355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Ларк » Под парусом мечты » Текст книги (страница 16)
Под парусом мечты
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:53

Текст книги "Под парусом мечты"


Автор книги: Сара Ларк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 45 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]

Гарри закатил глаза.

– Ты поняла, сокровище. Переезд на судне оплачивается. Или ты уже не хочешь в Китай?

– В Новую Зеландию, – бесцветным голосом произнесла Глория. Помедлила. А потом представила себе альтернативу. Либо она сейчас переспит с Гарри, либо когда-нибудь с мужчиной, которого выберут ее родители, – какая разница? Кроме того, ей было почти лестно, что Гарри хочет ее. Во всех историях, которые она слышала и читала до сих пор, люди отдавались друг другу по любви. И Гарри готов был нести определенный риск за это. Глория разделась – и обрадовалась тому, что сидевший на постели мужчина снова заулыбался.

– Красивая! – удивленно заявил он, когда Глория осталась перед ним в бюстгальтере и штанишках. – Еще цветок в волосы и тростниковую юбочку – и будешь совсем как гавайка…

Несмотря на стыд, Глория сумела слабо улыбнуться.

– Гавайки – это рай… – негромко ответила она.

– Так отведи меня туда, сладкая моя!

Глория невольно вскрикнула, когда Гарри вдруг схватил ее и повалил на постель. Но потом испуганно притихла. Она молчала, пока он срывал с нее остатки одежды. Мужчина не стал тратить время и даже не разделся… Все произошло достаточно быстро. Спустя несколько мгновений Гарри поднялся, озадаченный и смущенный.

– Ты была девственницей? Скажи, что это неправда! Боже мой, девочка, я ведь думал… Слушай, если бы я знал, то все было бы совсем по-другому. Тут нужно сначала обменяться парой поцелуев и все такое… – Голос Гарри звучал подавленно. – Мне очень жаль, малышка, но нужно было сказать мне. А еще мне хотелось бы знать, от чего ты бежишь. Я думал, у тебя сутенер злой или еще что. Но ты… – Он провел по ее волосам рукой, почти с той же нежностью, которой прежде одарил Дженни.

Глория сверкнула глазами.

– Я ведь заплатила, верно? – резко спросила она. – Ты хотел этого здесь… Я должна была быть милой. А теперь хватит задавать вопросы!

Гарри отмахнулся от нее.

– Да ладно, ладно, сладкая, ничего я не хочу знать! Послезавтра ты придешь на «Мэри Лу», остальное останется между нами. Я никому не скажу, и в первое время… что ж, я позабочусь о том, чтобы ты начала не спеша. Все к лучшему, хорошая моя, да?

Глория кивнула, стиснув зубы.

– Может быть, теперь ты действительно выйдешь? – спросила она. – Я хочу одеться.

Гарри удрученно кивнул.

– Конечно, принцесса. Увидимся… – Выходя из комнаты, он послал ей воздушный поцелуй.

Пока Глория приводила себя в порядок, Гарри терпеливо ждал ее у двери дома.

– Я должен вернуть Дженни ключ, – словно извиняясь, произнес он.

Глория, бросив на него взгляд, коротко сказала:

– Увидимся.


8

Девушка тайком пробралась в отель, отчаянно надеясь, что родители еще не вернулись. Внутри у нее все переворачивалось от ужаса, тело болело. Она ни в коем случае не хотела отчитываться перед Курой или Уильямом и даже не собиралась рассказывать Таматее о том, где была полдня. К счастью, номер люкс оказался в ее распоряжении; наверное, сейчас шли репетиции и родители были заняты. Переведя дух, Глория спрятала мужскую одежду в самый дальний угол своего шкафа и наполнила ванну. Подумала, под каким предлогом быстро постирать свое платье, но потом решила просто выбросить его. Все равно она его больше не наденет – брать с собой на борт «Мэри Лу» женскую одежду слишком опасно. Хотя она надеялась на то, что будет делить каюту с Гарри, который все знает, рисковать ей не хотелось. Лучше будет, если она завтра еще раз сходит к Сэмюэлю и купит сменную мужскую одежду.

