Текст книги "Случайные поцелуи"
Автор книги: Сандра Хьятт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Рейф заглушил мотор. От неожиданно наступившей тишины в автомобиле и окружавшего их безмолвия ночи Лекси стало не по себе. Он повернулся к ней, заполняя собой и без того тесное пространство. Света от ближайшего фонаря, освещавшего подъездную дорожку, едва хватало, чтобы разглядеть черты его лица: нахмуренные брови, прямой нос, неожиданно полные для мужчины губы и выдвинутый вперед подбородок.
И он беспардонно ее разглядывал! Адам никогда бы себе такого не позволил.
– Учитывая, где мы встретились, твоя головная боль прошла?
Лекси решила не обращать внимания на нескрываемый сарказм:
– Голова болит гораздо меньше, спасибо.
– И как часто ты выкидываешь подобные фокусы, сокровище мое?
– Я не «выкидываю фокусов»! Хотя бы потому, что не умею. А что касается сегодняшнего вечера, так мне просто захотелось сходить куда-нибудь потанцевать. Не вижу в этом никакого преступления.
– Дурацкая выходка.
– Я была осторожна, – возразила Лекси. – И со мной был Марио.
И что он к ней пристал? Ее жизнь в скором времени изменится. Нет ничего удивительного в том, что ей захотелось напоследок развлечься. К тому же ее маскировка позволяла ей чувствовать себя уверенно.
– Осторожна? – усмехнулся Рейф. – И чем все это закончилось?
– Ничем не закончилось. – Разве он сам только что не сказал, что на тех фотографиях их, скорее всего, не будет?
– Ты хоть понимаешь… – Рейф откинулся на спинку. – Черт!
– Что? – непонимающе спросила Лекси.
– Я говорю точь-в-точь как отец. – Рейф покачал головой. – Не могу поверить…
Судя по всему, это открытие встревожило его не меньше, чем то, что произошло в ночном клубе.
– Как ты меня узнал? – спросила Лекси. – Ты что, следил за мной?
– С чего бы мне это делать? Нет, просто счастливая случайность.
– Счастливая – это с чьей точки зрения посмотреть, – пробормотала Лекси, и Рейф улыбнулся. – Да, кстати. Ты был там же с той же целью, что и я, но виноватой почему-то оказалась я.
– Так ведь это не я ушел с ужина, сказав, что у меня… – Рейф коснулся пальцами своего виска и несколько раз моргнул, пародируя женщину-кокетку, – страшно болит голова.
– Я не лгала – у меня правда болела голова! Тот ужин мог выдержать только святой. И я не говорила, чем хочу заняться, когда ушла к себе. Если ты решил, что я собиралась лечь в постель, то это не мои проблемы.
– Если ты собираешься стать женой наследного принца, тебе придется выносить и не такое. Тебе не простят, если ты не будешь присутствовать до конца на подобных ужинах. И для справки: ты была не единственной, кто хотел улизнуть с этого ужина. И все же я его пережил.
– Так вот почему ты на меня так взъелся! – озарило Лекси. – Тебе не дает покоя мысль, что я ушла раньше.
– Можешь думать, как тебе нравится, но причина в другом. В любом случае головная боль – это пустяк по сравнению с тем, что ты была в городе с другим мужчинойи кактанцевала.
– Здрасте! – возмутилась Лекси. – Сначала ему не нравится мое платье, теперь еще как я танцую. И что именно тебе не понравилось?
– Как раз наоборот. Понравилось. Как и большинству мужчин. Даже слишком.
– Я танцую так, как мне нравится! – отрезала она. – Теперь ты мне еще прикажешь и танцевать с оглядкой на остальных?
Рейф безотрывно смотрел в лобовое стекло.
– Было бы неплохо. В любом случае тебе придется уяснить, как важно подходить к этому и многим другим вопросам с такой же серьезностью, как Адам.
Как только всплыло имя Адама, весь пыл Лекси угас. Рейф прав. Ведь она тоже была воспитана соответствующим образом. К примеру, ее мать всегда пеклась о том, какое впечатление Лекси произведет на других людей. Именно поэтому Лекси так ценила время, проведенное в ночном клубе. Только во время этих недолгих вылазок она могла раскрепоститься и подурачиться. Но признаваться в этом Адаму она не собиралась.
– Это посещение ночного клуба может быть последним в моей жизни, – спокойно заметила она, откидываясь на спинку.
– Не может быть, а точно. В случае, конечно, если ты выйдешь замуж за Адама, – подтвердил Рейф. – Но ведь тебя никто не принуждает к этому браку. Или я ошибаюсь?
Лекси помолчала. Это в самом деле был ее выбор.
– В любом случае хочу тебе напомнить, что вопрос вашего брака еще далеко не решен, – мягко сказал Рейф. – И запомни, Алексия: я не спущу с тебя глаз! И если я только заподозрю, что ты используешь Адама в своих целях, то лично сопровожу твою двуличную нижнюю часть спины домой – и так быстро, что ты глазом моргнуть не успеешь!
– «Двуличная нижняя часть спины» звучит лучше, чем «лживая задница», – заметила Лекси. – И лучше, чем «лицемерка». – Она сделала ударение на последнем слове, намекая, что этот грех водится не только за ней. – Можешь успокоиться. Конечно, ты вправе не спускать с меня глаз, но уверяю тебя, это будет только напрасной тратой времени. Я вовсе не собираюсь использовать Адама ни в каких своих тайных целях. Как приятно, должно быть, Адаму знать, что у него есть брат, который так истово блюдет его интересы, – с легким сарказмом закончила она.
– Адам, в отличие от меня, не знает, на что способны женщины.
– Именно потому, что он не знает, на что способны женщины, я и выбрала его!
Адам был воплощением серьезности, постоянства и надежности. И он не имел ничего общего с сидящим от нее на расстоянии вытянутой руки мужчиной, буквально излучающим опасность и цинизм.
– Я лишь хотел сказать: если Адам и Сан-Филиппе – то, что тебе нужно, не совершай опрометчивых поступков.
– Не совершать опрометчивых поступков? – Лекси так резко повернулась к нему, что ударилась коленом о коробку передач. – От кого я это слышу? Я-то думала, что титул «короля опрометчивых поступков» давно занят и принадлежит тебе.
Лекси употребила прозвище, данное Рейфу и когда-то мелькнувшее на страницах газет, но оно не прижилось – возможно, потому, что было слишком длинным.
– Сейчас речь вовсе не обо мне, – спокойно напомнил Рейф, но Лекси видела, что она задела его обнаженный нерв.
– Тогда перестань судить меня по себе! И тем более не смей бросать тень на наши отношения с Адамом.
Рейф презрительно фыркнул:
– Несколько писем по электронной почте ты называешь «отношениями»?
– Да, основанными на прочном фундаменте дружбы, а не на сексе без разбора, если верить тому, что о тебе пишут.
– Лучше этому не верить! – Это было произнесено с такой сдержанной яростью, что Лекси замолчала. – Но даже если эти истории правдивы, прелесть моя, то мои дела не имеют к тебе никакого отношения. И напротив, твои дела как раз имеют ко мне самое непосредственное отношение. По крайней мере до тех пор, пока я не доставлю тебя в Сан-Филиппе и не скину Адаму.
– Скинешь меня Адаму?
– Прошу прощения, – тут же извинился Рейф. – Не так выразился.
Эта ложь только подстегнула Лекси.
– Нет, ты выразился именно так, как хотел! Но не волнуйся, по крайней мере сегодня ты сможешь от меня отдохнуть.
С нее хватит его общества! Лекси распахнула дверцу машины, выбралась наружу и решительно зашагала по подъездной дорожке к дому.
Почти сразу за ее спиной хлопнула дверца, послышался шум работающего двигателя, а спустя еще несколько секунд низкая машина поравнялась с ней. Рейф открыл окно:
– Садись, довезу.
– Спасибо, но я лучше пешком. И, пожалуйста, сделай мне одолжение – не заговаривай со мной. А еще лучше будет, если ты притворишься, что меня вообще не существует. Можешь считать меня воздухом – невидимая, бесцветная.
– Ты ведешь себя как ребенок. Капризный, избалованный ребенок.
Лекси поджала губы и прибавила шаг. Не успела она пройти несколько футов, как поняла, что погорячилась. Босоножки на высоких каблуках отлично подходили для ночного клуба и ровного пола, но совсем не годились для пеших прогулок по подъездным гравийным дорожкам. Она споткнулась и взмахнула руками, стараясь сохранить равновесие. «Теперь я точно выставила себя полной идиоткой», – мелькнула у нее мысль, а последовавший за этим густой мужской смех только укрепил это подозрение.
Лекси остановилась, зыркнула на Рейфа, наклонилась, сняла одну босоножку, вторую и бросила их в открытое окно на сиденье рядом с ним. Вслед за обувью последовал парик. Она тряхнула головой, и рыжие волосы упали ей на лицо, рассыпались по плечам, и в эту минуту смех Рейфа прекратился. Развернувшись и распрямив плечи, она пошла босиком и через несколько шагов скрылась за негустой порослью кустарников и деревьев, растущих вдоль дорожки. Она не боялась заблудиться, – если здесь вообще можно было заблудиться, – так как в детстве при любой возможности сбегала из дома и играла в этом парке, тем более что света фонарей от подъездной аллеи было достаточно, чтобы не терять ее из виду. В прошлом Лекси иногда тайком убегала даже ночью, чтобы в полной мере насладиться свободой.
В этот раз насладиться свободой ей было не суждено, так как не успела она пройти еще несколько метров, как сзади ее окликнул Рейф:
– Прекрати это, Алексия, и немедленно возвращайся в машину!
Лекси лишь улыбнулась.
– Иначе что? – поддразнила она. – Извини, Рейф, но я вполне способна добраться до дому без тебя. – Последовавшее за этим молчание было зловещим. Сердце в ее груди вдруг забилось быстрее. – Со мной все будет в порядке, – сказала она, обходя дерево. – Ты просто езжай по дорожке, и все. Я пойду своим путем. – Лекси сделала еще несколько шагов и, остановившись у огромного дуба, прислушалась.
Тишина была полной. Как ни напрягала она слух, ни одного звука не было слышно. Вместо этого ветерок донес слабый запах одеколона Рейфа. Почти вжавшись в шершавый ствол многовекового дуба и чуть ли не дыша, Лекси молча ждала, надеясь уловить звук его шагов, как вдруг ей на плечо опустилась чья-то тяжелая рука. К горлу тут же подступил крик, но не успел он сорваться с ее губ, как мужская ладонь стремительно взлетела вверх, закрывая ей рот, а вторая рука дернула ее так, что она тут же оказалась прижата к широкой груди.
– Вот только кричать не надо, – произнес голос Рейфа прямо ей в ухо. – Это всего лишь я. – Его теплое дыхание щекотало ей кожу. – Не хватало только, чтобы ты всполошила всю службу безопасности.
Лекси проглотила возникший в горле комок и кивнула. Рейф тут же убрал руку, но ее спина по-прежнему была прижата к твердой мужской груди. Если бы Лекси не знала, кто стоит у нее за спиной, она бы ни за что не поверила, что это тело может принадлежать прожигателю жизни – слишком уж оно было мускулистым и крепким. Такое тело могло принадлежать лишь атлету. Хотя кто знает? Может, Рейф не менее часто посещал и тренажерный зал, а уж какую одежду, скрывающую все недостатки фигуры, можно приобрести за приличные деньги, она знала лучше кого бы то ни было. Однако в случае с Рейфом дело вряд ли было в одежде… Его руки были не менее мускулистыми, чем его грудь, а исходившая от него почти пугающая первобытная сила могла принадлежать кому угодно, но никак не представителю высшего общества.
– Как ты меня нашел? – спросила Лекси, когда ее дыхание более-менее восстановилось.
– В свое время у меня хватало ночных вылазок. – Рейф разжал руки и отступил от нее. – Но должен признаться, что отыскать тебя, моя прелесть, не составило особого труда.
«Ну конечно, – с кривой улыбкой подумала Лекси. – Все мужчины в Сан-Филиппе, включая принцев, обязаны были два года служить в вооруженных силах. Рейф, если память мне не изменяет, служил даже дольше».
– Ну а теперь – к машине! – скомандовал Рейф. – Уже поздно, а мы никак не можем добраться до дому.
Неожиданно налетевший порыв ветра заставил ее вздрогнуть. Лекси вдруг почувствовала, как сильно она устала и как, в самом деле, было бы замечательно поскорее оказаться дома.
Должно быть, Рейф заметил, что она вздрогнула, так как на ее плечи опустился теплый пиджак, от которого исходил горьковатый мужской запах.
– Помещаешь меня под колпак? – не сдержалась Лекси, чтобы не показать, как тронул ее этот жест.
– Согреваю. Мне совершенно не нужны лишние проблемы, если по дороге в Сан-Филиппе ты вдруг заболеешь.
* * *
Закрыв дверь своей спальни, Лекси на минуту прислонилась к ней спиной, а затем подошла к окну, выходящему на затененную подъездную дорожку. Ту самую, которую Рейф заставил-таки ее преодолеть пешком. Конечно, «заставил» – слишком сильное слово, но он дал ей понять, когда они вернулись к машине, что только таким образом она может сохранить свою гордость.
Весь путь Рейф держался рядом с ней, то и дело предлагая сесть в машину. Когда Лекси надоело хранить гордое молчание, она заявила, что не имеет привычки садиться ночью в машину к незнакомцам. Это вызвало у Рейфа веселый приступ смеха. В общем-то, если уж быть честной, Рейфу всегда как-то уж очень легко удавалось так ее раззадорить, что Лекси почти переставала владеть собой. Более того, ему явно нравилось над ней издеваться.
Дойдя до дома, она сразу же вошла внутрь, не дожидаясь, когда Рейф поставит машину в гараж.
Лекси села за туалетный столик и стала расчесывать волосы. Сто расчесываний, на которых когда-то так настаивала ее няня, вряд ли оказывали волосам какую-нибудь существенную пользу, но зато помогали успокоиться. Поймав в зеркале отражение своего лица с горевшими щеками, Лекси заставила себя сделать медленный, глубокий вдох.
Ах, если бы Адам сам приехал за ней, этой неразберихи бы не было! Она бы никуда не поехала сегодня вечером. Она была бы именно той женщиной, какой ее видел Адам: спокойной, уравновешенной, скромной. И главное, ей бы не пришлось общаться с Рейфом.
Двадцать семь, двадцать восемь… Ну почему из всех людей нужно было обязательно приехать ему? Двадцать девять, тридцать… Почему из всех ночных клубов ему приспичило выбрать тот же самый, куда отправилась она? И как он ее узнал? И главное, почему ему удалось так легко пошатнуть ее уверенность и заставить почувствовать себя молодой глупой вертихвосткой?
– Высокомерный, противный, лицемерный ханжа, – громко сказала она, надеясь, что от ругательств ей станет легче.
В зеркале вдруг мелькнула какая-то тень. Лекси резко обернулась, и рука со щеткой замерла в воздухе. Рейф стоял в нескольких футах от нее, с наигранным страхом глядя на оружие в ее руке, но по его глазам было видно, что он чрезвычайно всем забавляется.
– Я стучал. Правда. Ты говорила так громко, что, наверное, не услышала.
Лекси молча отвернулась к зеркалу и снова вернулась к расчесыванию волос. «Тридцать один, тридцать два», – про себя считала она, надеясь обрести спокойствие.
– Меня уже называли противным и высокомерным, – как ни в чем не бывало начал Рейф и приблизился к Лекси на пару шагов. – Но я что-то не припомню, чтобы меня называли лицемером, по крайней мере в лицо. Однако я абсолютно уверен в том, что в ханжестве меня еще точно никто не обвинял.
Лекси смотрела на отражение Рейфа в зеркале. Верх его белой рубашки был расстегнут, обнажая участок загорелой кожи. Это напомнило Лекси, что она так и не сняла с плеч его пиджак – чересчур длинные для нее рукава были закатаны до локтя. На свету также было заметно, что на его подбородке и щеках проступила щетина. В одной руке он держал ее босоножки, в другой – ее парик.
Лекси отвела взгляд от Рейфа, сосредоточилась на своем отражении и продолжала расчесывать волосы.
– «Посмотри, что на тебе надето», – подражая его голосу, сказала Лекси. – «Люди в Сан-Филиппе весьма консервативны, Алексия». «И то, как ты танцуешь…» – Она взглянула на его отражение. – Ханжа, – уже своим голосом подчеркнула она.
На губах Рейфа появилась улыбка. Ее точно нельзя было назвать ханжеской, поэтому Лекси стоило большого труда не улыбнуться ему в ответ.
– По-прежнему ханжа, да?
Лекси кивнула.
– И лицемер?
Лекси цеплялась за свой быстро угасающий гнев, чтобы не поддаться обаянию Рейфа.
– Я читала про тебя в Интернете. Видела фотографии.
Она знала про его последний короткий роман? Рейфу стало не по себе. Его лицо помрачнело.
– По сравнению с тобой я ангел, – продолжала Лекси. – И кстати, нескольких поездок в Сан-Филиппе для меня было достаточно, чтобы понять, что люди в твоей стране не намного консервативнее здешнего общества.
– Закончила? – осведомился Рейф спустя несколько секунд. – Больше ничего не хочешь добавить к моей характеристике?
Конечно, Лекси могла бы добавить, что Рейф не отличается чуткостью, раз заставил ее топать до дому пешком, но, по справедливости, в этом был виноват не только он…
– Я могу согласиться лишь с частью твоих оценок, – неожиданно сказал он. – Ну и конечно не все жители Сан-Филиппе отличаются консервативным взглядом на вещи. Но один конкретный человек как раз из их числа.
Алексия вздохнула и положила щетку на столик.
– Ты говоришь про Адама?
Рейф кивнул.
– Это одно из его качеств, которые меня восхищают. Так же как его приятное обхождение и мягкие манеры. – В отличие от своего брата Адам еще ни разу не был замешан ни в одном скандале.
– Обхождение у него действительно приятное. Но я бы не сказал, что он отличается мягкостью манер.
Рейф сделал еще шаг, остановился с ней рядом и наклонился, чтобы положить парик на столик. Алексия почувствовала исходящее от Рейфа тепло. Длинные пальцы провели по темным волосам парика, принявшего форму странного зверя, и этот жест сразу же воскресил у Алексии воспоминание о том, как эти же самые пальцы касались ее волос… Как Рейф держал в ладонях ее лицо, когда его губы прижались к ее губам…
Лекси быстро перевела взгляд на отражение в зеркале.
Рейф бросил ее босоножки на ковер. Судя по всему, он не собирался уходить из ее спальни.
– Мы хотим одного и того же, Алексия. – Его взгляд переместился на ее волосы. Подняв руку, он провел пальцем по ее волосам и нахмурился. Убрав руку от ее головы, сжал кулак. – Мы оба хотим добраться до Сан-Филиппе как можно быстрее. Тихо, без скандала. Я прав?
– Да. – Лекси проглотила вставший в горле ком. – Единственное, о чем я бы хотела напомнить: три часа утра в моей спальне – не совсем подходящее время и место для подобного разговора.
И вновь Рейф удивил ее – уже в который раз за этот вечер! Опустившись перед Лекси на корточки, он обхватил ее щиколотку пальцами и чуть приподнял ее ногу. Проведя указательным пальцем вдоль изгиба стопы, спросил:
– Как твои ноги?
Это прикосновение отозвалось потрясающим ощущением в ступне и поднялось выше, к бедрам. Стараясь не замечать реакции, вызванной столь простой лаской, Лекси сдавленно произнесла:
– Жить буду.
Уголки губ Рейфа дернулись вверх.
– Я спросил не об этом. Что, досталось тебе? – Не дожидаясь ее ответа, он поставил ногу Лекси на мягкий ковер, поднял другую ногу и повторил то же самое, что с первой ногой – провел пальцем вдоль ступни, после чего так же поставил ее ногу на пол.
Когда он выпрямился и повернулся к двери, Лекси вскочила со стула.
– Твой пиджак. – Она надеялась, что, вернув ему его вещь, она порвет неожиданно протянувшуюся между ними сегодня вечером тонкую нить.
Рейф кивнул и остановился позади нее, подставляя руки, чтобы принять пиджак, который Лекси сбросила движением плеч. При этом его пальцы невольно коснулись ее шеи. Их глаза встретились в зеркале. Со стороны могло показаться, что он раздевает Лекси с ее же согласия. Девушка в смущении закрыла глаза, чтобы Рейф ни в коем случае не догадался о чувствах, которые он в ней вызывает.
Прошло несколько секунд, прежде чем она услышала тихий стук двери. Открыв глаза, Лекси обнаружила, что осталась в комнате одна.
Глава 3
Рука Лекси с чашкой крепкого черного кофе застыла в воздухе, когда на террасу вышел Рейф. Кроме нее на террасе завтракали ее мать и человек десять гостей, оставшихся вчера после ужина ночевать в их доме. Осторожно поставив чашку на стол, Лекси следила за тем, как Рейф приближается к столу. Он был неотразим.
«Мне должно быть все равно, как выглядит Рейф», – твердила себе Лекси, но отвести от него взгляд не могла.
Он казался бодрым и отдохнувшим, что только усиливало ее досаду.
Рейф остановился за столом, за которым она сидела, и Лекси порадовалась, что он не может за него сесть, так как все четыре места за ним уже были заняты.
– Антония, – тепло улыбнулся он ее матери, сверкнув белыми зубами. – Клейтон, Джексон, – повернувшись к двум пожилым нефтяникам. И только потом его взгляд остановился на ней. Рейф склонил голову: – Алексия.
Он обращался к ней подчеркнуто церемонно. Ни в лице его, ни в глазах не было и искорки того сдержанного огня, который вызывал в ее теле ответное пламя. Но вчера Лекси стало понятно, почему женщины сходили по нему с ума. Несмотря на усталость, она сама долго лежала в постели, не в силах выбросить Рейфа из головы и уснуть.
– Рейф, – слегка наклонила голову Лекси и, постаравшись, все же придала своим губам какое-то подобие улыбки, надеясь, что она производит впечатление сдержанной и спокойной молодой женщины.
После приветствия Лекси вновь повернулась к Клейтону, но это не мешало ей чувствовать, как Рейф подошел к столику рядом и взял тарелку. Лекси ждала, когда он сядет.
Клейтон промокнул салфеткой уголок губ:
– Благодарю вас, дамы, за ваше радушие.
Лекси тут же пришла в ужас:
– Вы уже нас покидаете?
– Боюсь, что да. – Улыбаясь, Клейтон встал. Он был явно польщен уделенным ему вниманием и ужасом Лекси, приняв его за разочарование.
Джексон поднялся вслед за ним и слегка поклонился в сторону Лекси и Антонии:
– Благодарю за гостеприимство, но я вынужден последовать примеру Клейтона.
Лекси не могла сдаться просто так. И не могла встретиться с Рейфом лицом к лицу, абсолютно убежденная в том, что, увидев свободные места, он тут же пересядет за их стол. Надеясь, что ее голос не выдает паники, она спросила:
– Неужели вы откажитесь еще от одной чашечки кофе?
– Я бы не отказался, – с сожалением заметил Клейтон, – но доктор мне строго-настрого запретил пить больше чем одну чашечку. Но все равно спасибо, – улыбнулся он.
Мужчины попрощались и удалились. Почти сразу же к столу подошла экономка и быстро убрала их приборы.
Антония, обиженная на то, что Лекси так рано покинула гостей вчера, заставила дочь пообещать, что сегодня она останется до тех пор, пока не позавтракают все гости. Если бы не это, Лекси тут же последовала бы за Клейтоном и Джексоном.
Опустив глаза, она уставилась на свой фруктовый салат и йогурт, к которым едва притронулась, и мысленно начала обратный отсчет. Вместе с числом «ноль» на нее упала чья-то тень и раздался звук отодвигаемого стула. К тому времени, когда ей все же удалось собраться с духом и поднять голову, Рейф уже сидел напротив и смотрел на нее.
– Как ваша пробежка? – спросила его Антония.
Лекси скрыла свое удивление. Рейф уже вернулся с пробежки? Она довольно часто бегала по утрам сама, но не тогда, когда спала всего несколько часов. Сегодня она вообще с трудом заставила себя подняться с постели, чтобы успеть к завтраку. Лекси вяло подцепила кусочек дыни и поднесла ко рту.
– Замечательно, – вежливо ответил Рейф. – У вас здесь очень красиво. Особенно тот лесок, рядом с подъездной дорожкой.
Рейф смотрел на ее мать, а Лекси не могла отвести взгляд от него самого. Его намек был слишком очевиден, и она уже приготовилась к тому, что Рейф мог сказать в следующую секунду. Может, упомянет их недолго продолжавшуюся в том самом лесочке игру в кошки-мышки? При свете дня это ночное событие казалось совершенно нереальным.
– Спасибо, – поблагодарила явно польщенная Антония. – Как вам у нас спалось?
Лекси задержала дыхание. Скажет Рейф или нет, где он встретил ее вчера ночью и что произошло в ночном клубе? От него всего можно ожидать.
На секунду понимающий взгляд Рейфа встретился с ее взглядом, после чего он снова повернулся к Антонии:
– Спал как сурок.
«Только маловато», – добавила про себя Лекси и с облегчением перевела дыхание, испытывая к Рейфу невольную признательность. Она снова опустила глаза в свою тарелку и нацепила на вилку клубнику, одновременно подавляя зевок.
– Наверное, вам у нас здесь скучно, – сказала Антония, поддерживая разговор.
Лекси поморщилась про себя. И когда ее мать прекратит напрашиваться на комплименты? Она взглянула на Рейфа из-под ресниц. При виде блеска в его темных глазах ее сонливость как рукой сняло. Лекси непроизвольно сильнее сжала вилку в ожидании его ответа.
– Наоборот, – легко сказал Рейф именно то, что надеялась услышать ее мать. – Вчера я провел чудесный вечер. Он оказался гораздо более богат на события, чем я мог ожидать.
Лекси вся сжалась. Теперь даже ее мать должна уловить в его словах намек, а это значит, что она продолжит свои расспросы. Хоть бы кто-нибудь из гостей позвал ее к себе!
– Рада, что вам понравилось. Мои ужины действительно пользуются успехом, – с гордостью сказала Антония.
Лекси чуть расслабилась. Какое счастье, что ее мать во всем прежде всего ищет похвалу или комплимент в свой адрес! Впервые в жизни Лекси была этому рада. Будь ее мать немного проницательнее, она бы ни за что не пропустила мимо ушей столь прозрачный намек без упоминания об ужине, который представлял собой скукотищу смертную. Антония бы оскорбилась, узнав, что многие ее гости отпускают ей комплименты лишь потому, что она богата и занимает видное место в обществе, так как сама она искренне верила в то, что ее ужины представляют собой настоящее событие и те, кого она приглашает, этим фактом очень гордятся.
Лекси откусила кусочек клубники и заставила себя его прожевать, хотя у нее совершенно не было аппетита. Она чувствовала усталость от недосыпа и от напряжения, вызванного постоянным ожиданием какого-нибудь подвоха со стороны Рейфа. С тайной завистью и легким раздражением Лекси смотрела, с каким аппетитом Рейф принялся за яичницу с беконом.
Поклевав еще немного, чтобы у Рейфа не создалось впечатления, что она сбегает от него, Лекси отодвинула от себя тарелку. Она уже была готова встать со стула, когда ее мать произнесла фразу, от которой сердце у нее ухнуло куда-то вниз:
– Кажется, Билл собирается уходить. Мне нужно успеть перекинуться с ним словечком. Как бы он на меня не обиделся – ведь я почти не уделила ему внимания!
С улыбкой взглянув на Рейфа, Антония встала и ушла, оставив Лекси исполнять обязанности хозяйки. Теперь уже, хочешь не хочешь, Лекси была вынуждена остаться, как того требовала вежливость. Скрипнув зубами, она потянулась к стакану с апельсиновым соком.
– Можешь не пыхтеть только ради меня, моя прелесть, – тихо сказал Рейф. Он проницательно взглянул на нее поверх чашки кофе, и по его взгляду Лекси поняла, что он вовсю забавляется моментом.
– Спасибо, что ничего не сказал матери…
Рейф откинулся на спинку стула и чуть сузил глаза:
– С чего ты взяла, что я вообще собирался об этом заговаривать? Я не нянька, а ты не ребенок, чтобы сообщать ей о твоих проделках.
– Все равно спасибо.
Рейф пожал плечами, и в эту минуту раздался звонок его мобильного телефона. Рейф вытащил его из кармана, взглянул на определитель и нахмурился.
– Извини меня. Это мой брат.
Он поднялся и сделал несколько шагов от стола.
Лекси наблюдала, как Рейф прошел мимо Стэнли, который стоял в сторонке, чтобы, если потребуется, предупредить или выполнить любое желание гостей, и скрылся за декоративной изгородью. Сообразив, что сейчас у нее, возможно, появился последний шанс поговорить с ее старым другом, Лекси взяла чашку кофе и подошла к дворецкому. Если при этом она оказалась ближе к Рейфу, так это была чистая случайность.
– Приятный был вчера вечер, мисс, не правда ли? – невозмутимо спросил Стэнли, но в его глазах вспыхнули лукавые искорки.
– И вы туда же? – вздохнула Лекси, так как Стэнли был единственный, кто был в курсе того, что она любит танцевать, изредка наведываясь в ночные клубы.
На лице Стэнли появилось недоуменное выражение.
– Прошу прощения, мисс, не понял.
– Мне сделали выговор.
– Но кто же, мисс? – В этом коротком вопросе звучала тревога.
– Принц Квак.
Лоб Стэнли прорезали тонкие озабоченные морщинки.
– Вы не смогли произвести на него впечатление?
– Не знаю, как описать его реакцию, – призналась Лекси.
Морщины Стэнли разгладились, на губах появилась улыбка. До них донесся смех ее матери, и они оба повернули головы в ее сторону.
– Насколько я могу судить, мистер Маркони не счел должным докладывать об этом вашей матери, – заметил Стэнли.
– Слава богу, – кивнула Лекси и добавила: – По крайней мере, не сегодня.
– Уверен, что и не скажет, – заявил Стэнли, которому также была известна репутация Рейфа.
Но Лекси все же не дала бы руку на отсечение, что он не воспользуется этой информацией против нее, если это будет сулить выгоду ему или произойдет в интересах Сан-Филиппе.
– Надеюсь, – наконец сказала она.
– И вот еще что, мисс, – сказал Стэнли и помолчал.
– Да?
– Лучше бы вам забыть про это прозвище – Принц Квак, раз уж скоро он будет приходиться вам деверем.
– Я помню, – вздохнула Лекси.
Стэнли внимательно посмотрел на нее:
– Вы можете никуда не ехать и остаться здесь.
Лекси взглянула в сторону столов, за которыми сидели гости, включая ее мать, и подавила свои собственные сомнения.
– Я знаю, вы считаете мой поступок безумным. Иногда мне тоже кажется, что в этом нет никакого смысла, но я хочу поехать. Я люблю Сан-Филиппе, хотя и не смогу объяснить почему. Может, потому, что мне там как будто рады, а может, потому, что я чувствую, словно вернулась домой. Ну и конечно, из-за Адама…
С запозданием Лекси сообразила, не должен ли Адам идти на первом месте в этом списке?
– Проклятье, Адам! – неожиданно донесся до нее голос Рейфа. – Разве не ты должен быть здесь вместо меня? – Рейф не заметил, как вернулся к террасе, шагая от края до края декоративной изгороди. Лекси не могла видеть его за высокими плотными кустами, но слышала отчетливо. – Если подумать – да, но… – Его голос снова зазвучал чуть глуше. – У меня есть своя жизнь и свои планы. – Рейф не произносил ее имя, но Лекси нисколько не сомневалась, что речь идет о ней. – И должен сказать, что мои планы куда интереснее того, чем я вынужден здесь заниматься, выполняя твое поручение. – В животе у Лекси все вдруг сплелось в тугой узел, так как она начала догадываться, о чем конкретно шла речь. – Вся эта ситуация… Это просто нелепо! – В голосе Рейфа послышалось нескрываемое презрение. – Не могу понять, то ли коварная, беспомощная, наивная молодая женщина…
Стэнли прочистил горло.
– С другой стороны, – сказал он, заглушая голос Рейфа, – может быть, вы и правы. Принц Квак – не так уж далеко от истины.
Лекси улыбнулась, а потом и засмеялась, благодарная Стэнли за эту поддержку, тем более что до этого момента он никогда не позволял себе критиковать кого бы то ни было, причем так откровенно.
«Ну и что из того, что сказал Рейф? – внушала себе Лекси, убеждая себя не принимать его слова близко к сердцу. – Почему меня должно заботить мнение этого человека?» И все же, несмотря на самовнушение, Лекси чувствовала себя задетой. Ей было больно сознавать, что он ее презирает.