Текст книги "Обрученная с врагом"
Автор книги: Сара Крейвен
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 5
Несколько дней спустя опасения мисс Финн начали сбываться: Айрис в открытую говорила о предстоящих изменениях. По крайней мере, Андре Дюшар больше не возвращался. Но каждый раз, когда в кафе звонил колокольчик, оповещающий о новом клиенте, сердце Джинни начинало стучать как бешеное.
Он вполне мог вернуться обратно в Бургундию – ну и скатертью дорога! Он – последний, которого она хотела бы видеть. Он заставлял ее вспоминать о вещах, которые она хотела бы забыть. И что еще хуже, он заставлял ее испытывать чувства, которые она предпочла бы игнорировать. Слишком уж сильно он волновал ее. Но шестое чувство подсказывало ей, что он где-то неподалеку.
Розина постоянно названивала в адвокатские конторы для юридических консультаций, и даже начало ремонта в коттедже не могло отвлечь ее. Наоборот, Розина, казалось, одержима идеей остаться в доме. И ее отношение к Барни тоже не изменилось.
– Ты хоть что-нибудь сделала, чтобы найти ему нового хозяина, Вирджиния? Если нет – в конце недели его усыпят.
– Я оставила объявление в газетном киоске, – тихо сказала Джинни.
– И ты думаешь, тебя завалят ответами? – ухмыльнулась Розина. – Очень сомневаюсь.
– Я сделаю выбор в пользу человека, которому он действительно нужен.
Только после двух часов дня Джинни смогла сделать небольшой перерыв в работе. Она надела пальто и пошла к газетному киоску миссис Беттс, но ее ждало разочарование.
– Сейчас не самое лучшее время года, чтобы брать собаку, – покачала головой миссис Беттс. – Надо оплачивать рождественские счета, да и погода для прогулок неудачная. Попробуйте разместить объявление весной, мисс Мейсон.
Джинни поблагодарила и вымученно улыбнулась. Покинув газетный киоск, она увидела бревенчатый фасад «Розы и короны»: гнев боролся в ней со здравым смыслом.
Джинни уже собиралась возвращаться в кафе, когда она увидела знакомую фигуру в пальто фиалкового цвета. Девушка быстрым шагом шла через арку, низко опустив отделанный мехом капюшон, словно не хотела, чтобы ее кто-то узнал.
Затаив дыхание, Джинни смотрела, как Силла уверенно шагала по покрытому слякотью тротуару к автостоянке и скрылась из ее поля зрения.
Она уверяла себя, что у сестры есть дюжина совершенно безобидных причин, чтобы прийти в «Розу и корону», но, как назло, не могла придумать ни одной. Силла всегда предпочитала элитные загородные пабы с интересным меню и хорошей винной картой, а бар в «Розе и короне» был крайне непритязателен.
Джинни нервно сглотнула, вспомнив вчерашний ужин: Андре Дюшар наклоняется к ее сестре и бормочет ей на ушко невесть что. А Силла довольно улыбалась, упиваясь его вниманием. Похоже, она думала, что он уже готов есть у нее с рук, и совершенно не обращала внимания на раздражение Джонатана.
Но на этом все и закончилось. Должно было закончиться! Не могла же в самом деле Силла договориться с Андре о тайной встрече. Или могла? Неужели в ее хорошенькой головке появилась совершенно безрассудная мысль уговорить его провести свадьбу в доме Эндрю?
Неужели она не понимала, что Джонатан и так уже достаточно ее ревнует? А если он заподозрит ее в тайных встречах с Дюшаром, свадьба может и вовсе не состояться? Нужно быть сумасшедшей, чтобы решиться на такой риск.
Нужно немедленно остановить Силлу, пока она не загубила собственное будущее.
Не осознавая, что делает, она перешла дорогу и прошла прямо к стойке регистрации отеля. За конторкой никого не было, но на доске с ключами от номеров не было только ключа от комнаты номер три. Никем не замеченная, она быстро поднялась по лестнице, перешагивая через ступеньку. Номер, который она искала, находился в самом конце коридора, на входной двери висела табличка «Не беспокоить».