Глория скользнула в горячую воду и смыла с себя омерзительное происшествие, пережитое в грязной постели. Ей больше не хотелось думать об этом, даже о возможных повторениях на борту судна. Если понадобится, она будет послушной с Гарри и впредь. Это довольно невысокая цена за проезд домой. Конечно, это отвратительно и больно, но закончилось быстро. Глория решила, что выдержит. Кроме того, ей запомнились приветливые слова Гарри.

«Красивая…» – до сих пор ей никто такого не говорил.

На следующий день Глория едва сдерживалась от нетерпения. Она вновь отправилась в портовой квартал и купила у Сэмюэля, любопытного мужчины с остроконечной бородкой, еще одни брюки, две рубашки и теплую куртку. На обратном пути она заблудилась и, как и в прошлый раз, оказалась у того рыбного ресторана, где занималась своим ремеслом Дженни. Светловолосая проститутка недовольно поглядела на нее.

– Опять ты? Я думала, ты за море сваливаешь.

Глория серьезно кивнула. А потом решила, что стоит поблагодарить девушку.

– Я действительно не собираюсь составлять вам конкуренцию, – пояснила она. – Совершенно точно… я буду работать юнгой на «Мэри Лу»…

Дженни рассмеялась.

– Юнгой? А Гарри мне кое-что другое рассказывал. Девочка, неужто ты настолько наивная? Не важно, какую чушь нес тебе Гарри. Он ведь по пьяной лавочке, взяв с меня клятву молчать, поведал мне, что до вчерашнего дня ты была еще девственницей! – Она захихикала. – Ты должна поделиться со мной этим фокусом!

Глория покраснела, ей стало стыдно. Нельзя было Гарри говорить о ней с этой девушкой.

– Все правда, – негромко произнесла она. – Я… я не знала…

– Что ты не знала? Что мужчины ничего просто так не делают? Думаешь, Гарри подобрал тебя на улице, потому что он такой рыцарь? Впрочем, девочка, мне, наверное, лучше не спрашивать, откуда ты свалилась…

Глория не ответила. Ей хотелось уйти. Но, похоже, именно в этот момент Дженни вспомнила о том, что у нее золотое сердце.

– Ты имеешь хоть малейшее представление о том, откуда берутся дети? – поинтересовалась она.

Глория снова покраснела.

– Да… нет… ну, я знаю, что делают овцы и лошади…

Дженни звонко расхохоталась.

– Н-да, а вчера Гарри показал тебе, как это бывает у людей. Нет, не бледней, малышка, тут не каждый выстрел заканчивается попаданием. Можно сделать кое-что, чтобы предотвратить это. Перед и после. Но после дорого и рискованно, а на море тебе никто такой услуги не окажет… Вот что я тебе скажу, малышка: сегодня я себе на ужин уже не заработаю, по крайней мере до наступления темноты… Как насчет того, чтобы ты пригласила меня на… скажем, суп из крабов и хлеб на закваске, а я за это расскажу тебе, что должна знать каждая девушка…

Глория колебалась. Ей не хотелось делить отвратительные тайны Дженни. С другой стороны, у нее еще оставалась пара центов, а девушка, судя по всему, голодна. Видимо, ее ремесло приносит немного. Глория почувствовала приступ жалости. И, немного поразмыслив, кивнула. Дженни открыто улыбнулась ей, обнажив уже неполный набор зубов.

– Ладно, тогда пойдем… нет, не в эту забегаловку, есть места получше.

И действительно, вскоре девушки сидели в темном и тесном, но довольно чистом заведении, лакомясь блюдом местной кухни Сан-Франциско: крабы с хлебом на закваске. Еда была поразительно вкусной. К собственному удивлению, Глории даже начало нравиться общество Дженни. Светловолосая проститутка не насмехалась над ней, просто спокойно рассказывала об особенностях своей профессии.

– Не позволяй целовать себя в губы, это отвратительно… А если они захотят чего-то необычного, то пусть платят дополнительно. Ты знаешь, что значит по-французски?

Когда Дженни рассказала ей об этом, Глория густо покраснела, но девушка не стала смеяться даже над этим.

– Я тоже поначалу так вела себя, малышка. Я ведь выросла не в борделе. Я из деревни… хотела по-честному выйти замуж. Но мой папочка слишком любил меня, если ты понимаешь, что я хочу сказать… И мой возлюбленный в конце концов узнал об этом… – Она не договорила, и Глория подумала, что сейчас в глазах Дженни появятся слезы, но, видимо, та давно уже забыла, что значит плакать.

Девушка слопала три порции супа с крабами, мимоходом просветив Глорию по поводу женского цикла и рассказав о том, как предотвратить зачатие.

– Купи резинки, это лучше всего. Но парням не нравится их надевать, ты должна настаивать… А в остальном… проститутка, которая меня учила, молилась на уксус, который добавляла в воду. Но это не очень надежно…

В какой-то момент Глория перестала краснеть и под конец даже осмелилась задать вопрос:

– А что делать, чтобы не было так больно?

Дженни улыбнулась.

– Масло для салатов, малышка. Это как с машинами, деточка…

Вечером Глория стащила уксус и масло со стола в отеле «Св. Фрэнсис»; кроме того, она подготовила ножницы и с бьющимся сердцем достала из ящика комода, где отец хранил документы, свой паспорт. Конечно же, она долго не могла уснуть, поскольку родители вернулись с приема только поздно ночью. Глория снова начала тревожиться. А что, если они придут только на рассвете? С ее вечной неловкостью она может попасться. Однако Уильям и Кура появились около трех, оба довольные и пьяные.

Когда Глория в четыре часа выскользнула из номера, оба глубоко и крепко спали. Ночной портье тоже клевал носом. Глория вышла через холл, когда он пошел за чаем. На ней уже был мужской наряд, под мышкой – узелок со сменной одеждой. Если бы мужчина заметил ее, она убежала бы, как вор, пришедший с улицы. В девчоночьей одежде Глория боялась ходить ночью по городу, но, став мальчишкой, заметила, что никто не обращает на нее внимания, не косится. Наконец она вышла на тихую улицу, где в это время все спали. В стенной нише обрезала волосы – без малейшего сожаления. Вспомнила, что однажды уже делала это. Пряди выбросила в мусорный бак. Прощай, Глория! Привет, Джек!

В порту уже царило оживление, но никто не обратил внимания на матроса с узелком, направлявшегося в сторону китайского дока. Гарри ждал Глорию на палубе и, похоже, испытал облегчение, когда она действительно появилась.

– А вот и ты! Я уже начал сомневаться, что после того, что было позавчера… Но оставим это. Помоги-ка нам с канатами, Смутье ты понадобишься, когда мы будем уже в море. Вчера я делал твою работу и загрузил для тебя провиант. Ты ведь не могла зайти сама. Ты…

– Я буду с тобой мила, – с каменным лицом произнесла Глория. – Что мне сейчас делать?

Двигатели работали, кочегары уже не первый час бросали в печи уголь, чтобы нагреть воду и произвести пар, приводивший судно в движение. Оно было меньше тех пассажирских пароходов, на которых Глория путешествовала раньше. Движение турбин ощущалось постоянной вибрацией. В какой-то момент Глории начало казаться, что поршни стучат прямо внутри нее, как будто она стала частью «Мэри Лу». Однако в это утро звук просыпающегося корабля наполнил ее волнительным предвкушением. Казалось, огромное, похожее на кита существо просыпается, чтобы совершить длительное путешествие. Когда взошло солнце, нагруженный доверху пароход неторопливо тронулся с места. Глория перевела дух, бросила последний взгляд на Сан-Франциско. Что бы ей ни предстояло, сюда она никогда не вернется! С этого момента она будет смотреть только на море – в сторону родины.

Однако после отплытия у Глории было уже не так много возможностей поглазеть на волны, как раньше. Если выдавалась свободная минутка, а обычно это бывало ночью, она приходила на палубу, но чаще день был наполнен суетой, и ей не удавалось сделать ни единого глотка свежего воздуха. Работа на камбузе оказалась тяжелой; Смутье заставлял ее таскать воду, помешивать в огромных кастрюлях ежедневный густой суп из солонины и капусты. Она драила печи, мыла посуду и прислуживала команде за столом. Изредка относила еду чуть получше капитану и его команде в офицерскую кают-компанию, всякий раз опасаясь, что ее маскарад откроется. При этом мужчины относились к робкому юнге весьма приветливо. Капитан запомнил его имя, а казначей задал несколько дружелюбных вопросов о родине и семье. Впрочем, когда Глория стушевалась, расспрашивать не стал. Один раз первый офицер похвалил ее за хорошо накрытый стол в кают-компании, и Глория покраснела, а мужчины расхохотались. Впрочем, они не были похожи на людей, которые, недолго думая, отправляют за борт «зайцев», но Глория предпочитала верить Гарри. Она пыталась по возможности верить Гарри во всем, особенно в нежностях, которые он ей временами нашептывал. Ей нужно было что-то, за что можно было держаться, чтобы не сойти с ума.

Она была готова стерпеть все, если бы только не то, чем ей приходилось заниматься ночами. Ведь в конце дня, когда ужин заканчивался и посуда была вымыта, настоящая работа Глории только начиналась.

Глория понимала, что в долгу перед Гарри и что Смутье тоже хочет, чтобы ему платили за молчание. Однако почему она должна оказывать услуги всем остальным членам команды, у нее в голове не укладывалось. Даже те шестеро мужчин, с которыми она и Гарри делили каюту, не заметили бы, что юнга Джек на самом деле девушка. Перед сном никто не раздевался; Глория забиралась под одеяло в своей бесформенной одежде. Но Гарри настоял на том, чтобы она была в их распоряжении каждый вечер.

Посещения Смутье Глория ненавидела особенно сильно. Каждый раз, когда на нее падало вонючее, немытое тело кока, она задерживала дыхание. Чтобы закончить с ней, ему требовалось значительно больше времени, чем Гарри.

После этого Глория тратила половину своей драгоценной питьевой воды, чтобы хотя бы протереть тело. Воды для мытья не было, купание на пароходе не предусматривалось. Однако Глория не оставляла привычки по утрам обтираться влажной тряпкой. Ей было противно от мысли, что она пахнет всеми этими мужчинами. При всем желании девушка не понимала, что они находят в том, чтобы владеть ее грязным телом, но Гарри и остальным было, похоже, все равно. Конечно, она помнила, о чем ее предостерегала Дженни, и поэтому полагалась на уксус, которого в кухне было достаточно.

В остальном же Глория старалась думать как можно меньше. Сказать, что она ненавидит мужчин, которые приходили к ней каждую ночь, Глория не могла, поскольку она не испытывала по отношению к ним никаких чувств. Поначалу ей было больно, но Гарри это учел. Он пустил к ней первых членов команды только через два дня после того, как она поднялась на борт. В целом же Глория занималась тем, что считала часы и дни. Морское путешествие до Кантона длилось примерно две недели. Что ж, она выдержит.

Если бы только знать, что будет потом! Нужно найти судно, идущее в Австралию, но они ходят не так регулярно, как торговые суда между Китаем и Сан-Франциско. Дай бог, чтобы там кто-то стоял на якоре, тогда можно считать, что ей повезло.

– Если нет, мы отвезем тебя на какой-нибудь посудине в Индонезию, – спокойно говорил Гарри. – Просто придется пересесть лишний раз…

Жаль, что здесь все не так просто, как на поезде! В принципе, Глория боялась Китая, поэтому, когда на горизонте показалась земля, с одной стороны, она испытала облегчение, а с другой – более чем растерялась.

– Просто сиди на судне! – велел ей Гарри, когда пароход причалил и его стали разгружать. – Пока с этим не закончат, команде нельзя сходить на берег. Кроме того, пара ребят должна оставаться на борту. А я осмотрюсь, узнаю насчет тебя, слово чести! Мы что-нибудь придумаем…

Глория вполне представляла себе, чем они захотят утешиться за несение дополнительной вахты.

Как бы там ни было, в ту ночь Глория смогла выйти на палубу. Она набрала морской воды и как следует вымылась после того, как обслужила мужчин. Она надеялась, что с этим отныне будет покончено! На новом судне никто не должен узнать, что она девушка.

Вернувшись на борт среди ночи, Гарри и Смутье пребывали в наилучшем расположении духа. Большинство членов команды остались на берегу, чтобы провести ночь с узкоглазой проституткой, но эти двое потребовали от Глории еще.

– Это… самый последний раз! – лепетал Смутье. – Завтра выгрузимся… хорошо… продали груз! – Он рассмеялся.

– Какой груз? – переспросила Глория. Товары, которыми была загружена «Мэри Лу», давно уже были на земле.

– Груз – это ты… сладкая моя! А ты что думала? Твой парень хорошо продал тебя, малышка… и я тоже с этого неплохо поимел…

– Продал? Меня? – Глория озадаченно обернулась к Гарри. Похоже, откровения кока совершенно не понравились матросу.

– Он хочет сказать, что я нашел для тебя место на судне, – неохотно пояснил он. – Тебе повезло, пароход заходит в Австралию. Судно с переселенцами идет под английским флагом, но там полно китайцев. Стюард, который присматривает на средней палубе, прикроет тебя…

– Ему нужен юнга? – испуганно переспросила Глория. – Он наймет меня?

Смутье закатил глаза. Гарри бросил на него злобный взгляд, приказав молчать.

– Сладкая моя, тебе не нужно наниматься. Как уже было сказано, на средней палубе полно людей. Одним едоком больше, одним меньше – никто не заметит…

– И клиентов достаточно… – захихикал Смутье.

Глория в страхе уставилась на Гарри.

– Я должна быть милой со стюардом, верно? – с горечью поинтересовалась она.

Гарри кивнул.

– Но, вообще-то, на средней палубе много женщин, верно? Переселенцы часто уезжают целыми семьями, ведь так? – По крайней мере Глория слышала о подобном. Бабушка Гвин и Элизабет Гринвуд рассказывали об ирландских семьях с дюжинами детей.

Смутье рассмеялся, а Гарри наморщил лоб.

– Именно так, сладкая, самые разные китайцы. А теперь будь со мной особенно нежна. Завтра мы пойдем в город, ты познакомишься со стюардом.

Глория кивнула. Вероятно, он тоже захочет «испытать» ее, как тогда Гарри в Сан-Франциско. Она приготовилась идти в гостиницу сомнительной репутации, вроде той, где жила Дженни.

Кантон представлял собой головокружительную смесь узких улочек, в которых постоянно толкались кричащие и ссорящиеся люди в странной, по большей части серой одежде, невысоких широкополых шляпах и с длинными косами как у мужчин, так и у женщин. Женщины как-то странно семенили, у них были очень маленькие ступни. Китаянки ходили с опущенной головой, часто несли на плечах тяжелый груз. Мужчины и женщины казались Глории крохотными; даже самые высокие мужчины были такого же роста, как Глория. Создавалось впечатление, что все они говорят без умолку.

Гарри провел ее через рынок, где продавали незнакомые пряности, странно уложенные овощи и корни, а также тушки животных. Были здесь и живые животные. Глория вздрогнула, увидев отчаянно визжащую собаку, которую, скорее всего, ожидала печальная судьба.

– А кок на корабле англичанин, да? – нервно поинтересовалась она.

Гарри рассмеялся.

– Думаю, да. Не бойся, тебя не будут кормить собаками. Пойдем, мы уже почти на месте.

Стюард «Ниобы» ждал их в комнате, похожей на чайную. Здесь не было нормальной мебели, все сидели на коленях вокруг маленьких лакированных столиков. Мужчина вежливо поднялся, чтобы поприветствовать их, но, судя по его взгляду, не предполагал увидеть умное совершеннолетнее существо. Поэтому он говорил только с Гарри; Глория с равным успехом могла сказаться немой. Да и слова он выбирал не очень осторожно.

– Не красавица она, – заметил он, пристально оглядев Глорию.

Гарри закатил глаза.

– Эй, а что ты хотел? Английскую розу? Эта скорее полинезийского типа. Без одежды гораздо лучше. Да и не похоже, чтобы у тебя был богатый выбор.

Стюард заворчал. Он тоже не был красавцем. Высокий, но неуклюжий. Глории даже представлять не хотелось, каково будет, когда он навалится сверху. Она заставила себя думать об Австралии. После своей работы на «Мэри Лу» она смотрела на это дело почти как Гарри. Австралия – это уже почти дома…

– А она более-менее чистая? У них с этим строго. Можно говорить что угодно, но узкоглазые, по крайней мере, моются чаще, чем мы.

Глория бросила взгляд на Гарри в поисках поддержки.

– Глория очень чистая, – заявил он. – И она в деле совсем недолго, хорошая девочка, которой почему-то нужно быть на другом краю света. Так что или бери, или вали. Я могу отдать ее и русскому, который плывет в Индонезию…

– Пятьдесят долларов! – заявил стюард.

Гарри закатил глаза.

– Опять все сначала? И на этот раз при девушке? Разве мы вчера не договорились?

– Пусть знает, чего стоит. – Стюард снова попытался разглядеть фигуру Глории, скрытую под мужской одеждой. У него были маленькие светло-голубые глаза с почти бесцветными ресницами и ярко-рыжие волосы. – Тогда не будет безобразничать. До чего мы там договорились? Шестьдесят?

– Семьдесят пять! И ни центом меньше! – гневно сверкнув глазами, воскликнул Гарри, а затем бросил на Глорию извиняющийся взгляд. – Я дам тебе десять! – прошептал он ей.

Глория даже не захотела кивнуть в ответ.

Мужчина неохотно вытащил кошелек. Медленно отсчитал семьдесят пять долларов.

Глория с горечью посмотрела на Гарри.

– Это… это правда? Ты меня продаешь? – Она все еще не верила.

Гарри заюлил под ее полным упрека взглядом.

– Смотри, сладкая, все не совсем так…

– Боже мой, это еще что такое? – Новый владелец Глории возвел очи к небу. – Конечно, он тебя продает, девочка, для тебя это должно быть не внове. Если этот парень не солгал, ты работала на него четырнадцать дней. А теперь будешь делать то же самое для меня, все очень просто. Так что не притворяйся деревенской простушкой, соберись. Нам нужно еще купить кое-какие шмотки для тебя, мои клиенты не любят мужскую одежду…

Глория, все еще в недоумении, стерпела, когда Гарри обнял ее на прощание. При этом он незаметно положил ей в карман десять долларовых купюр.

– Все к лучшему, сладкая! – подмигнул он ей. – Работай как следует, тогда к тебе будут хорошо относиться. А через пару недель будешь снова считать овечек в стране киви…

Гарри отвернулся. Глории показалось, что, выходя из чайной, он насвистывал.

– Вот только не реви за ним, – заявил стюард. – Он на тебе озолотился. А теперь поторопись. Сегодня ночью мы отправляемся на край света!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю