355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Андерсон » Свободна как ветер » Текст книги (страница 2)
Свободна как ветер
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:38

Текст книги "Свободна как ветер"


Автор книги: Сара Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Глава 2

Стик еще не закончил доигрывать аккорды предыдущей песни, как Бен уже принялся энергично молотить по ударной установке, начиная следующую. «Хочу учительницу» группы «Ван Хален» удавалась ему лучше всего. Она позволяла использовать все возможности инструмента.

Поклонники, собравшиеся перед сценой бара «Хорни Тоуд» восторженно кричали, пока Бен играл соло. Затем его лучший друг Стик вступил с гитарным риффом, и в эти секунды, пока Рекс не начал петь, Бен мог поверить, что «Рэпид-Сити Роллерз» – настоящая рок-группа, а не самодеятельный коллектив, играющий по выходным чужие песни.

Как бы ни старался Рекс, до Дэвида ли Рота или Сэмми Хэгера ему было как до луны, поэтому иллюзия Бена длилась недолго. Конечно, они популярны в Южной Дакоте, но здесь живет не очень много народа. Все же это была любимая песня Бена, и он выкладывался по полной программе. Зрители прыгали и толкались в пьяном восторге.

Субботние вечера были самым любимым временем Бена. Один вечер в неделю он не был финансовым директором. Ему не нужно было беспокоиться о том, что из-за медленных темпов произодства компания теряет слишком много денег. Ему становилось все равно, даст ли им банк заем в случае необходимости. Он мог не думать о том, где болтается без дела Бобби. Но, самое главное, ему не нужно было думать о своем отце, который был готов пустить под откос семейный бизнес лишь для того, чтобы доказать Бену, что его способ ведения дел не просто лучший – единственно приемлемый. Отце, который всегда смотрел на него с разочарованием. Сейчас все это было не важно. В субботу вечером Бен был ударником в рок-группе.

Бену нравилось иметь под рукой что-то, по чему он мог молотить со всей силы, но вместо того чтобы все разрушать на своем пути, как его отец, он, напротив, созидал то, от чего и сам он, и другие люди получали удовольствие. К тому же это была своего рода терапия: с помощью ударов по барабанам он избавлялся от накопленного за неделю стресса.

Впрочем, сегодня что-то было не так, как обычно.

Сегодня Рекс брал большинство верхних нот, приводя толпу в неистовство. «Хорни Тоуд» был одним из их любимых мест для выступлений. Они играли здесь раз в месяц. Бену следовало наслаждаться своей игрой, но, как бы энергично он ни бил по инструменту, он не мог выбросить из головы вопрос, заданный Джозетт Уайт-Плум.

«Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы заставить вас передумать?»

Этот вопрос преследовал его целых восемь дней, и он уже начал думать, что, возможно, ему следовало воспользоваться предложением этой женщины, чтобы раз и навсегда выкинуть ее из своей головы.

Хуже всего было то, что он никак не мог понять, чем она его зацепила. Да, она красива, но в «Хорни Тоуд» сегодня полно сексуальных цыпочек. Да, она, возможно, самая умная женщина, с которой он разговаривал за последнее время. Он был вынужден признать, что ее бескомпромиссный деловой тон, в котором слышались нотки отчаяния, взволновал его.

«Наверное, все дело в том, что у меня давно не было женщины», – подумал Бен, когда они со Стиком переглянулись и одновременно закончили играть. Толпа закричала «Еще!», кто-то бросил на сцену бюстгальтер. Тоуди, басист, поднял его и помахал им зрителям.

– Мы вернемся после небольшого перерыва, во время которого мы с вами пообщаемся, – сообщил Рекс и бросил свой медиатор блондинке с неестественно большой грудью.

– Ты идешь? – спросил Стик, когда кто-то из работников бара включил стереосистему. Рекса и Тоуди уже окружили поклонницы. Бен знал, что Стику не терпится к ним присоединиться.

«Нет», – хотел сказать Бен, но вдруг его взгляд задержался на одной женщине.

Она была высокой и стройной. На ней были джинсы и белая майка, расшитая блестками, красиво облегающая высокую полную грудь и узкую талию. Но не это привлекло его внимание, а то, как она на него смотрела.

