Текст книги "Второй шанс герцогини 2 (СИ)"
Автор книги: Руслана Рэм
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
Глава 8.1
Вскоре на скамью рядом с нами сел дядя. Глянул на нас с Ромэсом и махнул рукой жрецу. И началась заунывная ритуальная месса по усопшему. Удивительно, насколько близки мы были со стеллариумцами – такое же множество символов для перехода в загробную жизнь, с той лишь разницей, что мир Ночи был явью и жители Стеллариума точно понимали, куда попадет их душа.
Оттого, наверное, мне казалось, что тогда совсем глупо грешить. Но и грешили тут с огромным размахом. Целями были не деньги, а чистая, стопроцентная власть и порабощение мира.
«Миров», – поправилась я мысленно. «Цель черных магов определенно не один лишь Стеллариум. Но мне почему-то кажется, что как только информация о магии попадет к нам на Землю, то там сразу найдутся желающие вложиться материально и ресурсно, чтобы у черных магов была возможность идти дальше – в новые миры, а землянам платить проценты. Этого нельзя было допустить!»
Я так задумалась об опасности, о которой раньше ко мне не приходили мысли, что не услышала, как меня зовет дядя. Сатэрик Гайзен выглядел напряженным и, по-моему, злым. Похоже, я потопталась по его самолюбии.
– Сиенна, соизволь встать и дойти со мной до гроба. Не позорь наш род, – тихо проговорил дядя и протянул мне руку. Я обернулась к Ромэсу, и он кивнул мне. Я встала, взялась за руку дяди и прошла с ним к гробу Тиада. Около него уже стоял жрец, готовый раскрыть нам крышку. Я подошла и замерла около постамента. Кинула взгляд на черные свечи и отвела глаза.
Их поставил Гайзен? Или кто-то другой? На ум пришел барон Изавиус – темный неприятный человек.
– Поклонитесь Стеллам, дабы даровали они свой свет усопшем, и душа его нашла путь в мир Ночи под свет звезд, – напевно произнес жрец, а мы с Гайзеном поклонились. А как выпрямились, крышка гроба уже была открыта. И стоило жрецу, дяде и мне посмотреть внутрь, как послышался громкий вздох.
– Святые хранители, это же следы яда! – повысил голос жрец и отшатнулся, споткнулся и упал на задницу, начав отползать от гроба.
Гайзен побелел. Вся краска с лица сошла. Не ожидал.
Краем глаза я заметила, что со скамьи встал Ромэс. Он подошел к гробу, заглянул, выпрямился и уверенным сильным голосом произнес:
– Супруг герцогини Росалес был отравлен, а не убит. Прошу вызвать адьютантов Арх-герцога для фиксации преступления.
Все зашептались, повставали со своих мест, кто-то направил вбежавших слуг с посланиями во дворец.
Все сработало и подтвердилось! Любой лекарь, любой маг легко узнал бы темные разводы на благородном дереве гроба. Оставалось лишь дождаться представителей Альгета, ведь даже он не сможет уже держать Регала в донжоне за то, что тот не совершал.
Я облегченно выдохнула и отошла за спину Ромэса, спрятавшись за старым драккаром, но это оказалось огромной ошибкой, потому что позади меня чадили черные свечи. И стояли они там все-таки не для антуража.
Глава 8.2
Гайзен медленно поднял на меня тяжелый взгляд и улыбнулся зловеще. Если он и не ожидал такого хитрого хода, то явно не собирался сдаваться легко. Он сжал в руках свою трость и подошел ближе к гробу, встав по центру и вперив взгляд в восковое безжизненное лицо Тиада. Этот насильник выглядел красавцем даже будучи мертвым. Я продолжала наблюдать за Гайзеном из-за спины Ромэса и все ближе сдвигалась к тем зловещим свечам. Потрескивание фитилей становилось все громче, а улыбка у дяди все страшнее.
Я замерла и решила уже прекратить мотать себе нервы. Мне нельзя нервничать и точка!
Обернулась к стойке с подсвечниками и потянулась к зажженным фитилям стеблем вынутой из вазона розы. Но стоило мне попытаться погасить одну свечу, как они заискрили, зачадили черным дымом, от которого я принялась кашлять. Ромэс тоже зажал платком нос. Только Сатэрик Гайзен наслаждался развернувшейся сценой. Свечи будто разгорелись еще сильнее, выбрасывая в воздух непонятный едкий дым.
Я решила спуститься к скамьям, но не смогла сделать и шага, словно оказавшись в круге пентаграммы. Ромэс все понял по моему испуганному виду и повысил голос на Гайзена.
– Ты что творишь, темное отродье! Немедленно затуши свои демонические свечи! Это святое место!
– Я ничего не делаю, Ромэс. Древняя магия сама держит мою племянницу в плену за умысел, который она совершила в отношении ее покойного мужа. Эти свечи – ритуальный обряд Герцогства Роз, дабы отделить тех, кто с чистой совестью, от тех, кто желал зла покойному. Все по древним заветам родов.
– Впервые слышу о таком обряде, а я пожил в этом мире больше твоего, Сатэрик, – грозно ответил Ромэс. – Не лги, это тебе не поможет. Ты отравил Тиада и подставил моего внука! – голос у старого драккара сорвался, и он закашлялся, но его крепкая хватка помогала мне не упасть от головокружения – я стояла на месте, словно прилипла к полу. А этот дурацкий дым дурманил ум и не давал сфокусировать мысли.
– Похоже, что подставила вашего внука моя племянница и отравила собственного мужа. Я даже не знаю, что и сказать на такое вероломство, – притворно произнес Гайзен, заставив нас с Ромэсом уставиться на него с немалым удивлением.
– Ты совсем сошел с ума, – процедил Ромэс. – Немедленно затуши! – прикрикнул снова и даже махнул рукой, выпуская магию драккара в виде порыва ветра, но свечи не шелохнулись, как заговоренные, так и продолжили гореть, зато часть роз из вазонов разметало по полу. Я посмотрела в зал, но там почти никого не осталось, кроме моих фрейлин и сверлящей меня взглядом Брианны. Вот кто наравне с этим поехавшим крышей черным магом наслаждалась произошедшим. А ведь все они знали, что я беременна, и ни одна из них не обратилась к Гайзену.
Я задержала дыхание, зажмурилась, и схватилась за шею, обращаясь... умоляя частичку силы Регала защитить меня. И стоило моим пальцам соприкоснуться с шеей, как я оказалась в потоке – столбе энергии, она вырвалась откуда-то снизу, закрыла меня золотым светом и оплавила все черные свечи позади.
Я рухнула на колени, втягивая воздух и не отнимая руку от шеи. Как же мне не хватала моего дракона!
– Девочка моя, Сиенна? – испуганно заговорил Ромэс, помогая мне подняться на ноги. Я встала и сразу же качнулась в его объятия, не в силах справиться со слабостью.
– Я тебя уничтожу, – прорычал Ромэс. Его суховатые руки обнимали меня, как родную внучку. И я чувствовала, как они дрожали от гнева.
Гайзен усмехнулся и и посмотрел на проем, что вел в холл – там уже стояли адьютанты архгерцога.
– Господа, сегодня выяснилось, что герцог Блэк не убивал супруга моей племянницы, герцогини Росалес. Это сделала она сама. Прошу, ознакомьтесь с доказательствами.
Подошедший мужчина цепко осмотрел весь постамент и тот хаос, который сейчас тут творился, а затем уставился на меня:
– Вы задержаны, миледи.
Я только беззвучно закричала, открыв рот. Что значит, задержана?! Как можно поверить, что я убила Тиада?!
– Молчи, – приказал Ромэс и сдвинул кустистые брови к переносице. – Нам потребуется наш семейный адвокат.
«Прямо как в мыльной опере!» – пронеслось в моей голове. Только вот я была не на съемках сериала.
Глава 8.3
Спустя ровно час, я в наручниках из золотого сплава стояла в небольшой овальном кабинете и ждала комиссии, которая якобы должна была решить, что же со мной делать.
Нет, не вопрос того – виновата ли я! А именно «что делать»!
