Текст книги "Ёж Латте и Черный Призрак. Приключение третье"
Автор книги: Себастьян Любек
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Козодой Сирис
Взгляд Латте упал на маленькую, невзрачную коричневую птицу, которая, наполовину скрытая водяным паром, сидела высоко на дереве. Выглядела птица точно так же, как козодой[2]2
Ночная птица, размером чуть крупнее дрозда.
[Закрыть] Сирис из его родного леса.
Латте не слишком часто с ней разговаривал, потому что козодой по обыкновению держалась в стороне от всех. Но он частенько слышал, как Сирис поёт свою странную песню: «Кво-ро-рор… эр-эр-эр… ку-и-и-и-ек!» Из-за этого странного гудящего пения её не раз принимали за привидение, полагая, что это жалобно плачет заблудшая душа, которая не может отыскать дорогу домой. Однако сомнений не было, Сирис – никакое не привидение, а самый обыкновенный козодой с крыльями, клювом и всем, что ещё требуется птице.
И эта версия Сирис походила на Сирис из его родного леса уж слишком сильно.
– Привет, Латте, – сказала она.
– Как? – удивился Латте. – Ты знаешь меня?
– Ну конечно, мы знакомы, – ответила козодой Сирис. – Мы живём в одном и том же лесу.
– Так ты и правда Сирис?
– Она самая!
– И как ты здесь оказалась?
– В течение дня я живу здесь, – объяснила Сирис, – а по ночам – там. Ты не обращал внимания, что мы сталкивались друг с другом только по ночам?
– Точно, – сказал Латте и почесал за ухом.
– Пробуй прочесть моё имя задом наперёд, – попросила Сирис, наклонив голову набок.
Латте повертел имя туда-сюда и получил… Сирис.
– О, – понял он, – твоё имя одинаковое, независимо от того, с какой стороны его читать!
– Так и есть, – подтвердила Сирис, – поэтому я могу путешествовать между мирами.
– Ты можешь рассказать мне что-нибудь о соревновании Чёрного Призрака? – спросил Латте.
– Смотря что, – осторожно ответила Сирис.
– Ты случайно не знаешь, как победить?
– Даже если и знаю, – ответила Сирис, – это совсем не просто… и довольно опасно.
– Расскажи, – взмолился Латте. – Перчатка нужна мне, потому что, надеюсь, она поможет мне вернуться назад домой.
– Ну ладно, – согласилась Сирис. – Не вижу причин скрывать то, что мне известно. Но это не шутки – выступить против проходимцев из этого леса. А ты уже не молод. Я не думаю, что у тебя в этой борьбе есть шансы.
Сирис расправила крылья, бесшумно спланировала на землю и села прямо рядом с Латте.
– Озеро здесь называется Жабий Глаз, – прошептала она. – Вода там – самая бурая болотная вода, какую ты можешь себе представить. А первое задание требует, чтобы ты превратил её в синюю воду. Как провернуть этот трюк, знает только зубатка[3]3
Длинная крупная рыба с очень большими зубами.
[Закрыть] Анари, что живёт далеко в море. И ты должен знать, что зубатка Анари опасен. Второе испытание состоит в том, чтобы из болота Хатталутта запрыгнуть на вершину Призрачной горы. Без умения летать это невыполнимо. Но это ещё не всё. В конце предстоит самое сложное испытание – правильно ответить на Вопрос Чёрного Призрака. А что он спросит, даже предположить трудно. Одному тебе не справиться, нужно обратиться за помощью.
– И правда, но к кому? – спросил Латте, затаив дыхание.
– Единственная, кто может найти ответ, – это полярная сова Бубо. Она самое умное и рассудительное существо, какое мне только доводилось повстречать. Но она высокомерная и чудаковатая, а ещё очень капризная. Бубо живёт в ледяном замке, высоко на северной границе. Чтобы туда добраться, нужно пройти через медные ворота, которые находятся на самом верху крутого ледяного склона и всегда надёжно заперты.
– Ещё чего не хватало! – воскликнул Латте.
– Я сразу сказала. – Сирис потрясла головой. – Это соревнование не для такого старого ежа, как ты. Выбрось-ка его из головы и сделай лучшее, что возможно в твоей ситуации. Веришь или нет, но жить в этом лесу не так уж плохо.
Она посмотрела на ежа Латте и серьёзно кивнула. Затем козодой Сирис взмыла в воздух и исчезла в темноте.
Часть вторая
Анари и Бубо
К морю
Следующим утром ёж Латте резко проснулся и сразу же сел.
«Слишком старый, – подумал он. – И это я-то! Клянусь всеми кустами можжевельника в мире – ёж Латте так просто не сдаётся!»
Козодой Сирис, конечно, права в том, что будет трудно выиграть соревнование. Латте ещё никогда не применял водную магию и не поднимался в воздух. И он совершенно ничего не знал о ВОПРОСЕ Чёрного Призрака. Латте был новичком в этом лесу, чужаком, ему всё казалось непривычным. И, тем не менее, Сирис дала ему несколько важных подсказок. Она рассказала Латте о зубатке и полярной сове. Возможно, они смогут помочь ему с испытаниями. Только подумав о том, что ему снова предстоит учиться всему с нуля, словно молодому ежу, он рассмеялся.
Латте быстро покинул укрытие и решительно зашагал к Жабьему Глазу.
«Сперва отыщу зубатку, которая живёт в открытом море, – решил он. – До моря далеко. Слишком далеко, чтобы добежать или доплыть. Но ручей… ручей берёт начало в озере и впадает в море. Если построить лодку и пуститься вниз по течению, то когда-нибудь я туда доберусь. Останется только отыскать зубатку».
Латте подобрал пару сухих кусков коры, положил на них лист кувшинки и в итоге получил маленький плот, способный без труда держаться на воде. Толстым шестом он оттолкнулся от берега. Течение подхватило ежа и с большой скоростью понесло вперёд.
– Ура, идёт как по маслу!
Он сидел спокойно, крепко сжимая правой лапой шест, без которого нечего было и думать управлять плотом, и смотрел на тянущийся мимо лес.
Некоторое время спустя Латте услышал впереди тревожный плеск. Этот плеск перерос в шум, а шум всё нарастал. Течение делалось быстрее и быстрее, а вода впереди вспенивалась, приобретая белый цвет. Пороги! Течение ручья влекло маленький плот вперёд с неуклонно возрастающей силой. Латте встал на ноги, чтобы лучше видеть, куда держать курс. Он упёрся лапами в лист кувшинки и пытался наметить безопасный путь между камней. Темп делался всё более неровным, и Латте испытал нечто, похожее на чувство полёта. С угрожающим шумом мимо проносились массивные камни.
Его затянуло в водоворот и начало резко вращать. Об управлении плотом нечего было и думать. Куски коры распались, а лист кувшинки соскользнул в воду. В следующее мгновенье Латте потерял равновесие и головой вперёд шлёпнулся прямо в пенящуюся воронку. Шест унесло, рассчитывать оставалось только на себя. Вынесенный течением к скалам, он вскарабкался наверх. Но всего секунду спустя Латте смела проплывавшая мимо ветка. Он уцепился за неё и таким образом продолжил своё путешествие.
Некоторое время спустя течение сделалось спокойнее, вода снова побежала медленно, и Латте смог выбраться на берег.
«Вот это да, – подумал он, сидя на крутом берегу и переводя дух. – Вот так неудача! Здесь явно нужен плот попрочнее!»
Он сделал короткую вылазку в лес, немного осмотрелся и поразмыслил. Латте проходил мимо гнилого бревна, но оно было слишком большим и тяжёлым. Лесную почву покрывал хворост, но он казался чересчур тонким и ломким. Латте потрогал лапами высохший мох на поляне, но пришёл к выводу, что тот его не выдержит. Итак, поиски продолжились.
О, что это было? На земле лежала какая-то вещь, похожая на сплетённый из веток домик. Размер как раз подходящий. Но сможет ли он плыть? Вещь оказалась старым гнездом сороки, некогда ураган сорвал его с кроны дерева, и теперь оно лежало в траве всеми покинутое, прямо-таки просясь в плавание по ручью. Латте взвалил гнездо себе на спину, отнёс на берег и опустил на воду. И глядите-ка – гнездо сороки замечательно плавало! Гораздо лучше, чем плот из коры. Латте запрыгнул внутрь.
В гнезде было по-настоящему уютно. Оно было словно каюта с двумя большими окнами, обитая мягким мхом. Латте отыскал новый шест, чтобы использовать в качестве руля, и оттолкнулся от берега. Вперёд к морю!
Наступил вечер, темнота сгустилась вокруг маленького путешественника. После всего пережитого этим днём Латте ужасно устал и мгновенно уснул. Разумеется, это была не лучшая идея, ведь впереди могли поджидать новые пороги или любая другая опасность, но ничего не поделаешь – Латте обессиленно опустился на мягкую постель из мха, и вскоре ему стало всё равно, что происходит вокруг.
Когда ёж проснулся, уже почти рассвело. Всходило солнце, и небо сияло голубым. Но ручей… Он испуганно огляделся. Что же случилось? Маленький ручеёк, что, извиваясь, бежал через лес, было не узнать. Вокруг него простиралась бескрайняя блестящая водная поверхность. Ручеёк превратился в широкую реку! Пока Латте спал, он оставил лес далеко позади и теперь нёсся мимо огромной равнины, за которой располагалось море. По телу побежали мурашки. До чего удивительный пейзаж! Латте скользил над потрясающей воображение водной гладью. И слева и справа тянулись ужасавшие его пашни и нивы. Вдалеке Латте разглядел человеческие дома и населённые пункты с дорогами, базарными площадями и магазинами. Из высокой трубы шёл чёрный дым, а где-то звонил колокол. Дин-дон.
Целый день Латте сидел в лодке, смотрел по сторонам и удивлялся. У него было время подумать о цели своего путешествия. Он хотел научиться водной магии.
Когда наступил вечер, Латте устал от созерцания видов и размышлений. Он рано уснул, а когда проснулся, человеческих жилищ больше не было видно. Латте достиг моря и устремился в неизвестность.
У Семи Утёсов
«Так, сюда я добрался. Но как мне теперь найти своего учителя, зубатку Анари?»
Он рассеянно смотрел по сторонам. Гнездо сороки качалось на волнах, ветер гнал его всё дальше и дальше от берега. Но Латте не был одинок: высоко в небе парила стая чаек, а в воде спешил куда-то огромный косяк из маленьких рыбок.
– Здравствуйте, вы не подскажете, где мне найти зубатку Анари?
Зубатка! Само упоминание её имени заставляло маленьких рыбок нервничать. Они отпрянули и начали беспорядочно плавать вокруг друг друга. Это продолжалось, пока одна из них, набравшись храбрости, не взяла себя в руки и не пропищала:
– Грот зубатки далеко в открытом море, у Семи Утёсов.
Они все разом указали спинными плавниками на далёкий горизонт.
– Я двигаюсь в правильном направлении? – спросил Латте.
– Да, – пропищали маленькие рыбки. – Но до этого места ещё далеко. Тебе придётся плыть несколько дней.
– Что ты будешь делать! – сказал Латте. – У меня не так много времени.
– Подожди, – тоненькими голосками ответили маленькие рыбки, – мы позовём Дельфи. Он большой и сильный и может тебе помочь.
Теперь они указывали спинными плавниками в другом направлении. Латте увидел чёрную, то и дело появляющуюся над поверхностью воды спину. Дельфин!
– Привет, Дельфи, – закричал Латте.
– Он плывёт, он плывёт! – пропищали маленькие рыбки и бросились прочь, пронзая толщу воды подобно стрелам. Они малость побаивались Дельфи и предпочитали спрятаться.
Мгновение спустя рядом с гнездом сороки показалась голова дельфина.
– Чего ждёшь? Тебе нужна помощь?
– Я хочу нанести визит зубатке Анари, – сказал Латте. – Но я не знаю, как мне до него добраться.
– Это можно устроить, – сказал Дельфи и толкнул гнездо. – Твоя лодка не слишком тяжёлая. Если хочешь, я могу отбуксировать тебя до Семи Утёсов. Держись крепко!
Дельфи просунул нос под гнездо, а затем рванулся вперёд так быстро, что Латте плюхнулся на живот и крепко вцепился в нижнюю часть гнезда. Его с шумом подбрасывало и толкало. Некоторое время спустя из воды перед ними внезапно показалось несколько тёмных скал, к которым и направлялся Дельфи. Недалеко от утёсов он замедлился, посмотрел на Латте и рассмеялся:
– Что, голова идёт кругом?
– Есть немного, – признался Латте, с трудом поднимаясь на ноги.
– Это место называется Семь Утёсов, – объяснил Дельфи. – Здесь находится резиденция зубатки Анари. Я передам, что ты ждёшь его здесь. Но будь осторожен, он приходит в бешенство от каждой мелочи. Если ты разозлишь Анари, то познакомишься с его зубами. А рот, я тебе доложу, у него огромный, этих зубов не выдержала ещё ни одна раковина! Треск-хруст, и от них остаются одни только крошки!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.