Текст книги "Неугомонная блондинка"
Автор книги: Сандра Мэй
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
5
Келли неожиданно закапризничала и уходить отказалась.
– Я не ломовая лошадь. Я хочу шампанского, ананасов, мороженого и танцевать.
– Пошлые мечты пошлой блондинки. Не хватает еще открытого красного автомобиля, развевающегося шарфа и маленькой собачки.
– Дурак! Я целый день разговариваю по делу, устраиваю встречи, провожу экскурсии, а потом являешься ты – бежим, летим, в отель, на горшок и спать!
– Про горшок я ни слова не сказал!
– Это так говорится просто. Короче, не пойду в отель. Пошли танцевать.
– Ох, я уже натанцевался.
– С Палмершей? Конечно! Между прочим, у нее бюст резиновый.
– Силиконовый.
– Пощупал уже?
– Она сама прижималась. Ладно, пошли, Страшила. Но одно условие: танцуем, потом мороженое, ананасы, шампанское – и в отель.
– Хорошо, хорошо, хорошо!
С этими словами Келли повисла у Рика на шее, и он был вынужден танцевать за двоих, практически перенося девушку с места на место. Келли все время выглядывала из-за его плеча и сокрушенно покачивала головой. Наконец Рик не выдержал:
– Что ты там высматриваешь?
– Не твое дело. У тебя был шанс помочь, ты отказался.
– Не понял?
– Ночью я тебе предлагала…
– Как тебе не стыдно, Джонс!
– Дурак! Я тебе предлагала найти для меня кое-какую информацию. Ты отказался.
– Минуточку! А как это связано с тем, что ты висишь на мне и высматриваешь… неизвестно что?!
– Известно, известно…
– И что?
– Женихов!
– КОГО?
– Женихов. Я поставила перед собой задачу: за эти три дня найти себе приличного, обеспеченного, симпатичного жениха.
– Я тебя сейчас в фонтан сброшу! Так тебе для этого требовались их досье?
– Конечно. В принципе люди все известные, но ведь в твоих полицейских файлах есть и более секретная информация?
– Джонс, это отвратительно! Бедные миллионеры, не подозревая о страшной опасности, пялятся на голых теток и мраморные члены, а в это время алчная блондинка…
– Я не алчная! Их материальное положение – важная, но не главная составляющая. К твоему сведению, я и сама неплохо зарабатываю. Меня интересуют скелеты в шкафу. Тайные пороки. Грехи молодости.
– Звучит угрожающе. Я накопаю тебе компромата – а ты передумаешь идти замуж и займешься шантажом.
– Я похожа на шантажистку?
– Ты и на расчетливую стерву не похожа, а ведешь себя именно так.
– Что не похожа – спасибо. А воспитывать меня не надо, я уже большая девочка. Возможно, в юности и стоит выходить замуж по страсти и большой любви, но с годами…
– Тебе ж двадцать пять всего, если не ошибаюсь…
– С годами некоторый трезвый расчет необходим. Нужно взвесить все доводы «за» и «против», изучить партнера, понять, сможете ли вы жить вместе…
– Фу, Джонс, как противно это звучит.
– Переживешь. Так что насчет информации?
Рик неожиданно остановился, поставил Келли перед собой и прорычал, не сводя с нее яростного взгляда:
– Не будет тебе никакой информации! И тебе я ее собирать не позволю. И флиртовать со всеми – тоже!
– Ого! С какого это перепугу?
– С такого! С такого, что я… что мы с тобой… что ты…
– Ну, Паршивая Овца? Проблей уж, что ты там себе напридумывал?
Рик заставил себя успокоиться и почти насмешливо процедил:
– Не знаю, что напридумывала себе ты, но, пока я изображаю твоего любовника и половине присутствующих известно, что мы живем в одном гостиничном номере, тот, кто замыслил напасть на тебя, поостережется. Я понимаю, тебе хотелось бы, чтобы я скрутил гада, поймав его с поличным, но мы не в кино. В полиции считается, лучший способ обезвредить преступника – это создать такие условия, при которых он не сможет совершить преступление.
– Ты хочешь сказать, что мы и сегодня будем спать на одной кровати?
– Еще как будем! Я спал всего два часа, у меня глаза чешутся.
