Текст книги "Палочка пронзающая небеса (СИ)"
Автор книги: Самат Сейтимбетов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Палочка, пронзающая небеса: и вновь продолжается бой!
Часть 1
Хогвартс
Глава 1
Гарри Поттер проснулся от громких выкриков:
– Подъем! Новый день! Подъем и за работу! – гремел голос Вернона Дурсля, старейшины Убежища 31. – Кто не работает, тот не получает кротосвиных стейков!
Гарри выбрался из своей ниши, ощущая, как вокруг становится светлее – шедшие за Верноном – ставили на выступы на стенах особые светящиеся грибы – лампы. Гарри Поттер с благодарностью посмотрел в спину Дурсля, ведь именно старейшина выделил ему эту отдельную, уютную нишу на одного, да еще прямо под главной лестницей!
– За работу, – Гарри наклонился и подхватил верный ручной бур.
Другие бурильщики уже тоже вылезали из своих ниш, зевали, чесались и потягивались, подхватывали буры под мышку и шли на работу. Кто-то запел, и Гарри подхватил общий ритм, затянул песню вместе со всеми.
Мы бурим, бурим, бурим
Мы бурим каждый день!
Убежище расширим
Работать нам не лень!
Работа Гарри была почетной, нужной и тяжелой. Мир наверху перестал существовать, сгорел в огне и был пожран чудовищами, и предки бежали от них сюда, в это Убежище, задвинули за собой огромную, толстую дверь-шестеренку и поклялись никогда ее не открывать.
Бурильщики расширяли жизненное пространство Убежища, день за днем крутили ручки своих буров, прокладывая новые тоннели, создавая жилые ниши и пещерки, готовя места для новых грибниц и поросятников, где обитали кротосвиньи. Центральная часть Убежища – самая комфортабельная – отводилась для старейшины и его приближенных, и ее все равно не хватило бы для проживания всех обитателей Убежища.
У Гарри, помимо необходимости трудиться, чтобы поесть – а бурильщикам всегда давали двойную порцию – были и личные причины. Некогда его родителей засыпало в пещере в одном из убежищетрясений, и им просто не хватило места, чтобы продержаться лишних пять минут. Поэтому Гарри всегда старался в жилых пещерах и нишах добавить места, без ущерба для общей прочности, понятно.
В том же сотрясении он получил зигзагообразный шрам на лбу, который – вне работы – прикрывал очками, сдвигая их вверх. На работе плотные, надежно прикрывающие глаза от земли и камней очки, приходилось надвигать на глаза, но на работе Гарри всегда был один в туннеле.
Работа была привычной, монотонной, но сегодня однообразие ее оказалось нарушено. Чутьем опытного бурильщика Гарри ощутил препятствие впереди, и тут же остановил работу. Протянул руку и его словно пронзило разрядом чего-то неизведанного. Рука Гарри сжалась машинально, выдергивая неведомый предмет, который как будто мерцал и бился в такт участившемуся сердцебиению самого Гарри. Пальцы его ласкали гладкую поверхность – на ощупь это была самая обычная палочка – но Гарри знал, что она необычная.
Рука его сжалась сильнее, и палочка ответила, выбросив несколько зеленых искр.
Гарри отшатнулся, ударился затылком, но палочки так и не выпустил. Странное ощущение сродства, словно бы он и палочка созданы друг для друга, пронзало тело Гарри. Он озадаченно потер шрам на лбу, и понял, что ничего не понимает.
Он перевел взгляд на палочку и расслабил пальцы, осознав, что еще немного и сломает ее.
– Нет, я нашел тебя и значит, ты моя, так? – сказал вслух Гарри, пытаясь подбодрить самого себя.
Но на всякий случай, он достал запасную нитку, крепко примотал палочку к рубахе изнутри, и начал пятиться, выбираясь из туннеля. Следовало найти «старшего брата», Седрика Диггори.
На самом деле, Седрик Диггори не приходился старшим братом Гарри, да что там, даже родственником не был. Просто в один прекрасный день рыжий, шумный и крикливый подросток Седрик подошел к плачущему, молчаливому ребенку Гарри, и попытался его утешить. Как старший брат младшего. Так оно и повелось с тех пор, и Гарри был признателен Седрику, за поддержку, за попытки растормошить, за защиту, за то, что не дал Поттеру замкнуться в самом себе, но иногда Диггори было просто чересчур много.
Вот прямо как сейчас.
– Что ты творишь?! – орал Гарри в панике, вцепившись в холку кротосвиньи.
– Я придумал способ выбраться наружу! – заорал Седрик.
Стадо огромных, взбудораженных кротосвиней мчалось по коридорам Убежища, и люди едва успевали отпрыгивать с дороги. Седрик, выпустивший свиней, стоял на самой большой из них, без труда балансируя на спине галопирующего животного, успевал подбадривать Гарри, да еще и бил несчастную кротосвинью толстой палкой, добавляя скорости.
– Туда! – крикнул Седрик. – К небесам!
Рука его взметнулась к потолку, словно собираясь проткнуть его, и Гарри вздохнул. Выбраться наружу было идеей фикс Седрика, с тех самых времен, когда его отец ушел туда. Вернон Дурсль говорил, что отец Седрика просто погиб под завалом, но сам Диггори всегда яростно это отрицал, кричал и вступал в спор. Он вообще часто сталкивался со старейшиной, который старался выбить из Седрика желание «выбраться наружу» и «взлететь к небесам».
Гарри, честно говоря, долго не мог понять этого, не мог понять самой концепции, ведь Убежище – это и был весь мир. Куда из него можно выбраться? Но Седрик, всегда неунывающий, всегда жизнерадостный и веселый, говорил и объяснял, объяснял и говорил, и Гарри, в конце концов, просто поверил. Что где-то там есть свободный мир, с небом над головой, без стен и без границ.
Просто поверил, ибо представить себе подобного не мог.
– СЕДРИК ДИГГОРИ!! – раздался разъяренный вопль Дурсля.
Он попытался сбить Седрика со свиньи своим посохом старейшины – точнее говоря, невероятно длинным мечом в ножнах, который Вернон использовал в качестве посоха – но промахнулся, так как Диггори уклонился от удара.
– Держи его! – закричал Вернон, отпрыгивая, дабы его не растоптали свиньи.
Дурслю на помощь из центральной части Убежища – там, где были настоящие комнаты и стены – уже бежали несколько крепких мужчин, но и они спасовали перед мощью разъяренного стада свиней.
– Ты еще поплатишься, Диггори! – закричал Вернон вслед.
– Ничто не остановит меня на пути наверх! – вскричал Седрик.
Он так и стоял на спине свинье, указывая пальцем вперед и вверх, только теперь, для пущего эффекта, добавил к руке еще и палку, которой подбадривал свинью. Наверное, это их и спасло, потому что когда началось убежищетрясение, Седрика скинуло с кротосвиньи, он палкой зацепил Гарри, и оба они слетели прочь.
Удар о стенку закручивающегося спиралью туннеля был сущей ерундой по сравнению с судьбой свиней. Словно бы само небо раскололось пополам, разлетелось брызгами, обрушивая арки и дороги, увлекая за собой вниз несчастных усатых и покрытых короткой гладкой шерстью хрюшек.
– Я знал это! – закричал счастливо Седрик, вскакивая и вскидывая меч. – Смотри, Гарри, это небо! Это мир снаружи! Это свобода!
Но Гарри не смотрел в небо, ибо оно было слишком светлым и от него слезились глаза. Он смотрел вниз, туда, где лежало то, что упало с неба. Огромная штуковина, словно бы собака, с несоразмерно большой пастью и коротким туловищем, но сделанная из металла. Гарри нервно сглотнул, из-за таких вот технологических штук и погиб весь мир, от них предки сбежали сюда, в Убежище.
Означало ли явление штуковины новую гибель, теперь Убежища?
– Поберегись! – донесся крик.
Гарри вскинул голову и озадаченно моргнул. Прямо на них летела полуголая девица выдающихся достоинств, неудивительно, что Седрик тоже застыл! К этим немаленьким достоинствам и куцей одежде прилагалось еще и ружье, такое длинное, что оно было длиннее меча старейшины Дурсля!
– Приветики, мальчики, – тряхнула фиолетовыми волосами незнакомка, оскалившись в зубастой улыбке. – Посторонись!
Она пристроила ружье на камень, склонилась над ним, выпятив зад под нос Гарри и Седрику. Звук выстрела ударил больно Гарри по ушам, заставил прижать к ним руки. Он глянул вниз, и увидел, что странная штуковина, до того лежавшая неподвижно – встает. Гарри отнял руки от ушей.
– Ты оживила его! – обвиняюще кричал Седрик.
– Я пыталась убить его, дурак! – огрызнулась девушка, напирая немалой грудью. – Бежим!
Седрик ухватил Гарри за руку, дернул, и место, где он стоял – часть спиралевидной дороги вдоль центральной шахты Убежища – словно бы взорвалось. Металлическая тварь стояла на ногах, и как же она была огромна! И зла, пасть раскрылась, издав оглушающий рёв.
– Наверх! – закричал Седрик.
– Вглубь! – заорала девушка с ружьем. – На открытом пространстве он тебя убьет!
– Я порублю его мечом! – воинственно вскричал Седрик, кидаясь вперед.
Вернон, сбитый с ног, отползал к стене, даже не пытаясь встать. Седрик подхватил меч, извлек одним длинным, стремительным движением и закричал:
– Теперь я – старейшина и защитник Убежища! Эй ты, собака, выходи драться! – и создание из металла развернулось к ним, а Гарри бросился спасать Седрика.
Новый взрыв швырнул их вглубь одного из помещений и завалил вход. Казалось, что спасения нет, но взрыв не только обвалил потолок, но и расколол дальнюю стену, открыв проход, трещину. Седрик, Гарри и девушка втиснулись туда торопливо, вжимаясь друг в друга, и неожиданно провалились дальше.
– Еще одна рожа! – закричал Седрик почти в ухо Гарри.
Голова, со словно бы снятой верхней частью, с приделанными короткими ручками-ножками, смотрела куда-то в стену. Внутри головы виднелись еще технологические штуки, но странное дело – Гарри неожиданно потянуло туда. Палочка, о которой он уже забыл, колотилась на его груда, рвалась туда, внутрь головы.
Гарри озадаченно замер, но в это время стены опять содрогнулись.
– Убежищетрясение, – сдавленным голосом сказал Седрик, а потом заорал, вскочив и треснувшись головой о потолок. – Такое же, как то, что убило твоих родителей, Гарри! Это была не дрожь земли, это сделали эти мерзкие рожи!
– Ганмены, – подала голос девушка. – Их называют ганменами, из-за лиц и оружия, и пилотируют их мутанты из армии Мастера!
Пульсация в голове Гарри учащалась с каждой секундой, сердце билось все быстрее, и казалось, что палочка на груди бьется в такт. Родители и их гибель. Бурение. Ганмены. Техника, несущая гибель. Гибель родителей. Гибель убежища. Гибель Седрика.
– Ааааа!! – взревел Гарри, прыгая в голову.
Его вело неведомое чувство, и Гарри отдался ему. Рука выхватила палочку, вонзила ее в отверстие в центре головы, и все вокруг залило зеленым светом, вспыхнуло. Голова ожила, поднялась на ножки.
– Как ты это сделал? – спросила девушка.
– Неважно! – заорал Седрик, прыгая в голову, почти на голову Гарри. – Давай, Гарри, я верю в тебя! Покажи этим ганменам, что такое удар настоящего бурильщика! Покажи им свой бур, способный пронзить небеса!
Гарри опять взревел и, отвечая на его рёв, голова преобразилась.
Глава 2
Что Гарри умел делать лучше всего? Бурить! Голова трансформировалась, отрастив огромный рог на лбу – бур, и закрыла верхнюю часть, защищая Гарри, Седрика и девушку с ружьем. Гарри держал руку на палочке, ощущая, как хлещет из него энергия, закручиваясь спиралью, в такт вращениям бура, и приводя в движение голову.
В эти мгновения он не думал, не пытался рассуждать, лишь действовал, ведомый энергией и чувствами, желая спасти жителей Убежища и отомстить за родителей. Голова – бур пронзила завалы камня и земли, вылетела на свободу, и моментально отрастила себе еще стреляющих штук, откликаясь на желания Гарри. Миниатюрные зеленые снаряды, вращаясь в воздухе и оставляя за собой спиральный след, летели в сторону ганмена, и им вторили оглушающие выстрелы из огромного ружья – Гарри раскрыл голову-робота, и девушка тут же вскочила, встав практически над самим Поттером, уперев ногу в борт.
– Дайте места для драки! – Седрик вскочил, выхватил меч и прыгнул вниз.
Ловко приземлился на плечо робота-ганмена, уже издырявленного атаками Гарри и девушки с ружьем. Из кабины как раз вылезал пилот – уродливый мутант, ничуть не напоминающий человека, и Седрик рубанул его мечом, разваливая на две половинки.
– Вот что бывает с теми, кто пытается обижать друзей Седрика Диггори! – закричал он, снова вскидывая меч к небесам, как будто салютуя Гарри.
Тот, стараясь не смотреть вверх – девушка продолжала стоять, растопырив ноги, у него над головой – приземлил робота-голову рядом с ганменом. Ошарашенные жители Убежища выглядывали из своих укрытий, не зная, что им говорить и делать. Многие прикрывали глаза руками, щурились от яркого света, бьющего сверху, из пролома в потолке, оставленного упавшим ганменом.
– Ты! И ты! – донесся взвизг Вернона Дурсля. – Что вы наделали?!
– Открыли дорогу к свободе, потому что таков наш путь, на котором ничто нас не остановит! – провозгласил Седрик.
Гарри восхищенно смотрел на него снизу вверх, отчаянно желая быть таким, как Седрик. Практически взрослым, уверенным в себе, высоким и красивым. В отблеске его величия даже старейшина Дурсль, казалось, съежился и стал ниже ростом.
– Это ты во всем виновата! – переключился Дурсль на девушку с ружьём. – Кто тебя сюда звал?
– Никто, – широко улыбнулась та, опять являя миру увеличенные клыки, которыми она тут же и щелкнула, демонстративно. – И я уже ухожу!
– Ты разрушила наше Убежище! Теперь мы погибнем! – орал Вернон, потерявший всякое спокойствие.
В чем-то Гарри его понимал, при виде девушки с ружьем он тоже потерял спокойствие. Помимо необычных фиолетово-розовых волос, сейчас беспорядочно взлохмаченных, у нее было не менее роскошное тело, прикрытое лишь четырьмя полосками ткани – в области груди, паха, и на обеих руках до локтей от кисти – и сапогами, доходящими почти до колен.
– Приходите в наше Убежище, мы тут рядом, в соседнем кратере, – еще раз оскалилась девушка, вскидывая ружье на плечо. – И ничего, как-то живем!
С этими словами она собиралась уходить, но ее остановил Седрик. Встал рядом, закинув длинный меч на плечо, таким же жестом, которым девушка закинула свое ружье. Даже рост их был почти одинаковым, но если Седрика Гарри воспринимал как старшего брата, то девушку... что-то она будила в нем, будоражила скрытое море энергии, часть которого недавно выплеснулась наружу, позволив им совместно победить ганмена.
– Мы идем с тобой! – заявил Седрик. – Туда, где мир не ограничен стенами!
Девушка чему-то грустно улыбнулась, а Седрик закричал.
– Гарри! Покажи всем, что твой бур способен пронзить небеса!
Не бур, а палочка, подумал Гарри, но тут же решил, что разницы никакой нет. Чем палочка не бур? Он снова вонзил палочку в центр пульта головоробота, и Убежище озарилось вспышкой яркого зеленого света. Голова преобразилась, взревела двигателями и взмыла к небесам, унося в себе Гарри, Седрика и девушку.
Они вылетели наружу, и о боже, как это было прекрасно. Пугающе прекрасно, ибо мир вокруг резко раздвинулся, стал необъятным, не скованным стенами и перегородками, стал светлым настолько, что глаза слезились. Воздух, свежий, холодный, бил в лицо, пьянил, и Гарри переполняло эмоциями и счастьем, которого было столько, что казалось, от его избытка можно умереть.
Поэтому он даже не сразу понял, что к нему обращаются.
– Левее бери! – закричала ему в ухо девушка.
– Что? – переспросил Гарри.
– Левее!! – и девушка ткнула рукой.
Гарри посмотрел – там была равнина, такая же серо-прекрасная, как и везде. Но он все же направил голову левее, туда, куда указывала девушка. Наитие все еще вело Гарри, подсказывало нужные действия.
– Так что, цыпа, – спросил Седрик немного развязно, – как тебя зовут и сколько еще людей проживает в этом замечательном мире свободы на поверхности?
– Свободы? Ахахахаха, – девушка согнулась в приступе хохота, навалившись на спину Гарри горячим телом. – А ты, я смотрю шутник не только с мечом!
– Седрик Диггори, – небрежно представился Седрик, – и я очень хорош с мечом.
– Нимфадора Тонкс, – сообщила девушка, – но лучше зовите меня Дора.
Даже имя ее было прекрасным и чужеродным, как и сама девушка. Гарри покатал на языке слово «Нимфадора», произнес его раскатисто, упирая на букву р.
– ... и против ганмена твой меч – тьфу! – сплюнула куда-то вниз Нимфадора. – У него даже в имени это заложено, ган – оружие.
– А что, меч не оружие? – обиделся Седрик.
– Да ты даже против моей гауссовочки не сдюжишь, – Тонкс любовно похлопала по своему ружью, – куда тебе против ганмена!
– Дуэль, с шести шагов и по хлопку!
– Давай с километра, ты даже добежать не успеешь!
Затем они приземлились, и Нимфадора, отойдя чуть в сторону, достала одежду – штаны и огромную бесформенную накидку, с прорезями для рук и головы.
– А я думал, на поверхности все ходят без одежды, – немного разочарованно протянул Седрик.
– Только во время охоты на ганменов, – отрезала Дора. – Я должна чувствовать местность, ветер, влажность воздуха всем телом, поэтому я такой хороший снайпер. И когда это ты успел побывать на поверхности?
– Меня отец в детстве брал! – выкрикнул Седрик.
Ему вспомнилась, в миллионный раз, эта дивная картина бесконечного, необъятного пространства, и грохочущий голос отца, Амоса Диггори, сверху: «Возвращайся, Седрик, и жди, я вернусь, когда добуду свободу всем людям». И взмах теплого плаща, с красными полосами, звон браслета с колокольчиками на руке – амулета на счастье, подарка матери Седрика.
– Оте-е-е-ец, – протянула Тонкс, и тут же сменила тему, сказав: – А теперь пошли.
– Куда?
– В наше Убежище.
– И какой у него номер?
Гарри отчаянно хотелось вставить хоть слово, принять участие в этой непринужденной пикировке. Он завидовал Седрику и в то же время восхищался им.
– Теперь у него нет номера, – омрачилось лицо Нимфадоры. – Теперь у него есть только название. Нора.
Седрик захохотал, но тут же осекся под взглядом Тонкс. Они опять все влезли в голову, и Гарри направил ее в сторону, указанную Нимфадорой. Голова-робот неутомимо топала своими маленькими ножками, а Нимфадора рассказывала. Местность вокруг была однообразной – серые равнины, практически без признаков жизни, потому что жизнь, а точнее говоря, люди, тут истреблялись мутантами и зомби из армии Мастера.
Стоило только выйти наружу, как появлялись они, да еще и в сопровождении ганменов, человекоподобных роботов, снабженных мощным разрушительным оружием. И хотя по ночам зомби и мутанты спали где-то, но днем появлялись снова и открывали охоту на тех безумцев, что рискнули выйти на поверхность. Поэтому люди прятались по Убежищам, и не рисковали выходить оттуда, ни днем, ни ночью.
Однако иногда судьба просто не оставляла им выбора, и так оно и произошло с Убежищем Тонкс. Земля осела, потолок обвалился, а само Убежище затопило подземными водами, и люди вынужденно поднялись наверх, вступив в бесконечную войну с мутантами, зомби и ганменами, пилотируемыми все теми же мутантами и зомби.
– Так вам надо обзавестись своими ганменами! – воскликнул Седрик.
– Думаешь, ты один такой умный? – оскалилась Дора в ответ. – Пробовали уже, не подчиняются ганмены людям!
– Это потому, что вы еще не сталкивались с выходцами из Убежища 31! То есть мной, Седриком Диггори, и Гарри Поттером!
– Ну, с тобой все понятно, хвастун и задавака, – насмешливо отозвалась Тонкс, – а с Гарри что?
Она посмотрела, и Гарри торопливо опустил голову, ощущая, что краснеет.
– Сестренка, ты заметила, в чем мы едем? – не менее насмешливо отозвался Седрик. – Это рожа на ножках, такая же, как была у того ганмена, что ты не смогла завалить. А мы смогли.
– Мы!
– Гарри его бил, а я дорезал, – с апломбом заявил Седрик, заставив Дору возмущенно запыхтеть. – Так что будь спокойна, едва мы захватим ганмена, как я сяду в него и покажу вам всем мастер-класс пилотирования! Я и Гарри спасем всех, включая тебя, розововолосая!
Гарри бросил взгляд, и заморгал удивленно: волосы Нимфадоры теперь были розовыми! Не фиолетовыми!
– Я слегка мутант, – неохотно призналась Дора, – могу внешность менять, так легче подбираться к ганменам и бить их.
Тут они дотопали до Убежища – Норы, и только присутствие Тонкс спасло их от обстрела. Она вскочила, опять встав над головой Гарри, и сбросила накидку, замахала ружьем и закричала. Раздались ответные крики и навстречу выбежали люди. Много людей, и все они были с оружием, что вселило надежду в сердце Гарри. Раз эти люди живы и сражаются, значит, смогут и они, смогут остановить ганменов, не дадут им трясти Убежища и заваливать их, убивая ни в чем не повинных людей!
– А у вас тут классно! – заорал во всю глотку Седрик. – Мне уже нравится!
Многочисленные скальные пещеры, соединенные друг с другом и имеющие многочисленные выходы-норы на поверхность и в стены ущелья, ведущего к месту обитания Доры и остальных. Чем-то эта планировка напоминала подземные туннели Убежища Гарри и Седрика, только на поверхности.
– Ну что, где ганмены? Дайте мне одного! – подбоченившись, заявил Седрик.
– Завтра, – улыбнулась Дора. – Сегодняшнюю порцию ганменов мы уже истребили.
Глава 3
На следующий день Гарри проснулся от сильного шума, и сразу вскочил, в первую секунду, спросонья, решив, что Убежище рушится. Затем он вспомнил, что случилось... и обнаружил, что он больше не в голове-роботе, хотя засыпал именно в ней. Одежда и палочка, к великому облегчению Гарри, были при нем, и он торопливо выскочил из уютной пещеры, едва не царапнув потолок головой.
– Что происходит? – крикнул Гарри, увидев Тонкс.
– Фаффеффы! – крикнула та невнятно в ответ, так как в зубах она крепко сжимала огромный бутерброд.
При этом Тонкс полубежала, вместе с другими обитателями Убежища, и на ходу пыталась одновременно натянуть черный комбинезон, не упасть и не выронить неизменную винтовку Гаусса, так называлось ее оружие.
– Что? – не понял Гарри.
– Ганмены, – раздался довольный голос Седрика.
Гарри обернулся, Седрик высился за его спиной несокрушимой башней. Закинув за голову ножны с мечом, Седрик положил на них руки и улыбался в предвкушении.
– Вот он – мир наверху, мир, полный возможностей! – заявил Седрик, подмигивая Гарри. – Обзаведемся ганменами и вмиг отыщем моего отца!
– А как же люди в Убежищах?
– Им мы тоже поможем, – убежденно ответил Седрик, – все эти мутанты и зомби падут перед мощью наших ганменов, моего меча и твоей палочки!
Руки его сдвинулось, молниеносно вжикнул меч, вскидываемый к каменному потолку, благо тот был тут высоким. Гарри тоже вскинул палочку, в ответном жесте.
– Седлай своего мини-ганмена... нет, так не пойдет, – задумался Седрик. – Какое-то неправильное название. Назовем-ка мы его... совой!
– Почему совой?
– Это хищник, с огромными глазами, пугающий всех во тьме! Твоя Сова станет ужасом, летящим на крыльях ночи, несущим смерть всем этим мутантам и ганменам! Кстати, где Сова?
– Сам не знаю, – шмыгнул носом Гарри. – Проснулся, а ее нет.
– Так мы ганмена не завалим, – покачал головой Седрик. – Но ничего, раз Совы нет, значит, я должен справиться без нее!
– Это верный способ погибнуть, молодой человек, – раздался наставительный голос, – а робота вашего я взял, очень любопытный экземпляр.
Гарри и Седрик посмотрели в ту сторону, откуда исходил голос. Рыжеволосый мужчина, уже в годах, в странной одежде, с множеством карманов, из которых торчало множество инструментов. Рядом с ним суетились миниатюрные роботы, а за спиной его виднелась Сова.
– Меня зовут Артур, Артур Уизли, – представился мужчина, – я местный механик и специалист по ганменам.
С этими словами он любовно погладил Сову по гладкому, надраенному до сияния боку.
– Обращайтесь с ним хорошо, в этом малыше скрыт огромный потенциал!
Было во взгляде Артура что-то безумное, словно он заранее подозревал Седрика и Гарри в нехорошем. Например, в том, что они разобьют Сову. Гарри поежился, ибо вид Артура пугал, словно тот заранее настроился сотворить нехорошее с теми, кто испортит его обожаемого робота. Их Артур явно любил больше, чем людей.
– Еще бы, – фыркнул Седрик, – ведь Сова под стать Гарри, в котором тоже скрыт огромный потенциал! Давай, Гарри, вперед!
Ганмен, огромный, скругленный, напоминающий отдаленно очень пузатого человека, стоял у входа в ущелье, ведущее к Норе.
– Давай, как вчера! – скомандовал Седрик. – Ты атакуешь, а я дорежу пилота, когда вылезет.
Тонкс насмешливо фыркнула, снова прильнула к своему ружью. Ганмен развернулся и ощетинился стволами, начал обстрел ущелья, которое заволокло дымом и грохотом. Защитники убежища, во главе с лидером, Ремусом Люпином, начали стрелять в ответ, но ганмен на удивление ловко отскакивал, уклонялся и откатывался, уходя от выстрелов из гранатометов и винтовки Тонкс. Выстрелы из обычных автоматов и пулеметов, казалось, не слишком его беспокоили, но подбираться к себе вражеский ганмен не давал, или увеличивал дистанцию, или огнем отгонял тех, кто пытался приблизиться.
– Заманивай его! Заманивай! Реже стреляйте! – надрывался кто-то в дыму.
– Гарри, теперь наш выход, – сказал Седрик, кладя руку Поттеру на плечо.
Гарри, который, признаться, изрядно нервничал, кивнул и взял в руки палочку.
– Не волнуйся, – продолжал Седрик, – и помни: я верю в тебя. Верю в то, что твоя палочка и бур способны пронзить небеса! Верь в меня, который верит в тебя, и ты увидишь, что мы победим!
Гарри ощутил, как волнение уходит, и решительным жестом воткнул палочку в центр пульта Совы, ощутил, как в нем вскипает и выплескивается наружу загадочная энергия. Голова ожила, задвигалась, закрыла верхнюю часть, отрезая Гарри от внешнего мира. Тем не менее, он слышал и видел, что происходит снаружи.
– Верить? – опять насмешливо фыркнула Нимфадора.
– Вера творит чудеса. Вера способна двигать горами и морями. И я верю в Гарри! – спокойно, почти без аффектации ответил Седрик.
От этих слов энергия в Поттере взбурлила, вспыхнула и ринулась наружу вдвое большим потоком, и Сова отрастила реактивный ранец, взлетела, устремляясь к вражескому ганмену, подобно ужасу, летящему на крыльях ночи. Гарри стрелял, и зеленые спирали снарядов прорезали дым, чертили следы в воздухе. Гарри летел и кружился, пытался зайти ганмену в спину, выбить оттуда пилота, но получалось откровенно плохо.
Ганмен отпрыгивал, уклонялся, стрелял в ответ, и Сова уже несколько раз вздрагивала от прямых попаданий, окутываясь после этого зеленым сиянием. Гарри, ощущая, как его снова начинает захлестывать отчаяние и нервозность, попробовал ускориться, но тщетно. Вражеский ганмен легко уходил от атак, и, казалось, только наращивал обстрел, увеличивал количество оружия на себе. Гарри попробовал поступить так же, и его летающая голова внезапно ощетинилась сотней стволов, откликаясь на мысль Поттера.
– Ага!! – закричал Гарри.
Сова содрогнулась от одновременного залпа из всех стволов, и беспорядочно закувыркалась в воздухе. Масса орудий нарушила аэродинамику Совы, снизила скорость, и теперь голова-робот кружилась и падала, не в силах выровняться, и внутри кружило и швыряло самого Гарри. Вражеский ганмен оказался рядом, и ударил, ногой с разворота, послав Сову в стремительный полет.
Это стало роковой ошибкой вражеского ганмена.
Гарри паниковал, не мог сориентироваться в кувыркающейся Сове, не мог выровнять робота и наверняка разбился бы, если бы не этот пинок. Сову швырнуло прямо в скалу, в стену ущелья, и рефлексы бурильщика включились, вытеснили панику и мысли из головы Гарри. Сова превратилась в один огромный реактивный бур, пронзивший толщу скалы, словно масло, и Гарри оказался в родной стихии.
Новая порция энергии устремилась в Сову, и робобур завращался еще быстрее, закладывая петлю под землей. Гарри пронзил камень, глину, воды, и остатки затопленного Убежища, мелькнувшие мимо гладкими стенами, уже успевшими местами покрыться илом. Сова мчалась и мчалась, ускоряясь, словно вокруг был не камень, а воздух, и Гарри вывел робота ровно к вражескому ганмену.
Гарри и сам не взялся бы объяснить, как он это сделал, просто ощущал, что поступает правильно, словно бы видел врага и знал, в какое именно мгновение нужно повернуть Сову к поверхности. Гарри знал, что Седрик верит в него, и знал, что тот ринется в атаку с одним лишь мечом, дабы помочь Гарри. Глупо? Невозможно? Немыслимо? Для Седрика Диггори не существовало подобных слов, он верил и действовал в соответствии со своей верой и оказался снаружи, там, где как считалось невозможно выжить.
Но Седрик выжил и показал Гарри не только красоту мира, но и то, что мир нуждается в защите.
– Я не умею сражаться! – бур Сова вылетел из-под земли.
Вражеского ганмена отбросило и опрокинуло на спину.
– Но я умею бурить! – Гарри развернул Сову в воздухе.
Бур вонзился и проткнул ганмена насквозь, развернулся в камне и снова вынырнул на поверхность. Гарри задыхался, его переполняли чувства и энергия.
– И сегодня я пробурю тебя насквозь! Мой бур пронзит небеса! – орал он.
Мутант во вражеском ганмене не выдержал, и бежал в страхе. Попробовал сбежать. Едва он вынырнул из кабины, зеленокожий, шерстистый, совсем не похожий на человека, как вдалеке тихо щелкнула гауссовка. Мутант упал, скатился по покатому боку ганмена, ткнулся в серую каменистую землю, прямо перед носом Седрика.
– Эй! – заорал Диггори, потрясая мечом. – Это был мой противник!
Его возмущение осталось не услышанным, так как защитники Норы повалили из своих укрытий, радостно крича и потрясая оружием. Гарри, как раз приземлившийся в Сове, хотел крикнуть Седрику, мол, неважно, главное, что победили, но его интуиция или предчувствие, неожиданно взвыли. Из облака пыли, поднятого самим Гарри, вынырнул еще один ганмен, и пинком отправил Сову в полет в сторону Норы.
– Сладил с маленьким? – загрохотал ганмен. – Попробуй теперь справиться со мной, Драко Малфоем!
Гарри заложил вираж в Сове, пронзил скалу, и попытался поразить ганмена Драко отработанным маневром. Но в этот раз не вышло, удар пятиметрового меча ганмена едва не разрубил Сову пополам. На голове ганмена Драко было нечто вроде сомкнутых друг к другу рогов, с вращающимся кольцом между ними. В кольце блеснула вспышка, и Гарри едва успел швырнуть Сову вверх, уходя от блестящего, раскаленного луча, вырвавшегося оттуда. Луч пронзил скалу и та начала плавиться.
– Сладил с маленьким? – заорал Седрик, прыгая в круглого ганмена. – Попробуй справиться со мной!
– Это бесполезно, – донесся голос Артура, – системы ганмена подстроены под мутантов и зомби. Обычный человек просто не сможет активировать робота.