Текст книги "День ангела"
Автор книги: Рут Валентайн
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Рут Валентайн
День ангела
Пролог
Войдя в кабинет главного редактора коммерческого телеканала, Элин Доусон быстро огляделась и направилась к свободному месту за большим прямоугольным столом, где на соседнем стуле сидела Патси. Поздоровавшись с подругой, Элин отметила про себя малочисленность собравшихся на совещание сотрудников. Эпидемия гриппа давала себя знать, нещадно кося всех подряд. Продолжали работать лишь самые стойкие. Элин не принадлежала к их числу, потому что сама недавно перенесла болезнь. Она все еще испытывала легкую слабость, и ей совершенно не улыбалась перспектива подвергнуться нападкам со стороны босса, Дика Бартона, который славился умением срывать дурное настроение на подчиненных.
К счастью, Элин редко вызывали на подобные совещания, потому что она считалась младшим сотрудником. Однако сегодня, по-видимому, был особенный день.
Тем временем Бартон поднялся с редакторского кресла, стоявшего во главе стола, и открыл собрание. Сделал он это в обычной резкой манере, мгновенно заставив всех напрячься.
Дик Бартон занял должность главного редактора всего полгода назад. Тем не менее он уже успел создать на канале динамичную обстановку. Собственно, для того Бартона и наняли владельцы коммерческого телеканала – они любой ценой хотели поднять его рейтинг. И новый главный редактор сразу взялся за дело, желая доказать, что ему не зря платят большие деньги.
Элин пришла работать на телевидение за несколько месяцев до появления Бартона. Она прекрасно осознавала тот факт, что ей необычайно повезло: когда начались перестановки, она удержалась на рабочем месте, в то время как многим пришлось покинуть студию. С приходом Дика Бартона всех нерадивых работников смело словно ураганом. Впрочем, Элин чувствовала всю шаткость своего положения, потому что не обладала большим опытом работы. Прежде она была газетным репортером и на телевидение попала волей случая.
К ее удивлению, увольняться ей не пришлось. Более того, главный редактор даже снизошел до того, чтобы похвалить ее скромные успехи.
– Мне понравилась та передача, где ты рассказываешь о тяготах и переживаниях, выпадающих на долю несчастных жен кумиров эстрады. Правда, я так и не понял, было ли искренним твое сочувствие этим разряженным и самодовольным куклам. Неплохим получился сюжет и о пожилом, страдающем от одиночества миллионере, – усмехнулся Бартон. – Жаль только, что через несколько дней после выхода передачи твой герой женился на молоденькой фотомодели. Похоже, его сетования на одинокую старость оказались несколько преувеличенными.
– Вы правы, – со вздохом сказала Элин. – Глупо получилось!
– Ничего не поделаешь, – проворчал Бартон. – Впредь не принимай за чистую монету все, что тебе говорят. Но не стоит вешать нос – все мы спотыкались в начале карьеры. Просто постарайся, чтобы подобное не повторялось.
– Хорошо, мистер Бартон. – Элин смущенно потупилась, после чего главный редактор сообщил ей, что она остается в студийной команде.
Жаль только, что работать ей приходилось под началом тощей и сухой старой девы мисс Хорн. Но тут уж ничего не поделаешь!
В эту минуту вновь устроившийся в кресле Дик Бартон вынул изо рта толстую сигару, с которой не расставался, наверное, даже ночью, и выпустил облако дыма. Резкий запах заставил Элин вернуться к действительности.
– Так вот, мисс Хорн, – произнес Бартон, вероятно, продолжая начатую тему, – я недоволен вашим последним «Воскресным приложением».
– Почему, позвольте узнать? – сердито поинтересовалась Хорн, ответственная за воскресные выпуски. В ее голосе прозвучали язвительные нотки, которые она даже не пыталась скрыть, ибо была старше Дика Нортона и считала себя вправе открыто выражать свое мнение.
Несмотря на высокий профессионализм, Хорн не пользовалась любовью – или хотя бы уважением коллег. Склочный характер и менторская манера поведения снискали ей неприязнь большинства сотрудников телеканала. Поэтому все присутствующие насторожились, с интересом прислушиваясь к разговору.
– Потому что передача скучна! – отрезал босс. – Зрители не нуждаются в нравоучениях. Они хотят, чтобы их развлекали!
Хорн собралась было что-то возразить, но Бартон уже перевел взгляд на Патси.
– Это же относится и к разделу моды, Пат. Мне надоело смотреть на худосочных манекенщиц. Пойми, мужчины любят живых и полногрудых девушек!
Патси расплылась в улыбке.
– Как скажете, сэр! Сделаю все, что будет в моих силах.
– Слава Богу! Хоть кто-то здесь прислушивается к моим советам, – заметил Бартон. – А теперь перейдем к новостям.
Элин не имела к новостям никакого отношения, поэтому наклонилась к Патси и шепотом попросила у нее таблетку аспирина.
– Секундочку, – ответила та, принимаясь шарить в портфеле с бумагами. – Сколько у меня здесь лишнего! – Патси недовольно поморщилась, вынимая из портфеля и кладя на стол утреннюю газету. – Вот, держи! – Она протянула Элин коробочку с таблетками. – Оставь у себя, мне они не нужны.
Элин машинально взяла аспирин, а взгляд ее приковала к себе фотография на газетной странице, как будто нарочно оказавшейся перед носом в самый неподходящий момент.
– Спасибо, – с запинкой произнесла она, заметно побледнев.
Под фотографией было несколько строк:
Обладающий блистательной внешностью и огромным состоянием Джеймс Ньюмарк (справа на снимке) наконец решил покончить с холостой жизнью, сделав предложение Лолли Чемберс, единственной наследнице Фреда Чемберса, владельца фабрик, производящих среди всего прочего всемирно известное автомобильное масло «Голден».
По слухам, официально о помолвке будет объявлено на предстоящем благотворительном вечере, устраиваемом матерью Джеймса Ньюмарка, Глэдис Колхаун, в честь Дня святого Валентина.
Джеймс и Лолли удержались от комментариев, но мать невесты, Амелия Чемберс, заявила, что она очень довольна и всячески приветствует решение молодых людей соединить свои судьбы.
Элин несколько раз перечитала короткое сообщение, позабыв о том, что находится на совещании, где босс продолжает распекать всех сотрудников по очереди. Однако ей поневоле пришлось вспомнить об этом, потому что она услыхала свое имя.
– Мисс Доусон! – громогласно произнес Бартон. – Расскажите, как продвигается ваша работа.
– Моя работа… – Элин встрепенулась. – Мм… С этим все в порядке. Я продолжаю трудиться над сюжетом, посвященным трем парам, выходцам из низших слоев, из среднего класса и из элиты общества.
– Не тот ли это сюжет, который имеет рабочее название «Секс в жизни холостяка»?
– В конечном варианте передача будет называться по-другому, – поспешно заметила Элин. – Я уже подыскала подходящих участников. Один из них слесарь, второй дантист, и у обоих есть девушки, на которых они собираются жениться. Все четверо согласны сотрудничать со мной. Правда, мисс Хорн не в восторге от моей идеи.
– Напрасно, – хмыкнул босс. – Если ты снимешь хороший материал, мы включим его в программу четырнадцатого февраля. В этот день все наши передачи будут посвящены празднику в честь святого Валентина, который традиционно отмечают все влюбленные.
– Подобная чушь будет в этот день на всех телеканалах и во всех газетах и журналах! – Хорн презрительно скривила губы. – Каждый год одно и то же!
– И все же зрители будут ждать от нас именно этого, – возразил Бартон. Затем он повернулся к Элин. – Ты ничего не сказала о том, кто будет представлять высшее общество. У тебя уже имеется кандидат?
– Никого у нее нет! – вновь включилась в разговор Хорн. – Неужели вы всерьез надеетесь, что кто-либо из этих господ добровольно согласится дать подобное интервью?
Элин вздохнула. У нее и в самом деле не было никаких идей на этот счет.
– Ну, что скажешь? – Бартон выжидательно смотрел на нее.
Элин опустила глаза, лихорадочно ища ответ. Ее взгляд снова уперся в фотографию на первой полосе лежавшей на столе газеты. И тут Элин осенило! Позже она не раз спрашивала себя, что подвигло ее на подобную глупость, но в ту секунду внезапно пришедшая в голову мысль показалась ей заманчивой.
– Сливки общества будет представлять Джеймс Ньюмарк! – Она стукнула пальцем по снимку. – Он тоже собирается жениться.
– Не смеши меня! – воскликнул сидевший напротив Брюс Скофилд, ответственный за выпуск светской хроники. – К этому красавцу тебе не подобраться.
– Да она просто назвала первое пришедшее на ум имя! – язвительно фыркнула Хорн. – Такой человек, как Джеймс Ньюмарк, ни за что не станет связываться с каким-то коммерческим каналом!
– Смею заметить, что вы на этом канале работаете, мисс Хорн, – резко напомнил босс. – Поэтому выбирайте выражения, пожалуйста! А ты, Элин, разочаровала меня. Зачем обещать то, чего ты явно не можешь выполнить?
– Но я уверена, что Джеймс Ньюмарк согласится дать мне интервью. Конечно, он не станет принимать участие в передаче, но, возможно, хотя бы согласится попозировать перед камерой вместе с Лолли Чемберс, – продолжала настаивать на своем Элин.
– Брось, детка! – Бартон махнул рукой. – Всем известно, что этот парень наотрез отказывается от общения с телевидением и прессой. Удивительно, как вообще информация о помолвке могла просочиться в газеты?
– До меня дошли слухи, что этому способствовала мать невесты, – с хитрым видом обронил Брюс Скофилд. – Думаю, миссис Чемберс заинтересована в браке дочери с Джеймсом Ньюмарком.
– И все же я не понимаю, что может заставить Ньюмарка снизойти до общения с нашей Элин. – Бартон раздраженно пожал плечами.
– Ты случайно не была в прошлом одной из его подружек? – со смехом поинтересовался у Элин Брюс.
– Нет! – вспыхнув, отрезала та.
– Тогда это пустая затея. – Бартон поморщился.
Элин помолчала, словно собираясь с мыслями. А потом решительно подняла голову.
– Так и быть, расскажу, в чем тут секрет. Видите ли, обстоятельства сложились таким образом, что Джеймс Ньюмарк приходится мне родственником. Точнее, в нашей семье всегда считалось, что он мой сводный брат…
1
Светло-золотистый «линкольн» неспешно двигался по запруженным улицам Нью-Йорка, пока не достиг высотного здания с окнами из тонированного стекла, где над парадным входом красовалась вывеска «Ньюмарк констракшн». Здесь находилась штаб-квартира обширной империи Нъюмарков.
– Отгони машину, Уильямс, – небрежно произнес высокий темноволосый человек, выходя из автомобиля и бросая ключи подоспевшему швейцару. Затем он захлопнул дверцу и направился к ступенькам.
– Трудная выдалась ночка, мистер Ньюмарк?
– Не то слово! – кивнул на ходу Джеймс, через секунду скрывшись за массивной дверью.
– Добрый день, мистер Ньюмарк! – встретила его личная секретарша Энни в вестибюле у лифта. – Ваш дядя хотел бы повидаться с вами в половине одиннадцатого.
– Он не говорил, зачем я ему понадобился?
Энни отрицательно покачала головой.
– Я разговаривала не с самим господином Ньюмарком, а с его секретарем, который просто передал мне сообщение для вас. Думаю, это имеет какое-то отношение к пресс-конференции, намеченной на одиннадцать утра. – Она почти бежала, стараясь не отстать от шефа, быстро идущего по коридору к своему офису, и одновременно сверялась с записями в зажатом в руке блокноте. – Кроме того, звонила ваша мать. Она тоже желает встретиться с вами. И еще… Примите мои поздравления. От души желаю счастья вам обоим!
Джеймс бросил на секретаршу недоуменный взгляд и открыл дверь кабинета. Затем он швырну! портфель на большой кожаный диван.
– Ладно, Энни, – сказал Ньюмарк, устраиваясь за письменным столом. – Постарайся не связывать меня ни с кем по телефону, тюка я не выпью чашку кофе, – попросил он с усталой улыбкой. – А. если ты ж тому же отыщешь мои темные очки, век буду тебе благодарен! – Джеймс откинулся на спинку стула и прикрыл глаза.
– Судя по всему, вчера вам пришлось посетить какое-то торжество, – заметила Энни несколько минут спустя, ставя на стол перед шефом поднос с полным горячего ароматного кофе кофейником, сахарницей и чашкой.
– Угадала! – Ньюмарк вздохнул. Он уже не в первый раз спрашивал себя, как его угораздило принять приглашение Майка Петерсона побывать на дружеской вечеринке, устроенной по поводу дня рождения. Майку исполнилось тридцать пять лет, и он решил отметить эту дату должным образом. Празднование началось в пятницу вечером и продолжалось в течение всего уик-энда. За это время Джеймс успел неоднократно вспомнить слова матери о том, что он уже вышел из того возраста, когда можно без устали кутить ночи напролет, наслаждаясь вином, музыкой и обществом шикарных женщин. Может, и впрямь пришла пора остепениться, осесть и зажить спокойной домашней жизнью?
– Вы это искали? – поинтересовалась секретарша, подавая Ньюмарку солнцезащитные очки.
– Энн, ты мой ангел-хранитель! Что бы я делал без тебя?
Энни посмотрела сверху вниз на привлекательного, даже несмотря на усталость, Ньюмарка и невольно улыбнулась. Шеф был самым импозантным человеком из всех, кого ей приходилось видеть. Высокий, стройный, широкоплечий. К тому же он недавно отдыхал в Швейцарских Альпах, и потому его лицо покрывал приятный мягкий загар, великолепно сочетающийся с темными густыми вьющимися волосами.
Несмотря на то, что Джеймсу Ньюмарку осенью исполнилось тридцать два года, в его волосах, особенно на висках, уже виднелись отдельные серебряные нити. Его зеленые глаза влажно поблескивали, а нос с горбинкой и красиво очерченные губы указывали на скрытую чувственность. Словом, не было женщины, которая осталась бы равнодушной к внешности Джеймса.
Впрочем, он не прилагал никаких усилий к тому, чтобы с первого взгляда очаровывать встречавшихся на его жизненном пути дам. Они сами слетались к нему, словно мотыльки на огонь.
Как быстро летит время, подумала Энни. Последние два года пронеслись в мгновение ока. С тех пор как мистер Ньюмарк начал работать в строительной компании, основанной его дедом и возглавляемой сейчас дядей, Дэвидом Ньюмарком, здесь многое переменилось. Немалая заслуга в этом принадлежит именно Джеймсу. Благодаря яркой внешности Джеймса многие считали его беззаботным светским повесой, не склонным обременять себя рутиной бизнеса. Однако многочисленные штатные работники компании, которым приходилось тесно общаться с ним, имели на этот счет иное мнение. К их числу относилась и Энни.
– Возможно, Ньюмарк и позволяет себе что-то лишнее, если речь идет о развлечениях, но работает он с еще большим рвением, – заметила она утром, после того как муж прочитал ей заметку о помолвке ее шефа.
– Мне можешь об этом не рассказывать! – усмехнулся тот. – Я лишь лелею надежду, что, когда этот парень женится, ты наконец перестанешь подолгу задерживаться на работе.
Однако вернувшись в приемную и занявшись просмотром огромного вороха бумаг, собравшихся на рабочем столе, Энни подумала о том, что мечты ее мужа скорее всего из области благих пожеланий. Шеф в любом случае останется одержимым работой человеком. И того же он будет требовать от сотрудников.
В эту минуту Джеймс снова вызвал секретаршу к себе.
– Может, хотя бы ты объяснишь мне, что происходит! – воскликнул он в сердцах. – Я только что имел чрезвычайно странный разговор с матерью. Если бы я знал ее не так хорошо, то подумал бы, что она впала в старческий маразм. – Ньюмарк взволнованно провел длинными загорелыми пальцами по волосам. – Из всей беседы я понял только, одно: мать сама не своя от счастья из-за моей якобы помолвки. Однако в моем блокноте нет никаких сведений на этот счет. Не могла бы ты пролить хоть немного света на эту загадку?
Энни несколько секунд смотрела на шефа, открыв рот от изумления, а затем издала короткий смешок.
– Будет вам, мистер Ньюмарк! Я знаю, что вы большой шутник, но раз сообщение об этом факте появилось в одной из утренних газет, думаю, не стоит держать подобную новость в секрете?
– О каком таком факте?..
– О вашей помолвке, конечно! – Энни лучезарно улыбнулась. – Уверена, что я выражу общее мнение, потому что все сотрудники компании рады за вас и желают вам и вашей избраннице счастья и благополучия в предстоящем браке и…
Тут секретарша осеклась, потому что шеф снял темные очки и окинул ее пристальным взглядом. Его зеленые глаза блестели как лед.
– В предстоящем браке? – медленно повторил он. – Звучит довольно забавно. И все же, если тебя не затруднит, поясни мне, пожалуйста, на ком, собственно, я собираюсь жениться?
– Ну, я думала… В конце концов, в газете ясно сказано… То есть я никогда бы не посмела завести об этом разговор, но там черным по белому написано, что… – Энни растерянно замолчала.
– Ничего не понимаю! – Ньюмарк вздохнул. – Почему бы тебе не присесть и не начать с самого начала?
– Спасибо, Энн, – кивнул Ньюмарк спустя несколько минут. – Кажется, я уяснил ситуацию. Можешь идти. – Выждав, пока секретарша покинет кабинет, он снял телефонную трубку со стоявшего на столе аппарата и набрал номер. – Лолли? Я только что узнал интригующее известие о нашем с тобой грядущем браке. Ты случайно не знаешь, как подобные сведения могли оказаться в газете? – поинтересовался он с саркастической усмешкой, глядя на свисавшую с потолка хрустальную люстру. – Да-да, ты совершенно права… – задумчиво пробормотал он через некоторое время. – По-моему, нам следует встретиться и обсудить нашу так называемую помолвку. И чем скорее, тем лучше!
– Дорогой мой мальчик! – с воодушевлением произнес Дэвид Ньюмарк, поднимаясь из-за рабочего стола навстречу племяннику. – Очевидно, я не первый, кто хочет поздравить тебя с помолвкой, но меня больше других радует то обстоятельство, что ты наконец решил обзавестись семьей.
– Я… Дело в том, что…
– Дело в том, что я уже начинал волноваться на твой счет, – решительно перебил племянника мистер Ньюмарк. – Нашей компании не делают чести сообщения в прессе о твоих похождениях.
– Брось, Дэв! – весело сказал Джеймс. – В моих развлечениях нет ничего предосудительного. Большая часть информации, появляющейся в колонках сплетен, не стоит выеденного яйца и представляет собой совершеннейшую чушь.
– Пойми, я ничего не имею против того, чтобы молодой человек каким-то образом реализовывал свои желания, – пояснил Дэвид Ньюмарк.
– Еще бы! – усмехнулся Джеймс. – Мать рассказывала мне, что ты и сам в молодости был не промах по части женского пола.
– Ну, все это давно в прошлом… – Дядюшка смущенно отвел глаза. – Как тебе известно, я больше тридцати лет женат и не жалею об этом. Поэтому я и вздохнул с облегчением, узнав, что ты тоже решил остепениться.
Последние слова дяди заставили Джеймса поморщиться. Однако только он собрался внести некоторую ясность в вопрос о своем якобы окончательно решенном будущем, как Дэвид Ньюмарк снова заговорил:
– Видишь ли, дорогой мальчик, я давно уже подумываю о том, чтобы сделать тебя своим полноправным партнером и перевести в ранг генерального директора компании. Услыхав сегодня утром столь приятную новость, я совершенно утвердился в своем мнении. Можешь считать этот вопрос решенным.
– Постой! – поспешно произнес Джеймс. – Я хотел бы подробнее обсудить эту тему, прежде чем ты предпримешь какие-либо действия. Проблема заключается в том, что я… Дело обстоит несколько иначе, чем ты думаешь. По-моему, не стоит спешить…
– Мне лучше знать, – мягко прервал его дядюшка. – Врачи настоятельно советуют мне подумать об отдыхе. Судя по всему, для меня настала пора отойти от дел. – Дэвид Ньюмарк подошел к окну и остановился там, глядя вниз на поток непрерывно движущегося транспорта. – Детей у меня никогда не было, поэтому я буду счастлив передать дела компании в твои руки.
– Признаюсь, я очень польщен, – заметил Джеймс. – И понимаю твое желание доверить управление компанией близкому человеку. Но у меня есть опасение, что некоторые из твоих друзей сочтут меня слишком молодым для подобной деятельности.
– Чушь! Ты упорно трудился последние два года и честно заслужил возможность перейти на новый уровень.
– И все же какая нужда производить перемены прямо сейчас? – Ньюмарк-младший пожал плечами. В его голове до сих пор стоял непрерывный гул, и потому ему не хотелось продолжать важный разговор. – Мне нужно время, чтобы все хорошенько обдумать.
– Здесь не о чем думать, – твердо возразил дядюшка, направляясь обратно к рабочему столу. Он нажал на одну из кнопок панели управления, и через минуту в кабинет вошел его секретарь с двумя своими помощниками. – Прости, сейчас я вынужден прервать разговор, потому что в целях рекламы мы устроили пресс-конференцию. Может, побеседуем позже? Скажем, сегодня во второй половине дня?
– Нам некуда спешить.
– Ладно, ладно. Позже мы это обсудим, – ответил Дэвид Ньюмарк, нетерпеливо протягивая руку за кожаной папкой для бумаг, которую принес с собой секретарь.
Джеймс понял, что ему пора покинуть кабинет. Он вышел, плотно прикрыв за собой дверь, и направился к себе, по дороге размышляя, как ему выпутаться из неприятной ситуации, осложнявшейся с каждой минутой все больше и больше. Однако как на грех в голову ничего не приходило.