Келли надулась:
– Господи, когда же это кончится?! Ну тетя Эжени! Ну придумала! В конце концов, на меня вообще никто не нападал, это на нее…
– Тьфу-тьфу-тьфу, сплюнь и перекрестись, дорогая.
Эжени Деверо, сопровождаемая великаном Гектором, подплыла к ним. В некотором отдалении маячила Элоди. Сестры Деверо выглядели усталыми, но вполне довольными. Келли вздохнула и чмокнула Эжени в щеку.
– Я не могу плеваться, тетечка, это неприлично. И потом, это же правда? В меня никто не швырял гранаты, никто не подстерегал за углом, не стрелял, не бомбил… Выставка все равно уже открылась, наверное, теперь мы никому не интересны?
– Это ты так думаешь. Преступник может думать, что ты так думаешь, и нанести удар в самый неподходящий момент.
Рик с подозрением посмотрел на Эжени и перевел взгляд на Элоди.
– Произошло что-то, чего я не знаю?
Элоди кивнула.
– Письмо с угрозами. Нашли в Синем зале, около любимого экспоната Келли. Кто-то прислонил его… гм… к основанию.
– И что в письме?
– Что и на транспарантах. «Руки прочь от искусства, долой порнографию!» Кажется, что-то в этом роде. Знаешь, малыш, в чем-то я с ними согласна. Все современное искусство – одна сплошная порнография, а никакой не «свежий взгляд на проблему». По мне, так мужчина и женщина должны любить друг друга без свидетелей. Ни к чему собираться вокруг толпой и давать советы.
Эжени фыркнула.
– Не слушай ее. Сегодня был очень интересный диспут, на нем выступали Джерри Ривендейл и один профессор из Оклахомы. На мой взгляд, Джерри разгромил профессора всухую.
Рик скептически приподнял бровь.
– И что же он сказал?
– Что-то насчет того, что в своей клинике постоянно видит изнанку человеческой плоти и что даже она – прекрасна и соразмерна. Будь его воля, он бы вывесил здесь фотографии со своего операционного стола.
– Брр…
– Да, я согласна. Это уж слишком. Но смысл понятен. Все, что связано с человеческим телом, прекрасно.
Рик рассеянно покивал. Ему-то совершенно не нравилось то, что сказал бедолаге профессору Джерри Ривендейл. Уж больно это смахивало на маньячество…
Келли повисла у него на локте:
– Пошли! Сам тащил меня домой, а теперь болтаешь и никуда не собираешься.
Эжени встрепенулась:
– Мы тоже поедем. Гектор, лапочка, подгони машину к черному входу.
– Тетечка, да здесь же пять минут пешком!
– Во-первых, мы с Элли уже не девочки. Далеко, я бы сказала, не девочки. Во-вторых, безопасность превыше всего. Спроси Рика, он скажет.
– Ага.
– Что ага?
– Безопасность. Эжени, а вы разговаривали с полицией? Насчет вчерашнего нападения?
– Что? А, нет, конечно. Думаю, они сами все сообщат, когда будет, что сообщить.
– То есть вам никто не говорил про…
– Про что, малыш?
– Не важно. Гектор что, на окраине города машину парковал?
– В принципе ты недалек от истины. На улицах полно туристов. Сейчас подъедет. Пойдемте отсюда, у меня что-то голова немного кружится.
Все вместе они вышли и оказались на тихой темной улочке. Отсюда до отеля было действительно рукой подать, но Эжени и впрямь выглядела неважно.
– Какое счастье, что завтра и послезавтра можно будет не выходить из отеля. Хорошая это была идея насчет внутреннего садика. Мы отлично…
В этот момент над городом взмыл первый фейерверк. И практически одновременно с ним прозвучали три выстрела.
Рик среагировал мгновенно. Он закрыл собой Келли и резко втолкнул ее обратно в здание музея. Потом развернулся к оторопевшим старушкам и подхватил их. Откуда-то из темноты донесся шум мотора подъезжающей машины, и через мгновение великан Гектор уже подхватывал на руки Эжени Деверо. Рик внес Элоди, велел Келли вызвать охрану, а сам кинулся обратно на улицу.
Вообще-то это было совершенно неправильно, и сержант Харрисон из нью-йоркской полиции наверняка обложил бы его трехэтажным… осуждением, но Рику было в данный момент наплевать на мнение сержанта Харрисона.
