Текст книги "Бурное плавание"
Автор книги: Салли Уэнтворт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Нет, пожалуйста. – Зара отпрянула и готова была разразиться слезами.
– Вы слышите, что я вам говорю? Убирайтесь отсюда.
Ухватившись за дверной косяк, Зара прильнула к нему, пронзительно крича:
– Тони, Тони, помоги!
– Ну ты, малышка… – Тор Камерон подтолкнул ее вперед и оттеснил от двери.
В этот момент в проходе появилась взъерошенная голова.
– Вы меня звали, шкипер?
– Нет, не звал. Возвращайся в каюту.
– Тони, это я. Не допусти, чтобы он вытолкал меня на берег! – запричитала Зара. Она пыталась ухватиться за косяк, но тщетно: капитан стоял как скала.
– Зара? Что ты здесь делаешь?
– Тони, ты должен мне помочь. У меня жуткие неприятности.
– А у тебя их будет еще больше, если ты не вернешься в свою каюту, – пригрозил капитан Тони.
Оттеснив его в сторону, Тор схватил Зару в охапку и понес на палубу. Она била его кулаками в спину и отчаянно вырывалась.
– Не смейте это делать. Вы же англичанин. Вы должны защитить меня. Мне не к кому обратиться за помощью.
Но он прошел по палубе, спустился вниз по трапу и бесцеремонно поставил ее на пирс.
– Теперь идите.
– Ублюдок! – Зара пнула ногой его по голени, хотя он едва ли это почувствовал. – Вы даже не знаете, к чему меня приговорили!
Тони поспешил к ним.
– Шкипер! Что стряслось?
– Подай ей вещи, – приказал капитан. В некотором смущении Тони подал Заре узелок, и она, подобрав чадру, поспешно спрятала под ней лицо. Уже совсем рассвело, и вокруг было немало людей, которые с любопытством глазели на происходившее; чадра для нее была единственным укрытием и спасением.
– Я не понимаю, что происходит? – допытывался Тони.
– Поднимайся на борт.
– Но я…
Тор Камерон повернулся к нему.
– Я сказал, чтобы ты поднялся на борт. И держись подальше от этой женщины: она просто дешевая прохвостка, которая наврет с три короба, лишь бы достичь своей цели.
Какой-то момент Тони колебался, глядя то в умоляющие глаза Зары, то на непреклонный подбородок Тора Камерона. Затем он согласно кивнул и отправился на корабль. Капитан обернулся к Заре.
– Я не знаю, в чем состояла ваша игра, но я не допущу, чтобы вы играли в нее на моем корабле. Это не пройдет. Если вы опять попытаетесь проникнуть на борт судна, я вызову полицию, чтобы вас вышвырнули.
Тор повернулся к ней широкой спиной и последовал за Тони на корабль. Возле трапа он выставил вахтенного, чтобы ей не удалось больше проникнуть на корабль.
Глава 2
Зара стояла у причала со своим узелком и пристально следила за Тором Камероном на капитанском мостике. Ей все еще не верилось, что он так грубо отказал ей в помощи. Усталость чувствовалась во всем теле. После отчаянного бегства из гостиницы и долгого, изнурительного блуждания по городу она так надеялась, что найдет прибежище на корабле. И вдруг отказ. Что теперь делать?
Она решила было никуда не идти и ждать в надежде, что он смилостивится, но тут же отказалась от этой мысли: такой упрямец, как он, своего решения не изменит. Что же придумать? Идти назад в город и пытаться отыскать Британское консульство, чтобы просить о помощи, было опасно. Она совсем не говорила по-арабски и плохо по-французски, так что следовало сначала обратиться в туристическое агентство и там найти кого-то, кто говорил бы по-английски. Али Мессаад наверняка следил за агентством. Ну а коль нет денег, есть здоровые ноги, можно ведь отправиться пешком в другой город. И лучше это сделать прямо сейчас, засветло, пока не открылось, что ее нет в гостинице.