Нет, это невозможно. Или все же возможно?

Женщина повернулась, чтобы с кем-то поговорить, и он обнаружил, что у нее длинные темные вьющиеся волосы, доходящие до крепких округлых ягодиц, подержаться за которые хотел бы любой нормальный мужчина. Он уже видел их, когда она, напуганная его отцом и Билли, покидала кабинет.

Сомнений не осталось. Это действительно Джозетт Уайт-Плум.

– Да, – сказал он Стику, – я пойду.

Когда они спустились со сцены, навстречу им выскочили несколько поклонниц, но Бен их проигнорировал. Его внимание было приковано к женщине в белой майке с блестками, все еще стоящей к нему спиной.

«Возможно, я ошибаюсь», – подумал он. Женщина, которая приходила в «Крейзи хорс», была в платье строгого покроя и с собранными в узел волосами. Волосы женщины, стоящей в нескольких футах от него, были слишком длинными и густыми, чтобы их можно было уложить в такую аккуратную прическу. В то же время он не мог не узнать их темно-каштановый цвет с рыжеватым отливом.

Сократив расстояние между ними, он схватил ее за руку и развернул к себе лицом. Она попыталась вырваться, но вместо этого натолкнулась на него. При этом с него соскочили темные очки.

– Эй! – К ним подлетела невысокая женщина, очевидно тоже коренная американка. – Отпусти ее, мерзавец! – возмущенно воскликнула она.

– Какого ч… – начала Джозетт Уайт-Плум, но, узнав его, осеклась. Ее гнев уступил место потрясению. – Бен?

Бен отметил про себя, что ее кожа мягкая и гладкая на ощупь.

– Что вы здесь делаете?

– Он еще смеет спрашивать! – яростно бросила ее защитница.

– Дженни, позволь мне все тебе объяснить.

– Что тут объяснять? – Женщина по имени Дженни толкнула Бена в грудь. – Ты не можешь позволять ему тебя хватать, Джози.

«Джози. Какое красивое имя».

Его обладательница очаровательно покраснела:

– Дженни, это Бен Болтон, финансовый директор «Крейзи хорс чопперс».

– Подожди-ка… Так, значит, ты тот самый парень, который нам ничего не дал? – презрительно фыркнула Дженни. Бен решил, что она ему симпатична. В ней есть задор.

Что же касается Джози, эта женщина просто огонь. Стоило ему только к ней прикоснуться, как кровь закипела в его жилах.

– Бен, – вежливо продолжила Джози, – это Дженни Вахвасак. Она одна из учительниц в нашей новой школе.

Сложив руки на груди, Дженни неистово сверкнула глазами:

– И ее кузина, так что веди себя прилично, приятель.

Кто-то налетел на Бена сзади, и они с Джози снова столкнулись. Дженни снова начала на него орать.

Все. С него достаточно. Он не сможет выяснить, что здесь делает Джози, находясь под неусыпным надзором ее свирепой кузины.

– Мне нужно поговорить с вами наедине, – прошептал Бен на ухо Джози, что было ошибкой. Теперь, когда он был от нее так близко, он чувствовал чистый и свежий запах ее кожи с нотками цитруса. Ему пришлось сделать над собой невероятное усилие, чтобы отстраниться, но лишь для того, чтобы их взгляды встретились. Решительная и уверенная в себе бизнес-леди, которая заставила его ее выслушать неделю назад, куда-то исчезла, и ее место заняла нежная ранимая женщина с большими карими глазами.

Кивнув, она сказала своей кузине:

– Я скоро вернусь.

– Что? Подожди. Я никуда тебя не отпущу.

Дженни попыталась оттолкнуть Бена, но он ей не позволил.

– Мы поговорим о школе, – сказала Джози.

Бен кивнул. Он не собирался снова обсуждать с ней проблемы школы в Пайн-Ридж, но ради того чтобы поскорее отделаться от Дженни, был готов солгать.

Дженни раздраженно закатила глаза:

– Если она не вернется целая и невредимая через десять минут…

– Я просто хочу с ней поговорить.

Он снова солгал. Он хочет делать с Джози что угодно, только не разговаривать. Это стало для него еще более очевидно, когда она взяла его за руку и позволила ему ее увести.

Бен продирался сквозь толпу как ледокол. Единственным местом, где он мог осуществить задуманное, была каморка, служащая раздевалкой для музыкантов. Именно туда он и повел Джози.

Его раздирали противоречивые эмоции. С одной стороны, он испытывал чувство раздражения. Как-никак в субботу вечером он привык отдыхать. В эти часы блаженства ему не нужно было думать ни о людях, которые у него все только берут, ничего не давая взамен, ни о прибыли и убытках, ни о какой-то школе у черта на куличках. С другой стороны, Джози так охотно переплела свои пальцы с его, что ему безумно захотелось зарыться лицом в ее волосы и выяснить, чем она пахнет, апельсином или лимоном.

Когда они зашли в тесную комнатку, Бен закрыл дверь и отпустил руку Джози.

«Не лезь к ней сразу», – сказал он себе, понимая, что прикоснуться к ней сейчас было бы ошибкой. Обычно он не совершал ошибок, а исправлял чужие.

Джози прислонилась к стене. Тогда он подошел к ней и уперся обеими руками в стену по обе стороны от нее, так что она оказалась в ловушке. Главное теперь не прикоснуться к ней.

– Зачем вы сюда пришли? – спокойно спросил он.

Джози облизала губы. Они были цвета спелой вишни.

– Мать Дженни согласилась сегодня посидеть с ее сыном, и мы с ней решили немного развлечься, – ответила она, хлопая длинными ресницами. Но какой бы убедительной ни была эта уловка, он не собирается на нее поддаваться.

– Вы сказали ей, что мы будем говорить о школе. Я уже ответил вам «нет». Как вы узнали, что я здесь?

– Я пришла на выступление группы, – тихо произнесла она. – Мне захотелось послушать музыку.

– Чушь.

Как бы сильно он этого ни хотел, он в это не поверит.

Джози сглотнула, затем подняла руку и коснулась его щеки. От одного-единственного прикосновения его бросило в жар.

Не в силах на нее смотреть, он закрыл глаза.

– Я уже видела ваше выступление.

– Докажите.

– Это было в баре «Фэт Луи» в конце марта. Числа я не помню. – Ее другая рука легла ему на щеку. – В тот вечер был другой солист. Он пел не так хорошо, как сегодняшний, но мне понравилось.

В тот вечер пел его брат Бобби, потому что Рекс простудился. Похоже, она говорит правду. После того концерта Бобби уехал с женщиной. После этого он еще неделю рассказывал о том, как хороша она была в постели.

– Вы фанатка? Вы поехали к нему домой?

– Я серьезная деловая женщина, – произнесла она с вызовом. – Я не сплю с незнакомыми мужчинами.

Все его тело горело огнем. Достаточно ли двух встреч, чтобы мужчина стал знакомым?

Черт возьми, как же давно у него не было женщины!

– А до того вы выступали в «Бобс Роудхауз», – продолжила Джози, нежно проведя большими пальцами по его щекам. – Это было перед Днем благодарения. Вы играли металлическую версию «За рекой».

Бен помнил то выступление. В тот вечер Рекс напился и без конца отпускал плоские шутки.

Неожиданно для самого себя он наклонился и, прежде чем успел понять, что делает, поцеловал ее. Она издала тихий стон капитуляции. У ее губ был вкус лимонада.

Каким-то образом Бену удалось отстраниться. Ему пришлось это сделать, поскольку совесть не позволяла ему овладеть малознакомой женщиной в тесной каморке в баре.

– Я не знала. – На этот раз ее голос дрожал. – Когда вы начали ритмично постукивать ручкой по столу, мне следовало догадаться, но я вас не узнала. Вы всегда выступаете в бандане и темных очках.

Бен снова ее поцеловал, на этот раз более страстно. Он слегка прикусил зубами ее нижнюю губу, затем его язык проник в глубь ее рта и скользнул по языку. Ему не следовало ей верить, но он хотел этого больше всего на свете. Хотел верить, что эта красивая умная женщина пришла сюда потому, что ей нравилась музыка его группы, а не потому, что ей было нужно оборудование для школьной мастерской.

Джози обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом. Похоже, эта женщина хочет его не меньше, чем он ее.

Он хотел ей верить, но, к сожалению, не мог.

Сделав над собой невероятное усилие, Бен отодвинул ее от себя. Он глубоко вдохнул, но это ему не помогло, потому что в воздухе витал запах этой женщины. Вид ее вздымающейся и опускающейся груди лишь усугублял ситуацию. Бен не знал, на кого сильнее злится – на Джози или самого себя.

– Это работает? – спросил он.

– Что работает? – произнесла Джози с невинным видом.

– Использование секса в корыстных целях. Ты пыталась заманить меня в ловушку?

И он в нее угодил. Позволить ей к нему прикоснуться было большой ошибкой.

Бен вгляделся в ее лицо, ожидая увидеть отрицание и осуждение, но ни того ни другого там не было. Он увидел лишь промелькнувшую в ее глазах печаль, которая заставила его почувствовать себя мерзавцем.

– Ты уже мне отказал. Я не собиралась…

Ее взгляд скользнул по его руке, и он мысленно отругал себя за то, что не надел куртку поверх майки. Бесспорно, она увидела татуировку с датами рождения и смерти его матери. Он хотел повернуть руку другой стороной, но тут же передумал. Ведь в этом случае Джози увидит изображение Муса, его собаки, которой тоже больше нет. Вместо этого он сложил руки на груди и сердито посмотрел на Джози. Та даже глазом не моргнула.

На секунду Бен возненавидел ее за то, что она смотрела на него так, словно видела его насквозь. За то, что ей хватило смелости его жалеть.

Когда закончится этот чертов перерыв? Если он не начнет прямо сейчас играть на своем инструменте, ему придется ударять кулаками о стену, чтобы снять напряжение.

Затем Джози сделала нечто еще более странное. Она коснулась его татуировки, прошептала «Прости» и поцеловала его.

Подумать только. После того как он фактически назвал ее шлюхой, она его поцеловала.

Тогда его руки против воли снова сомкнулись вокруг ее теплого податливого тела. Удивительно, но в объятиях Джози Уайт-Плум он чувствовал себя менее одиноким, нежели обычно. Эта женщина словно понимала, как он устал быть самым ответственным из трех братьев и каждый день выслушивать упреки и критику отца. Она словно все это понимала и была рада снять часть груза с его плеч.

Оторвавшись от его губ, она прижалась лбом к его лбу. Это доставило ему почти такое же удовольствие, как поцелуй. Когда в последний раз он держал в объятиях женщину, не чувствуя при этом, что ей что-то от него нужно?

Грудь Джози вздымалась и опускалась, ее руки обвивали его шею. Он обнаружил, что с радостью простоял бы с ней так всю ночь.

Такой возможности ему не представилось, потому что в этот момент кто-то начал барабанить в дверь.

– Бенни! Застегивай ширинку, выгоняй девчонку и иди на сцену, – прозвучал голос Рекса.

Джози вздрогнула, и Бен ее отпустил. Она одернула майку, поправила волосы и облизала губы.

– Я пришла сюда ради музыки, – сказала она. – Я не преследовала никаких скрытых целей. То, что произошло, всего лишь минутное помешательство.

– Минутное помешательство, – согласился Бен.

Тогда почему он сейчас испытывает такое ощущение, будто отдал этой женщине часть себя?

Тоуди, Стик и Рекс ввалились в каморку. Судя по глуповатому смеху Рекса, он уже успел принять на грудь. Увидев Джози, троица остановилась.

– Ты прячешь от нас эту красавицу, Бенни? Или, может, ты планировал поделиться с нами? – спросил Тоуди.

«Интересно, доиграем ли мы до конца песни или он отключится раньше?» – подумал Бен. В то же время он сильно разозлился. Он не позволит этим придуркам сомневаться в ее порядочности, даже несмотря на то, что только что сомневался в ней сам. Лжет Джози Уайт-Плум или нет, она не шлюха, и будь он проклят, если позволит этим болванам пялиться на нее и пускать слюни. Она заслуживает лучшего.