Если этот мерзавец не на машине – а он не на машине, потому что иначе они с Гектором бы не разъехались в узком проулке, – то он сейчас бежит в сторону площади, где толпа гуляющих людей. На первый взгляд это плохо, но на самом деле среди праздно болтающихся и никуда не спешащих туристов убегающий в панике человек будет заметен очень хорошо. Наверное. Скорее всего…
Естественно, никого он не поймал. И не увидел тоже никого – если не считать нескольких тысяч человек, глазеющих на изумительной красоты фейерверк. Злой и раздосадованный Рик вернулся в музей.
Эжени и Элоди пили кофе, а Келли сидела рядом на стуле, закусив губу и преданно глядя в рот начальнику охраны. Толстый благодушный дядька с усами прохаживался перед тремя дамами и гудел, словно большой шмель, себе в усы:
– …Таким образом, я совершенно уверен, что это были не выстрелы, а самый обычный фейерверк! Такое иногда случается – ракеты не срабатывают, просто хлопают на земле – и никакой тебе красоты. Ваш Моретти… а, вернулся, сынок? Вижу, никаких злых умышленников ты не поймал?
– Не поймал. Но это не значит, что их там не было. К вашему сведению, я слышал достаточно выстрелов в своей жизни, чтобы не перепутать их с неразорвавшимся фейерверком.
– Ну-ну, не кипятись. Я вовсе не хочу сказать, что ты что-то сделал неправильно. Наоборот, именно так ты и должен был поступить –
привести сюда мисс Эжени и мисс Элли, а также и мисс Джонс, посадить их в безопасном месте – но после этого не бежать никуда, а вызвать полицию! Это их дело и их головная боль.
– Спасибо за лекцию. Мы пойдем. Гектор, вези своих дам домой.
– Но мы едем в отель…
– Хорошо, в отель.
– А как же вы с Келли?
– А мы с Келли прогуляемся. Она переела ананасов.
– Что-о?
– Тихо, не шуми. Стукнешь меня на улице.
На улице было тихо, тепло и на редкость хорошо. В отдалении гудела толпа на площади, звуки музыки доносились словно сквозь вату. Фейерверк закончился, и теперь по ночному небу плыли пороховые светлые облачка. Рик шагал молча, Келли семенила рядом, крепко сжимая его за руку. Потом споткнулась и жалобно ойкнула. Рик остановился и сурово посмотрел на нее. Неприлично так хорошо выглядеть после бессонной ночи и трудного дня, закончившегося покушением!
– Что такое, Джонс? Ногу натерла?
– Подвернула…
– На руках не понесу, так и знай. Доковыляешь как-нибудь. Отель совсем близко.
– Дай хоть отдышаться! Ты же с такой скоростью чешешь…
– Прости, задумался.
– О чем?
– О том хладнокровном гаде, который в вас стрелял.
– Ох…
– Ты чего это позеленела?
– Н-ничего…
– Джонс! Да ты сдрейфила! Слушай, ты же бледная как смерть. Неужели ты так перетрухнула?
Келли сердито посмотрела на него своими зелеными глазищами и всхлипнула:
– Извини, если разочаровала тебя, но в меня не так часто стреляют. Оказывается, омерзительное ощущение. Ноги ватные…
– Я все равно не понесу тебя на руках. Должен же я, в конце концов, думать о своей репутации? Мало того что я вынужден делить с тобой постель…
Келли замахнулась на него сумочкой, а Рик машинально перехватил ее руку. Он и сам не знал, как это получилось, но…
Поцелуй вышел долгим, как жизнь, и отчаянным, как смерть. Губы Келли оказались сладкими на вкус, мягкими и необыкновенно нежными. Она практически мгновенно ответила на поцелуй, с той же страстью, с которой на нее накинулся Рик.
Он по-прежнему сжимал ее запястье и опомнился, только когда она слабо застонала, пытаясь освободить руку. Он выпустил – но только для того, чтобы подхватить девушку и прижать к себе. Теперь их разделяла лишь ненадежная преграда ткани, но и сквозь нее Рик чувствовал жар ее тела, наслаждаясь всеми пленительным изгибами и выпуклостями, которые раньше лишь радовали глаз…
Келли погибала от наслаждения. Она совершенно точно знала, что иметь дело с Риком Моретти нельзя, что если есть на свете НЕПОДХОДЯЩИЙ мужчина, так это именно Рик Моретти, что через два дня выставка закончится и Рик больше не будет сопровождать ее повсюду… Она все это знала – но оторваться от его насмешливых и жестких губ не могла.
Сильные руки подняли ее, стиснули в объятиях, прижали, и Келли с веселым ужасом поняла, как он возбужден…
Они целовались так долго, что любой злоумышленник мог бы выстрелить в них хоть из пушки, причем раз двести.
Сержант Харрисон был бы крайне недоволен.
До номера они все-таки добрались – и сразу же начали спорить. Рик желал спать у стенки, Келли не уступала.
– После того, что ты устроил на улице, я вообще опасаюсь за свою честь.
– Спи в ванне, Джонс.
– Не могу, здесь джакузи и душевая кабина. Сам спи в них.
– А по поводу того, что я устроил на улице… Это ты вела себя, как разнузданная вакханка. Ты на мне повисла.
– Я не висла! Я чуть не упала, когда ты на меня накинулся!
– Я не кидался. Это ты меня обхватила ногами и висела на мне.
– Серьезно? Ох, как неудобно-то… Как ты думаешь, нас кто-нибудь видел?
– Ха! Естественно. Это же Луисвилль, здесь все всё видят.
– Интересно, что скажет твоя семья, когда узнает, что ты проводишь ночь с одной из Деверо? Ну почти Деверо…
– Смотря кого из семьи ты имеешь в виду. Папе ты понравишься, потому что похожа на маму. Маме… маме ты не понравишься, потому что она моя мама, а мамы не любят девушек своих сыновей. Во всяком случае, не сразу любят. Фабио, Луке, Лизе и Анжеле ты понравишься, потому что они отличные ребята.
– Это твои братья и сестры?
– Ага. И для всех я старший брат, здорово, да?
– Ты намного их старше?
– На восемь, десять и двенадцать лет. Лука и Лиза – близняшки.
Келли вздохнула.
– Хорошо иметь братьев и сестер. А у меня никого нет, не считая Итана. Только я не могу сосчитать, кем он мне приходится.
– Дядей. Пятиюродным.
– Господи… это уже и не дядя, а близкий друг.
– Близкий друг он мне, а тебе он – старший товарищ. Как, собственно, и я. Идем дальше. Тетка Гризельда. Она тебя не любит, потому что она никого не любит.
– У нее всегда очень недовольный вид. Почему так? Она же красивая была в молодости…
– Она всегда хотела быть похожей на бабушку, но никогда до нее не дотягивала.
– Да уж, миссис Бопертюи – крепкий орешек.
– Что ты! Железная тетка. С годами я понял, почему дед от нее ушел.
– Тебе ее совсем не жалко?
– Почему не жалко? Жалко. Только по-другому. Если честно, она сама во всем виновата.
– А дядя Роже считал, что виноват он.
Рик задумался и медленно протянул:
– Он был самым добрым человеком, которого я знал, дед мой. И больше всего на свете он хотел, чтобы все вокруг были счастливы. Ты бы видела, как ему радовались, когда он приезжал к нам в Италию! И не только наша семья – вся улица.
– Представляю.
– Да-а… так вот бабушка Лидия. Она тебя не полюбит совершенно точно и однозначно. В ЕЕ ВРЕМЯ порядочные девушки спали с мужчинами только после свадьбы. А порядочные мужчины не связывались с девушками навроде этих Деверо. Примерно так.
– Да уж… Знаешь, я ее боюсь. Она очень величественная. Наверное, на Уолл-стрит ее боятся.
– Что ты! Буквально падают навзничь при одном только виде. Я своими глазами однажды видел, правда, дома, не на Уолл-стрит: одна из горничных подала утренний кофе не в тех чашках. Бабушка только бровь подняла – и бедная девушка упустила весь поднос из рук. Уволили, конечно.
– Сейчас придумал?
– Нет, чистая правда. Возможно, именно в тот день я и осознал себя республиканцем и решил уйти из семейного бизнеса.
Келли неожиданно широко зевнула. Рик усмехнулся:
– Все, на сегодня страшных сказок достаточно. Давай-ка на боковую.
– Рик… а ты не будешь приставать?
– Мне показалось или я слышу в этом голоске отзвук надежды?
– Дурак! Ой дурак…
– Да не буду я к тебе приставать, Страшила. Хочешь, положим между нами обнаженный меч?
– Где мы его возьмем?
– В холле стоят два рыцаря в полном вооружении. Позаимствуем на ночь.
– Да ну тебя. Я первая иду в душ.
– Хорошо. Но я сплю у стенки.
– Говори что хочешь.
С этими словами гордая блондинка фыркнула – и отправилась в душ. Рик проводил ее взглядом – а потом перевел дыхание.
Предстояла еще одна ночь испытаний – конечно, при условии, что он таки не будет к ней приставать…
6
Разумеется, она его обдурила. Когда Рик вышел из душа, Келли Джонс крепко спала – или делала вид, что крепко спит, – у стенки. На Келли была обалденная шелковая пижама розового цвета. Насколько Рик мог увидеть, куртка пижамы была наглухо застегнута под горлышко.
А еще Келли повернулась на бок, поджала коленки и скрестила руки на груди – поза, при которой в принципе невозможно приставать к спящей женщине. Разве что пощекотать…
Границу своей территории Келли Джонс выложила подушками, благо этого добра на кровати имелось в избытке.
Рик преисполнился мстительности. Ладно. Во-первых, ему самому нужна подушка. Даже две. Остальные, предположим, он разбросал во сне. Вот и нет подушек!
А на пошлую розовую пижаму мы ответим смело и недвусмысленно. Клетчатыми боксерами!
Вообще-то, для того чтобы месть вышла совсем страшной, стоило бы отказаться от одежды вообще, но тут Рик опасался сам за себя. Он не железный, а в жизни мужчины бывают такие ситуации, когда контролировать себя становится невозможно… Вероятно, боксеры с пуговками на причинном месте придумали именно для таких ситуаций.
Облачившись в изумительные боксеры в серо-зеленую клетку, он почувствовал себя значительно лучше, то есть уже не таким дураком – и поспешил на постель, под бочок к Келли Джонс.
В темноте было совсем худо. Пижаму было видно плохо, зато тепло тела девушки ощущалось хорошо, а еще ноздри Рика щекотал тонкий аромат духов Келли, аромат ее нежной кожи и золотых волос, рассыпавшихся по подушке… Она была так близко – но он не мог к ней прикоснуться.
Рик лежал и страдал. В нижних эшелонах его тела начиналась революция. Возбуждение накатывало горячей волной. Рик заерзал, заворочался, осторожно подполз ближе к Келли…
В конце концов, имеет он право раскидаться во сне? Может, ему сон эротический приснился?
Рик для достоверности немножко похрапел, потом посопел, потом бессвязно пробормотал какую-то галиматью – и решительно закинул руку на плечо Келли.
Если честно, он ожидал дикого вопля, удара подушкой по голове и смертельной обиды. А вот чего он никак не ожидал, так это того, что Келли Джонс блаженно вздохнет во сне, повернется к нему лицом и, не просыпаясь, обнимет его, словно своего любимого плюшевого медвежонка. Учитывая же размеры медвежонка – еще и закинет ему на бедро стройную ножку, обтянутую розовым шелком.
Рик окаменел. Волосы Келли щекотали ему нос и лезли в рот, горячее и ровное дыхание обжигало его грудь, а уж что творилось в охваченных революцией эшелонах…
Ночь тянулась медленно-медленно. Келли спала. Рик страдал. Под утро, измученный и злой, как сто акул, Рик Моретти все же уснул, сжимая в абсолютно целомудренных объятиях свою простодушную мучительницу Келли Джонс.
Келли проснулась, потому что ей приснилось, что на нее кто-то сел. Большой, тяжелый и теплый. В принципе это было даже приятно, просто немного непривычно – особенно когда она проснулась и выяснила, что теплая тяжесть никуда не делась.
Келли осторожно открыла глаза.
Прямо перед ней была грудь, несомненно мужская, широкая и смуглая, красиво заросшая темными завитками волос. Где-то выше раздавался бодрый храп, где-то ниже… Келли похолодела от ужаса. Если ей в живот упирается то, о чем она подумала…
К счастью, на негодяе Моретти были надеты трусы-боксеры. В принципе, они мало что скрывали, но видимость приличий создавали. Одна нога негодяя Моретти была вытянута, другая согнута в колене и просунута между ее собственных, Келли, бедер. Рука же негодяя Моретти самым бессовестным образом обнимала Келли за плечи абсолютно по-хозяйски. Короче говоря, она проснулась в объятиях негодяя Моретти, и сейчас требовалось положить этому безобразию конец.
Келли прислушалась к своим ощущениям и поняла, что ей совершенно не хочется этого делать.
Напротив, ей очень нравилось лежать вот так, на груди у Рика, слушать его храп, смотреть на прыгающие по стенам и мебели солнечные зайчики – и представлять, что все это по-настоящему. Она, Келли Джонс, больше не одна, они с Риком Моретти вместе, это их постель, а за дверью детская, где спят их с Риком дети, и впереди у них целая счастливая жизнь, толстый щенок, спящий на крыльце, умывающийся на подоконнике кот, разбросанные по всему саду детские игрушки, запах кофе из кухни…
Минуточку, а кто сварил кофе?
Морок спал, Келли пришла в себя. Аромат кофе доносился, ясное дело, из ресторана отеля, а счастливую жизнь они с Риком Моретти безусловно проживут, только по отдельности. Келли попыталась вырваться – но с тем же успехом она могла бы попытаться выдернуть из-под себя всю кровать. Рик перестал храпеть, хмыкнул во сне и прижал к себе Келли еще теснее.
– Выпусти меня… сейчас… же…
– О, Лора, любимая моя…
– Что-что? Какая еще Лора?!
– Лора Палмер, ведь это ты сейчас в моих объятиях?
Келли бешено извивалась в железном кольце рук Рика, а тот издевался вовсю:
– Лора, твои чудные волосы поймали меня в шелковые сети… О, эта грудь!
– Какая грудь?! Нет, какой гад! Выпусти меня сейчас же, растленный тип!
– Поцеловать тебя сейчас же? С восторгом, Лора.
– Пус…ти…
– Хорошо, если ты настаиваешь, буду обнимать тебя до вечера. А к зануде Джонс не вернусь. Она злая, она спит в пижаме, и ее дядя бросил мою бабушку.
Келли не выдержала и засмеялась:
– Во дурак! Рик, пусти, я не буду драться.
– Так я и поверил. Ладно, пускаю. Раз, два…
– Фу-у, как с тобой жарко.
– Это все из-за пижамы. Шелк очень теплый, ты не знала? Из него даже одеяла шьют.
– Ага. И валенки.
– Вот видишь, все знаешь. Ладно, скидывай ее скорее и обними меня.
– Сейчас, разбежалась. И что это все значит?
Рик приподнялся на локте и серьезно посмотрел в зеленые глаза Келли.
– Келли Джонс, если ты спрашиваешь об этом на полном серьезе, то ты полная дура, как и положено блондинке. Но я все-таки полагаю, что ты просто валяешь дурака и прекрасно понимаешь, что это значит. Я тебя хочу. Ты… думаю, что тоже хочешь меня. Противиться этому чувству – значит наступать на горло природе. Предлагаю не делать этого, а поступить так, как и должны поступать взрослые, разумные люди.
– То есть… ты хочешь…
– Иди сюда, глупая девица. И не вздумай спрашивать в самый неподходящий момент, люблю ли я тебя!
– А ты меня любишь, Рик?
Рик притянул Келли к себе и сказал негромко и серьезно:
– Я жить без тебя не могу, если честно…
Руки сплелись намертво, кожа сплавилась и превратилась в жидкое золото. Волосы Келли золотом текут по плечам.
Кровь вызванивает в ушах песню, древнее которой нет.
Нагота девушки ошеломила Рика, хотя он столько времени мечтал увидеть ее… Целую вечность. Сутки.
Он осторожно прикасался к ее груди, животу, бедрам, сознательно сдерживал свой пыл, дарил наслаждение, не торопясь, потому что это и было самым прекрасным – дарить, а не брать.
И когда грохот крови в ушах стал оглушительно-нестерпимым, Рик нырнул в океан жидкого золота, превращаясь в сверхновую звезду, а Вселенная вокруг закружилась в водовороте – и утонула в распахнутых изумрудных глазах его женщины…
Келли не представляла, что счастье бывает таким – огромным и невесомым, горячим и нежным. Келли плыла сквозь пространство, границ у которого не было, если не считать рук мужчины, которые обвивают ее стальным кольцом и при этом – нежнее шелка.
