355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » С. Т. Бенд » Идеальный порядок (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Идеальный порядок (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 октября 2017, 17:30

Текст книги "Идеальный порядок (ЛП)"


Автор книги: С. Т. Бенд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Мы прислушались, ожидая услышать шорох в стенах, но, похоже, крысы держались на чердаке.

Пока что.

Я уселась, положив ноги под себя и пристроив на одеяле ноутбук, учебник, и взятую в библиотеке книгу по норвежской мифологии. Открыв книгу Джона Линдоу, нашла страницу, озаглавленную «Норны». Мои соседки поняли намек, и погрузились в учебу. Мы читали в тишине, прерываемой лишь шорохом переворачиваемых страниц.

– Шарлотта? – Я заложила страницу с норнами закладкой и взглянула на нее.

– Ммм? – Она перевернула страницу своего учебника.

– Почему норны скрывали то, что знали, ведь они могли бы спасать миры? – спросила я.

Шарлотта взглянула на меня в замешательстве:

– Что?

– Норны. Вы проходили их на углубленных занятиях?

– Кое-что, но нам больше рассказывали об основных богах и мирах, – припомнила Шарлотта, – Но здесь Бринн, которая явно знает о норвежских богах куда больше меня.

– Почему? – спросила Бринн.

– Ты же из Скандинавии, ja? – Шарлотта постаралась изобразить шведский акцент, но это прозвучало, как речь героя из фильма «Образцовый самец». – Я думала, что вы растете на этих историях.

– Верно. Что ты хочешь знать? – Бринн растянулась на полу.

– Я читаю о норнах. Автор рисует их богинями судьбы, так как они могут предсказывать будущее, но вместо того, чтобы прясть, они поливают мировое древо. Я удивляюсь, почему они не использовали свой дар, чтобы помочь Одину и другим богам, если они знали, что должно произойти что-то плохое?

– Кому бы они не помогли, он бы постарался избежать плохой участи, – предположила Хизер, закрывая учебник по анатомии. – А это изменило бы будущее.

– Но они могли бы предотвратить плохое. У них были ответы. Почему бы не поделиться ими? – не сдавалась я.

Бринн качнула головой.

– Опасно знать и хорошее тоже. У богов много недругов, если бы кто-то из них прослышал об асах или ванах…

– О чем? – спросила Хизер с дивана.

– Боги Асгарда называются асами, боги Ванахейма – ванами, и те, и те – хорошие парни. Если бы кто-то из плохих парней получил возможность их уничтожить, он бы точно воспользовался ею. А это тоже изменило бы будущее. – Бринн покачала головой. – Скандинавская мифология очень структурирована. У каждого бога своя роль, у каждой жизни своя судьба со своим предназначением. Вмешиваться в предназначения – значит, нарушать равновесие, которое норны стараются сохранить. Без идеального порядка норвежская мифология превратилась бы в хаос.

Наконец-то. В этой истории нашлось что-то родное.

– Структура Асгарда требует, чтобы некоторые боги знали больше, чем расплывчатые предсказания норн. – Бринн не отрывала взгляда от кутикулы. – Например, богине любви необходимы предсказания о будущем потенциальной пары. Скажем, у одного призвание к морской стихии, а другому суждено править горной землей, сводить такую пару было бы не очень разумно, правда? Поэтому норны дают богине любви доступ к информации, которая помогает ей выполнять миссию свахи. Аналогично, бог войны получает доступ к предсказаниям, касающимся воюющих королевств и враждебных элементов.

– То есть они скрывали знания о личных судьбах, но если ты бог чего-то, они давали тебе сведения, помогающие выполнять свою миссию? – подвела итог Шарлотта

– Именно. Судьбы мира зависят от того, насколько хорошо Асгард управляет остальными мирами, поэтому эта культура крайне патриархальна, а Один правит железной рукой. Этому на истории искусств вас учили? – спросила Бринн.

– Нет. Нам просто показали картинки с обнаженными богами. – Я подмигнула Шарлотте, и она прыснула от смеха.

– Что ж, звания доставались богам при рождении и сохранялись на всю жизнь. В редких случаях, когда бог погибает или удаляется от дел, его или ее титул переходит к наследнику. Так что если когда-нибудь что-то случится с Одином, титул Отца асов перейдет к его сыну, Тору. – Пояснила Бринн.

– Ты говоришь о них, как о живых людях, – улыбнулась я, – должно быть, они, и правда, составляют большую часть скандинавской культуры.

Бринн застыла.

– Эээ, ja. Это действительно большая часть культуры.

Я кивнула.

– Звучит как воинственная сказка на ночь. Где же любовь? – спросила Хизер.

– Порядок достаточно романтичен для меня, – сказала я. – Хотя, у моей мама другие взгляды на романтику. Она считает, что жизнь всех без исключения должна быть похожа на ее историю. Она познакомилась с моим отцом на встрече выпускников: их взгляды встретились на переполненном танцполе, и они полюбили друг друга с первого взгляда.

– Это действительно случается? – спросила Хизер.

– В волшебных землях Луизианы, да. – Я улыбнулась, вспомнив, сколько раз мама пересказывала эту историю. – Южная красавица выходит замуж за своего принца-янки, и они живут долго и счастливо.

Я вскинула руку ко лбу и притворилась, что собираюсь упасть в обморок.

– Эй, истинная любовь – могущественная сила. Лучше бы в нее верить. – Предостерегла Бринн.

– Я верю в любовь, – сказала я, – Но то, что ваша культура видит красоту в упорядоченности, кажется мне замечательным.

– Речь еще о судьбе и предназначении в рамках многоуровневой структуры, – уточнила Бринн. – С мифологической точки зрения Асгард – очень сложное общество, и каждый, даже незначительный, бог играет свою роль в общей саге мироздания

– Что ты имеешь в виду? – спросила я.

– В Асгарде есть воины, телохранители, валькирии, фермеры и ремесленники. Не только герои блокбастеров, вроде Тора и Локи, но и нетитулованные боги играют ключевые роли в обществе. – Бринн скрестила ноги и покачалась взад-вперед. – Например, Объединительница. Она разрешает проблемы до того, как они станут критическими, направляя противоположные факторы к нейтральному исходу, так она уменьшает количество конфликтов и способствует миру в общине.

– Очень похоже на Мию, – проворчала Хизер.

– Составитель графиков для богов, – фыркнула Шарлотта. Я показала ей язык.

– Точно. В гигантском межгалактическом масштабе, – кивнула Бринн. – Еще есть Целительница, способная справиться практически с любой хворью. Провидец предсказывает будущее. Такие роли называются Ключами, они передаются по наследству, либо через супружество, если преемник подходит по своим качествам.

– Не понимаю, – нахмурилась Шарлотта, – я не помню, чтобы на углубленных занятиях нам рассказывали что-то о ключах.

Бринн улыбнулась, прикрыв рот.

– Думаешь, в учебниках есть все-все-все?

Да. Правда, думаю.

– Так эти Ключи могли получить через брак… – я пыталась подобрать правильные слова, – работу?

– Именно. Если у кого-то, например, есть склонность налаживать контакты между людьми, и она должна выйти замуж за миротворца – высокопоставленного воина. В таком случае, Один мог сделать невесту воина Объединительницей, чтобы она использовала свой дар, помогая мужу выполнять его обязанности. – Бринн внимательно посмотрела на меня.

– Так она становилась женщиной позади мужа? А выбор у нее был? – я подняла бровь. Все это звучало весьма патриархально.

– Вообще-то, это очень большая честь. В отдельно взятые моменты бог-воин не смог бы выполнить свой долг без помощи Ключа. Это действительно взаимовыгодные отношения, – кивнула Бринн.

– Могущественная пара… – задумчиво протянула Шарлотта.

Бринн потянулась и зевнула.

– Как же я устала. Должно быть, пора спать.

– Я не смогу заснуть сегодня, – пробурчала Хизер. – Чертовы крысы.

– Всего лишь одна ночь. – Бринн надела маску для сна и завернулась в плед. – Санитарная служба придет завтра.

– Хотелось бы, – вздрогнула я. Сказки на ночь, это, конечно, хорошо, но без такого опыта я обошлась бы с удовольствием.

ГЛАВА

6

– Так ты говоришь, что они не смогут подойти до следующей недели? Это совершенно неприемлемо.

Я закинула спортивную сумку на плечо, и вышла из раздевалки для девушек. Бринн шла следом, распушив хвост на голове, из которого не выбилось ни волоса.

– Почему ты не расстроена из-за этого?

Она пожала плечами.

– Это всего лишь пара крыс. Я все еще не вижу большой проблемы.

– Большая проблема в том, что мы устроили лагерь в гостиной. Нам что, придется делать это до конца недели и ждать, пока крысы прогрызут стены? К тому времени Хизер нас прибьет.

Симпатичный парень прошел через дверь и придержал ее открытой.

– Спасибо, – поблагодарила я, проходя мимо.

– Всегда пожалуйста, дорогуша, – протянул он. Окинул меня оценивающим взглядом, задержавшись на обнаженной коже между спортивным бюстгальтером и укороченными легинсами. Его взгляд заставил бы меня покраснеть, если бы я не была так сосредоточена на представлении ползающих грызунов. Фу.

– Лагерь – это довольно весело, – не согласилась Бринн. – И мы всегда можем вернуться в свои комнаты.

– Я не собираюсь там спать.

Я вытащила толстовку из сумки, и просунула руки в рукава, не потрудившись застегнуться. Вечер был неожиданно теплым, несмотря на то, что сумерки уже окутывали здания из красного кирпича пурпурным светом.

– Все ясно. – Бринн остановилась, потом встала на цыпочки. – О, вау. Хенрик! Тир! Hei-hei!

Сердце в груди оборвалось. Тир, который так и не позвонил. Когда Бринн помахала, я проследила за ее взглядом, и заметила приехавшего из Швеции Геракла. Он направлялся к нам, одетый в черные джинсы, черную футболку, и с ухмылкой.

– Hei, Бринн. Hei, Миа.

Голос принадлежал Хенрику; Тир был слишком занят, глазея на мой открытый живот, его взгляд ощупывал каждую мышцу. Несмотря на мою фанатичную тренировочную программу, было видно только четыре кубика пресса; я так и не смогла заставить оставшиеся два показаться. Казалось, Тира это не волнует. Ну, что уставился, Геракл? Погляди, что ты упускаешь.

– Как вы, ребята? – Пискнула Бринн.

– Все нормально. Просто идем в лабораторию забрать мой ноутбук, – сказал Хенрик.

– Ты оставил ноутбук в лаборатории? Хенрик! Там же все данные на… Ох, тебе не следует оставлять его просто так.

Бринн казалась расстроенной. Так мило с ее стороны, что она волновалась об исследовательском проекте Хенрика, или любых других учебных материалах, которые он там хранил, но я не разделяла ее настроение. Мои глаза потерялись в глубоком синем водовороте.

Тир смотрел на меня с таким напряжением, что мой пульс зачастил. Он стоял, расправив плечи и подняв подбородок, и, хотя его губы улыбались, выражение казалось вымученным. Крошечный проблеск эмоций, которые я не могла опознать, прятались прямо под его идеальной внешностью. Эффект был едва заметным, но я была так сосредоточена на малейших нюансах, что не могла не заметить, что он казался… не в себе. Не то, чтобы он когда-нибудь был белым и пушистым, но прямо под его обычной аурой самоуверенности показалась уязвимость, к которой я не привыкла. Он смотрел на меня почти с мягкостью, но его руки был сжаты в кулаки.

Тир Фредриксен был полон контрастов. Совершенно поразительных, до невозможности неотразимых, до ужаса раздражающих контрастов.

– Миа, дыши.

Я не замечала, что задерживаю дыхание, пока Бринн не пихнула меня локтем в бок.

– А? – выпалила я, развеселив Тира. Вся мягкость исчезла, когда я начала заваливаться на бок, а он молниеносно выбросил руку, чтобы подхватить меня. Как всегда, касание послало волну тепла по моему телу, и я высвободила локоть из хватки Тира сразу, как обрела равновесие. Когда я встретила его взгляд, он мгновение смотрел на меня широко раскрытыми глазами, прежде чем его лицо перестало что-либо выражать.

Он был таким противно раздражающим.

– Ой, Бринн. Слишком сильно! – Пожаловалась я.

– Прости. – Она пожала плечами безо всякого раскаяния.

– Занятия по кикбоксингу закончились двадцать минут назад, – пробурчала я.

– Вы обе ходите на кикбоксинг? Хочется кого-нибудь попинать сегодня? – Тир вскинул бровь, снова спокойный и собранный.

Я скрестила руки.

– Возможно.