Ромэс, кажется, постарел на десять лет, морщины на его лице стали глубже, а походка тяжелее, делая его дряхлым. Семейный адвокат – сухой, высокий мужчина с усиками, как у Эркюля Пуаро, и почти с такой же тростью, забегал в кабинет, чтобы завалить стол какими-то бумагами. Он постоянно мне кланялся, называл «миледи Блэк», так и не представился, а мне было не до знакомств.
Сесть бы хоть на табуретку!
Ноги начали отекать сильнее обычного, хотя что тут удивительного при беременности. Тем более в себе я носила двух малышей, хоть еще больше похожих на фасолинки.
Видимо, такая экзекуция входила в план той самой комиссии, заставляя меня устать и выдать на эмоциях правду. Плевать им было, что они могут мучить несчастную беременную невиновную женщину.
И тем более было наплевать на то, что держали Регала в донжоне.
Я прикрыла глаза и принялась считать до ста, чтобы отвлечься, но громкий стук распахнутой двери и шум закончили он счет на шестидесяти шести.
И когда я увидела, что и в комиссии – шесть мужчин, то нехорошее предчувствие заставило меня напрячься.
– Миледи Росалес, вы понимаете, в чем вас обвиняют?
– Нет, поясните, – ответила я, высоко подняв голову. Не дождутся страха в моих глазах!
Уже совсем седой мужчина в черном кителе гвардейского полка Альгета поднял на меня льдистые холодные глаза и принялся зачитывать обвинение:
– Миледи Сиенна Лиери Аквитанская, герцогиня Росалес, обвиняется в злонамеренном отравлении своего супруга – лорда Тиада Саэмского, герцога Шип. Она хладнокровно убила своего супруга, чтобы ввести в заблуждение лорда Регала Раска, герцога Блэка, подставив его и сыграв роль его избранницы. Будет приговорена к заключению в обители «Серой птицы» на острове Тумана. Вам есть, что сказать?
Ох, у меня было много чего в ответ, но все заканчивалось на неизвестные им слова из лексикона девчонки с окраин Хэмпшира. Даже у нас, уж на что был порой чудаковатый суд, но вот такого беззакония я еще не встречала.
– И какие у вас есть доказательства? Я попрошу предоставить их моему адвокату. Пока что воздержусь от комментариев судебного процесса.
Мужчина с льдистыми глазами, генерал и не меньше, вскочил со своего места с удивленно-злым воплем:
– Да как вы смеете!
Но за меня ему ответил мой адвокат, вошедший в зал.
– Миледи совершенно права. С нашей стороны были приложены все записи, но у меня не сработали амулеты открытия папок – их никто не читал, и тому есть доказательство. И я вынужден напомнить, что миледи – не просто жена какого-то лорда, она – столп своего острова и вправе запросить Высший Суд.
Седовласый стал таким же белым, как его седины. Остальные напряженно замерли, боясь открыть рот.
А «Эркюль Пуаро» оскалился, показывая совершенно не добрую улыбку и продолжил:
– Именно, уважаемая комиссия, мы требуем Высший Суд!
Звучало это поистине страшно, и я лишь надеялась, что адвокат, и Ромэс знают, что делают.
Глава 9.1
Все мужчины этой жуткой комиссии пошли одинаковыми пятнами злобы. Они смотрели на меня, как на лань в снежном лесу, которая собирается вот-вот убежать от охотников.
Если это так, то, конечно, я выберу этот Высший Суд, чтобы защитить себя.
– Для этого вы должны получить подтверждение хотя бы еще двух высших герцогов. У вас есть письма? – злорадно произнес главный в этой комиссии. Как же мне хотелось его сейчас придушить, чтобы он от собственного яда отравился.
– Одну минуту, – ответил мой адвокат и удалился в холл. Я проводила его взглядом и перевела гневный взгляд на седовласого. Он же злорадно улыбнулся.
– Не надейтесь, что ваш пронырливый адвокат сможет достать подтверждения от высших. Вы не уйдете от правосудия.
– От того правосудия, который упрятал невиновного высшего герцога в донжон? Кто компенсирует такое вопиющее нарушение? – вздернула бровь и провела взглядом по всем сидящим. Хотелось их испепелить на месте.
А лучше дядюшку! Сатэрик Гайзен совсем одурел от собственной безнаказанности.
– Говорите-говорите! За ваши слова вы тоже ответите, герцогиня, – усмехнулся седовласый.
Это походило на линчевание, а не на суд. А ведь титул у Лиэри был высший, почти неприкосновенный, но что-то мне подсказывало, что такое они себе позволяли в том числе, потому что я была женщиной.
И как таковой защиты сейчас за своей спиной не имела.
Муж мертв. Дядя выдвинул обвинение, а мой драккар в тюрьме. Одно удовольствие для таких поиздеваться над бесправной. Но такого счастья я им не дам!
Я уже собралась ввернуть парочку грубых словечек в свой ответ, но тут двери распахнулись и следом за моим адвокатом вошли двое – герцог Тумана и герцог Грез.
– Пожалуйста, высшие герцоги выскажут свое решение лично, – произнес адвокат и, клянусь, растянул губы в дьявольской улыбке. Этот «Пуаро» мне нравился все больше и больше. Наверное, сейчас он отыгрывался за Регала, которого ничто не помогло вызволить.
Оба герцога поклонились мне с такими же хитрыми улыбками и обратились к комиссии.
– Уважаемые заседатели, я, герцог Хаунд, подтверждаю свое согласие на Высший Суд Стеллариума.
– Уважаемые заседатели, – следом протянул немного насмешливо Ализир, – я, герцог Феристаж, подтверждаю свое согласие на Высший Суд. И мы с братом требуем, что герцогиню Росалес немедленно освободили из заседательного зала. И если мой личный лекарь подтвердит, что сей фарс нанес хотя бы малейший вред ее состоянию, то поверьте – вы будете подметать дворы в Солнечном Дворце.
– Это просто возмутительно! – завопил снова седовласый и вдруг захлебнулся словами – Куарим сделал пас рукой и сжал пальцы в кулак, чем заставил мужчину втянуть воздух и замереть в испуге.
– Возмутительно то, что вы себе позволяете по отношению к высшей герцогине, беременной даме и невесте сильнейшего драккара всех островов. Вы забыли свое место? Кто вам дал такую власть? Вы были обязаны спросить у герцогини готова ли она собрать Высший Суд, а не держать ее здесь. Я вам язык могу вырвать на расстоянии за такое вопиющее нарушение прав знати. Так что заткнитесь и ждите своего суда. Никто из высших этого так не оставит. Мы с братом напомним в герцогстве Солнца о том, что арх-герцог носит титул перед народом, но не нами. Мы все равны.
Куарим закончил свою речь и разжал кулак. Мужчина обессиленно упал на стул, но даже взгляда не поднял, чтобы не спровоцировать гнев герцога Тумана.
Ализир же подхватил меня под руку и вывел из зала, а затем усадил на софу, что стояла в нише около окна.
Сейчас я была бесконечно благодарна за их помощь.
Сердечные мои читатели, спасибо большое, что ждете историю! Буду нагонять пропуск. Пишу ее после основной работы и платных историй, поэтому прошу вашего понимания из-за задержек с выкладкой. Если хотите поддержать мое творчество, то всегда можно оставить комментарий к книге, приобрести мои завершенные истории / подписки.
Ваш отклик для меня очень важен!
Глава 9.2
Ализир, герцог Феристаж, присел рядом со мной и попросил герцога Хаунда принести мне воды, а сам же начал отвлекать... рассказывая, как они здесь оказались:
– Старик Ромэс чуть не сломал нам все двери в резиденции. Клянусь, я думал он уже при смерти, а этот древний драккар, что, наверное, знает нашего деда с Куаримом, вынес с ноги нашу парадную дверь и рявкнул так, что зазвенели все новые стекла в окнах. Я уверен, что если бы он знал, что может таким же способом войти в донжон, то донжона бы уже не было точно.