Толкнув Тоуди в плечо, Рекс выступил вперед:

– Не обращайте внимания на этого кретина, мэм. Могу я вам предложить составить мне компанию после выступления? Совершенно очевидно, что вы не подходите Бенни. Выберите меня, и я покажу вам, на что способен настоящий мужчина.

Прежде чем Бен успел осознать, что делает, он толкнул Рекса. Тот отпихнул его. Стик попытался схватить Бена, а Тоуди – удержать Рекса, но Бену было все равно. Рекс хочет драки? Прекрасно. Он с радостью выбьет из него дурь.

Ему не пришлось этого делать. Вместо того чтобы забиться в угол, Джози встала между ним и Рексом. Окинув взглядом солиста группы, она с отвращением покачала головой, затем посмотрела на Бена и улыбнулась:

– Спасибо за предложение, но я предпочитаю ударников.

Затем она встала на цыпочки и поцеловала Бена в губы. Его приятели начали их освистывать, но Бену было все равно. Он просто хотел запомнить этот момент, эти ощущения.

Когда она начала отстраняться, Бен обхватил ее за талию:

– Я найду тебя после выступления.

– Ребята, вы идете или как? – неодобрительно бросил менеджер бара, заглянувший в каморку. – Зрители требуют вас.

Дверь была приоткрыта, и Бен слышал крики пьяных поклонников. Джози Уайт-Плум выскользнула из его объятий и удалилась. Рекс открыл рот, чтобы что-то сказать, но Бен его опередил.

– Ни слова, – сказал он, красноречиво глядя на солиста.

– Идите на чертову сцену! – крикнул менеджер.

Точно. Они здесь ради музыки. Это единственное, что никогда его не подводило и ничего от него не требовало.

Всю оставшуюся часть концерта Бен искал взглядом в толпе Джози. На его губах по-прежнему был ее вкус. Несколько раз в толпе промелькнула белая майка с блестками, но Бен быстро терял ее из виду. Рекс смылся сразу, как только закончился концерт. Тоуди взял свой усилитель и тоже исчез. Обычно Бену и Стику приходилось вдвоем вытаскивать из бара все оборудование группы, но сейчас Бен красноречиво посмотрел на своего друга и отправился искать Джози. Если он овладеет этой женщиной, ему, возможно, удастся выбросить ее из головы.

Ни в баре, ни на стоянке ее не оказалось. Он попросил официантку заглянуть в дамскую комнату, но там ее тоже не было.

Куда она, черт побери, подевалась?

Остановившись на перекрестке, Джози положила голову на руль и начала думать, что ей делать дальше. В этот поздний час дороги были пусты, поэтому ей никто не сигналил. К счастью, Дженни уехала еще в полночь и не будет задавать ей вопросов.

Куда ей ехать дальше?

Если она повернет направо, то уже через десять минут окажется в Рапид-Сити. Еще через четверть часа она будет в своей квартире, расположенной над элитным магазином детских товаров. Пусть квартира маленькая, зато в ней есть все современные удобства, к которым она привыкла в Нью-Йорке.

Если она повернет направо, то проспит до полудня, поест в кафе в соседнем доме и займется работой – отправит несколько электронных писем спонсорам и начнет искать новых.

Если она повернет направо, ей будет скучно и одиноко.

Если она повернет налево, то окажется на шоссе номер девяносто, через двадцать минут достигнет границы резервации, а через сорок пять будет у трейлера своей матери. Она попытается зайти внутрь тихо, но ее мать все равно проснется и скажет: «О, Джози, я так рада, что ты дома». Затем она коснется фотографии отца Джози, стоящей на телевизоре, и вернется в постель.

Если она повернет налево, то ей придется самой готовить себе завтрак и несколько дней заниматься обустройством школы. У нее будет болеть спина, а от ее маникюра ничего не останется, но она в очередной раз убедится, что школа, которую начал строить еще ее дед, не готова к открытию, и все ее попытки завоевать уважение членов племени окажутся тщетными.

Если она повернет назад, то через пять минут будет в баре, найдет Бена, и они, возможно, продолжат начатое.

Нет, она не может вернуться в бар. Она сделала правильно, уехав оттуда до окончания концерта, потому что Бен Болтон не высокомерный, властный и бессердечный тип, каким он показался ей сначала. Возможно, он притворяется таким, чтобы скрыть, что на самом деле он очень одинок. Как бы он ни пытался это спрятать, Джози его раскусила.

Бен Болтон для нее опасен, потому что она запросто может влюбиться в такого мужчину, как он. Ей не следует с ним больше видеться. Когда она в прошлый раз послушала зов плоти, а не голос разума, ей жестоко разбили сердце. Кроме того, большинство жителей резервации не одобряют любовных отношений своих соплеменников с людьми из внешнего мира. Ее положение в племени и без того оставляет желать лучшего.

Гудок сзади прервал ход ее мыслей.

Налево или направо?

Нетерпеливый водитель снова нажал на клаксон.

Джози повернула налево.

Глава 3

Глубоко вдохнув, Бен подумал о том, как он ненавидит встречаться со своим отцом. На этот раз целью их встречи было представление финансовым директором квартального отчета исполнительному директору, но Бен чувствовал себя шестиклассником, которому нужно объяснить отцу, за что он получил две тройки. Несмотря на то что Бен окончил школу с отличием, отец до сих пор припоминал ему те тройки. Он не удивится, если Брюс сделает это сегодня.

А может, он зря себя накручивает и все пройдет хорошо?

«Скорее верблюд проскочит сквозь игольное ушко, чем старик меня похвалит», – подумал Бен, стуча в дверь.

Чем быстрее все это закончится, тем быстрее он сможет вернуться к своим делам.

– Папа?

– Заходи.

Открыв дверь отцовского кабинета, Бен, как обычно, поморщился при виде бумаг, лежащих на всех горизонтальных поверхностях. Брюс Болтон был человеком старомодным и не доверял новым технологиям. Бобби научил отца пользоваться компьютером, но тот заставлял сыновей распечатывать для него все электронные документы и использовал систему хранения, в которой никто не разбирался, кроме него самого. Когда Бен недавно заказал новый принтер последней модели, отец начал разглагольствовать о том, что его двадцатилетний матричный принтер, печатающий на полосатой бумаге в рулонах, намного лучше.

Как бы там ни было, единственным владельцем «Крейзи хорс чопперс» по-прежнему является Брюс Болтон. Билли руководит производством мотоциклов, Бобби их продает, а Бен считает расходы и доходы. Без согласия отца они не могут провести ни одной финансовой операции. Раз в три месяца Бен пытается его вразумить, но все без толку.

– Квартальный отчет, – сказал Бен, пытаясь найти свободное место на столе, чтобы положить папку. Он уже давно перестал отправлять отцу отчеты по электронной почте.

– У нас нет долгов? – спросил Брюс.

Это единственное, что его интересовало. Он никогда не спрашивал, каким образом его сыновьям удавалось удерживать компанию на плаву. Его даже не интересовала величина прибыли. Успехом для него было отсутствие долгов.

– По-прежнему нет. Мы отправили покупателям тридцать семь мотоциклов и получили заказы еще на сорок пять.

Бену пришлось взять несколько займов, чтобы ликвидировать разрыв между поставкой и оплатой, но отцу было скучно слушать подобные вещи.

В сегодняшнем мире так бизнес никто не ведет. Если бы Бен смог убедить отца в необходимости грамотных инвестиционных стратегий, которые он успешно использовал для преумножения своих собственных финансов, прибыль компании увеличилась бы многократно, и они смогли бы вложить средства в новые технологии, нанять больше работников и расширить свой бизнес. Солидные банковские счета Бена и его братьев были доказательством его правоты, но их отцу этого доказательства было недостаточно. Финансовые инструменты он не мог потрогать руками, поэтому не доверял ни им, ни Бену.

Но Бен все равно не отказался от попыток его переубедить.

– Послушай, папа, нам нужно инвестировать часть… – начал он в очередной раз.

– Черт возьми, Бен, неужели ты все еще думаешь что я позволю кучке продажных банкиров использовать мои деньги для сомнительной финансовой лотереи? – Брюс ударил по столу огромным кулаком, и лежащие на нем бумаги разлетелись в стороны. – Этому не бывать. Уважаемые люди так бизнес не ведут, поэтому перестань забивать мне голову всякими глупостями.