– Есть кто-нибудь на примете? – Веселье на его лице раздражало, но я не куплюсь на это.

– Итак, Хенрик забыл свой ноутбук, а ты что здесь делаешь? Ты же не студент.

– Разве ты до сих пор не поняла? – Бринн указала на своих друзей. – Они же не разлей вода.

– Близнецы-братья.

Хенрик поднял кулак, и Тир стукнул по нему своим – универсальный знак мужской дружбы.

– Я вижу. – У меня вырвался невольный смешок, видя эту дружескую игру, но внезапно мне стало не комфортно, когда по спине потянуло холодом. Несмотря на теплый ветерок, шелестевший в ветвях дубов, которыми был засажен кампус, по моей коже побежали мурашки. Я глянула вниз и опустила руки, чтобы застегнуть толстовку, но низкий голос вынудил меня застыть.

– Нет, – остановил меня Тир.

– Извини?

– Не застегивай. – Он провел рукой по взъерошенным волосам, и уставился на мой живот. – Ты испортишь весь вид.

Бринн рядом со мной хихикнула.

У меня отвисла челюсть. С одной стороны, было невероятно услышать это от него. Кто говорит такое вслух, при других людях? Но с другой стороны, было трудно изображать негодование, когда самый симпатичный парень, которого я когда-либо видела, говорит, что ему нравится мой пресс.

Готова поспорить, его пресс просто умопомрачительный…

Мои щеки запылали, и я поспешно застегнула толстовку.

– Прости за него, – извинился Хенрик, – Мы не позволим ему большего. Он любит намерено позлить людей.

– Это видно, – пробурчала я.

– Ребят, вы разобрались со своей ситуацией с крысами? – спросил Хенрик.

Бринн вздохнула.

– Я утром позвонила тому парню, которого ты порекомендовал. Он не сможет к нам прийти до следующей недели.

– Дамы, вы всегда можете остаться в нашем доме. У нас куча места, – предложил Хенрик.

Глаза Бринн загорелись в то же мгновение, когда померкла улыбка Тира.

– О, в этом нет необходимости, – выпалила я одновременно с Тиром, который пробормотал:

– Не думаю, что это хорошая идея.

Наши глаза с взаимопониманием встретились. Тир не хотел встречаться со мной, а я не хотела болтаться под ногами в его доме. Переночевать у него было бы ужаснее, чем быть замеченной в белых туфлях после дня Труда8.

– Ты сама только что говорила, что неделя – это слишком долго, чтобы спать в гостиной, – заспорила Бринн. – И Хизер взорвется, когда услышит, что это затянется еще на неделю.

– А почему вы спите на полу в гостиной?

– Эээ, ну… – Я взглянула на Бринн.

Она пожала плечами.

– Думаю, это абсолютно нелепо.

Мои глаза шарили по тротуару возле спортзала, словно пытались найти предлог уйти.

– Эмм… Ну…

– Миа и девчонки напуганы.

Бринн поправила хвост на голове.

– В самом деле, принцесса? Чемпион по супергигантскому слалому боится мышей? – Тир вскинул бровь.

– Это крысы, и они над моей спальней, а я, уж спасибо, предпочитаю спать одна.

– Ммм, – Тир уставился на меня, и я покраснела.

Ох.

– Ты же понимаешь, что, в конце концов, крысы доберутся до вашей кухни, верно? Я предполагаю, что вы не такие зануды, как Тир, и оставляете крошки на столе. А пол гостиной ближе к кухне, чем ваши спальни. – Поднял бровь Хенрик.

Вот блин. Почему я не подумала об этом? Я повернулась к Бринн.

– Должен быть еще дератизатор, который сможет прийти сегодня.

Себе на заметку: отдраить кухню сверху донизу, как только вернусь домой.

Хенрик хмыкнул.

– Я знаю еще одного парня. Его методы не совсем обычные, но он сможет довольно быстро избавить дом от вредителей.

– Мы согласны на него, – выпалила я.

– Я ему позвоню и узнаю, сможет ли он. – Хенрик стукнул Тира в плечо. – Нам пора. Я к девяти должен занести оценки профессору Антози. Кстати, вы обе прошли свой тест.

– У нас 4 или 5? – выпытывала я. Никогда не рано побеспокоится об оценках.

– Думаю, у вас у обеих 5. – Хенрик выгнул бровь. – Или 5 с минусом – не помню. И да, вы получаете стажировку. Поздравляю.

