Текст книги "Город моей надежды"
Автор книги: Саманта Янг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
– Никакой критики, – предупредил Брэден с суровым взглядом. – Ты помнишь, почему первый свадебный агент потерял свое место?
– Я буду хорошо себя вести, – пообещала она. – О, я же принесла вам кое-что… Элли сунула мне белый пакет, пока я возилась с тарелками.
– Что это? – осторожно поинтересовалась я.
– Свечи.
Элли пожала плечами.
– Здесь стало так голо после моего переезда. Я подумала, что они сделают это место немного уютнее.
Мы удивленно переглянулись с Брэденом. Я положила пакет на стол. Элли никогда не славилась своей приверженностью к порядку. «Голый» в ее понимании не совсем соответствовало пониманию «голый» нормального человека.
– Мы минималисты. Но все равно спасибо.
– О-о-о, – проворковала Элли, склонившись над плечом Брэдена, наклонив экран ноутбука для удобства просмотра. – «Балморэл»? Что думаешь, Джосс?
– Думаю здорово смотрится, – ответила я честно.
Еще просматривая фотографии, я решила, что идея Брэдена очень даже неплоха. Во-первых это решало одну из проблем предсвадебной суеты, а во-вторых, похоже, не такие уж и разные у нас вкусы оказались с Брэденом.
– Правда? – уточнил он.
– Определенно.
Я подошла к нему с тарелкой карри с рисом и тут случайно посмотрела вниз. Мой взгляд зацепился за ноги Элли. Я изо всех сил сдерживалась, пытаясь не рассмеяться, и все-таки не выдержала:
– Лапочка, ты давно смотрела на свои ноги?
Смешно сморщив носик, Элли опустила взгляд на ноги вслед за мной.
– Пиздец, – вздохнула она.
Брэден взял тарелку, протянутую ему мной, с любопытством посмотрел вниз и сразу же поперхнулся карри, едва взяв в рот.
Я захохотала.
Элли надела разную пару обуви. Это были балетки похожего стиля, но определенно разного цвета: один коричневый, другой черный.
– Я целый день шлялась по Новому Городу в таком виде.
– Элс, сомневаюсь, что хоть кто-то заметил твои ноги.
Она скинула туфли, и мы сгрудились вокруг стола, продолжая трапезу и обсуждение планов на свадьбу. Вернее, я просто кивала головой на его предложения и затыкала рот Элс, когда она слишком уж пыталась высказать свое мнение по поводу цветов, например.
Мы уже заканчивали, когда зазвонил телефон Элли. Это был Адам с просьбой составить ему компанию куда-то, но по тому как она покраснела, сомневаюсь, что это был благовоспитанный выход в свет. Сексуальный подтекст точно присутствовал.
Она поспешно встала, улыбнувшись мне и поцеловав брата в щеку.
– Это было весело. Спасибо, что не дали опозориться. Поговорим еще!
– Передавай Адаму привет! – крикнула я ей вслед.
– Будет сделано!
И за ней захлопнулась дверь.
Я отодвинула свою тарелку и, подперев подбородок рукой, улыбнулась Брэдену:
– Спасибо тебе за все, что делаешь.
– Всегда рад.
Его ответная улыбка плавно переросла в зевок. Он провел рукой по волосам, вид у него при этом был несколько измученный.
– Единственное, что осталось обсудить – это планы на женские посиделки и холостяцкую ночь.
Женские посиделки – это то, как британцы называют девичник, а холостяцкая ночь – это мальчишник.
– Надеюсь, не Элли и Адам организуют?
– Они, ну хоть что-то надо было им дать сделать.
Я фыркнула:
– Хороший довод. Сомневаюсь, что Адам устроит элегантное чаепитие для вас.
– Неа, – ухмыльнулся Брэден. – Ночь в казино.
– Тоже хочу ночь в казино, – надулась я.
– Будет тебе ночь в казино. Я заставлю Адама подтолкнуть Элли в нужном направлении.
– Но мы не можем устроить свои вечеринки в одном месте!
Брэден медленно склонился ко мне и бросил пристальный, заинтересованный взгляд.
– Почему нет?
Я от удивления аж моргнула несколько раз, ведь ответ лежал на поверхности.
