Текст книги "Стремящиеся к любви"
Автор книги: Сара Крейвен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Она пробормотала:
– Вот что, значит, ты думаешь о моей работе? Мне всегда было интересно узнать твое мнение.
– Но ведь ты сама их так назвала, милая.
Ты ведь сама говорила, что вряд ли за свои сочинения получишь какую-то награду, дорогая.
– Да, – ответила она резко. – Но я не думала, что именно ты так оцениваешь мою работу.
– Брось, Роза. – Он напоминал маленького мальчика, которого вот-вот отшлепают. – У меня просто вырвалось. Я так не думаю, просто Джени меня настолько раздражает…
– Как ни странно, ты ее тоже. – Роза откинулась на спинку стула, пристально смотря на него.
– Разве? Интересно, почему? – удивился Колин. Но по его лицу было видно, что он расстроился.
– У вас взаимное неприятие.
– Мне очень жаль, если это так, – из-за тебя. В конце концов, она твоя сестра, и ради тебя я постараюсь быть с ней лоялен. – Колин очень разволновался и даже отложил вилку.
Роза улыбнулась.
– Я ценю твой порыв, но, думаю, для тебя и Джени будет лучше не встречаться вообще. – Кстати, для меня тоже, промелькнуло у нее в голове.
Он с облегчением вздохнул и вручил ей меню.
– Не хочешь мороженого с карамелью?
– Нет! – воскликнула она. – Сегодня я уже съела суфле с кремом.
Он беззаботно рассмеялся.
– Это опасно для жизни?
– Для фигуры, – медленно ответила Роза. Я не хочу толстеть.
– Согласен. – Он понизил голос:
– Ты мне нравишься такой, какая ты есть.
Она вяло улыбнулась и взглянула ему в глаза. Одни и те же фразы. Он не может придумать что-нибудь новенькое?
– Хочу бренди с кофе. Двойной!
Дни проходили достаточно мирно. Роза мало виделась с Джени, которая то работала, то пропадала у Пэм. Вопрос об «Одиноком мужчине в Лондоне» больше не поднимался.
Роза надеялась, что сестра все хорошенько обдумала и отступилась.
Колин уехал на чемпионат по регби, обещая звонить каждый вечер.
– В этом нет необходимости, – протестовала она устало. Мы ведь даже не помолвлены, добавила она про себя. – Я думаю, разлука нам полезна – чтобы все обдумать и решить, нужны ли мы друг другу.
– Отлично! – прокомментировала Джени, узнав о его отъезде. – Итак, пока кошки нет в доме, мышка может спокойно веселиться?
– Мышка, – сухо отреагировала Роза, – будет работать.
– Неужели ты будешь все время занята? Джени не верила своему счастью.
– Да. Но сегодня я приду поздно – забегу в парикмахерскую.
Джени укоризненно посмотрела на нее.
– И это все, на что ты способна в отсутствие Колина? Похоже, ты пальцем не пошевелишь, чтобы изменить свою жизнь? – Она покачала головой. – Роза, ты должна использовать любую возможность, которую предоставляет тебе судьба, вот как я, например.
– Отвечая на подозрительные объявления в газетах? – уточнила Роза. – Ты уже написала письмо?
– Нет, – весело прощебетала Джени. – Но напишу. – Она посмотрела на часы и изумилась:
– Ой, я должна быть через полчаса в Вест-Энде. Бегу! – И она унеслась, оставляя за собой шлейф дорогих духов.
Роза повернулась к экрану компьютера. Но думала она не о работе, а о Джени и ее словах.
Сейчас ее волновало одно: ее дальнейшая судьба связана с Колином или она пойдет дальше по жизни без него?
Год назад у нее не было бы никаких сомнений, печально подумала она. Колин – практичный, надежный, добрый. Все эти качества нравились ей, когда они впервые встретились.
К тому же привлекательный, добавила она.
Он не изменился. Изменилась я. Такое ощущение, что я знаю о нем все. Ничего неизвестного. Ничего, что могло бы удивить. И я даже не знаю, хочу ли я, чтобы он меня удивлял.
И почему я так рада, что Колин далеко от меня, в нескольких милях отсюда, на севере Англии?
Мне повезло, что у меня есть дом, сказала она себе. Мне повезло, что у меня есть Колин, хороший… милый. Я сама не знаю, чего хочу.
Джени влетела на кухню вечером, держа в руках какое-то письмо.
– Это от «Одинокого мужчины в Лондоне», – возбужденно выговорила она. – Он хочет встретиться со мной.
– Я не знала, что сегодня была почта.
– Я дала ему адрес Пэм. Прежде чем раскрыться, я проверю его. Хорошая идея, да?
– Замечательная, – согласилась Роза. – Хотя, по-моему, лучше всего бросить это письмо в мусорный ящик и забыть об «Одиноком мужчине в Лондоне».
Джени покачала головой.
– Чепуха. Мы пойдем в ресторан Марселлино в четверг вечером, и он принесет красную розу. Разве это не великолепно?
– Это шаблонно, – холодно ответила Роза.
Она сделала паузу. – Что с Мартином?
Джени пожала плечами.
– Пару раз звонил мне на мобильный. Хочет, чтобы мы встретились.
– А ты?
– Сказала, что у меня своя жизнь и в ней нет места для него. – Джени хитро улыбнулась. – Он заезжал в магазин сегодня вечером, но я проигнорировала его.
– Надеюсь, ты обдумала свое поведение?
– Конечно, и напишу ответ «Одинокому мужчине в Лондоне», сообщу, что встречусь с ним в восемь, опишу свой туалет. Я решила не называть себя, остаться «Стремящейся к любви», лишь при встрече сказать свое имя. Она остановилась и удивленно взглянула на Розу. – Эй… что ты сделала со своими волосами?
– Я же говорила тебе, что хочу постричься. Роза прикоснулась к прическе. И с неудовольствием вспомнила вопрос своего стилиста:
– Как обычно, мисс Крэг?
– Нет, – ответила она. – Мне бы хотелось что-нибудь новенькое.
И спустя два часа ее волосы преобразились.
– Это потрясающе. Мне нравится. – Джени восхищенно присвистнула. – Ты не так безнадежна, как я думала, Роза.
Она поднялась наверх, а Роза начала чистить овощи для ужина.
Не нравится мне все это, подумала она. Затея Джени может иметь серьезные последствия. Но как остановить ее?
Джени уже начала готовиться к свиданию.
Она проводила много времени у Пэм и опустошала магазины.
Роза была недовольна. Но в четверг она забыла о Джени. Роза отправила первые несколько глав своей новой книги издателю, и ее попросили приехать для обсуждения каких-то деталей с редактором, что ее немного удивило.
– Честно говоря, книге не хватает яркости, сообщила ей Вивиен. – Я хочу, чтобы вы продумали сюжет более тщательно. У меня для вас есть записи и рецензия моей коллеги. Как видите, она думает, что отношения между героями слишком будничны, обычны. А обычности хватает и в реальной жизни. У Розамунд Блэйк должны быть приключения, бурные отношения. – Она сделала жест рукой и чуть не сбросила на пол все бумаги, лежавшие на ее столе.
– Вы считаете, что моя книга… скучная? Слово слетело с ее уст до того, как она сумела подумать.
– Да, но вы можете изменить ее. Избавьтесь от шаблонных, обыденных поступков героев.
– Очевидно, дело не в героях, а во мне, сказала Роза с горечью, и женщина внимательно посмотрела на нее.
– Когда вы в последний раз ходили на свидание и рисковали, испытывали приключения в реальной жизни, а не на бумаге? Когда вы сами переживали что-то необыкновенное, волнующее?
Роза заставила себя улыбнуться.
– Вы говорите так же, как и моя сестра. Я сомневаюсь, что найду по заказу приключения, но поработаю над рукописью и использую ваши комментарии.
Вернувшись домой, Роза медленно поднялась по ступенькам в свой кабинет. Все, что сообщила Вивиен, прояснило ей ситуацию.
Что произошло со страстной студенткой, которая никогда не унывала? Почему тусклость и скука одержали верх? Во что она превратилась? Во что превратилась ее жизнь?
Первое, что она заметила, было письмо от Джени, в спешке прикрепленное к экрану компьютера.
«Роза, милочка!
Наши с тобой прожекты сработали. Ты поняла, о чем? Мартин сделал мне предложение. Я так СЧАСТЛИВА. Мы поженимся в сентябре. Сейчас едем в Дорсет, где я встречаюсь с его семьей. Когда вернусь – сообщу родителям сама по Интернету.
Кстати, не окажешь мне большую услугу?
Пожалуйста, позвони к Марселлино и передай» Одинокому мужчине в Лондоне «, что я не приду. Ты прелесть. Пока.
С любовью…»
– Боже, вот задача, – пробормотала Роза, почему она сама не могла сделать это? Думаю, он расстроится. Конечно, я рада за сестру, но… Джени слишком молода для замужества. Как быть?
Она раскрыла другое письмо и прочитала:
«Милая леди!
Я очень хочу встретиться с вами и увидеть, правда ли, что вы пришли ко мне из снов. Я бы хотел, чтобы вы раскрыли мне свое имя, но, возможно, в данной ситуации самое лучшее – это подождать. До встречи, моя Стремящаяся к любви…»
Почерк был красивым. Интересно, а каков сам Сэм Александер?
То, что он подписался, говорило о серьезности его намерений, и это меняло дело: серьезный одинокий мужчина ищет серьезную одинокую женщину. На место пустых мечтаний приходила жизнь.
И сегодня вечером этот серьезный мужчина придет с красной розой и уйдет ни с чем…
Он искал искренность, любовь, а нашел Джени. А что, если он заслуживает лучшего?
И вдруг Розу осенило!
Она решила выдать себя за Джени. Она вошла в комнату сестры, обследовала ее гардероб, нашла черное платье и туфли. И задумалась.
А почему бы и нет?
В голове проносились причины, по которым ей не следовало этого делать. Она все еще спорила с собой, когда спускалась вниз по ступенькам и ловила такси…
…И вот теперь она проклинала себя за этот поступок. Неужели все, что с ней произошло, было в реальности? Как могло случиться нечто подобное за такое короткое время?
Сэм Александер – опасный, очень опасный и искушенный мужчина. Одинокий! Ха! Такие мужчины не бывают одинокими. Он прекрасно сложен, сильный и мускулистый.
Ее преследовал его запах, кожа словно хранила его прикосновения, губы – вкус его рта.
Роза задрожала, почувствовав укол цветка.
Она бросила его на кофейный столик: хватит воспоминаний!
Пора вернуться к реальной жизни. У тебя работа, Колин… и что еще? Господи, телефон разрывается! Она кинулась наверх.
– Роза! – Голос Колина звучал недовольно. Ты почему не подходишь к телефону? – надрывался автоответчик.
Какую-то долю секунды она колебалась, потом мягко нажала кнопку «Отключить».
И пошла наверх в свою спальню.
Глава 3
Сэм стоял и смотрел, как стройная фигурка Джени в облегающем черном платье быстро удаляется от него. Он мечтал последовать за ней, сказать или сделать что-то, лишь бы остановить ее бегство. Он не хотел, чтобы она уходила.
Сэм вернулся к своему столику и дал знак официанту принести кофе.
Он еще не мог понять, почему так поступил. Девушка была не в его вкусе. И все-таки интересно узнать, что скрывалось за холодным, официально-вежливым ее поведением.
Он ничего не выяснил, и это его раздражало.
Да и что можно выяснить за два часа?
Другие были более откровенны, готовые рассказать ему о себе все, размышлял он. Да, он, пожалуй, стал слишком уязвимым. Разумеется, он завершит эту встречу достойно.
Сэм с горечью подумал о том, как много в последнее время ему пришлось пережить.
Шесть недель назад практически нелегально ему пришлось покинуть одно государство в Центральной Африке, чье правительство критически оценило его статьи о гражданской войне в стране.
Он вернулся в Лондон усталый и истощенный, но с чувством удовлетворения от проделанной работы, уверенный в том, что его заметки с фотографиями появятся на первых полосах центральных газет, и ожидал заслуженной награды.
По возвращении его редактор, Алекс Нортон, едва глянув на него, произнес:
– Вот тут ты отдохнешь. – Он указал на карту. – Это Йоркшир. Гостиница «Роуклиф».
Мягкая постель, вкусная еда и покой. Потом поговорим.
Сэм послушал шефа и поехал отдыхать.
Он гулял, ел, спал. Погода была разная, но чаще преобладал холодный свежий воздух, который благотворно повлиял на него.
Он бывал в антикварных магазинах, которыми так гордился городок Роуклиф, отведал местный творожный пирог и изучил городскую газету «Роуклифское обозрение». Он наслаждался спокойной жизнью, пока не получил по факсу сообщение от друга: «У нас проблемы».
Один телефонный звонок – и конец его карьере. Алекс Нортон лежал в больнице с сердечным приступом, и выздоровление затягивалось. Новым редактором газеты «Эхо» назначили некую Циллу Гудвин. Сэм прозвал ее Годзилла.
В свои сорок лет она оставалась очень привлекательной. Рыжеватого оттенка волосы, соблазнительные губы и сногсшибательная фигура делали ее неотразимой. Но характер – истинно нордический, угодить ей было трудно, а от всех, кто был с ней не согласен, она избавлялась.
Сэм не сомневался, что она знает о прозвище и о том, кто придумал его. Естественно, он стал ее врагом. Его ждали тяжелые испытания. Как он ни старался найти к ней подход, она оставалась холодной, а подчас в ее глазах сквозил гнев. Уничтожить Сэма ей не составляло никакого труда. Вернувшись в Лондон, он обнаружил, что его работу передали кому-то другому – кстати, малоопытному сотруднику. Сообщила ему об этом сама Цилла. Отныне Сэму предстояло тяжелое и бесперспективное существование, но он даже не мог подать в отставку, так как процент от прибыли компании шел и ему. Терять такой источник дохода он не собирался.
«Одинокий мужчина в Лондоне»… Это была всецело ее идея: публиковать откровения женщин, отвечающих на объявления в газетах. У Сэма сложилось мнение, что Цилла ненавидит женщин.
– Едва ли это можно назвать новой идеей, попытался он возразить.
– Зависит от тебя, будет она новой или нет, отпарировала она. – Нам нужен интересный материал – какая-нибудь чепуха, трогающая до слез. Сблизься с ними… узнай об их надеждах, мечтах, фантазиях.
Сэм покачал головой в ответ.
– Ну, вряд ли женщины захотят обсуждать свои проблемы с журналистом вот так, напрямую.
Цилла вздохнула.
– Зачем же напрямую? Они не должны знать, что ты журналист. Ты притворишься мужчиной, который ищет настоящую любовь.
Войдешь к ним в доверие… и они расскажут тебе все!
Сэм не верил себе:
– Ты, должно быть, шутишь?
– Ничуть. На пороге новое тысячелетие, а женщины ищут любовь и готовы встретиться с абсолютно незнакомым мужчиной, как будто это единственный способ познакомиться.
– Но если они – читательницы нашей газеты? – напомнил ей Сэм. – Моя фотография с подписью «Сэм Хантер» не так давно была на первой полосе.
– Ты уверен, что тебя запомнили? – Она ехидно улыбнулась. – Но ты, может быть, и прав. Тогда ты будешь Сэм Александер, и мы слегка изменим твою внешность.
– Я не поддерживаю эту затею, – с издевкой бросил Сэм.
Цилла посмотрела на свой маникюр.
– Отказываешься? В таком случае работа в другой газете тебе подойдет больше.
Ну, нет, подумал Сэм, ты не вынудишь меня уйти отсюда. Решать буду я.
– Я не вижу никаких проблем. – Он пожал плечами. – Если тебе нужна статья – она у тебя будет.
– Но учти, должны фигурировать реальные женщины, – прервала она его. Потом откинулась на спинку стула, не сводя с него глаз. – Не говоря уже о том, что все эти встречи будут происходить в общественных местах.
– Цилла, – нахмурился Сэм, – когда прикажешь начать?
Он успокоился, придя к определенному решению, но, когда увидел одежду, которую предстояло надеть, ему стало не по себе. Добил его парикмахер, сделавший ему эту ужасающую прическу.
…Он допил кофе и попросил счет. Пожалуй, сегодняшний счет испортит Цилле настроение, подумал он злорадно. Но Джени Крэг стоит того, хотя она почти ничего о себе не сказала.
Дома он сразу принялся за работу, стараясь не упустить ни малейшей подробности этой встречи. Но, как он и боялся, у него ничего не выходило. Что он узнал о ней?.. Она легко краснеет и пользуется духами «Органза», ее губы трепетно дрожат, когда она целуется, скромна, налицо несоответствие профессии и характера…
Но кому это интересно? И уж совсем не надо знать читателям, и Цилле в первую очередь, что он просил девушку остаться.
Сэм оторвался от компьютера и пошел спать. Сон поможет ему прийти в себя. А утром он решит, что делать.
Роза работала в саду, яростно вырывая сорняки. Но это занятие не помогло ей расслабиться. Мысли вертелись вокруг одного и того же: почему она несчастна? У нее прекрасный дом, никто ей не мешает, проблемы с Джени улажены, есть любимая работа, но счастья нет. Нет!
Конечно, она без оптимизма смотрела на будущую помолвку Джени и Мартина. Скорее всего, родители не согласятся на свадьбу. Но это никак не отражается на ее судьбе. Сейчас главное – ее собственное состояние. В предыдущую ночь она плохо спала, все думала о состоявшемся свидании. Она сделала правильно, уйдя тогда от него. Хотя далось ей это тяжело. Она прониклась к нему симпатией.
Вот-вот, это и есть то главное, что портило ей настроение.
Утром Роза выпила чаю с круассаном и вишневым вареньем, приняла душ, надела леггинсы и большой теплый свитер и начала работать.
Вивиен права, с грустью осознала она, перечитывая рукопись. Бледные, надуманные чувства. Ей придется переписать всю книгу заново. Но ничего не приходило в голову, а душа не лежала к написанному.
Покопаюсь-ка я в саду, решила она, немного расслаблюсь и отвлекусь от тяжелых мыслей.
Теперь она точно знала, что мешает ей сосредоточиться: воспоминания о встрече с Сэмом Александером. Это послужит ей уроком на будущее, отобьет охоту вмешиваться в чужие дела. Все правильно, но… Самое пугающее то, что она помнила его прикосновения, его губы…
Роза опять разволновалась.
Мне бы следовало сейчас думать о том, что сказать Колину, когда он вернется, а не предаваться пустым мечтаниям. Теперь ясно: у них с Колином нет будущего, к этому шло.
Ей стало интересно, как воспримет это Колин. Есть кое-что еще. Девушка, которая захочет выйти замуж за Колина, должна будет столкнуться с его матерью, а Колин всегда слушался мать и делал все, что хотела миссис Хейтон.
И эта проблема больше не беспокоит меня, размышляла Роза. Она вошла в дом и стала делать себе бутерброд. Зазвонил телефон. Девушка напряглась, но тут же осадила себя.
Это не может быть Сэм Александер, с какой стати он будет ей звонить?
– Роза? – Это была Джени. – Я вернусь в воскресенье вечером, возможно, очень поздно.
– Все хорошо?
– Да-да. – Джени заколебалась. – Родители Мартина очень милые люди, но думаю, я стала для них сюрпризом. Представляешь, они говорят, что со свадьбой надо подождать, добавила она угрюмо.
– А Мартин? – поинтересовалась Роза.
– Ну, естественно, он не хочет идти против семьи, – произнесла она. – Но мы постараемся убедить их. – Потом она прошептала в трубку:
– Ты связалась с «Одиноким мужчиной в Лондоне»?
Роза сглотнула.
– Да, – ответила она. – Думаю, он получил сообщение.
– Какая ты милашка, – прощебетала Джени.
Милашка, подумала Роза, положив трубку.
Кроме подавленности и тяжелого осадка, вызванного собственной глупостью, я ничего не чувствую.
Почему я не сказала ей правду? Мы бы посмеялись… вот уж нелепая, старомодная личность этот «Одинокий мужчина»!
Так она копалась у себя в душе, глядя на бутерброды. Да ну их! Не хочу есть. Но и работать тоже не хотелось.
Может быть, изменить действие романа? размышляла она. Может, сходить в местную библиотеку? Конечно, как она не подумала об этом раньше? Надо покопаться в справочных материалах, узнать побольше об этом периоде.
Она надела куртку, схватила сумку и вышла из дому. Спускаясь по ступенькам, она заглянула в сумку удостовериться, что библиотечная карточка на месте, и внезапно осознала, что кто-то внимательно смотрит на нее.
Она подняла голову – и окаменела: внизу стоял Сэм Александер.
– Что ты здесь делаешь? – Ее голос дрожал. – Как ты нашел меня?
– Благодаря адресу на твоем письме, – спокойно ответил он.
– О, – выдохнула она. – Конечно, мама Пэм сообщила тебе…
– Да, она. Хотя она была недовольна, что ее почтовый ящик использовали таким образом.
– Зачем ты пришел? – Роза вздрогнула. Она была в панике. Шокирована. И смущена, когда вспомнила, как одета, да к тому же без косметики. – Почему ты не на работе?
– А ты? – спросил он.
Роза подавила желание поправить волосы.
– У… у меня выходной.
– У меня тоже. Мы не договорились о следующей встрече. – Он остановился. – Это моя ошибка, и я сейчас ее исправляю.
Она подняла голову.
– Боюсь, что вы совершаете еще одну, мистер Александер.
– Сэм, – поправил он тихо.
– Ужин был… прекрасным, – продолжила она. – Но это все. Не будет никакого продолжения.
– Почему? Зачем же ты ответила на мое объявление?
– Очень сожалею. Очень.
– Ясно, – проговорил он медленно. И посмотрел на дом. – Ты замужем?
– Конечно, нет. – Она покраснела.
– Ты была так скрытна, и мне показалось это вполне возможным. – Он взглянул на нее. Тогда есть друг?
– Сестра. Понятно? А теперь, пожалуйста, уходи. У каждого из нас своя жизнь.
– Но эти жизни могут соединиться, – мягко предложил он. – Джени, ты мне нужна. Я изголодался по тебе и уверен, ты чувствуешь то же самое, хотя пытаешься отрицать это.
– Я не хочу слушать твои глупости. – Роза глубоко вздохнула.
– Тогда я дам тебе совет. Никогда не подписывайся «Стремящаяся к любви». Зачем тебе любовь, раз ты убегаешь всякий раз, когда кто-то проявляет к тебе интерес? – На его лице появилось снисходительное выражение.
Она подумала, что действительно не права, и дружелюбно улыбнулась.
– Ладно. Что ты хочешь?
– Давай встретимся еще раз, – нашелся он.
– Мы же сейчас встретились.
– Я имею в виду не это.
– Мистер Александер, вам не приходило в голову, что вы могли мне не понравиться?
– Я думал об этом, – прошептал он. – Но решил, что это не должно меня остановить.
– У тебя очень большое самомнение. Ты не замечал за собой этого раньше?
– Не замечал. Кстати, у меня и хорошая память, – продолжил он нежно. – Я помню, как ты дрожала в моих объятиях, как отвечала на мои поцелуи. Не глупи, Джени, давай встретимся.
Она нервно поджала губы.
– Все произошло очень неожиданно…
– И отлично, – выговорил он. – Почему же ты не хочешь продолжать изучение? Мы можем стать друзьями.
– Друзьями? – Ее тон был скептическим.
– Не только, – ответил он. – Я хочу большего, но с твоего согласия.
– Большего? – Это был опасный вопрос, но она не могла не задать его.
– Хочу узнать тебя, – его голос стал мягким, – твое сердце, ум… и тело.
От таких откровенных слов она потеряла голову, почувствовала себя обнаженной. Она представила, как его руки ласкают ее тело, как его губы прикасаются к ней.
– Думаю, тебе будет непросто это сделать: я достаточно уверена в себе.
– Хорошо. – Он усмехнулся. – Тогда мы сегодня встретимся и оценим на практике наши достоинства.
– Может быть, у меня уже назначена встреча.
– Встретимся, когда ты будешь свободна. Я могу и подождать.
– Неужели ты так заинтересовался моей особой? – с удивлением спросила она.
– Пожалуй, в тебе что-то есть, – заметил он, – обстоятельства покажут.
– Но все-таки, если я откажусь, что ты будешь делать?
Он пожал плечами.
– Буду добиваться твоей благосклонности.
Преследовать тебя, ждать, когда ты смягчишь свое сердце. Как видишь, – добавил он, оглядываясь, – мы уже привлекаем внимание соседей.
Она с раздражением поняла, что он прав.
– И все-таки ты пристаешь ко мне.
– Ты первая связалась со мной, – заметил он. – Ты пришла на встречу ко мне и выглядела на миллион долларов. Официант «Марселлино» подтвердит это.
– Что ты еще скажешь?
Он расхохотался.
– Что я еще скажу? В любом случае никто не обвинит меня в приставании. Я не думаю, что эта выдумка поможет тебе. – Он понизил голос:
– Джени, я вставлю контактные линзы, куплю одежду на Бонд-стрит, и ты изменишь свое мнение обо мне. Обещаю.
Ей стало легко, раздражение улетучилось.
Роза рассмеялась.
– Мистер Александер…
– Сэм, – поправил он мягко. – Называй меня Сэм.
– Сэм, – Она глубоко вздохнула, – давай договоримся: мы встретимся еще раз, – и ты оставишь меня в покое.
«– Вот уж нет, – ответил он. – Но обещаю, что приму твои правила игры.
– Очень хорошо. Недалеко отсюда кафе» Утраченная надежда «. Встречаемся там в восемь.
– Согласен, – скривился Сэм. – Буду считать, что в названии кафе не содержится никакого намека. Тогда до встречи.
– Буду считать минуты до встречи с тобой, сыронизировала она.
Их взгляды встретились.
– Ну, сейчас ты этого не будешь делать, но когда-нибудь действительно будешь считать минуты до нашей встречи. Я обещаю тебе это.
Она смотрела, как он удаляется. Ее сердце бешено билось.
– Я хочу… мне нужно расстаться с ним. Вечером я постараюсь вести себя так, чтобы он ушел навсегда.