– Потрясающе! – Пропела Бринн.

Моя улыбка была настолько широкой, что заболели щеки, раздражение из-за Тира и вызванная грызунами паранойя были забыты.

– Правда?

– Правда. Миа, у тебя действительно хорошее резюме для первокурсницы. Волонтерство в космическом центре, должен быть, стало отличным опытом.

– Так и было. Я в основном разбирала данные для ученых, но было забавно читать их исследования до публикации. – Я просияла. – Ух ты, я по-настоящему взволнована.

– Отлично. Сможете приступить завтра? Думаю, по вторникам и четвергам во второй половине дня было бы удобно, если у вас нет занятий.

Хенрик поправил очки в тонкой оправе.

– Я свободна после двух, – предложила я.

– Я тоже, – добавила Бринн.

– Отлично. Увидимся в инженерной лаборатории. – Хенрик помахал и направился к зданию инженерного факультета. – Тир! Хватит глазеть на Мию, идем со мной.

Мой взгляд метнулся к Тиру, когда он, наконец, разжал кулаки. Он задержался на мне взглядом на секунду дольше необходимого, и в том взгляде был отблеск грусти. Из-за чего он может грустить? Уголки его глаз опустились, и взгляд смягчился, вызывая знакомый стук моего предательского сердца. Этот взгляд сказал мне больше, чем все наши разговоры до этого, подтвердив, что мое нелогичное увлечение Тиром не совсем одностороннее. Я так и знала! Но эта перемена в Тире исчезла так же быстро, как и появилась. Одним быстрым движением он развернулся и пошел.

– God natt9, девушки. – Бросил он через плечо.

– Но-очи – пропела Бринн.

Тир уходил уверенной походкой опытного спортсмена, а я в очередной раз старалась не пялится на его неестественно замечательный зад. Это было абсолютное совершенство.

И он был абсолютно недостижим для меня.

***

– Миа – ты организационный гений, верно?

Хенрик стоял за лабораторным столом в белом халате. Справа от него был поднос с аккуратно разложенными металлическими деталями. Скелет робо-руки стоял на постаменте слева от него, а замысловатая схема с описанием конструкции была приклеена к белой доске.

– Зависит от того, кого ты спросишь.

Я сняла колпачок с ручки.

– Бринн говорит, что да, поэтому я хочу, чтобы ты помогла мне проверить металлические детали для устройства. Бринн, я хочу, чтобы ты поиграла с алгоритмом на доске. Изучи его. Полюби его. Сделай его своим другом. Миа, это все твое.

Хенрик держал небольшой болт. За стеклами очков его глаза сияли, он выглядел как ребенок, который только что обнаружил, что был заперт в магазин сладостей на ночь.

– Так точно. – Отсалютовала Бринн. Она взяла тетрадь и начала писать.

Тем временем, я подвинула стул к столу Хенрика, и приступила к изучению гаек и болтов.

– Что тебе понадобиться, Капитан?

– Мне это нравится, – Хенрик почесал подбородок. – Да, леди, отныне можете меня так и называть.

– Я думала, это будет разовое дело. – Я взяла винт и повертела его в пальцах. Мой французский маникюр выглядел опасно близко к стиранию – лучше попросить Шарлотту это исправить.

– Ну, как вариант, не стесняйтесь, зовите меня капитаном. Или кэпом. Как вам больше нравится.

– У тебя есть работа для меня, или нет?

– Верно. Итак, на этой неделе я играюсь с мобильностью. Части какого размера обеспечат наибольшую подвижность и наименьшее сопротивление? Поняла?

Хенрик взял пинцет и повернулся к руке.

– Ты хочешь сделать ее гибкой и пластичной, прочной, но легкой и более-менее стабильной?

– Да, и на этом этапе дело касается только механики; электроникой займемся позже.

– Это будет один из первых протезов, который не требуют ручного управления – ты работаешь с уже существующей моделью, или разрабатываешь новую технологию? – Спросила я.

– Это… новая технология, – Хенрик замялся. – Микроэлектроды позволят считывать мозговые импульсы.

– Как это возможно? – уставилась я.

– Имплантировать их в левую область двигательной коры головного мозга, соединить с рукой через компьютер, и компьютер…

– Компьютер выполняет алгоритм, который преобразует мозговые сигналы, посылаемые руке, – перебила я. – Хенрик, это гениально!