Джинни решительным жестом распахнула входную дверь. Посреди комнаты стоял Андре Дюшар. Помимо полотенца, обернутого вокруг бедер, на нем ничего не было. Он угрюмо нахмурился и посмотрел на Джинни сверху вниз.
– Ты? – удивился он. – Что ты здесь делаешь?
Его волосы были мокрыми и спутанными, плечи, мускулистый торс и длинные ноги блестели от капелек воды, покрывавших их. Щетина темнела на его подбородке.
– Я хочу, чтобы ты оставил в покое мою сестру. – Джинни посмотрела ему прямо в глаза.
– Твою сестру? – повторил он. – При чем здесь твоя сестра?
– Только не надо притворяться! – Джинни внимательно разглядывала не застеленную кровать. – Она только что была здесь, в отеле. Я видела ее.
– И какой вывод ты сделала на этом основании? – Андре схватил ее за запястье, втянул в номер и захлопнул дверь.
– Что, черт возьми, ты делаешь? – Джинни вырвалась.
– Думаю, это называется разговором, – усмехнулся он. – С глазу на глаз. – Он пригвоздил ее взглядом, как бабочку булавкой. – Так ты решила, что она приходила ко мне и мы – любовники?
Джинни сглотнула, стараясь выровнять дыхание. Комната, и без того небольшая, казалось, сжималась вокруг нее от сгущавшегося гнева. Джинни хотелось отступить назад, чтобы не чувствовать ароматов мыла и шампуня, исходящих от его влажной кожи. Но Джинни осталась стоять на месте, иначе она подошла бы вплотную в кровати. Она разозлилась не на шутку.
– Ты находишь ее привлекательной, – вызывающе заявила Джинни. – И твое поведение прошлым вечером явно это доказывает. У Силлы не слишком богатый опыт общения с мужчинами, и она была польщена твоим вниманием. Но она обручена. И влюблена, – уверенно добавила она. – И я не позволю ей пустить свою жизнь под откос ради сиюминутного увлечения.
– Обручена? Безусловно. По крайней мере пока. Но влюблена ли? – Он пожал плечами. – Кто знает. Боюсь, из вас двоих наивна именно ты, Виржини. – Он помолчал. – Давай будем откровенными. Разве ты не будешь счастлива, если молодой месье Уэльберн, богатый и достойный молодой человек, расторгнет помолвку с твоей сестрой и вернется за утешением к девушке, которую выбрал изначально, – к тебе? Не притворяйся, – резко сказал он. – Или ты думаешь, никто не заметил, как ты, полуодетая, принимала его вечером после ужина?
– Ты… ты был там? – хрипло спросила она.
– Я желал доброй ночи Маргарет. Когда я понял, что помешал, то ушел через заднюю дверь.
– Никому ты не помешал. – Джинни вздернула подбородок. – Все, что ты видел, было абсолютно невинно! Джонатан был расстроен, у него был неудачный вечер – вот и все.
– А когда он женится на твоей сестре, – цинично произнес он, – и все его вечера станут неудачными, кому он поплачется в жилетку? Потому что прекрасной Люсиль нужен куда более сильный мужчина, чем Джонатан. Мужчина, который не станет потакать ее глупости, а придаст смысл ее существованию и научит ее быть настоящей женщиной в постели.
– Я полагаю, под этим мачо ты подразумеваешь себя? – напряглась Джинни.
– Даже если так, почему это тебя волнует? – Он удивленно поднял брови. – Я ведь сделаю тебе одолжение, не так ли? Разве не этого ты хочешь?
Во рту у Джинни внезапно пересохло. Она нервно облизнула губы, судорожно пытаясь придумать достойный ответ. Да любой ответ будет лучше, чем эта напряженная тишина!
– Я не должна была приходить сюда, – охрипшим голосом проговорила она. – Извини, мне пора…
Она сделала шаг к двери, но Андре остался стоять на месте, преграждая ей путь.
– Нет, – нахмурился он. – Ты не уйдешь, пока не ответишь на мой вопрос. И не скажешь мне правду. Чего ты больше всего хочешь, Виржини? – Он пристально смотрел на нее своими темными глазами.
– Я не могу тебе этого сказать. – Она отвернулась и беспомощно уронила руки вдоль тела. – Я просто уже не знаю, чего хочу…
– Тогда я сам тебе это скажу, – зловеще прошептал он.
