355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сато Цутому » Непутевый ученик в школе магии 3: Турнир Девяти Школ (Часть 1) » Текст книги (страница 1)
Непутевый ученик в школе магии 3: Турнир Девяти Школ (Часть 1)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:10

Текст книги "Непутевый ученик в школе магии 3: Турнир Девяти Школ (Часть 1)"


Автор книги: Сато Цутому


Соавторы: Исида Кана
сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)

Непутевый ученик в школе магии 3: Турнир Девяти Школ (Часть 1)

Реквизиты переводчиков

Над переводом работала команда RuRa-team

Перевод с английского: Akdotu

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

http://ruranobe.ru

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

http://vk.com/ru.ranobe

Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды:

R423112027434

U111832103951

Z131082988014

А также киви-кошелек:

+380504105631

Версия от 14.09.2014

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено

__TOC__

Десять Главных Кланов

Сильнейшие семьи волшебников Японии.

Главная догма Десяти – нерушимое и непоколебимое скрытое влияние на правительство в обмен на отречение от открытой политической власти. Из двадцати девяти семей (Итидзё, Итинокура, Иссики, Футацуги, Никайдо, Нихэй, Мицуя, Микадзуки, Йоцуба, Ицува, Годо, Ицуми, Муцудзука, Роккаку, Рокуго, Роппонги, Саэгуса, Шиппоу, Танабата, Нанасэ, Яцусиро, Хассаку, Хатиман, Кудо, Куки, Кудзуми, Дзюмондзи, Тоояма) каждые четыре года десять выбираются на «Заседании выбора Десяти Главных Кланов». Восемнадцать семей, которых не выбрали, называются «Дополнительными Восемнадцатью» и действуют консультантами каждой выбранной семьи. Сейчас Десять Главных Кланов состоят из семей Итидзё, Футацуги, Мицуя, Йоцуба, Ицува, Муцудзука, Саэгуса, Яцусиро, Кудо и Дзюмондзи. По случайности оказались заполненными номера от одного до десяти, но такое произошло впервые с самого становления системы Десяти Главных Кланов, до сих пор было нормой повторение номеров или их отсутствие.

Числа

Как и Десять Главных Кланов, в чьих фамилиях есть числа от одного до десяти, фамилии семей, которые составляют Сто семей, содержат числа от одиннадцати и дальше, например Тиёда (1000), Исори (50) или Тиба (1000). Размерность числа – не показатель силы, но есть ли число в фамилии, или нет, говорит обо всём, это один из критериев, по которым можно догадаться о таланте волшебника. Семьи волшебников с числами в фамилиях, Десять Главных Кланов и Сто семей, называются «Числами».

Потерянные номера (Экстра номера)

Семьи волшебников, которых лишили «Числа», называются Экстра номерами, или просто «Экстра». Так клеймили не оправдавших ожидание волшебников, которые однажды были вооруженными подопытными свинками и которым за «успех» дали число. Сейчас термин «Экстра номер» формально убрали из обихода. Магическое общество считает дискриминацию «Экстра номеров» тяжким преступлением.

Глава 0

В настоящее время в стране при Национальном университете магии действуют девять старших школ.

Первая старшая школа находится в Канто (Токио). Вторая в Кинки (Хёго). Третья в Хокурику (Исикава). Четвертая в Токаи (Сидзуока). Пятая в Тохоку (Мияги). Шестая школа в Санин (Симанэ). Седьмая в Сикоку (Коти). Восьмая находится на Хоккайдо. И Девятая на Кюсю (Кумамото).

И лишь эти девять школ – магические. И не потому, что лишь они при Национальном университете магии, просто они единственные в стране, которые обучают магии по основному учебному плану.

По правде, правительство более чем стремится увеличить их число. Но не может, потому что не может обеспечить достаточное количество волшебников, готовых стать учителями.

Первая, Вторая и Третья старшие школы в год принимают по двести новых учеников. Остальные шесть могут принять по сто каждая.

В общей сложности 1200 учеников. Это предельное количество волшебников, которых можно выпустить за год. В стране рождается примерно столько же детей с приемлемым уровнем магии.

Но, вместе с тем, если предоставить более широкие возможности для получения образования, весьма вероятно, что обнаружится ещё больше детей с запоздалым многообещающим талантом к магии.

Но на самом деле даже на существование лишь этих девяти старших школ магии страна задействовала все человеческие ресурсы. Поэтому единственный способ пополнить нехватку – брать эти 1200 новичков каждый год и как можно лучше их обучить, поднять им уровень до максимума. При этом количество волшебников будет постепенно расти, и в будущем ожидается, что такое позитивное развитие со временем устранит нехватку учителей.

Одна из принятых для этого мер – разжечь стремления учеников на соревнованиях школьного уровня между девятью школами магии. Крупнейшее из них – летний Турнир девяти школ.

Это общенациональный магический турнир старших школ.

В нём каждый год встречаются выбранные ученики со всей страны, ставят на кон гордость и пишут истории разочарований и славы.

Там будет не только множество государственных чиновников и тех, кто интересуется магией, но и представители бизнеса и зарубежных компаний, ученых и искателей талантов. Это самая большая сцена для учеников старших школ магии.

И в этом году в скором времени будет поднят занавес этого знаменитого события.

Глава 1

2095 год, середина июля.

В Первой старшей школе при Национальном университете магии закончилась последняя неделя занятий, теперь ученики могли посвятить всю свою энергию подготовке к летнему Турниру девяти школ. Однако он, Тацуя Шиба, совершенно не вязался с этим школьным духом. Частично, потому что его логический характер пересиливал эмоции. Но, с другой стороны, сегодня он пришел в школу главным образом потому, что преподаватели вызвали его на встречу из-за его экзаменационных оценок.

– Тацуя.

– Лео... Почему все здесь?

Сбежав, наконец, с учительской, Тацуя обнаружил, что его ждут одноклассники – Сайдзё Леонхарт, Тиба Эрика и Шибата Мизуки.

Миюки, младшая сестра Тацуи, была частью школьного совета, члены которого сейчас находились в комнате школьного совета в разгаре подготовки к Турниру девяти школ, так что её там не было.

Будто чтобы её заменить, с ними были её одноклассницы: Мицуи Хонока и Китаяма Шизуку. На всех было взволнованное выражение.

Учительская располагалась на административном этаже, отделенном от этажей, на которых ученики обычно посещают занятия.

Однако это не значит, что ученики там не могли пройти.

Все, кто проходил мимо, и неважно, старшеклассники это были, или ученики того же года, останавливали взгляд на пятерку, окружившую Тацую.

Что было вполне понятно.

Они выделялись. Сильно.

И не только из-за сегодняшних обстоятельств, такое происходило постоянно.

Тацую приняли в дисциплинарный комитет даже несмотря на то, что он был учеником второго потока. На неделе вербовки своими многочисленными достижениями он доказал, что выбрали его не случайно, в итоге его слава распространилась по всей школе. Хотя то, что он в одиночку уничтожил террористическую организацию, не было придано огласке, его выдающихся успехов на неделе вербовки оказалось достаточно, чтобы привлечь довольно много внимания одноклассников и даже девушек из старших классов.

Эрика была общепризнанной красавицей.

Мизуки постоянно находилась возле Миюки и Эрики, поэтому в сравнении с ними казалась немного бледноватой. Тем не менее, старшеклассники весьма высоко оценивали её элегантную и утонченную красоту.

Лео обладал германской внешностью и превосходным телосложением, поэтому, даже несмотря на постоянные высмеивания Эрикой (или лучше сказать «постоянные с ней споры»), снискал славу среди девушек как «человек, которого стоит отметить» (самому Лео нравились девушки «чисто японского стиля» – с черными волосами и глазами).

Что касается Хоноки и Шизуку, они обе были превосходными ученицами даже среди всего первого потока первого года. Их можно было легко назвать «умницами».

Если судить только по внешнему виду, среди всех Тацуя был самым обычным.

Хотели они этого или нет, но группа, которая превзошла в общении границы первого и второго потоков, понятно, особо привлекала внимание.

Однако, скорее всего потому, что среди этих представителей первого года не было члена школьного совета и знаменитой красавицы – Миюки, взглядов было значительно меньше, чем обычно.

Впрочем, как бы сильно они ни привлекали внимание, их это не волновало.

Например, этого человека:

– Это мы должны спросить, почему ты здесь?! Зачем тебя вызывали в учительскую?

Услышав вопрос Лео, Тацуя сразу же всё понял.

Похоже, друзья просто за него беспокоятся. На секунду Тацуя подумывал о том, чтобы придумать причину их отвлечь, но передумал – они заслужили честность.

– Учителя допросили меня о практической части экзамена.

Услышав его, Лео с недовольством косо посмотрел:

– ...«Допросили»? Звучит немного подозрительно. Так какие они задавали вопросы?

– Если коротко – они хотели знать, умышленно ли я завалил практический тест.

На ответ Тацуи первой возмущение выразила Эрика:

– Какого черта? Тацуя-кун, от этого ведь тебе нет никакой выгоды! Только глупцы могут такое спросить.

Слова Эрики не были ошибочными, так что в ответ Тацуя мог лишь криво улыбнуться. Если бы кто-то обманным путем увеличил оценку, была бы совсем другая история, но нет никакого смысла умышленно получать низкую оценку. Это подозрение выглядело смешно, как и предположила Эрика.

– Впрочем, я могу понять ход мыслей учителей.

– Как?

Тихие слова Шизуку озадачили Мизуки.

– Оценки Тацуи-куна слишком поразительны.

Тацуя не красовался ответом Хоноки, но чрезмерная скромность тоже может вызвать негативную реакцию. Не в состоянии решить, что сказать, Тацуя мог лишь снова криво улыбнуться.

В Первой школе заключительные магические экзамены состояли из теории, проверяемой тестом, и практики.

Но вот языки, математику, естественные науки, социологию и другие не магические предметы, напротив, оценивали ежедневными домашними заданиями. Учебное заведение стремилось к высокому качеству обучения волшебников, так что с точки зрения школы иметь ученика, который уделяет слишком много внимания предметам вне магии, излишне (Тацуя и компания проводили различие между волшебниками и ремесленниками магии лишь потому, что обучение естественно разветвлялось в двух направлениях; как правило, общество клало ремесленников магии в ту же категорию, что и волшебников, но не называло «ремесленниками магии» исследователей магии, которые не могут пользоваться магией).

Что касается теории магии, обязательные предметы включали основы обучения магии и теорию магии на тесте; два дополнительных предмета можно было выбрать из магической геометрии, магических языков, магической ботаники и магической архитектуры; также один нужно было выбрать из истории магии или теории магических систем, – в общей сложности пять предметов.

Практические навыки магии оценивались через способность вызова (скорость конструирования магии), допуск магии (масштаб последовательности магии), способность вмешательства (силу перезаписи Эйдоса), а также через совместную магическую силу от кульминации всех трех, в итоге было четыре оценки.

Имя и рейтинг учеников с превосходными оценками публиковали на сайте школы.

Для учеников первого года итоги экзаменов уже объявили.

Самые высокие места совместно по теории магии и практике оказались полностью ожидаемыми.

Первое место: Шиба Миюки.

Второе место: Мицуи Хонока.

Третье место: Китаяма Шизуку, лишь на несколько балов позади.

Все три первых места принадлежали классу А, и только на четвертом был ученик по имени «Томицука» из класса B. Кроме того, из знакомых имен Морисаки занял девятое место. Все первые двадцать мест были за учениками первого потока.

Если взглянуть на результаты практических навыков, итог будет тот же. Хотя места учеников немного изменились, первые двадцать мест по-прежнему были за учениками первого потока.

Собственно говоря, на первом месте была Миюки, на втором – Шизуку, третьем – Морисаки, на четвертом – Хонока. Общая оценка показала, что класс А доминировал в практической части экзаменов до такой степени, что это вызвало у учителей значительную головную боль (распределение оценок по классам должно было быть равномерным от A до D, и такие показатели явно свидетельствовали о том, что класс А усвоил материал первого семестра гораздо лучше остальных).

Однако если смотреть только на теорию магии, появится совершенно иная и поразительная картина.

Первое место: Класс Е, Шиба Тацуя.

Второе место: Класс А, Шиба Миюки.

Третье место: Класс Е, Йошида Микихико.

Хонока была на четвертом, Шизуку на десятом, Мизуки на семнадцатом, Эрика на двадцатом, в то время как Лео и Морисаки не попали в рейтинг.

Если разделить учеников первого и второго потоков, разница в практических навыках будет играть большую роль. Однако по общему мнению ученики с плохими практическими навыками должны также плохо схватывать и теорию. Потому что из-за всех сложностей теорию понять непросто, не испытав её собственноручно на практике.

Но, несмотря на это, двое из первой тройки были из второго потока.

Это само по себе – небывалая ситуация, однако достижение Тацуи было ещё невероятнее. Его средняя оценка в теоретической части экзаменов (не общая) легко превысила второе место на десятки балов и оставила его единственным, бесспорным владельцем первого места.

– Даже если теория и практика – две разные вещи, всё равно должен быть предел.

– Но я не верю, что Тацуя-кун подделал оценку, – Мизуки недовольным тоном возразила Шизуке после того, как та объективно высказала своё мнение.

– Конечно, Шизуку это знает.

– Но учителя не похожи на нас, поскольку мы знаем, кем является Тацуя-кун.

Хонока и Эрика хотели смягчить настроение разговора.

– Верно, они знают нас лишь по другую сторону экрана терминала...

Как Лео и сказал, это был главный недостаток современного образования. Но даже если современные учителя лично придут в класс, как учителя прошлого века, нет гарантии, что они полностью поймут учеников.

Для решения этой проблемы школа создала Ящики для выражения мнений, чтобы заменить систему консультаций прошлого века.

– ...А если спросить Харуку-тян?

Консультанты решали проблемы, когда ученики не удовлетворены школой или другими происшествиями на её территории. И каким бы подходящим обращение «Харука-тян» ни было, само по себе предложение было достойным; но Тацуя резко покачал головой:

– С Оно-сэнсэй я говорил вчера. По правде, это она сообщила мне обо всех основных вопросах, которые сегодня задавали.

– Какая ненадежная учительница.

– Не говори так. Впрочем, новые консультанты не обладают большим авторитетом, – на этот раз настала очередь Тацуи мягко улыбнуться и успокоить раздраженную Эрику.

– ...Тацуя-кун, ты ещё более жесток, чем я, да?

Как и догадалась Эрика, слова Тацуи были значительно более конфронтационными.

– Э? – Лео издал странный звук в ответ на реплику Эрики.

– ...Что? – Эрика покосилась на него и спросила.

– Эта девушка на самом деле может сказать что-то серьезное, – тихо пробормотал он себе под нос, широко раскрыв глаза.

– Молчать! – Эрика ударила его скрученным блокнотом.

Собственно говоря, даже в эпоху, когда цифровые технологии так привычны, блокноты по-прежнему широко распространены. Особенно в магических школах, ведь во время обучения магическим языкам написание текста – само по себе важное действие. Поскольку учителя на магической геометрии в основном использовали рисунки и диаграммы, для записи рисунков пользоваться блокнотом намного проще, чем терминалом, так что ученики старших школ магии пользовались блокнотами чаще, чем ученики нормальных школ. Тем не менее, точная причина, по которой Эрика носила с собой блокнот, осталась загадкой.

– Оу... – Лео не смог уклониться от удара блокнотом и присел, схватившись от боли за голову. Не похоже, что он просто стоял, ждал удара и не пытался сопротивляться, но сейчас скорость удара Эрики значительно превышала скорость уклонения Лео, так что в тех обстоятельствах, когда он всякий раз сам решал вмешаться, он сам и получал удар.

– ...Ты, поклонница насилия, моя голова не барабан! – Лео выразил серьезный протест, который Эрика полностью пропустила мимо ушей.

Наверное, потому что последние три месяца эта сцена повторялась бесчисленное множество раз, Мизуки лишь беспомощно улыбнулась и на этом остановилась, не паникуя, как вначале. Также она улыбнулась, чтобы вернуться к первоначальной теме разговора, избегая любой возможности продолжения конфликта.

– Тацуя-кун, ты объяснил учителям их недопонимание?

– Ну да, в некотором роде.

– В некотором роде?

На краткий вопрос Мизуки, Тацуя с неохотой сообщил дополнительные детали:

– Учителя поняли, что я не намеренно занизил баллы, но они всё равно советовали мне перевестись.

– Перевестись?

– Почему? Зачем?

Мизуки и Хонока выкрикнули, у всех полностью побледнели лица.

– Среди девяти школ, Четвертая знаменита своей специализацией в исследовании магии, так что учителя предложили мне перевестись туда. Конечно, я отказался.

Двое вздохнули с облегчением, тогда как двое других оказались в ярости.

Первыми двумя были Мизуки и Хонока, вторыми – Лео и Эрика.

У последней же участницы разговора было нечитаемое бесстрастное лицо.

– ...Так если кто-то не превосходен в практике, то он должен присоединиться к школе, которая не акцентирует внимание на практических навыках, но это ведь перечит самой школе?! Я ещё могу понять, если кто-то с плохими оценками не может держаться на уровне класса, но к Тацуе это очевидно не относится.

– Скорее всего, он просто бельмо на глазу. Наверное, Тацуя-кун о магии знает больше, чем сами учителя.

– Расслабьтесь, вы двое, – если всё так оставить, то Лео и Эрика будут лишь подпитывать ярость друг друга, поэтому Тацуя решил умерить их пыл, – как и сказал Лео, даже едва проходящий – проходит, так что нет причин для перевода. Вполне возможно, что учителя просто учитывали мои интересы. Впрочем, даже если и так, в них не было сочувствия, они хотели лишь защитить себя.

Мягкий тон Тацуи не скрывал его кислую оценку, вследствие чего Лео и Эрика успокоились. Именно к такому охлаждающему эффекту он и стремился, и хотя метод можно было назвать подлым, но, увы, итог оказался не самым идеальным.

– По-моему, мнение учителей не было ошибочным, – пока все не были уверенны, что сказать дальше, Шизуку заговорила в необычной манере, которая и не поддерживала, и не критиковала. Судя по тому, как её слова расслабили напряжение, вызванное насмешливыми словами Тацуи, общее воздействие, вероятно, можно отнести к поддержке. – Четвертая школа не насмехается над практическими навыками, но по сравнению с боевой магией, используемой на Турнире девяти школ, их больше интересует дальнейшее усложнение техник, более комплексные и лучшие методы.

– Неужели? Шизуку-тян, ты довольно много об этом знаешь.

– Просто в Четвертой школе учится мой двоюродный брат.

Услышав, как Шизуку ответила на вопрос Мизуки, Хонока и остальные кивнули и сказали: «Так вот оно что». Информация от ученика Четвертой школы должна быть надежным источником.

Согласившись с её словами, они так же выразили своё значительное недоверие к учителю, который вызвал Тацую.

Однако они не сосредоточили внимание на незнакомце (учителе), которого сейчас не было рядом.

– Кстати, ведь уже почти время для Турнира девяти школ?

Скорее всего, Лео вспомнил сказанное ранее Шизукой, на что Тацуя кивнул и ответил:

– Миюки уже жаловалась. Для Турнира нужно учесть очень многое, включая автомобили, инструменты и форму.

– Миюки-тян ведь тоже будет участвовать? Твои слова звучат жестоко, – Мизуки не была слишком вежливой, но она честно беспокоилась за Миюки.

– Тем не менее, Миюки должна суметь пройти через соревнования новичков, поэтому подготовительная работа должна быть более интенсивной, – слова Эрики наполовину поддержали и наполовину опровергли предыдущее утверждение.

– Не будь слишком самонадеянной. В Третью школу в этом году поступил потомок семьи Итидзё, – возражение Шизуку попало немного мимо цели. Официальные соревнования и соревнования новичков на Турнире девяти школ были разделены по половому признаку, поэтому Миюки ну никак не могла соревноваться против молодого мастера из семьи Итидзё.

Тем не менее, никто ей намеренно не возразил.

– Правда?..

– Говоришь, Итидзё? Итидзё из Десяти Главных Кланов?

От того, как Эрика и Лео искренне удивились, было видно, что они впервые узнали о ком-то их возраста, пришедшем из Десяти Главных Кланов. Мизуки не выглядела слишком изумленной, наверное, она что-то знала о «потомке семьи Итидзё».

– Он может стать трудным противником. Кстати, Шизуку, ты и впрямь много знаешь.

– Шизуку яростный фанат «Кода монолита» – она каждый год смотрит Турнир девяти школ, верно, Шизуку? – Хонока, знавшая Шизуку также хорошо, как и себя, ответила на вопрос Эрики.

– ...Хм, да, – слегка смущенно кивнула обычно не выражающая никаких эмоций Шизуку, когда услышала, как за неё ответила Хонока. Хонока была обязана Тацуе, так что вполне понятно, что она им интересуется. Однако Шизуку была другой; она знала Тацую лишь из-за того, что лучшая подруга, Хонока, им заинтересовалась, а также из-за того, что он был старшим братом Миюки. Изначально Шизуку говорила лишь со стороны, но постепенно уменьшила настороженность и начала выражать себя открыто.

– Сейчас, когда вы об этом упомянули, кроме внутренних японских соревнований и международных соревнований университетов, «Код монолита» можно увидеть лишь на Турнире девяти школ.

Стоя прямо по диагонали от смущенной Шизуку, Тацуя кивнул в ответ на слова Хоноки; его выражение говорило, что он понял, что та хотела сказать.

Турнир девяти школ проводится между школами при магических университетах. Другими словами, это был внутренний турнир, который открыли для всеобщего обозрения.

И Турнир девяти школ стал одним из нескольких этапов, выставляющих магические соревнования развлечениями.

Каждый год в общей сложности 1200 учеников зачислялись в девять школ магии.

Для сравнения, каждый год было от 1200 до 1500 молодых парней и девушек в возрасте пятнадцать лет, которые обладали достаточным талантом в магии, чтобы быть принятыми.

Другими словами, если молодые люди, в которых проявился талант к магии, захотят стать волшебниками или ремесленниками магии, почти каждый из них поступит в одну из девяти школ магии.

Так что магические соревнования уровня старшей школы, кроме кэндзюцу, боевых искусств и некоторых других были полностью монополизированы девятью школами магии.

Турнир девяти школ стал одним из немногих крупных событий, пропагандирующих магические соревнования среди общества, чтобы оно их поняло и начало инвестировать деньги, а также в дальнейшем признало магию.

– Похоже, в этом году нашим сильнейшим противником будет Третья школа, да?

– Наверное.

Зная, что в этом Шизуку хорошо разбирается, Эрика прямо спросила её мнение. В ответ Шизуку просто радостно кивнула.

– И в этом году ты не зритель, а одна из участниц, верно?

Среди своего года по практическим навыкам Шизуку была на втором месте, так что даже если официальный список всё ещё не опубликовали, Шизуку, как и Миюки, гарантированно выберут.

– Да... – тихо кивнула Шизуку, когда услышала вопрос Мизуки, её лицо засветилось от мотивации.

◊ ◊ ◊

Как только закончились экзамены, Тацуя каждый день после полудня проводил в штаб-квартире дисциплинарного комитета.

Сразу же после летних каникул будут проводиться выборы Президента школьного совета.

После того, как будет выбран новый Президент, будет выбран и новый дисциплинарный комитет, вместе с соответствующим новым Главой.

По традиции... или, скорее, по вредной привычке, между главами комитета никогда не было плавного перехода. Чаще всего неорганизованные записи деятельности комитета и текущих его членов бросали в управление новому Главе.

Тем не менее, когда Мари заняла пост Главы во время своего первого года, с передачей полномочий следующему году не было проблем. Однако ученики второго года в её дисциплинарном комитете не имели достаточно опыта, так что Мари желала минимизировать путаницу при передаче власти между Главами.

...Что до всех документов, необходимых для передачи полномочий, Мари бросила эту ответственность на Тацую.

– Я начинаю считать себя слишком добрым...

– Разве быть добрым – плохо? Я нахожу твой двойственный характер весьма интересным.

– ...

Эти слова настолько подходили, что Тацуя не смог ничем ответить.

– Однако на этот раз я очень признательна твоей хорошей стороне, без твоей помощи мы бы лишь повторили прошлые катастрофы.

Этим Мари хотела его утешить – наверное, она чувствовала себя немного виноватой, видя, как Тацуя тихо и кропотливо работает.

Однако у Тацуи не было раздвоения личности, и он не просто помогал организовывать материал. Он был единственным, кто его организовывал.

Её слова вообще не достигли никакого утешительного эффекта.

– И всё же, не слишком ли рано ты начала подготовку к передаче полномочий? – задал острый вопрос Тацуя, не отрывая рук от работы.

Все документы он подготовит за неделю.

Если дальше не нужно будет вводить дополнительные данные, то это создаст запас в два месяца.

К тому же нет гарантии, что за это время не произойдут крупные события или происшествия.

Это не тот материал, который следует создавать как можно быстрее.

– Как только мы начнем подготовку к Турниру девяти школ, у нас не будет времени, чтобы закончить документы. Нам ещё нужно сделать горы работы, от утверждения списка участников, тренировок, настройки оборудования, сбора и анализа данных, до разработки стратегий.

Всё это не имело ничего общего с Тацуей.

– ...Когда будет проходить Турнир девяти школ?

Но если на этом он закончит разговор, ему станет неловко, поэтому Тацуя задал простой вопрос и направил всё внимание обратно на организацию данных.

– Десять дней, с третьего до двенадцатого августа.

– Довольно долго.

– Хм? Ты никогда не видел Турнир?

– Нет, на летних каникулах я всегда был занят разными поручениями.

Ответ Тацуи ошеломил Мари:

– Но Маюми говорила, что твоя младшая сестра смотрит Турнир каждый год с таким усердием, что помнит, на каких соревнованиях мы участвовали...

Тацуя чуть не расхохотался:

– Мы не приклеены друг к другу 365 дней в году... Иногда мы двигаемся отдельно.

– Э?.. Ах да, верно. Просто когда мы видим вас обоих, нам кажется, что вы всегда вместе.

– Кстати, в школе мы обычно занимаемся своими собственными делами, – объективно указал Тацуя.

Хотя выражение Мари говорило, что она его не поняла, но, тем не менее, она с ним согласилась.

– Так вот в чем дело, не удивительно, что ты совершенно потерялся, когда я заговорила о подготовке к Турниру девяти школ.

– Да, если честно, я даже не знаю, какие будут соревнования. Я знаю лишь о «Коде монолита» и «Иллюзорных звездах».

Хотя он и разрывался между разговором и созданием файлов данных, это лишь повышало его квалификацию. И для Мари, которая сейчас бездельничала (точнее, она ничего не хотела делать), это был хороший способ скоротать время, так что Тацуя говорил больше, чем обычно.

– Просто эти два самые знаменитые... – Мари склонила голову, будто не зная с чего начать. Затем поднесла кулак ко рту, будто собиралась кашлянуть (но на самом деле не кашлянула), – Турнир девяти школ делает акцент на соревнованиях в спортивной магии, которые требуют больше магической силы.

– Это я знаю, – ответил Тацуя, не отрывая рук от работы.

– В прошлом каждый Турнир они меняли виды соревнований, но в последние годы можно наблюдать одни и те же: «Код монолита», «Иллюзорные звезды», «Разрушение ледяных столпов», «Скоростную стрельбу», «Отражение множества мячей» и «Боевой сёрфинг» – всего шесть соревнований. Кэндзюцу, Китайское магическое боевое искусство и остальные соревнования, связанные с боем, а также спортивные соревнования вроде гимнастики или баскетбола проводятся на других турнирах.

– Но «Отражение множества мячей» и «Боевой сёрфинг» сильно зависят от физических способностей?

– Да. Волшебники всего лишь люди, так что нет оснований недооценивать физические возможности. Даже в дуэли между волшебниками были случаи, когда побеждал человек с превосходящей физической силой. Я уверена, на этом нет нужды подробно останавливаться.

– Верно, – Тацуя это очень хорошо понимал, поэтому и впрямь искренне согласился с Мари.

– Из шести соревнований командное лишь «Код монолита», все остальные – индивидуальные.

– Разве обычно на соревновании «Отражение множества мячей» участвуют не парами?

– Здесь Турнир девяти школ становится злым. Для того чтобы подчеркнуть важность магической силы, это соревнование придерживается правила индивидуального выступления. У меня есть буклет, в нём кратко изложены правила, хочешь взглянуть?

– Конечно, посмотрю позже, – Тацуя перестал печатать текст и принял от Мари небольшой буклет. – Хм, печатная копия. Как необычно.

– Всё, что связано с Турниром, не должно удивлять. Виртуальные терминалы могут навредить ещё не сформировавшимся магическим силам волшебника. Но, исключая волшебников, реальными терминальными устройствами пользуется очень мало людей, да и число волшебников, использующих виртуальные терминалы, тоже увеличилось.

– Понятно, вот, значит, почему на Турнире используются печатные копии вместо терминалов.

– Э? Тацуя-кун, неужели ты предпочитаешь пользоваться виртуальными терминалами?

Наверное, она услышала в словах Тацуи элементы критики.

С её обычной дерзкой манерой и забавной склонности к «плохой организации» можно было легко забыть о её проницательности.

Тацуя принял это во внимание и (не прекращая печатать) выбрал слова более осмотрительно:

– Есть мнение, что виртуальные терминалы негативно влияют на волшебников, не достигших зрелости. Особенно на учеников в возрасте до двадцати, которые всё ещё развивают свою силу. Я думаю, они должны избегать использования виртуальных терминалов. Но я не считаю, что найдутся причины, чтобы запрещать использовать виртуальные терминалы взрослым, чья магическая сила полностью развита.

– ...Можно посмотреть на это по-другому. Заставлять взрослых отказаться от эффективности использования виртуальных моделей просто потому, что они вредят детям, кажется, немного надуманным.

В разговоре ненадолго настало затишье. Тацуя был занят проверкой только что напечатанной на экране информации, поэтому не мог увидеть текущее выражение Мари, но догадывался, что она обдумывает его слова.

Неважно, как смешно она обычно действовала, она не могла скрыть своё внутреннее чувство справедливости.

Почему-то это заставило Тацую немного улыбнуться.

– ...Мы отошли от темы, – прежде чем вернуть разговор обратно к Турниру девяти школ, Мари, похоже, пришла к своему собственному выводу. – Турнир разделен на официальный дивизион и дивизион новичков, в каждом участвуют по десять парней и девушек, что в общей сложности сорок человек. В дивизионе новичков могут участвовать лишь ученики первого года, тогда как для официального дивизиона нет ограничений. Тем не менее, каждый участник может выступить лишь в двух соревнованиях, поэтому в официальном дивизионе ученики первого года никогда не соревновались. Даже если этого и нет в правилах, ученики первого года просто не могут выстоять против огневой мощи учеников второго или третьего года. До прошлого года дивизион новичков не был разделен по половому признаку, но, начиная с этого года, официальный дивизион и дивизион новичков будут разделены. Также до прошлого года ученицы первого года не принимали участие в двух соревнованиях, но в этом году такое, скорее всего, будет неизбежно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю