметно подошел к дому.
В хате светился огонь, и на полу сырой картошкой играл кот.
На крыльце он увидел темную тень и подумал, что его кто-то ожидает.
Прислоненная к перилам тень взмахнула ружьем.
«Филипп, – подумал Карев, – на охоту, видно, напоследок зовет…»
Грянул выстрел, и, почуял, как что-то кольнуло его и разлилось теплом.
Упал… по телу пробегла дремная слабость. Показалось еще теплее, но вдруг к горлу хлынуло как бы расплавленное олово, и, не имея силы вздохнуть, он забился, как косач.
Стихало… От дороги слышались удаляющиеся шаги. Месяц, выкатившись из-за бугра долины, залил лунью крыльцо и крышу.
– Ку-гу, ку-гу… – шомонила за мельницей сова.
1915 г.
СЛОВАРЬ МЕСТНЫХ РЯЗАНСКИХ НАРЕЧИЙ
Составлен А.А. Есениной. Приводится с некоторыми сокращениями.
Артус – просфора, освященная в первый день пасхи.
Бочаг – яма на дне реки, омут.
Брус – крайний ряд кирпичей у чела печи.
Брусница – деревянный футляр для точильного бруса. Во время работы привязывается ремнем за спину косца.
Бурыга – ухаба, рытвина.
Бучень – птица выпь.
Воронок – медовая брага с хмелем.
Выбень – выбитое место.
Вяхирь – сетчатый кошель для сена.
Гребать – брезговать.
Грядки – две продольные жерди, образующие края кузова провозки.
Донце – дощечка со специальной рамкой, на которую садится пряха, вставляя в нее гребень или кудель.
Жарница – глиняная миска для запеканов.
Забурукал – глухо, невнятно заворчал, забормотал.
Задвашить – задушить.
«Заря-зоряница…» – заговор от бессонницы. Есенин слышал его от матери.
Засемать – засуетиться, зачастить ногами.
Засычка (норовить в засычку) – задираться, ввязываться в драку, скандал.
Захряслый – затверделый.
Зубок – подарок новорожденному.
Калпушка – детский чепчик.
Кочетыг – тупое, широкое, плоское шило для плетения лаптей и кошелей.
Кулага – заварное жидкое тесто из ржаной муки с солодом.
Лоск – лог, лощина или низкое место в поле.
Лушник – ситный хлеб, испеченный с луком, пережаренным в масле.
Мотальник – приспособление в прялке для сматывания пряжи.
Мускорно – трудно, кропотливо.
Мухортая – захудалая.
Наянно – навязчиво.
Нехолявый – неопрятный, неряшливый.
Ободнять – рассветать.
Оборки (оборы) – веревочные завязки у лаптей.
Оброть – недоуздок, конская узда без удил, с одним поводом для привязи.
Окадычиться – умереть.
Олахарь – обалдуй, непутевый.
Падина – настил из хвороста под стога сена.
Попки – связанные пучки ржаной соломы, кладущиеся на верх соломенной крыши.
Постная – круглая корзиночка, плетенная из соломы, перевитой мелким лозняком. В ней держат муку и в нее же кладут, как в форму, хлебное тесто для подхода.
Поязать – обещать.
Путро – месиво с мучными высевками для скота.
Пьяника – лесная ягодка (голубика).
Пятерик – бревно, из которого можно напилить пять поленьев.
Разепа – разиня.
Саламата – кушанье, приготовленное из поджаренной муки с маслом.
Сиверга (сиверка) – холодная мокрая погода при северном ветре.
Суровика – лесная ягода.
Тудылича – в том месте, в той стороне; или – не теперь, не сейчас.
Тужильная косынка – белая косынка, которой женщины покрывают головы в особо горестные дни – дни похорон и поминания близких людей.
Ушук – мгла.
Хрестец (крестец) – убранный хлеб подсчитывается копнами и крестцами. В копне пятьдесят два снопа, в крестце – тринадцать. В полях хлеб укладывается по двенадцать снопов крест-накрест и накрывается сверху тринадцатым. Отсюда и название – крестец.
Хруп – жесткий, крупный помол муки.
Хрындучить – ерепениться, куражиться.
Цибицы – чибисы.
Чапыга (чапыжник) – частый кустарник, непроходимая чаща.
Чимерика (чемерица) – луговая трава с толстым стеблем и с широкими листьями.
Чичер – резкий холодный ветер.
Шалыган – шалун, бездельник.
Шомонить – лезть, заглядывать, шуметь, наговаривать.
Шушпан – летняя женская одежда.
Щипульник – шиповник.