– Э-э, но ведь предполагается, что эта вечеринка – символический праздник последней ночи перед концом холостяцкой жизни.
– Но мы не холостяки. Мы и так женаты, просто без свидетельства о браке. Нам не нужен символический праздник. Мы будем праздновать намерение пройти вместе весь остаток жизни.
Я растаяла от его взгляда. Он выражал… Все.
– Блин, ты хоть кого очаруешь.
– Я так понимаю, идея тебе нравится? – усмехнулся он.
– Мне нравится идея. Мне нравится все, что ты сказал. Также знаю, что Элли будет в восторге, так что все наши друзья получат то, что они хотят.
– Адам упоминал стриптизерш, – предупредил меня Брэден, сверкнув глазами.
– Если Адам закажет стриптизершу для тебя, то я заставлю Элли заказать стриптизера для меня.
Брэден ухмыльнулся и расслаблено откинулся на спинку кресла.
– Ладно, давай договоримся. Никаких стриптизерш и стриптизеров.
Я подняла свой стакан с водой, подождала, пока Брэден сделает то же самое и объявила:
– Никаких стриптизеров.
– Никаких стриптизерш, – вторил мне Брэден.
– И давай сделаем это девизом нашего брака.
Брэден засмеялся и кивнул:
– Могу гарантировать это.
Я ткнула пальцем на бумаги на столе и улыбнулась:
– Итак, мы закончили с нашими планами? И теперь можем поваляться перед экраном?
– Определенно.
Мы расчистили стол, убрав подальше наши свадебные планы и выбросив остатки еды. Через полчаса мы уже лежали на диване и смотрели какой-то боевик на платном канале. Он обнимал меня за спину, а моя голова покоилась у него на груди.
Сорок минут спустя я откинула голову взглянуть на него и призналась:
– Иногда, я поверить не могу, что буду делать это всю оставшуюся жизнь.
Удивленный мои настроем, Брэден посмотрел на меня, его глаза светились весельем.
– Что? Смотреть фильм?
– Ну да, – правдиво подтвердила я. – Лежать в твоих объятиях и смотреть дерьмовый фильм. Может кому-то это показалось бы простым, но не для меня.
Веселье быстро испарилось из выражения его лица, сменившись на другое, более интенсивное чувство. Он протянул руку к моему лицу и ласково погладил большим пальцем мою щеку.
– Я рад, что ты уходишь из бара.
– Рад?
– Ага. Мне никогда не нравилось, что ты там работаешь, и я очень скучаю по тебе в выходные.
– Но почему же ты ничего не говорил мне?
– Потому что ты казалась счастливой. А ведь в этом и состоит моя миссия – следить за тем, чтобы ты всегда оставалась такой, – шутливо поддразнил меня он.
Я ухмыльнулась:
– Ага, попался! Что ж, миссия выполнена. У меня много друзей, так что я не нуждаюсь больше в баре для разнообразия общения. Мне хочется сконцентрироваться на своей книге и на нас с тобой. На этой же неделе уволюсь.
Брэден кивнул и обнял меня.
– Здорово звучит, детка.
Прижавшись к нему, я довольно вздохнула и вернула свое внимание фильму.
– Пфф, – фыркнула я на экран, пригревшись в его объятиях. – Полицейский открывает стрельбу в людном месте. Ну как это может быть? Что за хрень мы смотрим?
– Какой-то «Все о тебе». А я верю.
– Мда… Ладно, в следующий раз надо будет более разборчиво подойти к выбору фильма за отдельную плату. О Боже! – простонала я на экран. – Этот парень ходячая стрелялка.
– Джоселин?
Брэден сжал руки, обняв меня сильнее, я посмотрела на него и увидела, как ухмылка растеклась на его лице.
– Просто хотел сказать, что для меня это тоже слишком.
Он наклонился ко мне, сладко поцеловал и вернулся к просмотру телевизора.
– Единственный минус – комментарии с галерки.
Глава 3
Свадьба
Кларк, отчим Элли и названный отец для меня и Брэдена, положил мою руку себе на локоть и погладил, успокаивая меня.
От этого жеста я резко взглянула в его доброе лицо.
– Что? Я выгляжу нервной?
Кларк мягко мне улыбнулся:
– Немного.
– Я не хочу казаться нервной, – прошептала я.
Вслух он не произнес ни звука, но было видно как смеются его глаза.
– Просто сделай глубокий вдох.
Мы стояли недалеко от дверей, ведущих к ковровой дорожке, по которой мои подружки невесты уже начали свой поход до алтаря. Очень скоро и до меня дойдет очередь.
Не могу поверить, что день нашей свадьбы уже настал. Помню, как совсем недавно, на следующий день после помолвки, Элли постучала в мою дверь с охапкой свадебных журналов в руках. И хотя бывало, что сомнения начинали одолевать меня, я тут же отчаянно начинала с этим бороться.
То, что я стою здесь, уже в проходе, пусть в начале, и все еще волнуюсь, было своего рода шоком.
«Вот блять, блять, блять».
«Глубокий вдох».
Не может быть, что у меня начинается паническая атака. Ведь я хочу провести остаток жизни с Брэденом. Проблема в том, что мне было страшно.
Вдруг я каким-то образом все испорчу. Я столько месяцев внушала себе, что способна быть в серьезных, любящих отношениях, и все равно боялась. Боялась, что однажды причиню ему боль.
– Что если я все испорчу? – пробормотала я.
Кларк сжал мою руку.
– Идеальных браков не бывает. Вы будете бороться, ссориться, говорить вещи, которые не имели ввиду... Когда ты кого-то любишь, все это случается. Но, Джосс... – Кларк повернулся посмотреть мне в глаза. – Все хорошее, что было у вас, всегда должно перевешивать плохое.
Он улыбнулся:
– И думаю, Брэден уже доказал, что ты вряд ли сможешь убежать от него.
– Это правда.
Я сжала в ответ его руку и, содрогнувшись, глубоко вдохнула:
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста. А теперь, давай сделаем это.
Как только двери распахнулись, гитарист и виолончелист начали играть громче, и от прекрасной инструментальной версии песни Пола Уэллера «Ты что-то творишь со мной» моя шея покрылась мурашками (ПП: Paul Weller «You Do Something to Me»).
Мы подошли к ковровому проходу, и первое, что я смогла увидеть, это цветы, затем гостей, которые повернулись к нам с подбадривающими улыбками и любопытством. Кларк снова сжал мою руку, которой я яростно вцепилась в свой букет с белыми лилиями, украшенный тонкими золотистыми тростинками. Наконец, я смогла поднять взгляд.
Я увидела своих подружек невесты, Элли, Ханну, Джо, Райан и Лив – все одеты в длинные платья цвета шампанского и выглядели элегантными и счастливыми. Приблизившись к ним, я заметила, что Элли расплакалась. В первом ряду я увидела Элоди. Рядом Кэм, Коул, Мик, приходившийся дядей Джо, со своей подругой Ди, лучшие друзья Кэма – Нейт с Пити, и девушка Пити, Лин.
Здесь не было моей семьи, поэтому я решила не делить посадочные места на сторону жениха и невесты. Также, здесь присутствовали мои коллеги с «Клуба 39». Все остальные были либо коллеги, либо друзья Брэдена и семьи Николс. Ну и, конечно же, мать Брэдена, безразличная ко всему светская львица, так и не объявилась. Она плохо себя чувствовала. Наверно так же, как и в прошлое Рождество, когда мы познакомились, и у нас возникла взаимная неприязнь друг к другу.
Мой взгляд скользнул по Адаму и Деку, стоявших на другой стороне алтаря. Они были в таких же костюмах, что и Брэден с Кларком – в серых пиджаках на трех пуговицах, называемых «Принц Уэльский». Воротники серых рубашек украшали замысловатые узлы шелковых галстуков цвета шампанского, и поскольку семья Кармайклов состояла в клане Стюартов, они были в темно-серых клетчатых шотландских юбках, килтах. Добрая и дерзкая улыбка Адама заставила меня наконец перевести взгляд на Брэдена.
Я чуть не споткнулась.
От взгляда Брэдена я почувствовала знакомое давление в груди, а от льющейся из его глаз любви, мое горло сжалось, и я чуть отклонилась от Кларка, пытаясь скорее доплыть до Брэдена на своем платье.