– Я знаю, как сохранить деньги, – возразил Бен. – Посмотри на мои инвестиции. Я помог Билли и Бобби грамотно распорядиться их средствами. У нас троих дела идут отлично.

– У нас нет долгов. Дела идут хорошо, – прорычал его отец, – так что нам не нужны все эти фокусы с деньгами.

– Это никакие не фокусы с деньгами, а инвестиции, – продолжил Бен спокойным деловым тоном. – Их делают все. А дела у нас идут хорошо только потому, что Билли, Бобби и я одолжили компании денег, чтобы заплатить за это здание.

– Ты заработал деньги? Ха! Если бы не твои братья, у тебя не было бы никаких денег. Они занимаются делом. А чем занимаешься ты? Сложением, вычитанием и прочей арифметикой. С твоей работой справился бы пятиклассник, – рассмеялся отец. – Мои деньги реальные. Я иду в банк и получаю хрустящие купюры. А где твои деньги? Ты даже не можешь назвать точную сумму. Это просто нули и единицы, мелькающие на экране.

Лицо Бена горело. Он так устал от этого спора. Что бы он ни делал, он не мог заставить отца относиться к нему с тем же уважением, с каким тот относился к Билли и Бобби.

– Послушай, папа, если у компании помимо нас троих появятся и другие инвесторы, мы сможем…

– Достаточно! Это мой бизнес, Бен, и тебе следует об этом помнить. Решения здесь принимаю я, и если ты себе это не уяснишь…

«…я возьму на твое место пятиклассника», – мысленно закончил за него Бен.

Искушение уйти из семейного бизнеса и наблюдать со стороны за его крахом сегодня было велико как никогда, но прежде чем Бен успел ему поддаться, в его голове, как обычно, прозвучали предсмертные слова его матери.

«Сохрани целостность семьи, Бен. Ты единственный, кто может это сделать».

Голос матери был тихим и слабым, но Бен до сих пор чувствовал непоколебимую уверенность, которой были наполнены слова, имеющие над ним такую власть. Его мать была единственным человеком, который не давал четырем мужчинам поубивать друг друга. Бен обещал, что не подведет ее.

– Я знаю, кто здесь главный, – пробурчал Бен.

Только благодаря ему их бизнес держится на плаву, а семья до сих пор не развалилась.

Вернувшись в свой кабинет, Бен захлопнул дверь, чтобы отгородиться от внешнего шума. Это было единственное место в здании, где он мог спокойно думать.

Обхватив голову руками, он в очередной раз спросил себя, как долго еще сможет продержаться. После каждого нового разговора с отцом ему становилось все труднее выполнять обещание, данное матери.

Вдруг его взгляд упал на край буклета из «Пайн-Ридж чартер скул», и его мысли переключились на Джозетт Уайт-Плум.

С того момента, как Джози Уайт-Плум поцеловала его и исчезла, прошло четыре дня. За это время он не раз просматривал буклет. Он даже заходил на указанный в нем сайт, но не стал оправлять на электронный адрес школы письмо личного характера.

Но если он захочет предложить ей несколько инструментов для мастерской, у него будут все основания обратиться к Джози по этому адресу, назначить ей встречу и узнать, что все-таки заставило ее его поцеловать.

Проблема состоит в том, что отец никогда не позволит ему отдать даром часть инструментов, принадлежащих компании. Некоторые из них того же возраста, что и Бен.

Как назло, в этот момент дверь распахнулась и в кабинет ворвался Бобби:

– Бен! Дружище!

Бен быстро убрал брошюру под стопку бумаг.

Бобби сел на стул для посетителей и ослабил узел галстука. Он был единственным человеком в этом здании, который носил галстуки.

– Как прошла твоя встреча с моей утренней посетительницей? Слышал, она милашка.

Бен это проигнорировал. Рекс и Бобби были хорошими приятелями, поэтому Бобби, несомненно, уже знал про поцелуй. Вот только как Бобби догадался, что его посетительница и женщина, с которой Бен целовался в баре, это одно и то же лицо?

– Игнорируешь меня? Значит, она действительно классная. – Бобби восхищенно присвистнул. – Чего она хотела?

«Меня», – подумал Бен.

– Чтобы наша компания сделала подарок школе, которую она представляет. Спасибо тебе огромное за то, что свалил эту проблему на меня в конце квартала. Я едва успел вовремя доделать отчет.

– Бедняжка, – усмехнулся Бобби. – Поехали со мной в Нью-Йорк в следующий раз.

– На кой черт мне туда ехать?

– Тебе необходимо развеяться. Когда у тебя в последний раз был секс?

– Не твое собачье дело, – огрызнулся Бен.

– Ты не затащил в постель ту девчонку из бара? Рекс сказал, что она настоящая красотка. – Рассмеявшись, Бобби хлопнул ладонью по столу: – Длительное воздержание до добра не доведет, братец.

– Заткнись и проваливай. В отличие от некоторых, я работаю.

– Ты меня обижаешь, Бен.

Бобби грустно посмотрел на него. Так смотрела на него мать, когда Бен ее расстраивал.

– Поехали со мной через несколько недель, и я покажу тебе то, над чем работаю.

– Мы не можем себе это позволить.

Что бы это ни было, на этот раз Бен не будет оплачивать счет. Несмотря на все попытки, Бобби пока не удалось причинить компании серьезный вред. Бен чувствовал, что от финансовой катастрофы их бизнес отделяет совсем немного, и считал своим долгом сдерживать младшего из Болтонов.

– Камера тебя полюбит, старший брат. – Бобби соединил большие и указательные пальцы, изображая фотоаппарат. – Красивый, задумчивый, богатый…

Бен взял со стола выписку из банковского счета, где были указаны расходы на проживание в роскошных отелях и на выпивку в дорогих барах, и помахал ею перед Бобби:

– Благодаря тебе уже не такой богатый.

– Клянусь, все изменится. Эта сделка…

– Нет. Больше никаких сделок.

– Да, – мгновенно возразил Бобби. – Я уже поговорил об этом с отцом.

Бен вдруг ощутил пульсирующую боль во лбу. Такую боль, наверное, испытывает носорог, врезавшийся рогом в стену.

«Я уже поговорил об этом с отцом», – главный козырь Бобби.

Бен вдруг вспомнил случай из детства, когда во время семейной поездки он захотел посетить научный центр, а Бобби – зоопарк. Билли, старшему из трех братьев, было все равно.

Бен и Бобби не смогли договориться и подрались. Мать разняла их, после чего утешила «бедного малыша» Бобби и поцеловала шишку, которую тот получил в драке. Отец отругал Бена и, когда все успокоились, заявил, что они идут в зоопарк.

Бен окинул взглядом свой кабинет и сравнил себя с тигром, обреченным всю жизнь провести в клетке и тоскующим по вольной жизни.

Бобби сидел напротив него и самодовольно улыбался. Некоторые вещи, похоже, никогда не изменятся.

Бен посмотрел на стол. Из-под кипы бумаг выглядывала нижняя часть буклета с адресом школы и схемой проезда.

Билли проводит тест-драйвы, Бобби ездит в Лос-Анджелес и Нью-Йорк. Почему он должен все время торчать в четырех стенах и корпеть над отчетами?

Сейчас самое время немного проветриться.

Джози обвела взглядом помещение, застеленное газетами:

– Отличная работа, девочки.

Двадцать семь лиц просияло.

– Кто хочет размешать краску?

– Я! Я! Я! – хором закричали маленькие девочки, столпившись вокруг банок.

Джози не смогла сдержать улыбку. Девочкам было все равно, что школу не успеют обустроить вовремя и что она не смогла достать оборудование для мастерской. Также им было безразлично, что человек, который обещал подарить школе несколько музыкальных инструментов, позвонил сегодня утром и сообщил, что у него возникла путаница в бухгалтерских документах и он вынужден попросить за тромбоны тысячу долларов. Что он готов снизить цену, если она согласится встретиться с ним в субботу вечером. Подобное предложение возмутило ее, и она отказалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю