Текст книги "Семь грехов куртизанки"
Автор книги: Селеста Брэдли
Соавторы: Сьюзен Донован
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Часть вторая
Глава двенадцатая
Бостон, наши дни
«Это всего только шаг, – сказала я себе, – один шаг вперед или один шаг назад. И мне решать, каким он будет».
Моя ладонь застыла над ручкой. Сердце неровно забилось. Разве я не ждала этой минуты? Разве не мечтала о свободе и праве самой вершить свою судьбу? Разумеется, да. Только в своих детских мечтаниях я не учла, что у свободы есть цена и разменной монетой в этом торге служит риск.
Да будет так. Я открыла дверь и переступила порог, не зная, в какой мир вхожу. Станет ли этот шаг началом новой, полнокровной жизни или обернется сознательной и роковой ошибкой?
Пайпер положила список Бренны на край кровати рядом с чудовищно непрактичным розовым комплектом «лифчик плюс трусы», цена которого могла покрыть целый день в Кейпе[18]18
Кейп-Код – полуостров на северо-востоке США, популярное место отдыха.
[Закрыть] вместе с парковкой, хот-догами и карамельным мороженым фирмы «Четыре моря».
Белье стало последним штрихом потребительской оргии, которая длилась целую неделю и которую Бренна окрестила «перерождением» Пайпер. Нарциссическая вакханалия включала в себя отбеливание зубов, покупку новых дизайнерских очков и первых в ее жизни контактных линз, а также радикальную стрижку и покраску волос, чистку и отшелушивающий массаж лица, выщипывание бровей и восковую эпиляцию зоны бикини; был приобретен мешок дорогой косметики, дополненной инструкциями, каким чудом воспользоваться щипцами для подкручивания ресниц, не оцарапав при этом роговицу. Потом началось обновление гардероба: приталенные блузки, сшитые на заказ юбки, брюки и даже несколько облегающих платьев, повлекшее за собой покупку пяти пар непрактичных туфель, набора модных сумок (никогда не называй их «дамскими сумочками», объяснила Бренна) и таких аксессуаров, как серьги, браслеты и шарфы.
Теперь Пайпер понимала, что погоня за красотой была самой настоящей работой. Удивительно, как Бренна выкроила время, чтобы защитить докторскую диссертацию. А еще это было дорогостоящим хобби. Для своего преображения Пайпер пришлось выкачать из фонда бабушки Пьерпонт шестизначную сумму, что было безрассудным решением, ибо эти деньги служили ей последним буфером от нищеты в случае потери работы. И каков результат всех ее усилий и затрат? Взгляд девушки метнулся к новому высокому зеркалу, привинченному к стене ее спальни. Она загляделась на собственное нагое отражение.
Она по-прежнему себя не узнавала. Да, она уже не ахала при виде существа, которое смотрело на нее из зеркала, но по-прежнему настороженно относилась к женщине с убийственно зелеными глазами, сияющей кожей и блестящими упругими завитками темно-каштановых волос. Ей стало интересно, давно ли у женщины в зеркале такие гладкие плечи и изящные ключицы. Она недоумевала, как эта женщина умудрялась последние десять лет бегать по Бостону, втискивая свой бюст размера 8 °C в спортивные лифчики размера 75В. Она не могла вспомнить, почему эта женщина раньше была категорически настроена против контактных линз, помады и туши для ресниц.
А все, что ниже «косточек»? Она сама себе незнакома, честное слово. Бренна утверждала, что Пайпер никогда не хотела нежиться в лучах собственного великолепия. Подруга могла бы подобрать менее напыщенные слова, но пришлось признать, что по сути она права. Пайпер никогда не крутилась перед зеркалом нагишом, разглядывая округлости своих ягодиц или изгиб бедер. Она не любила, чтобы ее умащивали, прихорашивали, причесывали и вообще подталкивали к ощущению себя единым целым со всеми частями своего тела.
Но если Офелия Харрингтон научилась это любить, то и она, Пайпер, научится. Верно?
Девушка вздохнула. Только бы сработало. Когда я завтра появлюсь в музее, Мик Мэллой должен поскользнуться в луже собственной слюны. В конце концов, все это затеяно ради него. Она вышла на тропу соблазнения. И ей предстоит сделать главный в жизни поворот.
Пайпер уже собиралась потянуться за плавками, когда заметила в зеркале собственную коварную улыбку. В памяти всплыли слова Сударя, сказанные Офелии:
«Ты живая. Твое сердце бьется. Твоя кожа горячая и податливая, она отзывается на каждое мое прикосновение. Все радости жизни придут к тебе через это великолепное тело, Офелия. Не бойся владеть таким сокровищем».
Пайпер вздрогнула, и по ее голой коже пробежали мурашки. Черт возьми, однако Сударь был изумительно сексуальным мужчиной. Впрочем, даже после внимательнейшего изучения дневников очень многое в нем оставалось для Пайпер загадкой. Ей хотелось услышать его мысли, заглянуть в тайны его сердца. Жаль, что у него не было привычки вести дневники. Хотя его слова ожили через Офелию.
Все еще улыбаясь, Пайпер повертелась, словно проверяя собственные сокровища: соблазнительную округлость ягодиц и плавную линию бедра. Недурно, признала она. Совсем недурно.
Надев комплект белья, она мысленно пробежалась по повестке дня. Сегодня ей предстоял пробный запуск. Она выпьет кофе с Бренной в «Ароме», а затем навестит родителей. Кофейня была идеей Пайпер, а посещение родителей предложила Бренна. Как бесстрашно отметила подруга, дом родителей был в числе мест, где на преображение Пайпер наверняка отреагируют негативно, возможно, и с откровенным презрением. Если она сначала предстанет перед матерью и отцом, рассуждала Бренна, то в понедельник смешки и косые взгляды, которыми ее могут встретить коллеги, покажутся сущими пустяками.
Пожалуй, Бренна, как обычно, была права.
Надев легкую юбку и хлопковую блузку стретч, тщательно накрасив лицо и подправив прическу, Пайпер вышла из квартиры и стала ждать лифт. И тут выяснилось, что изменения не ограничиваются зеркалом в ее спальне. Похоже, в ее мире произошел катастрофический сдвиг.
Когда открылись двери лифта, ее встретили трое мужчин. Двоих она знала: иллюстратора медицинских книг на пенсии, живущего на шестом этаже, и сомнамбулического вида студента-медика с десятого этажа. Когда Пайпер сказала «привет», две пары глаз расширились и две челюсти отвисли. Мужчины выглядели слишком ошарашенными, чтобы ответить.
Третьим был качок лет тридцати с небольшим, который ни слова не сказал Пайпер за те три года, что они прожили в одном доме, даже когда им пришлось столкнуться в тесной прачечной в подвале в одно и то же время. Но сегодня он ожил, как будто его подключили к генератору, улыбнулся и повел бровями.
– Здрасьте, – сказал он, бесцеремонно оглядывая ее с головы до ног и обратно. – Вниз?
Пайпер повернулась лицом к дверям лифта, чувствуя, как тонкие иголочки волнения впиваются ей в кожу. Качок выглядел угрожающе голодным. Такой вид мог быть у кого-нибудь из постоянно худеющих друзей ее родителей, если бы перед ними положили шикарный бургер с картошкой фри от «Мистера Бартли».
Она смотрела прямо перед собой, глубоко дышала и пыталась успокоиться. В конце концов, зачем соблазнительно выглядеть, если ты бросаешься наутек, точно запуганная мышка? Пайпер заставила себя расслабить плечи, смягчила позу и вспомнила указания Бренны: «Позволь женской энергии литься через тебя. Почувствуй свою силу. Расслабь бедра и покачивай ими».
После неловкой интерлюдии в лифте сдвиги реальности продолжились. В транспорте какой-то паренек встал и уступил ей место. Старик за прилавком фруктового ларька на Ньюбери-стрит улыбнулся, пожелал ей доброго утра и протянул апельсин. Мужчина, выходивший из «Аромы», придержал ей двери, хотя для этого ему пришлось жонглировать пакетом с напитками и выпечкой.
Пайпер застенчиво улыбнулась ему и нырнула в кондиционированную прохладу кофейни, где ее тут же наградили вниманием все присутствующие мужчины. Она невольно ахнула и стиснула перед собой свою дамскую сумочку – то есть свою сумку. Заметив Бренну, она зашагала к ней настолько быстро, насколько позволяли восьмисантиметровые каблуки.
Добравшись до кресла, Пайпер упала в него и навалилась на столик.
– Бог мой, Бренна! И ты всегда так живешь? Как ты это делаешь? Как тебе удается?
Та подвинула к ней чашечку с горячим пенистым кофе с молоком и мягко улыбнулась.
– Ты просто принимаешь это. Ценишь это. И продолжаешь заниматься своими делами.
Пайпер покачала головой.
– У меня такое чувство, будто я на витрине. Будто я рекламирую себя.
– Еще бы, – улыбка подруги стала шире. – Женщины испокон веков этим занимались, от куртизанок до смотрителей и всех, кто между ними. Когда ты подаешь себя в лучшем виде, ты говоришь миру, что осознаешь свою красоту и ценность, что ты заслуживаешь лучшего. Именно тогда лучшее начинает к тебе приходить.
– Но… – Пайпер обвела зал быстрым, вороватым взглядом, чтобы удостовериться, что мужчины перестали на нее глазеть. – Зачем мне мужчина, которому интересен только мой внешний вид?
– Мы уже тысячу раз это обсуждали, – с усмешкой сказала Бренна. – Мик Мэллой един во многих лицах – ученый, искатель приключений, обладатель классной задницы, но в первую и главную очередь он мужчина. Мужчины любят глазами. Сначала они замечают фантик, упаковку. От этого и надо отталкиваться. Ты хочешь Мика Мэллоя или нет?
Вопрос осадил Пайпер. Конечно, она хотела Мика. И всегда хотела, независимо от того, признавалась себе в этом или нет. Дневники Офелии дали ей смелость посмотреть в лицо собственным желаниям. А еще они ясно дали понять, что ее желания начинаются и заканчиваются Миком Мэллоем. И теперь, впервые в жизни, она поверила, что может попытаться его заполучить.
– Да, – ответила она.
– Хорошо. Тогда хочешь – сиди и сетуй на природу, а хочешь – оберни ее себе на пользу. Выбирай.
Пайпер закатила глаза.
– Я это понимаю.
– Да ну? – Бренна придвинулась ближе. – В самом деле?
Пайпер набрала в легкие воздуха, готовясь процитировать один из законов соблазнения, выведенный коллегией учителей из двух столетий: Сударем, Лебедью, Офелией и профессором Бренной Нильсен.
– В самом деле, – с улыбкой сказала она. – Когда я завладею вниманием Мика, я смогу раскрыть ему ту невероятную женщину, какой до сих пор была только внутри. Но делать это нужно не спеша и осторожно, никогда не забывая о том, что моя цель – наращивать его нетерпение и сохранять интригу.
– Браво! – воскликнула Бренна, тихо хлопая в ладоши. – Итак, чувствуешь ли ты себя сегодня по-другому?
По телу Пайпер побежала мелкая дрожь.
– Да, – ответила она. – Я чувствую себя женственной. Сексуальной.
Бренна расплылась в широкой улыбке, и Пайпер не могла не заметить, что она гордится. Но улыбка быстро померкла, и у подруги сделался такой вид, будто она вот-вот заплачет.
– Все нормально, – сказала Бренна, поднимая руку, прежде чем Пайпер успела заговорить. – Просто… – она покачала головой. – Пайпер, это невероятно. Я впервые вижу, чтобы твоя внешность и внутренняя красота были в такой гармонии.
Пайпер накрыла ладонью руку подруги.
– Спасибо, что помогла мне в этом.
– Всегда пожалуйста.
Они какое-то время посидели молча. Потом Бренна посмотрела подруге прямо в глаза.
– Ты готова к завтрашнему дню?
Пайпер отдернула руку. Она прикусила нижнюю губу, стараясь не выдать, как она волнуется перед встречей с Миком. Разумеется, ее будоражили перспективы новой жизни, но переход от теории к практике пугал.
– Хватит сомнений, – сказала Бренна. – Серьезно. Ты такая соблазнительная, что Мику покажется, будто его сбил автобус похоти.
Пайпер хихикнула.
– О’кей.
– Итак… – Бренна округлила глаза. – Ты собиралась рассказать мне о завтрашнем дне.
– Да-да, – отозвалась Пайпер. – Если Мик спросит меня о переменах во внешности, я отвечу правдиво, но как можно более расплывчато. Если он пригласит меня на ланч или что-то вроде того…
– Когда он тебя пригласит.
– Когда он пригласит меня на ланч или кофе, я вежливо откажусь, сославшись на работу, но скажу, что другое время может оказаться более подходящим. Формально это не отказ – такой ответ бросает вызов, накаляет атмосферу ожидания и повышает уровень таинственности до стратосферы.
Одна из бледных бровей Бренны изогнулась над голубым глазом.
– Что? спросила Пайпер. – Ты же знаешь, у меня отличная память.
Бренна перевела взгляд на что-то за ее плечом.
– Хорошо, потому что у тебя на очереди экспресс-проверка.
– Прошу прощения, мисс, – раздался за спиной Пайпер низкий голос.
Она резко обернулась в кресле и с удивлением увидела перед собой привлекательного студента, который держал в руках ее дамскую сумочку – сумку, сумку, черт бы ее побрал.
– Она упала со спинки кресла, и я… э, знаете… Я не хотел, чтобы ее украли или что-то в этом роде.
– О! – Пайпер с улыбкой приняла сумочку. – Благодарю!
– Без проблем, – сказал парнишка. – А… знаете, можно взять у вас номер телефона?
Пайпер бросила на подругу вопрошающий взгляд. Подсказки не последовало. Бренна просто приклеила к лицу вежливую улыбку, откинулась на спинку кресла и жестом показала, что дает ей карты в руки.
Пайпер повернулась к студенту.
– Мой номер тридцать, – отрезала она.
Парнишка нахмурился.
– То есть мне тридцать лет.
Пайпер умолкла, ожидая, что молодой человек поспешит убраться туда, откуда пришел.
Вместо этого губы парнишки изогнулись в улыбке и его взгляд нахально заскользил по телу Пайпер.
– Это заводит не по-детски, – выдал он наконец.
– Да что ж такое! – фыркнула Пайпер. – Ладно, перефразирую. Ответ «нет». Мне неинтересно. Хорошего дня.
Она повернулась к Бренне и ничего не говорила, пока не почувствовала, что молодой человек попятился за свой столик.
– Ну и как я? – спросила она и отпила глоток кофе.
Бренна тихо усмехнулась:
– В том, чтобы сказать мужчине, что он тебе неинтересен, определенно нет ничего плохого, особенно если это правдивое утверждение.
– Я тысячу раз видела, как ты сама это делаешь.
– Да, но тебе стоит поработать над изяществом исполнения.
– Неужели? – Пайпер скрестила руки на столе. – И как бы ты действовала на моем месте?
Бренна задумчиво склонила голову.
– Пожалуй, я сказала бы: «Спасибо. Я польщена». Потом отметила бы, что давать номер телефона не в моих правилах. И наконец, добавила бы: «Пожалуйста, отнеситесь к этому с уважением».
Пайпер села ровнее, пораженная тем, как легко слова слетели с языка Бренны.
– Мило.
– Уверена, в ближайшем будущем тебе представится уйма возможностей попрактиковаться.
Пайпер покачала головой.
– Не согласна? – спросила Бренна.
– Нет. То есть да. Дело не в этом.
– А в чем?
Девушка нервно рассмеялась.
– Просто подумала, как здорово было бы сочинить какую-нибудь волшебную фразу для родителей, – знаешь, впорхнуть к ним в дом и сказать: «Мама и папа, пожалуйста, перестаньте пытаться меня контролировать. Я хочу жить своей жизнью. Пожалуйста, отнеситесь к этому с уважением».
Бренна рассмеялась.
– По-моему, идеально.
– Да, знаешь ли, я уже начинаю сомневаться, стоит ли им видеть меня такой. – Пайпер показала на себя. – Может, подождать немного и подвести их к этому постепенно?
– Конечно, – подхватила Бренна, энергично закивав. – Почему бы не подождать еще лет тридцать? Так тебе будет шестьдесят, когда ты созреешь попросить родителей не вмешиваться в твою жизнь.
А им будет по девяносто, но они справятся, ведь они будут по-прежнему работать, заниматься марафонским бегом и все такое, да?
Пайпер поджала губы. Интересно, как это Бренна в ходе кампании по ее перерождению вдруг решилась говорить то, что думает?
– Намек понят, – отозвалась она. – Но я не слишком жажду этой встречи.
– Разумеется. – Бренна погладила подругу по сцеплен: пальцам. – Ну подумай, что самое худшее может случиться?
Пайпер тщательно обдумывала этот вопрос, пока ехала на метро в Кембридж и шла девять кварталов пешком от станции «Гарвард-сквер» к дому родителей на Таубридж-стрит. К тому времени как Пайпер ступила на дорожку перед домом, где прошло ее детство, ответ созрел.
Самым страшным будет, если ничего не случится. Не исключено, что она явится в совершенно новом образе, с радикально измененной прической и стилем одежды, а родители ничего не заметят. Они вполне могут перейти к обычным темам – правильно ли она питается, как финансируются их исследования, возможно, даже спросят о ее работе и не заметят в дочери ни единой перемены.
Пайпер глубоко вздохнула и окинула дом настороженным взглядом. Трехэтажное здание 20-х годов имело мощный, построенный северянами каркас и было обшито внакрой чем-то серым с белой окантовкой и черными ставнями. Единственным украшением фасада был ряд торчащих стриженых кустов самшита под перилами крыльца. В ящиках для цветов не было герани. На двери не висело венков. Плетеные кресла-качалки с подушками не встречали гостей на крыльце.
Пайпер знала, что обстановка здесь не всегда была такой аскетичной. Когда бабушка Пьерпонт была жива, она заботилась о том, чтобы дом был уютным. Летом подоконники всегда утопали в цветах, а на крыльце стояла плетеная мебель с яркими подушками.
Пайпер уже давно не находила ответа на вопрос, как ее отцу удалось не унаследовать ни капли веселого жизнелюбия, которым отличалась его мать. Лишь недавно ей пришло в голову, что, возможно, она неправильно ставит вопрос. Не исключено, что отец начинал довольно весело, но после пары десятилетий жизни с матерью Пайпер эта радость просто иссякла.
– Чего порог оббиваешь? – Отец высунул голову из-за двери. – Ждешь, пока погода переменится?
Угловатая, похожая на пажа с сильной проседью, мать Пайпер выглянула из-под руки мужа. Она натянуто улыбнулась, застыла на миг, потом нахмурилась.
– Бог ты мой! – Мать поднесла ладонь ко рту и кинула взгляд по сторонам, словно боялась, что ее дочка напугает соседей. – Что ты с собой сделала? Это какая-то шутка?
Она лихорадочно замахала, чтобы Пайпер поскорее заходила в дом.
Девушка оглядела себя, просто чтобы освежить в памяти, что она решила надеть в этот воскресный июньский день. Простая светло-серая юбка по колено со встречной складкой сбоку. Бледно-розовая приталенная блузка с рукавом три четверти и воротником, две верхние пуговицы которого были расстегнуты. Широкий черный кожаный ремень. Изящные серебряные колечки в ушах. Простые черные босоножки, в вырезе которых были видны ее ухоженные, покрытые розовым лаком ногти. Розовый с серебром браслет. Мягкая сумка из серой кожи с большой серебряной пряжкой. Волосы были распущены. Изюминкой легкого макияжа была черная подводка глаз, которая, по словам Бренны, подчеркивала чувственную сторону Пайпер.
Она сделала все, что нужно. И вот какую реакцию получила.
Наверное, дело в подводке.
– Пайпер! Не стой там!
Девушка подняла взгляд на хмурое лицо матери и стала взбираться по ступенькам крыльца, утешаясь тем фактом, что родители, по крайней мере, заметили перемену.
Допрос начался, как только она зашла в прихожую.
– Что случилось с моей милой, нормальной Пайпер?
Мать пощупала манжету новой блузки и поджала губы.
– Решила сменить имидж.
– У тебя дамская сумочка? С каких пор ты носишь дамские сумочки?
Отец буравил взглядом модный аксессуар.
– Это просто сумка, папа.
Он рассмеялся и кивнул:
– Ну конечно. Будь по-твоему. Но скажи на милость, кого ты и твоя сумка из себя строите?
Пайпер остановилась. Кожа на голове запекла. Грудь сдавило.
– Себя, – ответила она.
В конечном итоге родители провели ее в столовую, где мать накрыла воскресный обед по версии Чейз-Пьерпонт. Меню состояло из пассерованной в имбирном соусе капусты, огуречного салата с мятой и сырого тофу[19]19
Белковый продукт, соевый творог.
[Закрыть]. Мать отмерила по полчашки каждого блюда и разложила порции по тарелкам. Потом огласила энергетическую ценность пиршества.
– Всего пять граммов жира на порцию, – сказала она, раскладывая на коленях льняную салфетку. – Менее ста тридцати килокалорий и десять граммов белков. Плюс высокое содержание клетчатки, фолиевой кислоты, витамина С, марганца и кальция. – Мать широко улыбнулась. – Приятного аппетита!
Принявшись ковырять тофу, Пайпер сказала себе, что, если переживет этот семейный обед, на обратном пути зайдет в «Ол стар» за бутербродом из говядины с расплавленным швейцарским сыром и кольцами лука и на ходу проглотит всю эту жирную, нездоровую вкуснятину.
Разговор вошел в привычную колею, и вскоре Пайпер уже слушала свежие новости о грантах, которые предлагают лаборатории, сводку о том, кто из друзей родителей рано умер из-за нездорового образа жизни, и подробности тренировочного режима отца, который он разработал для осеннего сезона соревнований старшего отделения.
– Я на восемь процентов уменьшил содержание жира в организме, – поведал он Пайпер.
– Вот это да, – выдавила из себя та.
– Сегодня утром я весил шестьдесят девять целых семь десятых килограмма, мой ИМТ[20]20
Индекс массы тела – величина, позволяющая оценить степень соответствия веса человека его росту.
[Закрыть] колеблется в районе двадцати одного целого и шести десятых, что наблюдается всего у десяти процентов населения.
Пайпер молча кивнула, сосредоточенно пережевывая ложку тягучих опилок.
Отец прочистил горло.
– Мать говорит, что ты опять ешь молочное. Должен сказать, что ты в самом деле выглядишь несколько полноватой. Ты захватила свой дневник по питанию?
Подняв голову, Пайпер успела заметить, как во взгляде отца мелькнуло презрение. Он быстро спрятал его под натянутой улыбкой.
– Это правда? Ты вернулась к молочному?
Пайпер отложила вилку. Ее мутило, хотя она не знала, от волнения это или от еды.
– Вы не спрашиваете меня о работе, – тихо проговорила девушка. Внизу, под прикрытием скатерти, она начала неистово крутить в руках полотняную салфетку. – Но я все равно расскажу. На работе у меня все хорошо. Экспозиция по теме Офелии Харрингтон меня все больше увлекает, и я даже подумываю о том, чтобы почти эксклюзивно посвятить выставку ее личной жизни.
– Это замечательно, – сказала мать. – Что-нибудь слышно о возможных сокращениях в музее?
– Нет.
– Твоя должность по-прежнему в зоне риска? – спросил отец, вытирая уголки рта салфеткой. – И ты действительно думаешь, что сейчас подходящее время для того, чтобы чем-то «увлекаться»! Не лучше ли запрячься как следует в работу и держаться тише воды ниже травы?
Пайпер казалось, что ее голова вот-вот лопнет. Что с вами не так, люди? Боже мой! Неудивительно, что я такая забитая.
Мать поджала губы.
– Мне недавно попались на глаза данные, что в США почти три четверти музеев испытывают умеренные и серьезные бюджетные затруднения. Я знаю, что ты любишь свою работу, но, возможно, тебе стоит готовиться к худшему.
– В самом деле, – подтвердил отец, тяжело вздыхая. – Хорошо, что ты не трогала сбережений бабушки Пьерпонт.
– Итак, – сказала мать, – расскажи нам, что это за преображение такое.
Пайпер открыла рот, чтобы ответить, но ее перебил отец.
– Сомневаюсь, что краска на лице поможет тебе сохранить рабочее место, – заметил он. – Попечители меньше всего заинтересованы в том, чтобы их выставки планировала уличная девка.
У Пайпер глаза полезли на лоб. Она прикусила губу. Ее руки задрожали.
– Это Бренна тебя надоумила? – спросила мать. – Может, у нее и получается расхаживать по городу в нарядах на грани фола, но такой девочке, как ты, это не к лицу.
– Вообще-то я тридцатилетняя женщина.
– Да, и как раз об этом я тебе толкую. В научном сообществе женщину не воспринимают всерьез, если она провокационно одевается.
В этот момент Пайпер окончательно уверилась, что родители даже не вспомнили, что у нее был день рождения. Эта парочка была так погружена в себя, так бездушна, что они не обратили внимания на тот факт, что их единственный ребенок только что официально перешагнул отметку среднего возраста.
Пайпер продолжала крутить на коленях фамильную салфетку, пока не почувствовала, что старая ткань рвется.
– Послушай, что мать говорит, – посоветовал отец.
– Эй, у меня идея! – выкрикнула Пайпер. – Что, если вы с мамой для разнообразия послушаете меня?
Воздух начал с шумом втягиваться в ноздри Пайпер и со свистом вылетать из них. Эти звуки были единственными в столовой.
– Так вот народ… Мне только что исполнилось тридцать, верно? Я не получила от вас открытки. Или подарка. Ничего. Наверное это вылетело из ваших изголодавшихся по углеводам голов.
А провокационного в этой одежде только то, что она не скрывает факта, что я женщина и у меня есть женские части тела с двузначными показателями содержания жира. Знаете, там, бедра, ягодицы, грудь – вся эта чепуха на грани фола!
Отец фыркнул. Мать уронила вилку на тарелку, и кусок пассерованной в имбире капусты приземлился на скатерть.
О господи! Мать честная! Пайпер не собиралась говорить этого вслух. И отметила про себя: «Слову народ не место в моем лексиконе».
Она вскочила со стула. Бросила несчастную салфетку на стол, схватила сумку и расправила плечи.
Выражение недоумения по-прежнему не сходило с лиц родителей. Может, стоило подождать, пока ей не исполнится шестьдесят?
– Послушайте, я сожалею, что говорила с вами в таком тоне. – Пайпер едва сдерживала слезы. Ее плечи ссутулились. В груди было пусто. – Я пойду.
Прежде чем выйти за дверь, Пайпер услышала, как отец попытался одним словом объяснить нехарактерную для дочери вспышку.
– Молочное, – сказал он.
Позднее, вечером, Пайпер без особой радости готовилась к выходу на работу. Она выбрала наряд, собрала сумку, которая к нему подходила, и разложила косметику на столешнице в ванной, но все ее мысли были лишь о том, какую она потерпела неудачу.
Конечно, она кричала на родителей. Очень по-взрослому. Но потом она извинилась. Как будто это она виновата, что ее родители эмоциональные сухари!
Пайпер уперлась ладонями в край столешницы и подняла глаза к зеркалу. Новая женщина встретила ее взгляд – и какой же она была сердитой!
Ты взорвешься, если не найдешь смелости постоять за себя. Без извинений. Как Офелия. И к черту последствия.
Изучая гнев и горе в собственных глазах, Пайпер вдруг осознала иронию всего этого.
Ей недостает храбрости рассказать правду о жизни другой женщины, не говоря уже о собственной.