У меня было простое платье. Без бретелек с сердцевидным декольте; верхняя часть лифа цвета слоновой кости, украшенная белым бисером и кружевом. Прекрасный шелковый шифон драпировкой обвивал мою талию. От талии слой шифона, украшенный серебром, спадал вниз элегантными волнами. Когда мы подошли с Кларком ближе, по выражению лица Брэдена, я поняла, что платье ему понравилось.
Все еще дрожа, я поцеловала Кларка в щеку, выражая огромную признательность за то, что он повел меня по проходу вместо моего отца. Я искренне поблагодарила его и практически задохнулась от скопившихся в его глазах слез, пока он передавал мою руку Брэдену.
Вместо того, чтобы повернуть нас к священнику, Брэден потянул меня за руку и, притянув к себе, посмотрел на меня горящим взглядом. Он склонил голову, и я почувствовала его теплое дыхание у уха:
– Ты выглядишь потрясающе, любимая. Давай дыши. Это только ты и я.
– Скажи это сотне людей позади нас, – возразила я слегка дрожащим голосом.
Брэден усмехнулся и нежно поцеловал меня.
Отстранившись, с полным любви и надежды лицом, Брэден пробормотал мне в губы:
– Я люблю тебя, ты любишь меня, наша семья любит нас и, прямо здесь, она рядом с нами. Больше ничего не имеет значения. Так что никаких страхов за будущее, никаких страхов за то, что ты можешь что-то испортить, что нельзя будет исправить. Жизнь не идеальная, мы не идеальные, но я говорю тебе сейчас, Джоселин, мы неразрушимы. Прекрати дрожать и просто выйди за меня.
Я потянулась и прижалась к его губам:
– Ты прав.
Священник откашлялся, привлекая мое и моего улыбающегося жениха внимание к церемонии, чем разрушил наш маленький пузырь. Я услышала, как позади нас захихикали гости и музыка затихла.
Так мы и поженились.
***
Для меня было немного нереально сидеть рядом с Брэденом за главным столом, мое обручальное кольцо красовалось рядом с помолвочным, все называли нас мужем и женой, а некоторые мило обращались ко мне как к миссис Кармайкл, вместо Джосс. Это было странно. Но в хорошем смысле.
Наша свадьба проходила в отеле «Балморэл». В большом банкетном зале с высокими потолками, колоннами, замысловатыми люстрами и огромными арочными окнами с видом на Эдинбургский замок. Я даже представить не могла, что может быть так шикарно и первоклассно.
После ужина, Кларк встал, поднял свой бокал с шампанским и постучал по нему, привлекая к себе внимание, собираясь произнести первую речь отца невесты. Я предупреждала его, что он не обязан ничего говорить, но Кларк заявил, что хочет. Наблюдая, как он уверенно взял микрофон, я удостоверилась, что университетского профессора не смущает речь перед большой аудиторией.
Я не знала чего ждать от выступления Кларка и почувствовала бабочек в животе, когда Кларк улыбнулся мне и Брэдену.
– Брэден, один из самых лучших людей, которых я знаю, – начал он. – Он мне как сын. И друг. Поэтому когда стало ясно, что они с Джосс особенная пара, моей радости за него не было предела. Потому что Джоселин, без сомнения, самая сильная и самая необычная девушка, которую я когда-либо встречал.
«О, Господи».
Я проглотила комок эмоций в горле и прислонилась к Брэдену, который понял меня без слов и сразу же обнял.
– К сожалению твоего отца нет рядом с тобой в этот день, Джосс, – продолжил Кларк низким голосом из-за потока эмоций, от которых я чуть не расплакалась, – но я уверен, что он очень гордился бы той женщиной, которой ты стала, и очень был бы счастлив, что ты нашла свою семью в Брэдене и в нас. Я имел честь вместо него вести тебя к алтарю. И сегодня, – он поднял свой бокал, поворачиваясь к гостям, – я прошу вас всех поднять свои бокалы за моего сына и дочь. За Брэдена и Джоселин.
И когда все хором произнесли наши имена, поднимая за нас свои фужеры, я сдерживала свои слезы. Еле-еле.
Честно говоря, я действительно чувствовала себя частью семьи Николс. Но то, что эта семья тоже считала меня своей частью было гораздо больше, чем просто приятно.