Он стремительно шагнул навстречу Джинни и сбросил с ее плеч пальто прямо на пол. А потом прижал ее к себе и жадно поцеловал ее в губы.
На какой-то миг она запаниковала, но тут же приказала себе бороться: наступить на его босые ноги своими тяжелыми ботинками, расцарапать лицо и грудь ногтями. Все что угодно – лишь бы освободиться.
И все же она не сделала ничего из того, что собиралась. Потому что, к своему недоумению и немалому стыду, поняла, что отвечает ему с неменьшей страстью. Она прижалась к Андре всем телом и приоткрыла губы, впуская его настойчивый язык.
Этого просто не может быть! Но здравый смысл вскоре утонул в вихре ощущений, в громко стучащем сердце. Казалось, кровь текла по ее венам плавно и медленно, как тягучий мед.
Джинни обвила руками его шею и провела языком по его горячим губам. Его руки гладили плавные изгибы ее спины под тонким свитером, и она задрожала, признавшись самой себе, что она хотела именно этого с момента их первой встречи.
Андре ловко расстегнул лифчик Джинни и обхватил ладонью ее небольшую упругую грудь. Он ласкал большими пальцами ее соски, пока они не затвердели, и Джинни вздрогнула от удовольствия. Он через голову стянул с нее свитер и бросил его на пол, за ним последовал и шелковый бюстгальтер. Он прижал Джинни к своей обнаженной груди и снова поцеловал ее в губы, и она пылко ответила на его поцелуй.
Джинни почувствовала, что Андре расстегнул молнию ее темно-зеленой юбки. Он потянул ткань вниз, оставив Джинни в одних колготках и трусиках. Он обхватил руками ее бедра и с силой прижал к себе, недвусмысленно давая ей понять, как сильно он возбужден. Джинни тут же подумала о своей неопытности и неискушенности в любовных делах.
Словно почувствовав ее внезапную неуверенность, Андре несколько ослабил хватку. Он провел пальцами по водопаду ее каштановых волос, потом обхватил ладонью затылок и медленно привлек Джинни к себе. Он снова поцеловал ее, на этот раз неторопливо и томно.
Руки Андре медленно скользили вдоль тела Джинни, нежно исследуя каждый его изгиб. Он ласкал ее шею, плечи и руки, а потом приник своими горячим губами к ее груди. Тело Джинни напряглось, и она почувствовала, что этого ей уже недостаточно. И она прекрасно понимала, что точка невозврата уже пройдена.
Отбросив свою неуверенность, она крепко обвила руками его шею и уткнулась в обнаженное плечо Андре, когда он подхватил ее на руки и перенес на кровать.
Андре лег на постель рядом с Джинни и отбросил полотенце в сторону. Он склонился над ней и медленно стянул с нее колготки и трусики, лаская ее живот, бедра. Он скользнул пальцами между ее слегка разведенных бедер, и Джинни ахнула. Она выгнула спину и задрожала, когда Андре начал нежно ласкать пальцами самую чувствительную точку.
Она гладила его спину и плечи, спускалась к узким бедрам и упругим ягодицам, исследуя незнакомое ощущение мужского тела под своими пальцами. Андре взял ее за руку и поцеловал в открытую ладонь, а потом спустил ее руку к своему напрягшемуся члену, и она обхватила его пальцами.
Андре продолжал ласкать клитор Джинни, и она тихо постанывала от наслаждения, волнами накрывавшего ее. Она судорожно вздохнула, глядя в его глаза из-под своих длинных ресниц. Андре лег на нее сверху и плавно вошел в нее.
Джинни не ожидала, что будет так больно, и она вонзила зубы в его плечо, чтобы сдержать вскрик. Она обхватила руками его плечи, а длинными стройными ногами – его бедра и почувствовала, как он целиком ее заполнил.
Андре поцеловал ее в губы и начал медленно двигаться, потом сильнее и быстрее, унося Джинни к неизведанным высотам наслаждения. Острая волна удовольствия охватила Джинни, и она уже не могла ни о чем думать. Она затрепетала всем телом, достигнув оргазма, и глухо вскрикнула. Она почувствовала, как Андре достиг пика вслед за ней.
Андре крепко держал ее в своих объятиях. Джинни знала, что им нужно о многом поговорить, но на это у них еще будет время, поэтому она просто положила голову на его плечо и закрыла глаза.
Она проснулась в полной темноте и какое-то время неподвижно лежала, полностью дезориентированная. Первое, что она почувствовала, – что внутри у нее все болит. Она медленно повернула голову и увидела Андре Дюшара, мирно спавшего на соседней подушке. Она сразу вспомнила события последних нескольких часов, вернувшись к постыдному осознанию того, что она наделала…
Двигаясь с максимальной осторожностью, она аккуратно сняла с себя руку Андре и перекатилась на другой конец кровати. Он что-то пробормотал во сне, но не проснулся, а просто перевернулся на другой бок.
Джинни побоялась включать свет, поэтому ей пришлось собирать одежду в полной темноте. Она убедилась, что ключи на месте, в кармане пальто, и выскользнула в коридор. Бросив беглый взгляд на часы, Джинни пришла в ужас: она провела с Дюшаром два с половиной часа и пропустила почти весь вечерний наплыв посетителей у мисс Финн.
Решив, что это самая малая из всех ее проблем, Джинни на цыпочках спустилась по лестнице, молясь про себя, чтобы стойка ресепшен оказалась пуста. К счастью, портье снова не оказалось на месте, и она ушла, никем не замеченная.
Как и ее сестра несколькими часами раньше…
Она становилась в арке и прислонилась к каменной стене, борясь с подступившей тошнотой. То, что она сделала, не просто аморально – это чистое безумие! Джинни нервно сглотнула и заставила себя двигаться в сторону дома.
Она вошла в его гостиничный номер, якобы кипя от праведного гнева из-за поведения сестры, а вышла оттуда, опозорившись еще больше. Потому что он видел ее насквозь: невзирая на ее негодование и сердитые протесты, он прекрасно понимал, что на самом деле она хочешь лишь одного – переспать с ним.
Господи боже, две сестры оказались в его постели с интервалом всего в несколько часов! Стыд буквально сжигал ее изнутри.
Джинни вернулась домой и, никого не встретив, вздохнула с облегчением и направилась в свою комнату. Она разделась и пошла в душ. С яростью намыливая каждый дюйм тела, Джинни старалась поскорее смыть с себя воспоминания о руках и губах Андре.
Она вытерлась полотенцем и нанесла на кожу увлажняющий лосьон, затем надела махровый халат и взглянула на себя в зеркало. Интересно, можно ли как-то замаскировать лихорадочно блестящие глаза и припухшие губы? Всего за несколько часов она стала абсолютно чужой самой себе не только физически, но и эмоционально.
Девушка, жизнью которой она жила двадцать два года, ни за что бы не поверила, что желание внутри ее может взять верх над разумом. И она никогда бы этого не позволила! Потому что желание затмило все на свете: жар гнева превратился в огонь куда более опасный…
Эта девушка, которой она совсем недавно была, мечтала когда-нибудь влюбиться и открыть для себя радости секса в отношениях, которые имели бы для нее значение. Она не собиралась отдаваться на видавшем виды гостиничном матрасе мужчине, который был ее врагом, невзирая на силу притяжения между ними.
Ей стоило поговорить с сестрой с глазу на глаз, чтобы предупредить ее, а не осуждать. Она бы попыталась, как обычно, позаботиться о сестре. А что она сделала вместо этого?
Джинни не знала, что ей теперь делать. И она не знала человека, которым стала несколько часов назад. Как было бы замечательно повернуть время вспять, всего один раз, чтобы исправить одну-единственную ошибку, пока она не причинила слишком много вреда.
Джинни собрала сброшенную на пол одежду и понесла ее вниз. Она загружала белье в стиральную машину, когда открылась задняя дверь и вошла миссис Пелэм в пальто и шерстяной шапке, впустив в дом поток холодного воздуха.
– Ой, мисс Джинни! – воскликнула она. – Не ожидала вас увидеть дома в этот час. Кафе так рано закрылось?
– Нет, я… мне немного нездоровится, поэтому я ушла домой пораньше. – Джинни надеялась, что краску стыда, залившую ее щеки, можно отнести к недомоганию.
– Прилягте, а я принесу вам горячего чаю с лимоном.
– Я уже достаточно времени провела в постели, – выпалила Джинни, не подумав, и покраснела еще гуще. – Я лучше выведу Барни на прогулку.
– Его здесь нет, мисс Джинни. – Экономка тревогой посмотрела на нее. – Сегодня утром за ним пришел мужчина. Сказал, что обо всем договорился.
– Договорился? – Сердце Джинни тревожно екнуло. – Я ничего об этом не знаю. Как зовут этого мужчину?
– Я не знаю. С ним говорила мисс Силла. Но он показался мне довольно приятным. Он посадил Барни в клетку в багажнике «лендровера».
– В клетку? – переспросила Джинни, ожидая худшего.
В дверь позвонили.
– А это еще кто? – встревожилась миссис Пелэм.
– Понятия не имею. – Еще одна ложь. Джинни прекрасно знала, кто это. – Мамы и Силлы нет дома, а я не хочу никого видеть. Не могли бы вы сказать, что никого нет дома?
– Конечно, могу. – Миссис Пелэм с беспокойством посмотрела на нее. В дверь снова позвонили. – Вы выглядите действительно уставшей. Идите в комнату, я подожду, пока вы не скроетесь из вида.
Но Джинни не пошла в свою комнату, она спряталась в галерее за лестницей. Из холла ее невозможно было увидеть из-за старинного шкафа. Она услышала, как миссис Пелэм открыла входную дверь и приветливо сказала:
– Месье Андре, какой сюрприз! Боюсь только, что никого нет дома.
– И мадемуазель Виржини тоже? – резко спросил он.
– И ее тоже, – решительно ответила миссис Пелэм.
– Понятно, – сказал он после небольшой паузы. – Завтра я должен вернуться во Францию, Маргарет. Возможно, вы могли бы передать мои извинения мадам Чарльтон за что, что уезжаю, не попрощавшись с ней лично, – сухо добавил он. – Хотя я уверен, она это переживет.
– Что ж, я буду скучать по вам, месье Андре. Я рада, что ваша мать нашла свое счастье, которое она заслужила. Может, вы хотите еще кому-то что-нибудь передать? – спросила она после паузы.
– Благодарю, не нужно. В данный момент я могу сказать только «до свидания». – Джинни вдруг показалось, что он заговорил громче, но, возможно, это была лишь игра ее воображения. – Но, пожалуйста, поверьте, я вернусь. И вернусь скоро.
Из своего укрытия Джинни услышала хлопок входной двери и удаляющиеся шаги миссис Пелэм. Она поняла, что не смогла обмануть Андре, и все, что он сказал, было нацелено именно на нее.
– Когда вы вернетесь, месье Дюшар, – прошептала она себе под нос, – меня здесь уже не будет. Я обещаю.
Глава 6
Несмотря на то что Джинни твердо для себя все решила, она не ожидала, что судьба воспримет ее намерения так буквально.
Она провела бессонную ночь, беспокоясь, что во сне всплывут воспоминания о минувшем дне и собственной глупости. И она очень переживала за Барни, хотя мать категорически отрицала свою причастность к его исчезновению, а Силла сказала, что человек, который его забрал, был обыкновенным и она его не запомнила.
Джинни пришла на работу уставшей и взвинченной, а двадцатью минутами позже она стала безработной.
– Айрис очень настаивала на твоем увольнении, – устало произнесла мисс Финн. – Она решила, что ты доказала свою профнепригодность тем, что ушла в разгар рабочего дня без разрешения и не вернулась. Я уверена, что этому есть разумное объяснение, но боюсь, она не станет слушать.
– Я просто дала ей повод сделать то, что она давно хотела. – Джинни наклонила голову. – И объяснений у меня нет.
Мисс Финн тяжело вздохнула и протянула Джинни конверт.
– Здесь твоя заработная плата за две недели вперед, вместо письменного уведомления об увольнении. И я написала тебе рекомендации. – Она помолчала. – Возможно, пришло время сменить направление в работе.
– Да, – согласилась Джинни. – И я уже приняла решение.
Задумавшись, она стояла на тротуаре и ждала, чтобы перейти дорогу, когда кто-то положил ей руку на плечо. К своему ужасу, она увидела, что Андре мрачно смотрит на нее сверху вниз.
– Ты уходишь? – спросил он. – Я пришел в кафе, чтобы увидеть тебя.
Джинни вырвалась.
– Что ж, тебе не повезло – меня только что уволили. И я не хочу тебя видеть, так что иди своей дорогой, а я пойду своей.
– Ты ведешь себя глупо. – Он сердито поджал губы. – Некоторые вещи должны быть сказаны, и бегство ничего не решит. Ты пойдешь со мной или мне тебя тащить придется?
– Попробуй только дотронуться до меня, – прохрипела Джинни, – и я закричу так, будто ты меня убиваешь.
– Милые бранятся – только тешатся? Я скажу именно так, и мне поверят.
– С чего бы вдруг?
– У тебя есть небольшая малиновая родинка под левой грудью, – небрежно заметил он. – Неужели ты хочешь, чтобы вся округа узнала, что я вчера ее целовал? Нет? Тогда пойдем со мной. – Он крепко взял ее за руку и повел к «Розе и короне».
– Я туда не пойду, – уперлась Джинни.
– Почему? – Он взглянул на нее и ухмыльнулся. – Бог мой, ты думаешь, у меня есть на это время? Мы просто поговорим.
Он привел ее в безлюдный ресторанный зал отеля и заказал кофе, когда появилась официантка.
– Почему ты не сказала мне, что ты девственница? – строго спросил он, когда они снова остались наедине. – Ты не находишь, что я должен быть знать об этом? Вот только не надо это отрицать! – быстро добавил он, увидев, что она собирается возразить. – На простыне остались неопровержимые доказательства.
– Я не заметила, – густо покраснела Джинни. – В любом случае это не имеет значения.
Андре медленно помешивал ложечкой кофе.
– Я не использовал защиту, милая, так что это имеет очень большое значение. Понимаешь?
– Я понимаю, но мне что-то не верится.
– Тебе не верится, что дети получаются именно таким образом? – Он удивленно поднял темные брови.
– Нет, – порывисто сказала она. – Я имею в виду, что не так уж легко забеременеть с одного раза. Люди пытаются зачать ребенка годами, лечатся от бесплодия, делают ЭКО. Не могу же я забеременеть с первого раза!
– Но для миллионов людей, милая, это происходит именно так. И ты можешь стать одной из них. И за это я виню только себя. Я должен был знать, что ты невинна, и принять меры предосторожности.
Джинни опустила голову и уставилась в пол.
– А моя сестра? – спросила она показавшимся чужим голосом.
– Ты зря беспокоишься. – Он пожал плечами. – Она очень хорошо знает, как себя защитить. И не подумаешь, что она младшая.
– И это все, что ты можешь сказать? – задохнулась она.
– На данный момент – да. – Он помолчал. – А что касается тебя, Виржини, пришло время подумать о себе и о ребенке, которого мы, возможно, зачали.
– Даже если это действительно произошло, это моя проблема, а не твоя. Я сама разберусь, если возникнет такая необходимость.
– И каким же образом? – Что-то в его голосе заставило ее вздрогнуть. – Несколько часов в клинике – и ребенка не станет, словно его никогда и не было? Ты сможешь это сделать?
– Если придется. – Она снова потупила взгляд.
– А я утверждаю, что не сможешь, – жестко сказал ей Андре. – По крайней мере, ты не сможешь этого забыть и продолжать жить как ни в чем не бывало. Ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Джинни заставила себя посмотреть ему прямо в глаза.
– Поверь мне, это будет не единственным моим сожалением, – холодно произнесла она.
– Ну, по крайней мере, в этом наши взгляды совпадают, – цинично сказал Андре. – Но мы не можем изменить прошлое, только настоящее. И будущее.
– Своим настоящим и будущим я могу распоряжаться сама, – вспыхнула она.
– В самом деле? Ты только что потеряла работу и в скором времени можешь стать еще и бездомной, если только ты не рассчитываешь жить вместе с матерью в коттедже. – Он увидел, что она покраснела еще гуще, и удовлетворенно кивнул. – Что ж, у меня есть другой план. Ты уже слышала, что я возвращаюсь во Францию? Поедем со мной.
У Джинни перехватило дыхание.
– Это просто смешно! Ты, должно быть, совсем из ума выжил.
– Иногда я тоже так думаю, но не сейчас. – Он слегка улыбнулся. – Паспорт у тебя есть. Ты знаешь, где найти свидетельство о рождении? Оно тебе понадобится.
– Для чего?
– Чтобы уладить некоторые юридические формальности, – вздохнул он. – Прежде чем мы поженимся.
– Теперь я точно знаю, что ты спятил, – сказала она слегка дрожащим голосом. – Потому что я никогда не выйду за тебя замуж. Даже если…
– Даже если я буду последним мужчиной на земле, – закончил за нее Андре. – Благодарю за комплимент. – Он немного помолчал. – Трудно быть матерью-одиночкой, Виржини. Будь моя мать еще жива, она подтвердила бы это. И она была благодарна моему отчиму за то, что он дал ей дом и свое имя. Я предлагаю тебе то же самое.
– Это невозможно, – решительно возразила она. – Мы с тобой практически чужие люди!
– Это вряд ли. Особенно после вчерашнего, – ухмыльнулся он.
– Я этого не хотела!
– Прошу прощения, – подчеркнуто вежливо произнес он. – Я немного запутался. Ты хочешь сказать, что я взял тебя против твоей воли?
Джинни закусила губу.
– Нет. То есть не совсем.
– Какое облегчение услышать это от тебя! – сурово произнес он.
– Это ничего не меняет! Мы не можем всерьез обсуждать брак, даже не зная, беременна ли я.
– Тогда, до тех пор, пока мы не будем точно знать, я делаю тебе другое предложение – крыша над головой и хорошо оплачиваемая работа.
– И что это за работа?
– Не та, которую ты успела себе вообразить. Я никогда не платил женщине за секс, и ты, дорогая, не станешь первой. Я слышал от отца, как много сил ты вложила в управление домом, – продолжал он. – Так что решение приходит само собой.
– Ты хочешь, чтобы я стала твоей экономкой? Я о таком и мечтать не смела, – съязвила она.
Андре отодвинул нетронутый кофе и откинулся на спинку стула.
– Время мечтаний прошло, Виржини, ты должна посмотреть в глаза реальности. Каков твой план на будущее?
– Найти постоянную достойную работу, – вызывающе сказала она. – Возможно, я даже вернусь в Лондон.
– К своей фее-крестной?
– Нет. – Она покачала головой. – Они с матерью поссорились, и мы потеряли связь.
– У тебя друзья в Лондоне?
– Нет.
– Меня это беспокоит. Такой город, как Лондон, – неподходящее место для девушки, у которой нет работы, семьи и друзей. – Он замолчал, барабаня пальцами по столу. – Я сделаю тебе еще одно предложение. Останься со мной в Бургундии до тех пор, пока мы точно не узнаем, беременна ли ты. Если ты не беременна, я дам тебе денег, чтобы вернуться в Англию и прожить какое-то время, пока ты не выберешь себе будущую профессию.
– Зачем тебе это?
– Потому что я считаю, мой отец это одобрил бы. Будь он жив, он бы сам так поступил.
– Мне становится трудно сопротивляться.
– Тогда почему ты продолжаешь это делать?
– Потому что существует и обратная сторона медали. Если я все же беременна, но не хочу оставаться с тобой. Выходить за тебя замуж.
– Ты думаешь, я заставлю тебя силой? – Он пожал плечами. – Брак во Франции, Виржини, заключается в мэрии. Церемония не состоится, если ты не захочешь. – Он немного помолчал, а потом спокойно добавил: – Кстати, к этому времени ты вполне успеешь прийти к здравой мысли, что выйти за меня замуж ради ребенка – самое разумное решение.
– Я не могу тебе этого обещать, – ответила она. – Мне нужно время подумать.
– Подумать или сбежать?
– Чтобы принять решение. – Она отодвинула стул и встала. – Возможно, месье Дюшар, настало время доверять друг другу, если вы хотите, чтобы ваши планы увенчались успехом.
– Я бы чувствовал себя гораздо комфортнее, мадемуазель, если бы вы называли меня Андре. – Он тоже поднялся из-за стола. – Учитывая сложившиеся обстоятельства, это просто нонсенс. В любом случае я жду от тебя ответа прямо сейчас, если мы хотим успеть на вечерний рейс в Дижон.
Она сделала глубокий вдох. Внутренний голос настойчиво нашептывал, что его предложение просто невозможно, не о чем тут думать!
– Тогда – да. Я согласна, – услышала Джинни свой дрожащий голос. – С одним условием. Ты нанимаешь меня как своего сотрудника. И даешь мне личное пространство.
– Хорошо, – бесстрастно кивнул он, – пусть будет так, как ты хочешь. Я заеду за тобой в полдень.
По дороге домой она позвонила в банк и сняла почти всю наличность, оставив лишь необходимый минимум, чтобы держать счет открытым. Эти средства плюс двухнедельное жалованье дали ей иллюзию финансовой независимости.
Джинни надеялась, что дома никого не будет, но она услышала смех Розины и Силлы, доносящийся из гостиной. Она сделала глубокий вдох и вошла. Пол был усеян фирменными пакетами и упаковочной бумагой, а их содержимое – пляжная одежда и коктейльные платья – разбросаны на одном из диванов.
– Вирджиния, – голос Розины звучал несколько виновато, – почему ты дома в этот час?
– Меня уволили. – Она указала на беспорядок вокруг. – Что это?
– Вещи для отдыха. После всего этого стресса я решила, что мне нужен перерыв, и мы с Силлой взяли горящую путевку на Сейшелы, поэтому мы съездили в Ланчестер за покупками.
– Джонатан рад таким новостям? – Джинни повернулась к сестре.
– Даже если и нет, так ему и надо. – Она пожала плечиками. – С ним так трудно в последнее время.
– Раз уж ты все равно не в кафе, – решила Розина, – займись нашими вещами.
– Меня здесь скоро тоже не будет, – спокойно произнесла она. – Андре Дюшар предложил мне временную работу во Франции, поэтому я уезжаю.
Повисла зловещая тишина. Когда Розина заговорила, в ее голосе звучала сталь:
– Если это шутка, то она не смешная.
– Я совершенно серьезна. Мы уезжаем примерно через сорок минут, и я пришла, чтобы собрать вещи.
– Ты и этот человек? Поверить не могу, что ты пала так низко! – Розина драматично вскинула руку. – Я тебе никогда этого не прошу. Иуда!
– По крайней мере, я не буду истощать твой ресурсы, мама. – Джинни вздернула подбородок, вышла и закрыла за собой дверь, чтобы не слушать гневную тираду матери.
Сборы не заняли много времени: вся ее одежда и другие личные вещи едва заполнили чемодан, который она не доставала со времен школы-интерната. Не так уж много имущества накопилось у нее за двадцать два года. Она подумала и решила взять из кабинета фотографию в рамке Эндрю с Барни. Пожалуй, это была единственная по-настоящему ценная вещь в ее чемодане.
Джинни спустила чемодан вниз и увидела миссис Пелэм.
– Мисс Джинни, вы действительно уезжаете? Ваша мать просто вне себя! Она говорит о вас и месье Андре такие вещи, что повторять стыдно. Вы твердо уверены в том, что делаете, дорогая?
– Я думала, вы будете довольны. – Она попыталась улыбнуться. – Вы были единственной, кто велел мне расправить крылья и лететь.
– Да, – согласилась экономка. – Но только руководствуясь правильными причинами.
– Все будет хорошо. – Джинни поставила чемодан и обняла старушку. – Я не собираюсь пропадать! Я вам обязательно напишу. – Она помедлила. – Если будут какие-нибудь новости о Барни, дайте мне знать.
– Конечно, – вздохнула миссис Пелэм. – Я буду рада уйти отсюда. Этот дом уже никогда не станет прежним.
Часы в холле пробили полдень, и Джинни услышала, как к дому подъезжает автомобиль. С высоко поднятой головой она вышла из дома и плотно закрыла за собой дверь.
* * *
Как только самолет взлетел, Джинни ясно осознала, что пути назад уже нет. Она сидела неподвижно, положив напряженные руки на колени. Андре сидел рядом с ней, и его близость смущала, навевая непрошеные воспоминания.