Она изгибалась в руках Рика, стонала и смеялась, шептала ужасные глупости, клялась и забывала о клятвах…
Правильный мужчина, неожиданно сверкнула мысль в голове, это мужчина, с которым не думаешь о правилах. Тот, с кем дышишь на двоих. С кем вместе улетаешь в небеса – и не боишься падать в пропасть.
И когда эта мысль прошла, Келли радостно и тихо рассмеялась, обвила руками крепкую шею Рика и выдохнула:
– Я люблю тебя, Рик… Я так люблю тебя…
Келли стояла под струями горячей воды и размышляла о случившемся.
Вернее не так: о случившемся она старалась не вспоминать, потому что на лицо ее немедленно вылезала дурацкая улыбка, а все тело скручивало сладкой судорогой.
Келли старалась разобраться в своих чувствах.
Она была взрослой, здоровой, психически нормальной женщиной с нормальными, полноценными желаниями. Секс с Риком был прекрасен – но взрослая нормальная женщина должна думать о будущем, а будущего с Риком у нее нет. Как это он сказал – «пока я изображаю твоего любовника…»
Рик Моретти не готов к длительным и серьезным отношениям, а уж тем более к браку. Да, он прекрасный любовник, но голову терять не следует. Это нормально, когда в минуту страсти люди говорят друг другу «Я люблю тебя», но если бы все при этом говорили правду… на земле настало бы Царство Божие.
Нужно трезво смотреть на происходящее, возможно даже – цинично. Скажем, у нее благодаря Рику есть отличная возможность все же прочитать досье своих потенциальных женихов. Главное – уговорить Рика показать эти материалы…
Келли нахмурилась. Мысль о потенциальных женихах оказалась неприятной. Ей совершенно не хотелось заговаривать об этом с Риком, тем более – после того как они провели два часа, занимаясь любовью. Цинизм тоже должен иметь границы.
А, вот! Она сможет использовать сегодняшнее… происшествие в своих романах. Вероятнее всего, ей будет стыдно об этом писать, но зато читательницы насладятся воистину горячими страницами.
Звук открывающейся двери заставил ее подскочить под душем, в результате чего она поскользнулась на пене и вылетела из кабинки прямиком в руки голому и умиротворенному Рику. Тот поймал ее и осторожно поставил обратно, нахально проведя ладонью по ее обнаженной груди.
– Осознав свое грехопадение, ты решила покончить жизнь самоубийством?
– Какого черта ты здесь делаешь? Я моюсь.
– Да пожалуйста. Я пришел бриться.
– Подождать не мог?
– Сейчас половина десятого. В принципе я умею собираться за пять минут, но сегодня мне не хочется демонстрировать свои таланты.
– А почему ты голый?
– А ты почему? Ах да, ты же моешься…
Келли с удивлением отметила, что пульс у нее участился. Руки Рика странно потяжелели, ложась ей на бедра. Голос зазвучал интимно и несколько развратно:
– В принципе можно и не бриться… Время нужно тратить с пользой…
– Иди отсюда, я не хочу…
– Врешь, хочешь.
– Рик…
– Келли…
Шум льющейся воды заглушил окончание этой беседы.
В холл гостиницы они спустились без двух минут десять, причем щеки у Келли пылали как маков цвет, волосы у нее и Рика были мокрые, а в глазах у обоих застыло мечтательно-обалделое выражение.
Джереми Ривендейл, как раз входивший в отель, даже притормозил.
– Келли? Прекрасно выглядишь. Рик… Рад за вас обоих. Всегда приятно видеть счастливых людей.
Через полчаса об этом будет знать весь бомонд Луисвилля, обреченно подумала Келли. Какие уж тут женихи!
Ривендейл расскажет одной половине города, а во второй половине города живет бабушка Лидия, с интересом подумал Рик. Вот старушка взбесится!
Келли вызывающе вскинула голову – и прислонилась к плечу Рика. В мозгу снова просияла неожиданная мысль: а ведь судя по всему, она уже нашла мужчину всей своей жизни…
В принципе Рик планировал утащить Келли из дурацкого Сада Искусств и вернуться в номер, но все эти мечты рассыпались в прах, потому как поскучневший и притихший начальник охраны протянул ему очередное письмо с угрозами.
«И да погибнут грешники, как погибли Содом и Гоморра!»
Рик нахмурился. Насколько он помнил, Содом и Гоморра – погибшие совершенно за дело – были засыпаны раскаленными камнями и залиты кипящей смолой. Трудно представить, что в Луисвилле у кого-то найдется ядерная боеголовка, но чем черт не шутит…
Рик опросил охрану, но никто толком ничего сказать ему не смог. Письмо опять нашлось в Синем зале, вчера его точно не было, но посетителей с утра довольно много. Все гости проходили через Синий зал, была даже небольшая давка. Любой мог подбросить это письмо. Кто нашел? Оливер Пратт. Кому отдал? Эжени Деверо, а она вызвала охрану.
В результате Рик стал с удвоенным вниманием охранять Келли, которая носилась по саду вслед за своей неугомонной теткой, а еще за теткой носился Гектор, но проблема заключалась в том, что Гектору нужно было охранять еще и Элоди, так что вслед за Гектором носилась Элоди, а за всей их группой то и дело носились официанты, потому что кому-то обязательно требовалось подкрепить усталый организм… в общем и целом это опять-таки напоминало дурдом на прогулке.
В середине дня, когда гости углубились в творчество, Рик выкроил несколько минуточек, оставил Келли с тетушками на попечение Гектора и отправился к комиссару полиции, благо тот приехал в музей и сейчас бродил по Синему залу с видом несколько смущенным и обалдевшим.
Беседа с представителем закона не только не принесла облегчения, но породила массу новых вопросов.
Во-первых, никаких следов стрелявшего, равно как и гильз, обнаружено не было. Комиссар вежливо, но твердо настаивал на версии с невзорвавшимся фейерверком, списывая все на взвинченные нервы Рика.
– Ты пойми, сынок, я и сам иногда путаю эти чертовы ракеты с собственным «питоном», а уж казалось бы, сколько лет… Опять же, хотели бы попасть – обязательно попали бы. Народу в городе тьма, затеряться легче легкого. А так чтоб три выстрела в «молоко» – не верю. Ты правильно дергаешься, у тебя работа такая, ты девочку охраняешь. Поверь, если что-то мои ребята нароют, я тут же тебе сообщу.
Рик почему-то не сомневался, что «ребята» и не почешутся это сделать. Уже на прощание он вспомнил о том, что мучило его, как несильная зубная боль.
– Комиссар, последний вопрос. Та граната пятьдесят седьмого года выпуска, о которой вы сказали мисс Деверо, ее можно как-то отследить? Инвентарный номер…
Комиссар нахмурился.
– Господь с тобой, Рик! Эту штуку разнесло в мелкую пыль, она же не из стали, она сгорает начисто. Какой там номер! И про год выпуска я ничего не знаю. Такие штуки выпускают с тридцатых годов, так что она могла быть хоть с какого года. Главное – правильное хранение, а так принцип работы очень прост, магний раньше применяли в фотографии…
Рик вернулся в сад с выражением полнейшего и несомненного обалдения на лице. Вся эта история с покушениями начинала здорово смахивать на маскарад.
Допустим, стрелять в мисс Деверо могли откуда угодно. Нет гильзы, нет пули – как определить расстояние и положение стрелка? Вот если б он попал, не приведи господь!..
Эти письма. Почему никто из полиции не озадачился их содержанием? Да, угрозы весьма абстрактны, но это угрозы. Их получала не Келли, их всегда находила Эжени, но несомненно, что Келли тоже оказывается под угрозой.
И эта граната! Граната, с которой вообще ничего не понятно…
Рик стоял возле каменной тетки с неприлично растопыренными ногами, опираясь на ее, теткин, крестец, и сердито потягивал лимонад. В связи с обострением опасностей и угроз спиртное временно отменялось. В этот момент из кустов жасмина вынырнул Джереми Ривендейл. Сегодня хирург был в ослепительно-белом костюме, и Рику немедленно почудилось, что от Ривендейла тянет чем-то вроде карболки…
– Еще раз привет, Рик. Хорошо, что я застал тебя одного.