Решено. Зара наклонилась за своей нехитрой поклажей, и тут ее внимание привлекло какое-то мельтешение у одного из иллюминаторов. Украдкой взглянув на мостик, она заметила, что капитан по-прежнему наблюдает за ней. Но вот он на мгновение отвернулся – кто-то подошел к нему. В амбразуре иллюминатора показалось лицо Тони. Он помахал листом бумаги и прижал его к стеклу. На нем крупными буквами было написано: «Иди к кафе». Зара кивнула в ответ на жест Тони, говорящий, что все идет как надо. Затеплилась надежда, хотя Зара и брела в глубоком унынии.
Кафе, разумеется, работало. Это было одно из тех местечек, которые всегда к вашим услугам. У входа – столики под цветастыми зонтиками, в утреннем воздухе различим запах свежесваренного кофе. Зара сглотнула слюну; сейчас, казалось, все бы отдала за чашечку кофе, но денег нет, и оставалось лишь найти укромный уголок, где-нибудь в тени. Зара присела за дальний столик, поджидая Тони, и молилась, чтобы он поскорее пришел и хоть чем-то помог.
Ждать довелось долго: прошло битых три часа, пока явился Тони. Она уже уверилась в мысли, что Тор Камерон намеренно задерживает его. Солнце стояло в зените, и было нестерпимо жарко. Тошнотворный запах шел от близстоящих мусорных баков. Но вот показался Тони, в руках он держал письма. У него был беззаботный вид и легкая походка. Остановившись, он пристально осмотрел сидящих.
– Тони! Я здесь, – позвала Зара.
– Ты что, так тут и сидишь? – спросил он, увидев ее усталую позу. – Почему не пошла в кафе?
– У меня нет денег. Ради всего святого, купи мне стаканчик кока-колы. Очень хочется пить.
– Ну конечно. – Войдя внутрь, они прошли к угловому столику, откуда можно было видеть любого вошедшего. – А мне казалось, что ты при деньгах, – проговорил Тони, принеся напитки.
– Была, да только сумочку украли в клубе прошлой ночью. Там лежали и чековая книжка, и кредитная карточка. Сам понимаешь, нет никакой возможности снять деньги.
– Ты не обращалась в полицию?
– Не могла. – И она рассказала ему о том, что произошло.
– Этот араб… – прервал ее Тони, – это он хотел усадить тебя на колени вчера вечером? – (Зара кивнула.) – Я видел, как ты чем-то швырнула в него. Я еще подумал: что случилось? Ему это, кажется, не понравилось.
– Еще бы. Уверена, это он подстроил и кражу, чтобы меня выдворили из гостиницы.
– И это его рук дело?
– Да. – Зара поведала, как улизнула из гостиницы. – Хорошо, что со мной была чадра, иначе меня бы выследили и выдали Мессааду. Чудом удалось пробраться через город к пристани. Извини, что причинила тебе беспокойство, но я понятия не имела, куда идти. По своей наивности я думала, что капитан разрешит мне поехать с тобой. Я думала, что англичане помогают друг другу…
– А ты рассказала обо всем этом шкиперу?
– Пыталась, но он и слушать не стал. Не убеждена, что он вообще мне поверил. Ему ни к чему все эти хлопоты.
Тони порывисто встал.
– Я вернусь на корабль и поговорю с ним. Когда я все подробно расскажу, он уступит. Будто удерживая, она положила руку ему на плечо.
– Спасибо, но ничего из этого не выйдет. Он просто скажет, что я опутала тебя паутиной лжи.
– Но я должен помочь. – Он опять насупился, раздумывая. – Ну а если я отвезу тебя на такси в аэропорт и куплю билет? Ты потом по кредитке сочтешься.
Зара улыбнулась, к ней вернулась вера в доброту и человечность.
– Спасибо, Тони, я действительно благодарна тебе за это. Увы, твои намерения неисполнимы. Видишь ли, и мой паспорт был в сумочке, так что никаким законным путем мне из страны не выбраться. К тому же если этот Али Мессаад занимает такой высокий пост, то и аэропорт, и вокзал давно уже под его наблюдением. Он легко может сфабриковать против меня обвинение и арестовать.
Оба приумолкли. Тони заговорил первым:
– В таком случае корабль остается единственным спасением.
– Нет, я уже решила идти пешком в другой город и потом…
– Это не так просто, – прервал ее Тони. – Да и не близко. Там ты будешь слишком выделяться даже в этой штуке.
– Если бы ты одолжил мне немного денег, я бы добралась до Алжира. А там можно обратиться за помощью в Британское посольство.
– Ты говоришь по-французски или по-арабски? – допытывался Тони.
– Нет, но как-нибудь обойдусь. Он отрицательно мотнул головой.
– Погоди минутку, дай подумать. Зара покорно молчала, чувствуя усталость после бессонной ночи, да и голод давал о себе знать. Но это было не самое страшное.
После недолгого размышления Тони наклонился к ней и доверительно зашептал:
– Мне просто нужно потихоньку протащить тебя на корабль.
Даже под чадрой можно было заметить ее удивленный взгляд.
– А ты сможешь это?
– Да, я знаю способ.
– Ну а капитан?
– С ночным приливом мы снимаемся с якоря, а до того Камерону необходимо уладить кое-какие формальности с таможней. В его отсутствие я и проведу тебя на корабль.
Зара посмотрела ему в лицо, в глазах затеплилась надежда.
– Думаешь, получится? А если меня увидит кто-нибудь из команды? Тони опять задумался.
– Ты ведь в джинсах? Если наденешь толстый свитер и волосы спрячешь под шляпу, то вполне сойдешь за грузчика, и никто ничего не заподозрит.
– Тони, ты гений! – восхищенно воскликнула Зара. В ее глазах вспыхнул огонек азарта. Тони передалось ее настроение.
– Я думаю, все получится. Давай обмозгуем еще раз…
Но Зара сникла.
– Не годится все это. Я не могу с легким сердцем принять твой план. У тебя будут неприятности. Камерон ссадит тебя с корабля.
Распрямляя плечи, Тони возразил:
– Ну, это мы еще посмотрим. В любом случае мы сойдем с корабля вместе. Потом, это будет уже другой порт. Надо рискнуть.
– Да, конечно, у меня-то другого выхода нет.
– Согласен.
В ее взгляде читалась благодарность, и она едва заметно улыбнулась.
– О'кей. Давай рискнем. Но пообещай, что в случае моего провала скажешь, что ты ни при чем. Нет смысла в том, чтобы и тебя подвергать неприятностям.
И они принялись обсуждать детали плана, учитывая всякие непредвиденные обстоятельства. В магазине неподалеку Тони купил свитер большого размера и матросскую шапочку, которую Зара сразу сунула в свой узелок. Уже пора возвращаться на корабль, а то капитан еще заподозрит, почему Тони отсутствует. Он дал ей немного денег на еду. Утолив голод, она отправила его письма, потом нашла дамскую комнату, где не было дежурной, и просидела там целый день. Когда Зара вышла, совсем стемнело, и, вдыхая ночную прохладу, она поклялась никогда не попадать в такие передряги, если ей удастся выехать из этой страны.
Все еще опасаясь, что Али Мессаад может найти ее, Зара поспешила в кафе возле пристани, туда, где была утром. Теперь она сменила чадру на свитер и шапочку. Убедившись, что волосы хорошо подобраны, она поспешила как-то испачкать лицо и руки, чтобы не так бросалась в глаза ее белая кожа, и с замиранием сердца пошла вдоль стены к причалу. На палубе находились несколько человек, среди них капитан и Тони. Однако грузовой машины не было видно. Испугавшись, что грузовик уже уехал, Зара с унылым видом присела на ступеньки, а в голове проносились шальные мысли о том, чтобы догнать вплавь судно, если оно отчалит, и пробраться на борт.
Послышался шум двигателя, и большой крытый грузовик протарахтел медленно вдоль причала, направляясь к борту судна. Капитан отдал приказ поторапливаться с погрузкой. Он понаблюдал, как началась работа, накинул китель и сбежал вниз по трапу, но вместо того, чтобы идти в здание таможни, направился в сторону Зары.
Она вскочила и отбежала к стене, затем устремилась к морю, делая большой крюк, чтобы остаться незамеченной. Она слышала быстрые шаги Камерона, и ей ничего не оставалось, как спрятаться в надежде, что он ее не увидит. В какой-то момент он, казалось, остановился в нерешительности, но затем повернулся и энергично пошел в другом направлении.
Зара застыла на месте, чувствуя какое-то невероятное облегчение, но затем вспомнила, что самую трудную часть плана – проникновение на корабль – еще предстояло выполнить. В конце концов, это было не так уж и сложно. Придерживаясь теневой стороны лестницы, она сбежала вниз к грузовику, подождала, пока все отошли, взвалила себе на плечи ящик, пахнувший апельсинами, и понесла его к трапу, прикрывая рукой лицо. Тони стоял, где договорились – на верху трапа, – и быстро отвел ее в маленький кубрик, расположенный за камбузом, где обычно спал кок. Оставив ее там, он вернулся на свой пост, чтобы не заметили его краткого отсутствия. Кубрик выходил на сторону, противоположную причалу, но Зара и не помышляла о том, чтобы включить свет; ей пришлось свернуться клубочком, чтобы спрятаться под койкой, а узелок затолкать под спину.
Было темно и сыро; хорошо, что она была в свитере. Ощущалось непривычное покачивание корабля. С палубы доносился шум, и наконец она услышала, как отъехала машина. Зара затаенно ждала, желая, чтобы корабль скорее снялся с якоря. Вдруг дверь распахнулась настежь; в проеме стоял мужчина, его фигура освещалась со спины. Это был не капитан; на нем были шорты и кроссовки. Очевидно, это первый помощник, тот, что загорал тогда с Тони. Не имея возможности сжаться еще больше, Зара притаилась. Но он, наверное, просто делал обход, прежде чем запереть кубрик.
Вскоре заработал двигатель, и они стали отплывать. Двигатель работал каких-нибудь полчаса, затем подняли паруса, и теперь доносились то скрип мачт, то плеск волн. Покорный ветру, корабль шел под парусами.
Пол, кажется, сместился, но, к счастью, желудок Зары оставался на своем месте. Возможно, она была хорошим моряком, чего никогда и не предполагала. Напряжение ушло, ей даже удалось поспать несколько часов, пока она не проснулась от легкого озноба и жажды.
Тони сказал, чтобы она пряталась хотя бы ближайшие двенадцать часов, когда уже поздно будет повернуть назад в Оран. Но Зара для себя решила оставаться в укрытии до тех пор, пока они не зайдут в следующий порт, чтобы незаметно сойти на берег и не ставить Тони под удар. Она не думала, что ей удастся сколько-нибудь поспать. За иллюминатором было темно, и она не могла определить время по часам. Не в силах больше выносить дискомфорт, она выползла из-под койки, пробралась на камбуз, где взяла банку прохладительного напитка, и быстро вернулась в свое убежище. Почувствовав себя непринужденнее, она легла на койку, чтобы еще поспать, и пробудилась, когда каюту заливал дневной свет.
Теперь возникла другая проблема, ведь Тони не подумал, чтобы оставить здесь какое-нибудь судно. Плотно сжав ноги, Зара прислушивалась к звукам, доносившимся с кухни, и улавливала ароматные запахи приготовляемой еды. Но вот аппетитные запахи сменились запахом пригорелой пищи, а затем последовали грубые ругательства. Тот, кто готовил еду, оказался в неприятном положении. Команда осталась недовольной, о чем можно было судить по ворчанию и жалобам, слышавшимся некоторое время спустя за стеной, когда все собрались поесть.
Заре ничего не оставалось, как искать туалет. Когда все угомонились, она открыла дверь и выскользнула из кубрика. На камбузе было пусто. Она прокралась туда, где были душевые и туалеты. Насколько она помнила, они располагались в носовом отсеке, недалеко от камбуза. К счастью, ей не пришлось заходить в другие каюты: она быстро нашла то, что искала. Туалеты находились прямо возле душевых. Когда Зара выходила, то тоскливо взглянула на душевые – так хотелось помыться. А, будь что будет, подумала она и, войдя в ближайшую кабинку, сбросила с себя одежду. Вода казалась обжигающе холодной, так что у нее сперва перехватило дыхание, но влага была отрадна усталому и запыленному телу. Найдя кусочек мыла, Зара вся намылилась и с закрытыми глазами встала под каскад прохладных струй.
– Вы что, не слышали, что я запретил пользоваться душевыми в дневное время? Приказы отдаются не просто так. Я… – Послышалось позвякивание колец, когда штору резко отдернули, и Зара предстала перед взором капитана. Он рассматривал не ее лицо, а тело.
Сорвав штору, Зара обмоталась ею, пытаясь спрятаться.
– Убирайтесь отсюда! – пронзительно закричала она.
– Что вы, черт побери, здесь делаете? – его голос прозвучал как раскат грома.
Какое-то мгновение они не отрываясь смотрели друг на друга. Капитан заговорил первым:
– Надо же было догадаться. А ну-ка быстро одевайтесь.
– Не буду, пока вы здесь. Он хмыкнул.
– Слишком поздно строить из себя воплощение стыда. – Но поспешил выйти на камбуз.
Завернув кран, Зара постояла в нерешительности, просто молясь, чтобы капитан не повернул корабль в Оран.
– Побыстрее там.
– Да, сейчас выхожу. – Она оглянулась вокруг. – Эй, мистер Камерон, шкипер, у вас случайно не найдется полотенца?
Послышалось чертыхание, но скоро он вошел и подал ей полотенце.
– Ну, поторапливайтесь, – произнес он небрежно сквозь зубы.
Когда мужчина так говорит, невольно приходится поторопиться. За пять минут Зара успела вытереться, одеться и, робея, вышла в салон. Через стеклянный потолок струился солнечный свет, и ей показалось, что лучи скрещиваются в том месте, где стоит капитан, высокий, широкоплечий и загорелый. Весь его облик и светлая, коротко стриженная борода так напоминали викинга минувших времен, что у нее по телу пробежала дрожь, особенно когда она увидела гневный взгляд холодных голубых глаз. Пытаясь разрушить эти чары, Зара вымученно улыбнулась и произнесла:
– Привет.
Однако он еще сильнее нахмурился.
– Вы знаете, какое существует наказание за незаконное проникновение на судно?
– Я ничего не хотела нарушать, вы сами принудили меня к этому.
Его глаза округлились от изумления.
– Я вас принудил?..
– Да, потому что, если бы вы выслушали меня и приняли на судно как члена команды, мне бы не пришлось прокрадываться тайком, – вдохновенно парировала Зара.
– С вас везде взятки гладки. – Его лицо напряглось. – Полагаю, что Тони помог вам прошмыгнуть на борт за моей спиной. Мне нужно поговорить с этим парнем.
– Вы ошибаетесь, – вставила Зара. – Тони мне не помогал. Я сама пробралась на судно, когда шла погрузка.
Тор криво усмехнулся.
– И вы ожидали, что я в это поверю?
– Это правда, – не унималась Зара, скрестив пальцы за спиной. – Мне не была нужна ничья помощь; это было просто.
– И где же вы скрывались, оказавшись на борту?
Он смотрел на нее прищурившись, и Зара поняла, что нужно взвешивать каждое слово. Ей не хотелось доставлять неприятности Тони, если этого можно избежать.
– В каюте кока, – произнесла она почти уверенно. – Тони говорил, что кок заболел, и я подумала, что это идеальное место, чтобы спрятаться.
– Так. И вы сами догадались, где расположена его каюта, не так ли?
– Нет, – спокойно ответила она. – Я была на корабле раньше. Тони провел меня вчера. Он сказал, что тем, кому интересно, всегда показывают корабль. С ним еще кто-то был в тот день. Кажется, первый помощник капитана. Спросите его, если мне не верите.
– Как ни странно, не верю. Как вы могли узнать, когда привезут продукты, если вам об этом не сказал Тони? – произнес капитан требовательным тоном, заставая ее врасплох.
– Я целый день провела в порту, высматривая хоть какую-то возможность, – немедля ответила она, стараясь, чтобы ответ был правдоподобным. – Когда стемнело, я ждала на ступеньках у пристани. Вы чуть не наткнулись на меня, когда сошли на берег, – решительно добавила она. – И лишь только вы скрылись, я схватила с грузовика ящик и понесла на лодку.
– Корабль, – автоматически поправил он.
– Извините, на корабль.
– Так, значит, мне придется переговорить с первым помощником.
Зара прищурилась, ей так не хотелось, чтобы из-за нее кого-то наказали.
– Он меня не заметил.
– Надеюсь, что не заметил. – Тор подался вперед с угрожающим видом. – Потому как, если я выясню, что кто-нибудь помогал вам или закрыл глаза на то, что вы пробрались на борт, я высажу этого человека в ближайшем порту. В котором и вам придется сойти. Я ясно излагаю?
Она кивнула и почувствовала облегчение оттого, что миновала угроза возвращения в Оран.
– Да, спасибо.
Он, кажется, читал ее мысли, потому что заметил:
– Если бы не потерянные четыре дня из-за болезни кока, я бы повернул обратно и с большим удовольствием сдал вас властям Орана. Я не знаю, что там у вас произошло, но я не позволю, чтобы мой корабль превращали в криминальный отстойник.
– Я не преступница, – запротестовала Зара.
– Как бы вы себя ни назвали, но уж звания плутовки вы заслуживаете.
Он скользнул взглядом по ее джинсам, промокшим там, где она недостаточно сухо вытерла тело.
Она покраснела.
– Как вы смеете? Кто дал вам право оскорблять меня? Я не…
Шагнув вперед, он будто стал еще выше и грознее.
– На этом корабле я делаю и говорю то, что считаю нужным, и не забывайте об этом. Кроме того, я убежден, что именно вы подбили Тони на такой неблаговидный поступок.
– Да не подбивала я его, – горячо запротестовала Зара, в глазах у нее вспыхнули огоньки. – И он мне не помогал. Никто не помогал. Единственный, кого я просила о помощи, – это вы. И вы не пошли мне навстречу, когда я так отчаянно нуждалась.
Говорят, что лучший способ защиты – нападение, и это, кажется, сработало, потому что, увидев ее гневное лицо. Тор отпрянул и нервно стал ощупывать свою бороду.
– Ну ладно, теперь мне придется решить, что с вами делать. Кажется, я знаю, но, к сожалению, не на всех кораблях есть утюги. Как там вас зовут?
– Зара. Зара Боумонт.
Он как-то недовольно поморщился, очевидно не принимая и ее имя.
– Живите в каюте кока, – добавил он. – И держитесь подальше от команды, особенно от Тони.
– Да, я… – Она опять собиралась предложить свою помощь в качестве поварихи, но раздумала. – Да, хорошо.
– Дайте мне ваш паспорт.
– У меня его нет. Я вам говорила, его…
– Чего у вас нет? – У Тора заходили желваки, и он с недоверием уставился на нее.
– Его украли вместе с моей сумочкой. И все деньги, и кредитную карточку, вот почему я не могла сесть в самолет, как следовало бы. Я же говорила вам, когда пришла сюда вчера утром, но, мне кажется, вы не слушали, – сказала она с горечью.
– Где ваши вещи?
– Что? В кубрике. Но я… – Она осеклась, когда Тор сорвался с места, устремился вниз по коридору и рывком распахнул дверь крохотной каюты. Схватив узелок, он высыпал содержимое на койку и начал его перебирать. – Эй! – запротестовала Зара, когда он отшвырнул одну из ее золотых танцевальных туфелек. – Нельзя ли поосторожнее? Это все, что у меня осталось.
Но он бесцеремонно обследовал вещи и обыскал каюту, дабы удостовериться, что она ничего не спрятала. Затем Тор повернулся к ней с рассерженным видом.
– Вы понимаете, что без паспорта вас не признают как гражданку? И пока это не прояснится, мне придется держать вас на корабле целую вечность.
Лицо Зары побледнело, но она отважно произнесла:
– Ну, не стоит из-за этого так огорчаться: меня совсем не прельщает мысль оставаться на этом корабле больше, чем надо. Как только мы доберемся до порта, где бы подтвердили мою личность и выдали паспорт, я с удовольствием покину ваш корабль.
– Но пока что вы тут как обуза.
– Да. – Она едва заметно усмехнулась. – Боюсь, что для вас я обуза.
Тор презрительно смерил ее взглядом и повернулся, чтобы уйти. Когда он был в дверях, Зара спросила:
– Пожалуйста, скажите, куда мы направляемся?
Он задержался.
– Не в Англию, если вы на то надеетесь. Но ведь Тони уже обо всем вам рассказал. Мы плывем на Родос.
– Да, и об этом он сказал. Но где будет первая остановка?
– Мы плывем без «остановок», если угодно. Уже потеряно много времени, так что маршрут прямой, без захода в другие порты. – С этими словами он вышел.
Пойти поискать Тони и обо всем рассказать ему? Единственная надежда – на то, что они будут врать в унисон. Теперь она уже ничего не могла поделать. Чувствуя сильный голод, она сделала себе бутерброд и налила полную кружку кофе. С палубы послышался приказ собраться. Наверное, рассказывает о ней. Значит, есть надежда, что вес обойдется. Она действительно на это надеялась.
Поев, Зара принялась за уборку камбуза, где царил форменный беспорядок: кастрюли были плохо вымыты, рабочая поверхность плиты в потеках. Когда удалось хоть немного прибраться, она прошла к трапу и нерешительно остановилась, прежде чем подняться на палубу. Тор приказал ей находиться в каюте, но это не означало, что она останется внизу на все время плавания. Да и пробыла она в каюте довольно долго. Поразмыслив, не нарушает ли она каких-нибудь правил (лучше уж узнать об этих правилах сразу), Зара поднялась на палубу.
Предзакатное солнце, полновесное и пурпурное, брызнуло свой кармин на корабль, расцвечивая упругие паруса в густо-золотистые тона, пронизывая гребни набегающих одна на другую волн и превращая брызги в бриллиантовую россыпь. Свежий ветер раздувал ее волосы, как у легендарной Медузы. Это был мир, далекий от жары и запахов Орана, тем более – от атмосферы ночного клуба и угроз Али Мессаада. Зара глубоко вздохнула, она знала, что в другом месте ей не хотелось бы быть в этот момент. На глаза навернулись глупые слезы благодарности, но она смахнула их и огляделась.
Тони говорил, что их команда состоит всего из семи человек, и все, кроме капитана, были на палубе. Они оживленно разговаривали и смеялись, но при ее появлении сразу смолкли. Многих из них Зара, вероятно, видела в ночном клубе. Подойдя к русоволосому первому помощнику капитана, она протянула руку.
– Привет. Будем знакомы. Меня зовут Зара Боумонт. Надеюсь, я не причинила вам неприятностей, пробравшись на борт?
Он молчал минуту-другую, затем еле заметно улыбнулся и пожал руку.
– Я недавно плаваю. Меня зовут Джеймс Маккензи, но все называют меня Мак, – проговорил он с шотландским акцентом, который выдавал его происхождение. Он не сказал «Добро пожаловать», но в его глазах не было злости. Все прояснилось, когда он добавил:
– Тони рассказал нам вашу историю. Пойдемте, я представлю вас другим морским волкам.
Здесь был механик Кен, второй помощник, молодой человек из Швеции по имени Арне Юс, оба приветствовали ее с улыбкой. Кроме Тони было два других матроса по палубе – Стив Джонсон из Англии и Пит Ките из Австралии. Тор, Мак, Кен, Арне, Стив, Пит и Тони. Повторяя имена, чтобы запомнить, Зара чувствовала себя Белоснежкой среди семи гномов. И совсем не потому, что они были приземистые, – они все были высокого роста, хорошо сложены; это нетрудно было заметить, так как они были в шортах. Может быть, они их не надевали, когда выходили в море, а сейчас надели из-за нее. Еще одной достопримечательностью было то, что все носили бороды или отращивали их. Мужчины обступили ее, но Мак предупредительно заметил:
– Шкипер, – и все сразу вернулись к своим занятиям.
Выйдя из своей каюты. Тор поднялся по главному трапу и подошел к Заре. Среди всех этих мужчин он был самый высокий; среди гномов он казался бы гигантом.
– Я, кажется, просил вас держаться подальше от команды, – заметил он. Зара запрокинула голову.
– Мне хотелось подышать свежим воздухом. Вы, конечно, ждете, что я пробуду внизу все плавание? – Она говорила убедительно, ровным голосом, не намереваясь провоцировать его.
Но он нахмурился и сказал:
– Я составил график, по которому вы будете в удобное время принимать душ и выходить на палубу. Спуститесь в мою каюту и заберите.
Она послушно последовала за ним по палубе к узкому трапу, ведущему в его каюту. Тор не стал спускаться по ступенькам, просто ухватился за канат и проворно съехал вниз. Такой сноровки у Зары, конечно, не было, и она неуклюже сошла вниз. Его каюта была очень компактной, опрятной – аккуратно заправленная койка, никакой разбросанной одежды. Прямо у двери находился большой складной стол и радиопанель, рядом же, за шторой, скрывался личный душ капитана. Здесь еще был письменный стол, над ним полки с книгами, а посередине – стол со стульями на тот случай, если капитан обедал у себя в каюте. Зара подумала: ест ли он с командой или держится особняком? Они, конечно, относятся к нему с почтением, но было ли оно искренним – трудно сказать.
На его столе лежал отрывной блокнот. Тор оторвал верхний листок и вручил ей.
– Придерживайтесь этого времени.
Зара взглянула на расписание и насупилась.
– Душ только один раз в день, в такую-то жару?
– Вода – самый ценный груз на борту корабля. Команда принимает душ один раз в день, для вас исключения нет, – ответил он строго.
– Хорошо, прекрасно. – Она продолжала читать и обратила внимание на то место, где сказано, что она не должна покидать каюту в течение двух ночных часов. – Что такое «ночной час»? – озадаченно спросила Зара.
– Время на борту судна делится на часы, в каждом из которых четыре астрономических часа, – пояснил Тор. – Час – это собирательное понятие для тех, кто управляет кораблем, в то время как остальные едят и спят. На этом корабле четыре часа как единый отрезок времени сменяются другими.
– Так что каждый работает по двенадцати часов.
Он кивнул:
– Да, правильно.
– А вы как же? – полюбопытствовала она.
– Я работаю круглосуточно, – сообщил он, прищурившись. – Поэтому не думайте, что вам удастся проскользнуть в одну из кают команды, когда я отвернусь.
Зара попыталась унять приступ гнева, комкая в пальцах бумагу.
– Послушайте, у вас обо мне превратное представление, – натужно произнесла она. – Если бы я была мошенницей, то нашла бы способ бежать из Орана. Я бы дала тому арабу все, что он хотел, и на этом история бы кончилась. Однако я не пошла на это, отчего он взъярился и, чтобы принудить меня уступить, создал мне все эти проблемы.
Тор бросил на нее скептический взгляд, говоривший о том, что рассказ его не убедил.
– Так вы утверждаете, что невинны? – В его голосе звучали нотки откровенного недоверия.
Она покраснела.
– Я говорю, что не продаю себя.
Его верхняя губа сардонически искривилась.
– Но вы же пытались склонить Тони помочь вам проникнуть на корабль.
– Я не склоняла его, а он не помогал мне. Его внимательные голубые глаза, голубые как море, пристально изучали ее. Зара попыталась встретить его взгляд, но засмущалась и опустила глаза.
Он коротко засмеялся, его недоверие укрепилось.
– Я ожидаю, что вы отработаете свое присутствие здесь, – хмуро заметил Тор.
– Я уже предлагала свою помощь. Будто не расслышав ее реплики, он продолжал:
– Согласно написанному, вам надлежит мыть туалетные комнаты и душевые каждое утро после их использования командой. Делать это будете, когда экипаж завтракает. После того как они поедят, вы можете завтракать и приступать к уборке камбуза. Такой же порядок во время ланча и вечернего приема пищи. Можете делать зарядку на палубе один час утром и один час после полудня.
Зара еще раз заинтересованно посмотрела на листок. Много же времени потратил он на составление этого расписания… Но она не собиралась ему следовать. Она охотно станет исполнять свои обязанности, но никакая сила не удержит ее в заточении внизу, особенно после того, как она испытала бодрящую прохладу вольного ветра, игравшего ее волосами.
– Есть, капитан, – отсалютовала она. Но это было промахом, так как глаза Тора подозрительно сузились и он предостерегающе заметил:
– Учтите, что я могу сделать вашу жизнь на этом корабле еще более неприятной, чем в Оране.