– Спасибо. Расскажи подружке. Теперь приступим к работе над некоторыми конфигурациями, основанными на этой схеме. – Хенрик указал на доску. – Запчасти в корзине отсортированы по размерам и массе, поэтому если ты соберешь их по схеме Б, я смогу включить их в испытания.

– Звучит отлично.

Я внимательно изучила схему и приступила к работе, выбрав детали, которые нужны для наименьшей конфигурации.

– Ты уже придумал ей имя? – Бринн подняла голову от тетради.

– По сути дела, да. – Хенрик спустил очки пониже, и взглянул поверх стекол. – Дамы, рад представить вам Фреда.

– Оу! – У Бринн появились ямочки на щеках. – Это замечательно!

– Ты назвал руку Фрэдом? – спросила я.

– Мне нравится это имя. Какие-то проблемы?

Небольшая морщинка залегла между бровями Хенрика, а очки съехали на четверть дюйма.

– Вовсе нет. Очень традиционное имя.

Я закусила щеку, чтобы не рассмеяться.

– Фредом звали его собаку в детстве, – объяснила Бринн. – Это был маламут, ja?

– Ja, – подтвердил Хенрик. – Лучший друг, который у меня когда-нибудь был.

– А я тогда кто? Рубленный лютефиск10? – Бринн высунула язык.

– Oh, sötnos11. Не ревнуй.

– Вы, ребята, должны научить меня шведскому. – Я хмыкнула. – Кстати, как оно там?

– В Швеции? – Хенрик пристально смотрел на руку. – Там мило. Хорошие места для походов, тебе бы понравилось кататься на лыжах, и можно делать кучу вещей на открытом воздухе. У нас с Тиром есть небольшой домик у озера в окрестностях Мальмё, который мы используем для рыбалки.

– Готова поспорить, он очень красивый. Ты бывала в их домике, Бринн?

Я взяла плоскогубцы и затянула болт.

– Только для парней, бла-бла-бла. – Она посмотрела на Хенрика. – Почему вы, парни, позволяли Гуннару ходить с вами, но не мне?

– Он умелый рыболов, может подстрелить животное с сотни ярдов из лука, и знает, как освежевать и поджарить оленя. Извини, sötnos, это не для девчонок.

– Да мне плевать, Хенрик, – фыркнула Бринн.

– Тебе там в любом случае не понравится. Нет телефонной связи. Никакого интернета в той части мира. Ты сама знаешь.

– Мира?

Снова это слово. Сначала Тир его использовал, теперь Хенрик. Ошибка перевода?

– Ты имел в виду страны?

– Хмм? Верно. Страны. Слишком далеко для интернет связи. Никаких вышек. Ничего. – Глаза Хенрика на секунду остекленели, прежде чем сосредоточится на Бринн. – Там нет даже телика, Бринни. Как ты сможешь смотреть повторы «Проекта «Подиум»?

– Никакого интернета? – Бринн уронила ручку в притворном ужасе. – Никакого телевизора? Да как вы вообще выживаете?

– Иногда человеку требуется отключиться от сети, – Хенрик взмахнул рукой, у его Фреда теперь был более широкий диапазон движения.

– Не мне, – пробурчала Бринн.

– Вы с Тиром часто бываете там? – Я не отрывала глаз от своей работы.

– Я – часто. Тир – не очень.

– Почему?

– Он очень занятой парень, Миа, – казалось, Хенрик тщательно подбирает слова. – У него мало свободного времени.

– Он же сейчас ничего не делает, – заметила я. – Он здесь не учится, и не работает.

– Поверь, он работает. Просто это не та работа, которую можно увидеть.

Хенрик замолчал.

– Что это значит? – спросила я.

– Это значит, что Тир сложный парень.

– Я догадалась, – пробормотала я. Если стерео-молчание Тира вплоть до прошлой ночи не просветило меня по поводу его сложности, то это сделало его то горячее, то холодное отношение.

– Не будь такой. – Хенрик облокотился на предплечья, – Тир сложный, да. Но верный. И честный. И невероятно защищает людей в своей жизни. Как только ты войдешь в круг его близких, ты останешься там навсегда. Держись его, Миа. Он стоит того, чтобы его узнать.

Шея загорелась, и я прикрылась волосами. С чего он взял, что я хочу узнать Тира?

– Совершенно очевидно, что вы нравитесь друг другу, – объяснила Бринн. – Вы не могли глаз отвести друг от друга прошлым вечером.

– Да. Но он мог позвонить мне, если бы хотел. – Я вздохнула. – Похоже, я не слишком-то хороший партнер по бегу.

– Поверь мне, Тир хотел бы проводить с тобой больше времени. Он просто был занят. Фрейя в городе, и – ай! – Хенрик потер плечо, и посмотрел на Бринн. – Зачем ты бросила в меня болт?

– Потому что ты необыкновенно тупой, олух, – Бринн оглянулась.

– Фрейя? Верно. Его подруга? – Моим фальшивым непринужденным тоном никто не обманулся. Похоже, это та рыжеватая блондинка, которую видела с Тиром Шарлотта.

– Да, Хенрик. Объясни Фрейю. – Бринн метнула острый взгляд.

– Ой. Эээ, Фрейя – лучшая подруга Тира. Она оттуда, откуда и мы. – Хенрик постучал пальцем по столешнице.

– Они лучшие друзья? – Мой фальшивый непринужденный тон поднялся на октаву.

– Ja. Они всегда были друзьями. Все делали вместе. На самом деле это раздражает. Ай! – Хенрик потер второе плечо и посмотрел на Бринн. – Хватит!

– Фрейя и Тир действительно просто друзья. И больше ничего. – Бринн, наверное, думала, это меня успокоит.

У нее не получилось.

– Да, он как-то упоминал о ней. – Я кивнула, и озвучила мысль, стучавшую в моей голове. – Фрейя рыженькая, да?

Бринн уставилась ледяным взглядом на Хенрика, но тот не обратил на это внимания.

– Да. Длинные волосы, около шести футов ростом, ноги от ушей. Настоящая baben.

Baben – прозвучало достаточно очевидно, и не требовало перевода.

– Боги, ну ты тупой! – Бринн взорвалась.

Хенрик посмотрел на мое постное выражение лица, и пошел на попятный.

– Нет, Тир на нее никогда так не смотрел. Честно, Миа. Она ему как сестра.

– Так как давно настоящая baben в городе? – пискнула я.

– Три недели. – Хенрик пожал плечами.

Три недели. Тир пробежался со мной последний раз, и затем практически пропал.

– Фан-долбанная-тастика, – пробормотала я.

– Не списывай его, Миа. Фрейя не то, что кажется. – Попыталась успокоить меня Бринн.

– Я в этом убеждена, – пробормотала я. Мелкие кусочки собирались вместе, и полученная картинка выглядела для меня не радужно.

Не то, чтобы я об этом беспокоилась. У меня есть дела поважнее, чем переживать о каком-то там парне.

***

В четверг вечером была моя очередь готовить, поэтому, закончив в лаборатории, я отправилась в продуктовый магазин, собираясь приготовить такой замечательный ужин, чтобы забыть о Тире и baben, по крайней мере, на пару часов. Поскольку я не говорила с братом почти неделю, я позвонила Джейсону по пути, и, когда он ответил, переключила на громкую связь.

– Ну и ну, да это же мозговой центр семьи.

Улыбка Джейсона была слышна даже в телефоне.

– Привет, Джесс. Как ты там в своей башне из слоновой кости?

– Учусь в поте лица. Как на счет Математического клуба? Вы, ребята, уже в беде? – хмыкнул Джейсон.

– А то.

– Как дела с тем парнем, которого ты упоминала в прошлый раз?

У Джейсона память, как стальной капкан. Надо же ему было заговорить о единственной вещи, которую я не хочу обсуждать.

– А, Тир. С ним ничего не вышло. – Я постаралась не показывать обиду в голосе.

Джейсон изобразил соответствующее негодование.

– Если хочешь, я приеду и выбью из него все дерьмо.

– Спасибо, Джесс, я а порядке. Вперед и вверх, верно?

– Эй, это мое выражение.

– Все свои лучшие выражения я позаимствовала у тебя, – поддразнила я. – Ладно, мне нужно в магазин. Я просто хотела поздороваться. Скучаю по тебе, большой брат.

– Я тоже по тебе скучаю. Передавай привет деревьям от меня.

– Обязательно. Обними маму с папой, когда увидишь их на выходных.

Я зарулила на парковку.

– Заметано. И, Ми? – добавил Джейсон.

– Ммм?

– Не переживай из-за этого лузера. Ты умная, красивая и просто классная девчонка. Правильный парень обязательно найдется.

– Спасибо, Джи. – Иногда он может быть таким милым.

– Но только скажи, и я надеру ему задницу. Пока, Миа.

Джейсон отключился.

Я напевала про себя, когда заходила в магазин, цокая каблуками по линолеуму. Джейсон всегда знал, как заставить меня улыбаться. Я взяла корзинку и шла по проходу с овощами, пока не нашла первый номер в моем списке. Спаржа была уже почти в моих руках, когда я услышала знакомый голос.

– Hei, Миа.

Я развернулась и уперлась взглядом в грудь Тира. На нем были потертые джинсы и черная кожаная куртка, а характерная полуулыбка поднимала уголок рта.

Мое сердце оборвалось.

– Ты повсюду.

– Начинает казаться, что да.

– Конечно же. Ладно, увидимся, – я бросила пучок спаржи в корзину, которую несла, и ушла.

– Ты злишься на меня?

Серьезно?

Тир пошел за мной по проходу, где я взяла две упаковки спагетти, банку куриного бульона и кулинарное вино Марсала.

– Неа. – Я наклеила свою лучшую фальшивую улыбку и поспешила в следующий проход. Я бросила в корзину базилик, орегано, и проверенную морскую соль, держа улыбку, пока мои челюсти не свело, когда я, уже одна, направилась к выходу. Сохраняй спокойствие. Ты уйдешь отсюда прежде, чем успеешь понять.

Тир выгнул бровь.

– Ты странно себя ведешь.

– Я просто тороплюсь. Сегодня моя очередь готовить ужин.

Тир стоял на следующей кассе и сканировал свои продукты. Три замороженных пиццы и бутылка средства для мытья посуды… не то, чтобы я смотрела. Закончив, он вытащил черную карточку «Американ Экспресс» из бумажника и провел ею по аппарату.

– Это же…

Он убрал карту в бумажник, прежде чем я успела закончить.

– Хочешь, донесу твою сумку? – предложил он.

– Что? Эээ, нет. Спасибо.

Я поспешила из магазина широкими шагами. Тир следовал за мной. Ну, конечно, его мотоцикл был припаркован через два парковочных места от моей ауди. Он и в самом деле был повсюду.

– Миа, подожди, – позвал он, пока я забрасывала свою сумку и пакет с покупками в машину.

– Прости, я должна ехать. Ужин.

Я сильно хлопнула дверью и выехала с парковки. Все это было ужасно неловко. Я, может, и наивна в отношении парней, но моего опыта хватает, чтобы понять, что я попала не по адресу, когда до этого доходит.

ГЛАВА

7

Застряв на обочине, я призвала на помощь всю благопристойность, которую вложила в меня мама, и не заорала, хотя мне очень хотелось. Глупый олень! Если бы он не выскочил на шоссе прямо перед моей машиной, я бы не дернула руль вбок, и не попала колесом в выбоину. А если бы я не попала в выбоину, не шина бы не лопнула. Снова. Теперь я застряла на грязной обочине с пакетом припасов, которые могут не успеть превратиться в супер-вкусный ужин.

Глупый, глупый олень!

Придется дать соседкам знать, что ужин откладывается, пока я не поменяю колесо. Я порылась в сумочке и нашла мобильник, но, вытащив его, обнаружила, что именно на этом участке лесной дороги сеть не ловится.

Достойная вишенка на торте.

Повозившись с дверной ручкой, я вышла из машины, собираясь заняться сменой колеса, но, еще не открыв багажник, поняла, что у меня нет домкрата. Он остался в гараже, куда я его отнесла после мытья, ведь он был весь грязный после того, как мне пришлось поменять шину по дороге в Калифорнию в самый разгар ливня, и после чистки я забыла вернуть его в багажник. Подавив желание расплакаться, я забралась обратно в машину. Непростительная халатность для человека с безукоризненным вниманием к мелочам.

Уткнувшись лицом в руль, я закрыла глаза. Внезапный стук в окно заставил меня нервно подпрыгнуть, пока я настраивалась на двухмильную прогулку до дома. Повернув голову, я открыла один глаз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю