![](/files/books/160/oblozhka-knigi-v-setyah-soblazna-72789.jpg)
Текст книги "В сетях соблазна"
Автор книги: Сандра Мэй
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
6
Кентукки, Слипи-таун, цветочница…
Это больше не срабатывало. Вернее, она прекрасно понимала, что это чистая правда, более того, она очень хорошо помнила, что уже обжигалась именно на этом, по крайней мере, в очень похожей ситуации, но разум в данный момент мог пойти и заняться чем-нибудь другим. Сплясать канкан, выпить пива, половить рыбу. На него никто бы не обратил внимания. В ход шли совсем иные механизмы, куда более древние, чем человеческий рациональный рассудок.
Нежность губ, запах разгоряченного тела, стальные мускулы, бугрящиеся под рубахой. По гладкой коже ее бедра скользит мужская ладонь – нежнее шелка, но тут же она ощущает прикосновение дорогой ткани, царапающей не хуже наждака, и это сочетание несочетаемого, оказывается, возбуждает еще сильнее…
Его губы на ее шее, на ключицах, потом опять на губах, его пальцы одновременно гладят пылающую щеку и ласкают напрягшийся сосок сквозь тонкую ткань платья, обжигающую разгоряченную плоть…
– Ты опасная женщина, Лили Смит.
– О да! Что есть, то есть.
– Я не шучу. Я уже не уверен, смогу ли я отпустить тебя.
– Но при этом боишься причинить мне боль.
– Не хочу причинить боль, так вернее. Но хочу тебя.
– Возможно, я тебя разочарую, Брюс, но я довольно давно перестала быть непорочной девой, вспыхивающей при виде огурцов и бананов. Более того, у меня случались и весьма скоротечные интрижки, и мимолетные связи.
– И тебе это нравилось?
Она выгнулась от удовольствия при его прикосновении и мурлыкнула:
– Иногда – да! По крайней мере, в тот момент.
– А на следующий день?
– Пожалуй, я переборщила. У меня они БЫЛИ, но не так уж много. Пожалуй, пальцев одной руки хватит.
– Ты не ответила на мой вопрос.
– Хорошо, хорошо, это была всего одна ночь. Немыслимая, невероятная ночь. И я о ней не жалею.
– Чем же она так тебе запомнилась?
Ее щеки разгорались все ярче. На опасную почву вступала Лили Смит, если учесть, что Брюс Кармайкл продолжал вкрадчиво и умело доводить ее своими ласками до пика наслаждения.
– Мы что, всерьез собираемся обсуждать мою ночь любви с другим мужчиной?
– Скажем так, анкетные данные можно опустить, но вообще-то любопытно.
– Что ж… Он был честен со мной. Как и ты. И на следующее утро он улетал в Италию, работать. Навсегда.
– Ну знаешь! Италия – не Сибирь. Навсегда – потому что он так решил?
– Я действительно запомнила ту ночь. И не жалела о ней ни на миг.
– Есть небольшой нюанс. Я в Италию не лечу. Я остаюсь здесь. И завтра, и в ближайшие годы я буду жить в той же квартире, работать в том же домашнем офисе…
– И потому тебе совершенно ни к чему влюбленная уборщица, ошивающаяся вокруг?
– Не угадала. Я просто не хочу, чтобы мы оба создавали сами себе трудности, с которыми не сможем справиться.
Черт, как жаль, что внукам будет нечего рассказывать. На самом интересном месте она разведет своими артритными ручонками и скажет: простите, дети, но все закончилось простыми поцелуями…
– Ты замерзла?
– Нет. Просто хочу вернуться в дом.
– Душа моя рвется на части. И большая часть разочарована.
Она заставила себя рассмеяться.
– Не расстраивайся. Я не очень хороша в подпитии и сразу после секса. Говорю же, меня тянет в сон.
– Мой идеал женщины. А может, плюнуть на завтрашний день и…
– Пойдем в дом. Я действительно немного замерзла.
Она была рада темноте. Так хоть не видно разочарования на ее пылающем лице. Срочно, срочно выйти в чат и списаться с подружкой Силли и подружкой Милли! Они наверняка посоветуют перестать комплексовать и заняться парнем всерьез…
– Лили, если хочешь, пройдемся по залам, и я познакомлю тебя с кем-нибудь… интересным и полезным.
– Отлично.
– Да, и не стесняйся сказать, когда устанешь и захочешь домой.
– Разве окончание вечеринки не предусмотрено?
– Нет. Обычно все отваливаются по мере исчезновения спиртного, но у Шеймаса это никому не грозит. Как и вампиров, нас разгоняют лишь первые лучи солнца… Но я не любитель смотреть на наших звезд с утра.
– Что ж, постараюсь не задержать тебя.
– Это я не к тому, не волнуйся. Пока ты здесь со мной, мне все нравится.
– А в шарады будут играть? В фанты? В лото? Во что там еще играли аристократы на званых вечерах?
Брюс рассмеялся тихим грудным смехом.
– ЭТИ не узнают шараду, даже если она выскочит из кустов и даст им по голове. Единственная интеллектуальная игра, которая им еще доступна, это «бутылочка» на раздевание.
– Какой ужас! И это наша элита. Вот у нас, простых трудящих, все совершенно иначе.
– Надо будет сходить как-нибудь на вечеринку к твоим друзьям. Сто лет не играл в шарады.
– Я представляю, как оживится наша компания.
К тому времени, как они достигли дома, настроение Лили вновь улучшилось. Она решила философски отнестись к произошедшему и не сожалеть о неслучившемся – все равно это, как известно, ничему не поможет.
Она чувствовала себя вполне освоившейся в этом великолепном помещении и даже самостоятельно отправилась на поиски дамской комнаты, где ее ожидало смешное и удивительное открытие: кинозвезды первой величины тоже ходят в туалет. Она мыла руки по соседству с очень известной актрисой и даже ухитрилась ни разу не покоситься на нее в зеркало.
Вернувшись в банкетный зал, Лили обнаружила, что мир вовсе не так безоблачен.
Возле барной стойки сидел на высоком табурете Шеймас Тидл. Его взгляд упирался в декольте сидящей перед ним дамы, но, судя по нахмуренным бровям и мрачному выражению лица, отнюдь не сомнительные прелести собеседницы занимали его мысли. Ибо собеседницей Шеймаса была Ширли Бэнкс.
Она напоминала хищную птицу, готовую сорваться с ветки и безжалостно впиться в ничего не подозревающую мышь у подножия дерева. Тощая, злая, напружиненная, она что-то горячо и страстно говорила Шеймасу в самое ухо, и Лили каким-то звериным чутьем поняла: Ширли говорит о ней.
Лили заметалась, одновременно пытаясь подобраться поближе и банально подслушать – и не попасться на глаза. В этот момент она ненавидела свое алое платье, ибо шансов остаться незамеченной в таком ярком одеянии у нее практически не было.
Что может сказать Ширли о Лили Смит? Ничего хорошего. Вернее, просто ничего, потому что Ширли никогда в жизни не пересекалась с Лили, если не считать той мелочи, что именно с Ширли теперь спит парень, с которым у Лили был довольно недолгий и невразумительный роман. Но ведь все мы прекрасно знаем, что факты в данной ситуации совершенно не важны. Важен способ их передачи.
О чем они говорят?! Лили плюхнулась на диван и закусила губу. Именно в этом состоянии ее и нашел Брюс, веселый и беззаботный, словно певчий дрозд по весне. Вокруг Брюса вились разнокалиберные красотки, щебечущие и хихикающие наперебой, однако при виде расстроенного личика Лили Брюс немедленно бросил свой эскорт и торопливо подошел к ней.
– Что-то случилось?
– Да.
– Что именно?
– Посмотри, с кем беседует Шеймас.
Брюс проследил ее взгляд и нахмурился. Потом повернулся к Лили и попытался ее успокоить.
– Лили, они знакомы с детства – Ширлиного, разумеется. У них масса общих интересов, они акционеры нескольких компаний.
– Вот именно.
– Я к тому, что они, может, вовсе не о тебе говорят.
– Брюс. Они говорят обо мне. Я это знаю. Как знаю и то, что ничего хорошего эта женщина про меня наговорить ему не может.
– Хочешь, чтобы я вмешался?
Она вскинула на него испуганные и умоляющие глаза.
– А тебе не трудно?
– Разумеется, нет. Оставайся здесь и постарайся не переживать. Возьми выпивку, скушай клубничку – займи себя чем-нибудь. Я вернусь через пару минут.
Он шел и вполне искренне надеялся, что Лили ошиблась. В конце концов, слишком крутое совпадение – чтобы два миллионера сидели и разговаривали посреди пафосной и крутой вечеринки о судьбе скромной девушки, присматривающей за комнатными растениями в домах толстосумов.
Однако в тот миг, когда Ширли подняла голову, увидела его и немедленно залилась нервным пятнистым румянцем, Брюс понял, что ошибается. Они с Шеймасом действительно говорили о Лили Смит. Брюс призвал на помощь все свое обаяние, природную наглость и наработанные годами небрежность и хамоватость истинной мегасуперзвезды.
– О, привет, Ширли. Где ты потеряла своего киндерсюрприза? Шеймас?
– Салют, Брюс.
– Я не знал, что вы с Ширли так дружите.
Тидл неопределенно хмыкнул и отвел глаза.
– Ну… да, мы дружны.
Брюс усилил напор.
– И о чем же вы тут воркуете, голуби мои?
– Да так… сплетничаем помаленьку.
Ширли выпрямилась и взглянула прямо в лицо Брюсу. В ее глазах сверкнула ненависть. Брюс прищурился, принимая вызов.
– Да брось, Шеймас. Мы же с тобой знакомы миллион лет. Вы говорили о моей девушке, не так ли?
Ширли усмехнулась.
– А даже если и так, что с того?
– А то, что вы говорите о ней за ее спиной, и мне это не нравится.
– Я могла бы сказать все то же самое ей в лицо, если бы она осмелилась подойти.
– И что же такого ужасного ты могла бы сказать?
– Правду, Брюси. То, что она цветочница, что влезла сюда обманом, что она провинциалка без роду без племени. Что в ее постели перебывала половина Вестсайда, а у второй половины перебывала она сама. Кстати, я совершенно не удивлена, что она здесь с тобой.
– Вот как? Я так низко котируюсь?
– Нет, скорее наоборот. Ты – мальчик из приличной семьи. Ты просто представить себе не можешь, на что готовы пойти эти наглые девки из прислуги.
– И откуда это ты все о ней знаешь, Ширли?
– Я внимательно слежу за такими, как она. Обычная деловая информация, Брюс, ничего личного. Необязательно спрашивать, достаточно внимательно слушать.
Брюс стиснул кулаки, засунув их в карманы брюк. С огромным удовольствием он удавил бы эту белобрысую дрянь собственными руками, но – нельзя. Общество будет шокировано. Брюс сменил тактику. Теперь он открыто и явно игнорировал Ширли. Психологический этюд: на голову надеваем стеклянную банку и смотрим сквозь неприятного собеседника.
– Шеймас, мы давно знаем друг друга. И я искренне советую тебе приглядеться к этой девочке. Она знает, чего хочет, и хватка у нее хорошая…
Ширли повысила голос:
– Тогда почему бы тебе самому не профинансировать ее прожекты?
Никакой реакции. Брюс сверлил взглядом исключительно Шеймаса.
– Я тебе позвоню, Шеймас. В понедельник с утра.
Тидл наконец-то поднял голову и мрачно посмотрел на Брюса. Особой теплоты в его глазках не замечалось.
– Я поговорю с тобой, Брюс, но прежде наведу собственные справки. И приму собственное решение.
– Отлично. Именно это я и хотел услышать. А теперь прошу меня извинить, меня ждет моя очаровательная спутница.
Он даже не взглянул на Ширли, когда уходил. Внутри у Брюса все кипело и бурлило от ярости. Неужели Ширли Бэнкс способна отравить мозг даже Шеймаса Тидла?
На смену этой мысли пришла следующая, подловатая, но привычная в их кругу: а что он сам знает о Лили Смит? Да, в ее пользу свидетельствует то, как кинулся защищать ее Реджи – братец слывет осторожным и хитрым человеком, он никогда в жизни не рискнет связаться с темной лошадкой. Кроме того, Брюс получил и другие рекомендации, от вполне уважаемых людей.
Эта девушка мила, обаятельна, непосредственна и чиста, в этом он почему-то не сомневался.
Брюс увидел ее, сидящую в напряженном ожидании в углу большого зала, и неожиданно рассмеялся. Просто так, от радости. К черту Ширли, к черту Шеймаса. Сегодня волшебная ночь, и он постарается сделать так, чтобы Лили Смит запомнила ее такой.
Он подошел, и Лили потянулась к нему, как дитя к матери.
– Боже, Брюс, скажи, что все хорошо! Пожалуйста! Я уже навоображала всякие ужасы.
– Все хорошо, Лили.
– Это ты просто так говоришь!
Он снова засмеялся, и она улыбнулась в ответ.
– Нет, Лили, все хорошо на самом деле. Ну, по крайней мере, нормально. Шеймас никогда не поверит чужим словам, он проверит все сам.
– Значит, она все-таки говорила обо мне…
Вот тут он не был уверен, что следует делать. Соврать ей или сказать правду и испортить вечер? Брюс решил придерживаться середины.
– Да, она говорила о тебе. Но в самом общем смысле. И еще раз повторяю, Шеймас не тот человек, который верит на слово. Он проверит все сам, а потом посмотрит твой бизнес-план, как и обещал.
Лили уставилась в пространство невидящим взглядом, и он был вынужден пощелкать перед ее носом пальцами.
– Лил?
– А? Да, я здесь.
– Ты никого не убивала?
– Что-о? Разумеется, нет!
– Отлично. Банки не грабила? Малолетних не совращала?
– Брюс, естественно, нет…
– Может быть, преступные наклонности в семье…
– Мой дядя однажды сжульничал на конкурсе поваров в нашем округе. Подсмотрел рецепт яблочного пирога…
– Это не считается. Значит, преступных наклонностей у тебя нет. Беспокоиться, как я и сказал, не о чем.
– Кроме как о том, что именно эта выдра сказала Шеймасу Тидлу.
– Вряд ли комплименты в твой адрес, это мы знаем точно. Но это не имеет значения. Запудрить мозги Шеймасу невозможно.
– Ширли Бэнкс отравляет все вокруг себя на несколько миль.
– Лили Смит! Давай положимся на звезды, благоволящие к молодым предпринимательницам, и плюнем на светлую память Ширли Бэнкс.
Она криво усмехнулась, но все же взяла предложенную руку и пошла с ним в сторону Голубого зала.
– Удивительно легкомысленны вы, мужчины.
– Серьезно?
– Да. И глуповаты, уж прости. Иногда вы всерьез увлекаетесь такой ерундой…
– Я как-то отвлекся на минуточку. Ты сейчас о чем? О Ширли Бэнкс?
– Да ну ее. Меня вообще, просто так, посетили мысли о несовершенстве мира.
– Ого! Тогда расскажи мне о своем видении мужчин.
– Пожалуйста. Они дураки. Но я их люблю.
– Ты развратная женщина, Лили Смит.
– Нет, правда. С ними весело, интересно, спокойно, они не болтают целыми днями о месячных, тряпках и средствах от прыщей.
– Ну, полагаю, у нас, самцов, тоже есть свои заморочки…
– О да! Бокс, например.
– За что ты его так? Отличное мужское развлечение.
– Вот видишь, Брюс Кармайкл. И ты туда же. А я тебе на это расскажу поучительную историю из своего детства. Когда мы с подружкой учились в пятом классе, мы решили проверить, что ж такого интересного в этих боях без правил, которые весь наш город смотрит по ящику, забывая обо всем, включая собственных детей.
– Ну и?
– Мы с ней ушли на спортивную площадку, натянули веревочку, переоделись в похожую форму и врубили подходящую музыку. Потом я со всей силы засветила ей, а она – мне.
– И что?
– И все. Нам обеим было больно, понимаешь? Мы прекратили мгновенно, потому что не хотели больше ее, эту боль, испытать. А мужчины продолжают этим заниматься.
Брюс почесал в затылке.
– Знаешь, я никогда не задумывался о боксе с такой стороны…
– Это же кошмар! Скрытые пороки и все такое. Смотреть, как два человека стараются побольнее врезать друг другу. Брюс?
– Да?
– Спасибо тебе.
– О боже, за что?
– За то, что поговорил с Шеймасом Тидлом. Я врала, что все могу сама. На самом деле я боюсь.
– Глупенькая.
– Нет. Обычненькая.
– Танцевать пойдем?
– Хочу шампанского. Возможно, для меня это будет последний миг бодрствования сегодня вечером, но мне хочется шампанского в каком-нибудь укромном уголке, где нет ни одной Ширли Бэнкс.
Брюс на секунду задумался, а потом просиял.
– Есть такое место! Жди здесь, никуда не уходи.
– Отлично! Мне нравится ходить с тобой на вечеринки, Брюс Кармайкл. Вот еще бы попасть на гала…
Но едва он ушел, Лили немедленно нахмурилась и закусила губу. У нее неприятности, довольно большие неприятности, если учесть, что Ширли Бэнкс искренне ненавидит ее.
7
Наблюдая за тем, с каким мастерством Брюс отбивается от очередной порции алчущих его женщин в бриллиантах, Лили даже пригорюнилась. Когда Брюс был рядом, она теряла рассудок от возбуждения, когда смотрела на него издали – таяла от восхищения перед его совершенством.
Он и в самом деле очень напоминает Прекрасного Принца. А она, в принципе, формально очень даже Золушка. Беда в том, что будущего и всяких «и жили они долго и счастливо» у них нет и быть не может.
Брюс тем временем ловко спихнул дамочек на какого-то телеведущего с очень знакомым лицом и сбежал, потрясая бутылкой шампанского и двумя элегантными фужерами.
– Готова?
– Всегда.
– Тогда пристраивайся в кильватер – и вперед.
– Есть, мой капитан.
– Курс в сад.
– Отлично, мой капитан.
– Мне нравится ходить с тобой на вечеринки, Лили Смит.
Они удачно миновали большие скопления народа, бегом проскочили патио, на котором кто-то провозглашал тосты за Шеймаса и его прекрасную жену, потом удрали куда-то влево с песчаной дорожки и углубились в рощу. Здесь Лили окончательно почувствовала себя впавшей в детство, потому что декораторы не поленились и украсили все деревья тускло поблескивавшими гирляндами огоньков. Все это мерцало, сверкало, вспыхивало, и она бы ничуть не удивилась, если бы на дорогу перед ней выскочил сейчас какой-нибудь эльф или лепрекон…
Она шла и тихонько смеялась, пока Брюс не поинтересовался с некоторым подозрением:
– Ты над кем это хихикаешь?
– Это я так просто. Размышляю о несовершенстве всего сущего. Столько красоты, столько места – и все безлюдно и пустынно. Все набились в душный и тесный… ну… не очень тесный… зал и охотятся друг на друга.
– Охотятся – верное слово.
– С другой же стороны, пусти их всех сюда – и что останется от этой красоты?
– Экологическое мышление. Ты думаешь, они сразу начнут мять траву, ломать ветки и плевать в пруд?
– Да нет, но тихой и мирной прогулки…
– …с бутылкой шампанского…
– …мы бы уже не совершили. А куда это ты меня, кстати, ведешь? Брюс Кармайкл? В чащу леса? Это уже не про Золушку, а про Красную Шапочку.
– Между прочим, чертовски эротичная сказка, если знать, что читаешь.
– Да ну тебя. Так куда мы идем, в гостевой дом?
– Сюрприз, потерпи.
– Любишь делать женщинам сюрпризы?
– Люблю делать им приятное, так вернее. Только они не всегда это понимают.
– Вот как?
– Видишь ли, большинство моих женщин подразделяется на две группы. Одна группа страстно желает оказаться в моей постели минут через пять после знакомства, другая мечтает заполучить того Брюса Кармайкла, которого они видят на картинках. Именно того, заметь.
– А ты ни тот и ни другой?
– Я и тот, и другой, и третий, но молодым девицам совершенно ничего не грозит в смысле их драгоценной невинности, хотя именно это их и раздражает больше всего. А что касается Брюса с Картинки… Я признаюсь тебе в страшной вещи. Я не люблю публичность.
– А я знаю.
– Откуда? Это тайна.
– Ты работаешь дома. Ты никогда не выходишь, когда я прихожу. Мы столкнулись совершенно случайно…
– И так удачно.
– О, не напоминай. Так вот, ты очень закрытый человек, Брюс Кармайкл. У тебя десять масок на все случаи жизни, и иногда бывает видно, как ты меняешь одну на другую.
– Ого! Я сейчас сяду посреди дорожки и выпью шампанское прямо из горлышка, а потом утоплюсь в волшебном пруду…
Лили уловила нотки растерянности в его голосе и в который уже раз пожалела о своем длинном языке. Мужчины не любят, когда их секреты так безжалостно раскрывают женщины.
Тем временем роща кончилась, и перед ними открылась поляна, посреди которой стояло здание, сплошь увитое плющом, а вокруг него и чуть в глубине располагались несколько маленьких бунгало. Лили против воли почувствовала, как по позвоночнику у нее побежали мурашки. Удивительно мрачно могут выглядеть листья плюща в лунном свете. Брюс, мерзавец, немедленно произнес у нее над ухом зловещим и вкрадчивым голосом:
– Ну что, Красная Шапочка, вот мы и пришли…
Она взвизгнула и ухватилась за его руку. Брюс рассмеялся.
– Пошли, женщина. А то я окончательно заболтаю шампанское и оно улетит в небеса после того, как я его открою.
– А… что это?
– Сейчас увидишь.
Чувствуя, как сильно бьется сердце, Лили вошла в темный дом и замерла на пороге какого-то очень обширного пространства…
Вспыхнул свет, и Лили увидела, что они с Брюсом пришли в бассейн. Огромный, аквамариново-голубой и спокойный, он излучал мягкий свет из глубин, а на дне Лили разглядела великолепное изображение русалки с развевающимися золотыми волосами…
– Ну, как тебе?
– Потрясающе. И русалка ничего. Похожа.
– Ты часто видела русалок?
– Видел одну русалку – считай, что видел всех.
– О, эти циничные молодые цветочницы! Давай поскорее выпьем за наше здоровье, потому что я очень волнуюсь за бутылку…
И они выпили золотое шампанское, глядя друг другу в глаза и прекрасно понимая, что сейчас произойдет. Не может не произойти. Потому что здесь, в тишине и прохладе бассейна, воздух вокруг них начал сгущаться, словно перед грозой, и волоски на спине Брюса встали дыбом, а Лили нервно облизнула вспотевшую верхнюю губу.
Шелк стал жестким, словно брезент, галстук давил удавкой… Если бы сейчас от потолка в воду грянула молния, они не удивились бы ей ни капельки.
Брюс осторожно поставил пустой фужер на стол и шепнул:
– Лили…
Она подняла на него блестящие, испуганные глаза, и в этих глазах он прочел все, что хотел.
Разрешение. Приглашение. Просьбу. Приказ.
Брюс встал и отошел к краю бассейна. Русалка игриво подмигивала со дна, лениво колыхала разноцветным хвостом, Брюс повернулся к Лили. Девушка медленно поднялась и пошла к нему. Поцелуй на этот раз вышел долгим и жарким. Немного не совсем поцелуем. Чем-то большим, нежели поцелуй.
Потом он отстранился и заглянул ей в глаза. Провел пальцем по пылающей щеке и тихо спросил:
– Ты уверена, Синдерелла?
Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Ее зрачки внезапно стали очень большими, отчего Брюсу показалось, что у нее черные глаза. Алые губы приоткрылись, за ними сверкали жемчужные зубки, короткие растрепанные волосы обрамляли это милое и чувственное лицо, и Брюс внезапно перестал быть Брюсом Кармайклом. Кто-то иной, смелый и бесшабашный, проснулся внутри, требуя праздников и фейерверков, не желая и не надеясь вернуться в привычный и надоевший мир…
Они еще долго целовались на самом краю бассейна, а потом Брюс приподнял девушку и отнес ее к длинной барной стойке, сверкающей хрусталем и стеклом разнообразных бутылок в глубине специальной ниши. На эту полированную стойку он и усадил Лили, а сам отошел на несколько шагов и медленно расстегнул верхние пуговицы рубашки, не сводя с нее шалого и веселого взгляда.
Это был настоящий мужской стриптиз, и Лили вцепилась скрюченными пальцами в гладкую столешницу, чтобы не сорваться с места и не прыгнуть на этого мужчину, подобно дикой кошке. Она не просто хотела его, она умирала от желания, плавилась от собственного жара, жадно пожирала глазами каждый сантиметр этого прекрасного тела, медленно появлявшегося из-под шелухи одежды, падающей на мраморный пол.
Когда же Брюс остался совершенно обнаженным и она без стеснения и стыда уставилась на его возбужденную плоть, на это свидетельство мужской силы – и его желания, – мир взорвался и перестал существовать в старом качестве.
Брюс подошел к ней стелющейся походкой хищника в травах, резким движением раздвинул ее стиснутые колени и придвинул к себе. Сквозь тоненькую и ненадежную ткань трусиков она ощущала его пылающую плоть, его руки властно и жадно ласкали ее тело, а губы настойчиво пили ее дыхание, выпивая и саму жизнь. Алый шелк, если его скомкать, умещался, оказывается, в руке мужчины, и Брюс, слегка отстранившись, хрипло выдохнул:
– Мне сдается, в этом зале есть кое-кто, на ком слишком много одежды…
И ее мучитель, ее желанный палач уселся с независимым видом в кресло, не сводя с нее глаз, а она, облизнув разом пересохшие губы, начала стаскивать через голову платье, одновременно медленно сползая со стойки…
Брюс видел все изгибы этого прекрасного тела, пожирал его глазами, уже точно зная, что ему предстоит насладиться обладанием, и потому оттягивая до последнего этот момент. Тело Лили напоминало скрипку Страдивари – тонкая талия, плоский живот и роскошные бедра, не отягощенные ни единой каплей лишнего жира… В мире гламура и низкокалорийных диет таких женщин больше не осталось, это он знал совершенно точно.
Она освободилась от трусиков и выпрямилась, абсолютно нагая языческая богиня в сознании собственной красоты, опьяненная безумием страсти, бесстыдная и прекрасная.
Теперь их объятие длилось вечность. Мужчина не стремился ласкать женщину руками – их тела были так тесно прижаты друг к другу, что они чувствовали кожей, мышцами, кровью… Растворялись постепенно друг в друге, выплавляли из огня – золото, обвивали друг друга плющом, и молоко и мед были на языке женщины, а огонь и гранат – на губах у мужчины…
А потом закончилась земная твердь под ногами, и они рухнули в бездну, оказавшуюся теплой и ласковой водой, и бассейн с нарисованной русалкой в один миг стал Мировым Океаном, бывшим еще до начала человеческих времен. В невесомости плыли тела двух единственных людей на Земле, не было ни силы тяготения, ни силы предрассудков, и она чувствовала его губы везде, всем своим телом, и кричала от счастья, не понимая, что кричит.
Он наслаждался ощущением полета и собственного всемогущества. Он играл на этой божественной скрипке самую прекрасную мелодию, для которой не существует нот и полутонов. Он был единственным мужчиной на земле, и эта женщина была подарена только ему одному…
В безумной карусели, в немыслимых позициях они сплетались в любовном объятии, уже изнемогая от страха уйти в отрыв, потеряться в сияющем мраке оргазма, и когда Брюс, задыхаясь, вынырнул на поверхность и почти яростно развернул Лили, прижавшись к ее гибкой спине, она застонала, выгнувшись всем телом, запрокинулась назад, обхватила руками его шею…
И поцелуй стал воротами в небо. Ритм, найденный ими обоими, разбежался миллионом мелких кругов по воде, а высокие своды отразили их стоны и вздохи. Кажется, Брюс укусил ее в плечо, а может быть, она впилась в его бедра скрюченными пальцами… Самым страшным наказанием казалось только одно – разомкнуть объятия. И потому они прижимались друг к другу все сильнее, все неистовее, пока потолок не стал наконец звездным небом, распахнутым в неведомую вселенную, и миллионы нерожденных солнц ослепили их единой вспышкой, чтобы потом безжалостно сбросить их в ласковую тьму, которая сродни смерти, но все-таки – жизнь…
Она с силой оттолкнулась ногами и проплыла несколько метров на спине, полностью расслабившись. Брюс с ленивым вожделением наблюдал эту картину – уж больно хорош был ракурс. Из бирюзовой воды приподнимаются два полушария, увенчанных темными бутонами сосков, да игриво колышутся темные завитки волос между разведенными ногами… Русалки отдыхают.
Он в одно движение догнал ее, поднырнул и обхватил, дурачась, это прекрасное тело, не давая ей вырваться.
– Я потрясен. Выход в космос прошел совершенно незамеченным. Ни одной перегрузки, ни малейшей нехватки воздуха, все системы работают нормально.
– А-ха…
– И это все, что ты можешь сказать?! Жестокая и бессердечная дева, чьи стоны ввели меня в заблуждение…
– Я еще в космосе…
– Умолкаю. Я уже говорил тебе, что это было прекрасно?
– Ты дал мне это понять. А я уже говорила, что благодарна тебе за прекрасный вечер?
– Да. Пару раз.
– Так вот, это все ерунда.
– Что-о?!
– Я не просто благодарна, я на вершине блаженства. Кстати, а как ты думаешь, кто-нибудь догадывается, где мы? Вернее, где ты, потому что мое отсутствие вряд ли кто-то заметит.
– Не имею ни малейшего понятия, не знаю и знать не хочу. Ну их всех к черту. И даже Ширли Бэнкс со всеми ее подозрениями и черным языком…
Ох, зря он это сказал. Лили неожиданно напряглась, вывернулась у него из рук и торопливо отплыла к бортику. С оживленного лица разом стерли все каски.
– Брюс, она что-то сказала, да? Что-то, о чем ты не хочешь мне говорить?
– Лили, я не хочу даже вспоминать о Ширли, тем более – думать о тех глупостях, которые…
– …она наговорила Шеймасу Тидлу обо мне, да? Боже, я так и знала. Полночь пробила, карета превратилась в тыкву, и мне пора сваливать к своему очагу. Там мне самое место.
– Лили, Ширли не может никак повлиять на твой бизнес. Я тебе точно говорю.
Но она его больше не слушала. Выбралась из воды и зябко поежилась, обхватив себя руками.
– Я хочу вернуться, Брюс.
– Лили, я…
– Спасибо, что пытаешься меня утешить, но… Я действительно ценю твою доброту, но мне надо владеть всей информацией. Контролировать ситуацию в меру своих ничтожных силенок. Как ты думаешь, где здесь могут быть полотенца?
Он махнул рукой в сторону раздевалок. Бассейн перестал быть Мировым Океаном, и русалка превратилась в плоскую и пошлую картинку на дне кафельного резервуара с хлорированной водой. Может быть, и впрямь настала полночь?