Следующим встал Адам, лучший друг Брэдена. Он поднял всем настроение своими шуточками об их молодости с Брэденом, о репутации Брэдена среди женщин, о том как он изменился, встретив меня, и сколько принесло ему удовольствия, наблюдать, как Брэден надрывал свою задницу, чтобы добиться меня. После слов Адама, Брэден поцеловал меня и дождался, когда Адам сядет, чтоб встать самому.
Я взглянула на него. Больше всего мне хотелось, чтобы прием уже закончился, мне больше не хотелось находиться в центре внимания. Очень хотелось остаться наедине со своим новоиспеченным мужем.
Брэден возвысился над столом, выглядя вполне очаровательным шотландцем в своем килте, и обвел комнату присущим ему взглядом, полным пугающей уверенности.
– Два с половиной года назад, – начал он глубоким голосом и серьезным тоном, – я ехал в такси с совершенно незнакомым человеком. С молодой девушкой с дерзким ртом и, – он посмотрел на меня и усмехнулся, – и великолепной парой ног.
Гости захихикали, а я покачала головой с легкой улыбкой на губах.
– И тогда я понял, – Брэден повысил голос, но взгляд был сосредоточен на моем лице, – что моя жизнь изменилась. Просто я не знал, пока ты не вышла из ванной Элли без полотенца, о том, как я буду счастлив этим жизненным переменам.
Я закатила глаза, почувствовав, как начали гореть мои щеки, а все гости рассмеялись.
– Я не шучу. – Брэден повернулся к публике. – На второй нашей встрече, Джоселин была совершенно голой.
До этого момента, сегодняшний день был самым лучшим в моей жизни.
– Даже после того как я поймал ее в чем мать родила, она читала мне нотации. – Он усмехнулся, снова посмотрев на меня, и я почувствовала, как тепло в моей груди сменяется горящим волнением.
– Ты бросила мне вызов в первый день нашей встречи. Ни одна женщина никогда не бросала мне вызов. И не заставляла так смеяться. Каждый день ты заставляешь меня чувствовать себя живым, чем когда либо, и сегодня ты подарила мне то, что я думал было потеряно очень давно для нас обоих. Ты подарила мне мир, детка. Ты подарила мне все.
Тембр его голоса стал глубже от переживающих им эмоций и клянусь Богом, я была очень близка к тому чтобы разреветься, когда он взял со стола бокал с шампанским и поднял его в воздух.
– За мою жену, миссис Джоселин Кармайкл.
Гости повторили его слова и когда Брэден наклонился ко мне, его глаза наполнились телом при виде моих непролитых слез.
– За мою жену, – пробормотал он снова, и обхватив мой затылок прижался ко мне губами.
***
Пока мы расхаживали по залу, останавливаясь возле каждого гостя, чтобы поболтать, волнение в животе успокоилось, и я почувствовал себя более расслабленной. Шампанское помогло.
Я стояла рядом с Брэденом, пока он знакомил меня со своими дальними родственниками, родными Элоди и Кларка, друзьями и деловыми партнерами. Мы обошли почти всех гостей, когда подошли к Дженне и Эду. Дженна была подругой Элли, а Эд ее муж. Когда я впервые встретила Элли, Дженна и Эд часто проводили время в общей компании, но после их свадьбы и беременности Дженны, по каким-то причинам они перестали тусоваться со многими друзьями. Сначала Элли была очень расстроена, но Дженне казалось интересней было проводить время с женатыми парами, у которых уже есть дети, и я успокаивала Элли, что в этом нет ее вины. С некоторыми людьми так случается.
Тем не менее, было приятно их увидеть.
– Джосс, ты очень красивая, – сделала комплимент Дженна, крепко меня обняв.
– Кто присматривает за Эндрю? – спросил Брэден об их сыночке.
Эд улыбнулся:
– Я попросил своих родителей присмотреть за ним сегодня. Один Господь знает, как давно мы выходили погулять. На самом деле мне даже пришлось уговаривать Дженни оставить сына и прийти сюда.
Дженна нахмурилась:
– Не люблю оставлять его. В этом нет ничего плохого.
Услышав в ее тоне раздражение, я стрельнула взглядом в Брэдена, намекая что нам следует идти дальше.
Он кивнул и развернулся к ним, но Дженна перебила его, задав мне вопрос:
– Итак, когда вы планируете завести ребенка, Джосс?
Дженна, которую я знала, была спокойной и нелюбознательной. Неважно, что на нее нашло, но мне хотелось убить ее.
– Э-э-э... – я оглядела комнату, в поисках помощи.
– Мы еще не обсуждали этот вопрос, – ответил за меня Брэден и положил руку мне на поясницу, догадавшись что я готова была сбежать. – Но в наших планах безусловно есть дети.
Мои плечи напряглись, живот стянуло и выпитое шампанское неприятно заурчало в животе.
Сегодня утром, глядя на себя в зеркало, я была в хорошем расположении духа. Я думала о своем маленьком кризисе, который случился несколько недель назад, когда Брэден впервые заговорил о детях. Мне казалось, что я его преодолела.
И вот опять мысль о детях парализовала меня.
А еще хуже, меня парализовало то, что Брэден действительно верит, что дети у нас будут в ближайшем будущем.
Я пока не могу родить ребенка. Я морально не готова к этому.
Нет.
Определенно нет.
– Там Алистер со своей девушкой, – я указала за спину Эда. – Пойду поздороваюсь.
Отстранившись от Брэдена, я почти сбежала от него, но не успела дойти до Алистера, как мою талию обвили сильные руки и потянули назад.
Развернувшись, я врезалась в грудь Брэдена и заморгала от удивления.
– Что ты делаешь?
Мой муж хмуро посмотрел на меня:
– Что-то не так.
– Нет. – Я замахала головой. – Просто я... Дженна меня немного раздражает сегодня. Мне просто захотелось уйти.
Брэден вглядывался в мое лицо, я надеялась, что он мне поверит. В итоге было не понятно поверил ли он или нет, но Брэден отпустил меня и наклонился для быстрого мягкого поцелуя.
Так прошла наша свадьба.
И никаких драк.
Глава 4
Медовый месяц
Часть 1
– Там говорится то, о чем я подумала? – спросила я, прижавшись щекой к плечу Брэдена.
Мы стояли у доски с информацией аэропорта Эдинбурга, немного взволнованные предстоящим медовым месяцем на Гавайях, и старались не расстраиваться. Моя рука покоилась в его, Брэден сжал мне ее в согласии.
– Да. Рейс отложен.
Наш рейс был отложен на несколько часов, что означало мы застряли в аэропорту. К счастью, аэропорт Эдинбурга не был грязным. Наоборот, он был сияющим. Нас окружали дизайнерские магазины, рестораны и старомодный овальный бар в самом конце международного зала вылета. Но все-таки, это был аэропорт.
Как и все нормальные люди, мы тоже, почти генетически были предрасположены к ненависти всего, что заставляет ждать.
Мой муж отпустил мою руку, переместил ее пониже на мое бедро и прижал меня к себе поближе.
– Хочешь подождем в зале ожидания первого класса или может выпьем здесь в баре? Мы только что проходили мимо него, – предложил он, целуя меня в висок.
Это было то, что любила в нем. После многих лет отталкивания от себя любой привязанности, я за совсем небольшое время привыкла к его постоянному желанию касаться меня, да так, что теперь не могла без этого обходиться.
Его влечение ко мне было настолько велико, что он трогал и целовал меня даже тогда, когда был на что-нибудь отвлечен. Пора бы мне тоже перестать чувствовать себя неловко от того, что сама все время жду и желаю его.
– Здесь, – я кивнула ему в сторону бара и неохотно отошла. – Мне надо в туалет. Встретимся в баре.
Сделав свои дела в туалете, я встала перед умывальником, пристально рассматривая свое лицо. Элли сказала мне после свадьбы, что я стала выглядеть иначе. Не знаю, что она имела в виду, но глядя на свое отражение, я решила, если что-то и изменилось, то это глаза.
Они были цвета пушечной бронзы, серые, немного раскосые. Они не светились теплом и дружелюбием. Если судить по фотографиям, кроме интимных, то мой взгляд был какой-то напряженный, большую часть времени это было неспециально. Тепло появлялось только, если кто-то ловил меня на смехе. Но сейчас перемены в них бросались в глаза. Напряжение во взгляде ушло не полностью, но что-то определенно новое отражалось в нем. Что-то хорошее. Что-то теплое. Я быстро наклонила голову и улыбнулась, пока сушила руки.
Мой взгляд упал на ноги. Они были обнажены. В предвкушении жаркой погоды на Гавайях, я надела открытый сарафан. Моя кожа уже обрела оливковый оттенок для будущего загара, так как я провалялась две недели у бассейна, готовясь к поездке. Предстоящая поездка не то чтобы напрягала, с тех пор как я потеряла свою семью, я уже давно перестала о чем-то таком беспокоиться. Просто, я никогда раньше не была нигде типа Гавайев. И я там буду со своим горячим мужем.
Брэден и я были довольно заняты по жизни. Впервые мы целых две недели будем принадлежать только друг другу, без всякого вмешательства со стороны работы, друзей или семьи. Впереди меня ждали дни у бассейна или на пляже, а ночами горячий, энергичный секс.
Я непроизвольно расплылась в самодовольной улыбке.
Прогулочным шагом, медленно, я побрела по залу вылета в сторону бара, радуясь, что, по крайней мере, мы не в числе тех опоздавших пассажиров, которые мечутся здесь растерянные, потные и взволнованные. Просканировав тихий бар, я нашла Брэдена, он сидел спиной ко мне на барном стуле. Барменша украдкой бросала взгляды на него, при этом делая вид, что занята работой.
Брэден не обладал классической красотой, но был крепким, сексуальным, очень высоким, хорошо сложенным. А костюмы Армани сидели на нем, как на модели. Еще встретив его впервые, я была поражена силой природной уверенности, которую он излучал. Он был горяч. Даже когда он раздражал меня своим высокомерием и доводил до белого каления, все равно я считала его горячим. Так что меня совсем не удивляло, что довольно много людей тоже находили моего мужа привлекательным.
Когда мы только заключили нашу сделку «голый секс», типа «отношения без обязательств», я, конечно, делала вид, что меня совсем не трогают его заигрывания с другими женщинами, которые липли к Брэдену. Позже, как только я прекратила над ним издеваться и признала, что люблю его так же, как и он меня, я потребовала убрать всех неприятных мне кокеток из ближайшего окружения. Почему-то я практически теряла свое обычное хладнокровие и была не очень дипломатична, когда пыталась довести до их сведения, что Брэден – мой. Ему, разумеется, казалось это забавным и жутко возбуждало. Не очень-то он и изменился, правда.
Все же с тех пор я несколько смягчилась, ибо чем дольше длились наши отношения, тем больше я обретала веру в нас. Не полностью, но достаточно для того, чтобы не усесться рядом с Брэденом сейчас прямо напротив барменши и не показать ей кому именно он принадлежит.
Я собираюсь на свой медовый месяц. Я сделала огромный шаг в решении своих внутренних проблем, оставив их позади. Даже вышла замуж.
Я была в чертовски отличном настроении.
Я хотела поиграть.
Убрав свою озорную улыбку, я сосредоточилась и, приняв серьезное выражение лица, зашагала в сторону бара. Но не села на стул рядом с Брэденом. Мои каблучки застучали по твердому, сверкающему полу, пока я, виляя бедрами, не дошла до барного стула и не уселась… на противоположной стороне барной стойки. Здесь был хороший обзор, я отлично видела Брэдена.
– Что я могу вам предложить выпить? – спросила меня вежливо барменша.
– Бокал красного вина, пожалуйста.
Я почувствовала взгляд Брэдена на себе, когда барменша отвернулась заняться моим заказом. Пристально взглянув на него, я увидела как пляшут чертики в его глазах в ответ на мое озорство.
Он точно догадался, что я собираюсь делать.
Я поймала свой бокал с вином, который толкнула в мою сторону барменша, при этом еле сдерживала смех, рвавшийся из меня.
– Привет, – небрежно поприветствовала я его через всю стойку. – Я – Джоселин.
На мгновение пугающий взгляд бледно-голубых глаз застыл на мне. Затем, очевидно решив подыграть мне, он выскользнул со своего места и присел рядом. Он подарил мне сексуальную улыбку, протянул руку и обхватил мою ладонь. Я почувствовала как он трет своим большим пальцем мое обручальное кольцо.
– Брэден.
Я ответила ему кокетливой улыбкой:
– Могу я угостить вас выпивкой?
– На самом деле нет.
Он поднял руку и подвигал пальцем с обручальным кольцом.
– Я женат.
– Да?
Я спрятала улыбку, игнорируя прилив волнения, рожденный нашей маленькой игрой.
– Что-то не пойму. Мне показалось, вы один тут, без жены?
– Очевидно без жены, – ответил Брэден.
Наши взгляды встретились, его рот дергался от едва сдерживаемой улыбки. Игра приносила ему удовольствие, как и мне.
Притворяясь, что мы в баре не аэропорта, а где-нибудь дома, я пристально посмотрела на Брэдена, взгляд которого потеплел.
– Это хорошая новость.
– Правда? – Он посмотрел на мою левую руку.
Я повертела своим бриллиантом, что засверкал во всем своем блеске.
– Да, я тоже замужем.
Его глаза уставились в мои, взгляд полный искренности. То как он ответил мне, каким-то образом было одновременно волнующим и сексуальным:
– Ему чертовски повезло.
– Он тоже так считает, – непринужденно бросила я, наклонив голову.
Брэден склонился ко мне, я знаю, у него это получается непроизвольно. Я расплылась в улыбке.
– Так я могу угостить вас?
– Честно говоря, мне бы это понравилось.
Воздух вокруг нас все больше наэлектризовывался, он внимательно ждал моего следующего шага. Я повернулась к барменше и позвала ее. Заказав ему выпить, я стала ждать, как получится у Брэдена поддержать мою игру в том же ключе.
– Итак, куда вы летите? – спросил он. Его тон позабавил меня своей некоторой резкостью.
Мне даже можно было не смотреть на него, чтобы понять как он возбудился, но я все же посмотрела. Для игры.
– На Гавайи.
Я прижала свою ногу к его бедру, жалея, что мы были в общественном месте. Я хотела его руки на себе.
– Я тоже.
– Ваш напиток, – барменша пододвинула бокал Брэдену.
Мы взялись за свои бокалы и чокнулись.
– По делам или за удовольствиями? – вызывающе поинтересовалась я.
– О, определенно, я надеялся на удовольствия, – заявил он, пока я делала глоток вина.
Я медленно слизнула капельку вина со своей нижней губы и торжествующе улыбнулась, увидев как Брэден едва не задохнулся стоном, гортанно выдавив его себя.
– Теперь нас двое.
Все еще не сводя глаз с моего рта, Брэден сжал в руке свой бокал.
– Моей жене не понравится, если она узнает, что какая-то незнакомка клеит меня в баре.
– Значит ваша жена ревнивая? – поддела его я.
Моя игра чуть не закончилась от силы его взгляда.
– Она кажется да, – пробормотал он.
– А вы? – я затаила дыхание.
– Абсо-блять-лютно.
Я улыбнулась.
– Получается вы оба немного собственники, да? Не думаю, что ей понравилось бы то, что хотела бы с тобой сделать.
Брэден внимательно осмотрел мое лицо, прежде чем ответить.
– Это точно. Но знаешь… Ты напоминаешь мне жену.
Усмехнувшись, я теснее прижала к нему свою ногу.
– А ты напоминаешь мне моего мужа.
У Брэдена заискрились смехом глаза.
– Ну а что было бы, будь здесь твой муж сейчас?
– Вообще-то он тоже немного собственник, но джентльмен. Поэтому очень вежливо и недвусмысленно дал бы тебе понять, что я принадлежу ему и вряд ли гожусь для твоего флирта.
– Умный человек.
– Так и есть.
Его смех заставил меня почувствовать себя победителем. Я смотрела на него, любуясь им. Медленно его смех утих, мы уставились друг на друга, будто собирались начать действовать прямо здесь, на барной стойке.
– А что еще он сделал бы?
Покалывание между ног яркой вспышкой передалось груди, я почувствовала, как они набухли под тонкой тканью сарафана. Придвинувшись к нему поближе, я вдохнула знакомый аромат, безумно жалея, что мы не были где-то в другом месте, где можно было бы продолжить начатое.
– Джоселин?
Я прочистила горло.
– Наверное, он поцеловал бы меня. А после захотел бы, чтобы я произнесла вслух все, что я обычно делаю с ним, когда мы остаемся одни.