Я прикрыла рот рукой и попыталась сдержать слезы. На меня накатило осознание, что я избежала произвола и теперь я могу требовать возвращения Регала.
Моего драккара из донжона, того самого, в котором он провел столько времени, запрещая мне приходить.
– Сиенна, – спохватился Ализир, – не плачьте, пожалуйста. Женские слезы вводят меня в отчаяние. Не переживайте, все позади. Скоро Регал вернется в семью, а мы разберемся на Высшем Суде, кто же настоящий преступник.
Ализир так заботливо по-братски приобнял меня, что я все-таки расплакалась, втягивая на всхлипах воздух. У него была потрясающая способность располагать к себе, несмотря на лукавую улыбку и хитрый взгляд, но что-то было за этой маской обаятельного красавца, то, что делало его таким живым и настоящим.
– Я и так могу сказать кто это, без Высшего Суда, только остальные мне не поверят.
– Отчего же у вас такие мысли? Мы же с Куаримом верим в ваши слова про чернокнижников. И доказательства у нас есть. Так что вы рано списываете со счетов правосудие герцогов.
Наверное, я и правда не верила в эти высшие разборки, потому что будучи простым человеком не видела хоть мало-мальской справедливости, особенно от тех, кто был наделен по статусу рождения властью и силой.
Но вот я сама теперь опальная герцогиня, которая точно так же стала жертвой чужой злобы и чужой алчности. Может быть, дело совсем не в статусе, а в носителе этого самого черного сердца. Мир несправедлив, но одно в нем работает отменно – это право на собственную борьбу.
И я точно буду бороться ради своих детей!
И венцы мести будут сняты с меня!
– Спасибо, Ализир, вы умеете успокаивать. Буду ждать Высшего Суда и готовиться бороться с нашими врагами.
– Вы – прекрасная воительница, Сиенна. Регал получил в избранницы прекраснейшую женщину. Я даже немного завидую ему.
Ализир отвлекал меня, я все это чувствовала, и была благодарна ему за теплую поддержку.
– Я хочу увидеть ему, – вдруг проговорила, сглотнув слезы, – но боюсь, что спровоцирую дядю на какую-нибудь подлость.
– Не переживайте, ваша светлость, ваш адвокат Одо Хорифик – настоящий дракон, он вытащит Регал из любой пасти монстра, тем более теперь у них нет права держать его. Давайте я отвезу вас домой.
– А Ромэс?
– Он с Хорификом. Уверен, что сегодня вечером вы уже будете обнимать Регала.
Я улыбнулась Ализиру, хотя мои губы и дрожали – я все равно боялась следующего шага Гайзена и его приспешников. Но сейчас в моих руках была маленькая победа, и ее я планировала отпраздновать.
Глава 9.3
Я не отказалась от компании герцога Феристажа на пути в дом Блэков. Он отвлекал меня беседой, рассказывал про его герцогство Грез, про водопады и парки, про водяные флорариумы и хрустальные пещеры, про то, какой там волшебный мир. А я слушала, слушала и представляла наши Мальдивы, где пляжи-баунти, пальмы, великолепные кустовые магнолии и вкусные коктейли. Перед глазами так явственно появился плакат в нашей комнате общежития, запах чая и недорогих, вредных, но таких вкусных кексов из кафетерия колледжа, что я даже дернулась от испуга – так все перед моими глазами было реально.
Я сжала ткань платья и втянула воздух, приходя в себя. Нет больше Сиенны Мапл, нет ее забот, и ее образование никому не нужно.
– ... Ох, я напугал вас, миледи. Не бойтесь, водяные змеи не опасны, хоть и выглядят устрашающе. Они едят только планктон и мелких рыбешек.
– Успокоили, – я улыбнулась нервно Ализиру, выдыхая, что мой испуг он принял за реакцию на рассказ. – А что еще происходит в вашем царстве Грез?
– Жизнь, – просто ответил Ализир, – со всеми ее проблемами. Кто-то любит, а кто-то нет.
Но ответ же оказался совсем непростым; он говорил про себя! Про свои чувства.
– Простите за прямоту, но неужели есть девушка, которой вы безразличны?
Герцог Феристаж посмотрел на меня печально, словно перед его глазами был обрыв и бушующий океан.
– Вы все-таки мне нравитесь, Сиенна. И понимаете больше, и чувствуете так же. Да, представьте себе, есть. В собственном герцогстве. Холодная красавица из глубин морского королевства Отран с прекрасным именем – Нинэв. Так у нас называется время восхода солнца летом, когда все пляжи окрашиваются в нежно-розовый цвет. Она могла бы попросить у меня все что угодно, и я бы выполнил, но ей не нужен ни я, ни моя власть, а лишь свобода и возможность заниматься своим делом.
Я заинтересованно приподняла брови.
– Нинэв владеет лавкой морских самоцветов и кораллов.
– Какая независимая девушка.
– Слишком, даже для ортанцев.
– Я бы хотела с ней познакомиться.
Ализир вдруг загорелся.
– До Высшего Суда вас никто не тронет, так что я приглашаю вас с Регалом к себе в гости.
Я не смогла ни обнять Ализира за его открытость и доброту, так это прозвучало по-домашнему успокаивающе. Мне очень хотелось, нет, я мечтала об этом!
– Спасибо, – проговорила ему куда-то в плечо, крепко обняв. Он по-братски похлопал меня по спине.
Глава 9.4
Ализир, как истинный джентльмен, дождался пока меня встретит дворецкий семьи Блэк и за мной закроется дверь, и лишь потом продолжил свой путь.
Я же, оказавшись в доме, выдохнула и медленно осела на банкетку, что стояла около стены в холле. Из тела будто вынули все кости – такое оно было бесформенное по ощущениям.
Микош стоял подле меня и терпеливо ждал, когда я дам хоть какие-то указания. В доме стояла тишина, будто его все покинули, отчего мне еще больше не хотелось шевелиться, вставать с банкетки и идти в свою комнату.
Этот ужасный допрос измотал все нервы, и я продолжила сидеть на мягком сидении банкетки под внимательным взглядом Микоша.
– Госпожа Блэк, не желаете ли домашнего лимонада для бодрости? В саду созрели травы старшего господина, и утром кухонные сделали прекрасный лимонад. Хозяин его всегда ценил за лечебные свойства.
– Лимонад для бодрости... – повторила я вяло за Микошем. – Хорошо, попью ваш волшебный лимонад, – улыбнулась я дворецкому.
– Вас проводить в комнату?
Сначала я хотела отказаться, но потом вспомнила, что Наэни сейчас дома не было, и ждать ее очень рано не приходилось, ведь она встречалась со своим любимым.
– Спасибо, Микош. Буду вам очень благодарна, – вежливо ответила и чуть не добавила привычное «сэр». Все-таки мир Стеллариума иногда заставлял забыться, что я не в викторианской Англии, хотя и слава богу, меньше всего мне хотелось бы жить при тех законах.
Дворецкий аккуратно довел меня до спальни и оставил одну, когда я отказалась от помощи с гардеробом. Лишь попросил меня спуститься во внутренний сад, пообещав, что накроет столик там.
Погода была хорошей, а я любила бывать на воздухе, поэтому сразу же скинула официальное платье и расправила плечи, оставшись в нижней сорочке. На нее я накинула простой деревенский сарафан из родного Герцогства, которое мне вышила Наэни. В Герцогстве Роз стиль одежды немного напомнила Альпы и Шотландию одновременно – те же простые платья, пояса, нижние белые сорочки у простых жителей, особенно тех, кто жил на своей земле.
Я же, как девушка из своего времени, для дома выбирала именно такие фасоны, чтобы не таскать на себе красивые, но не очень-то приспособленные платья для повседневной жизни.
Вот и сейчас распустила волосы, поправила ворот, расслабив шнуровку около горла. Оставалось накинуть шаль и спуститься в сад.
Уже подходя к двустворчатой двери, я заметила темную фигуру через стеклянную вставку мозаики. Это был мужчина, высокий и крупный. Но мне хватило одной секунды, чтобы узнать в характерном развороте плеч, в его полуобороте лица, что размывалось неровным стеклом мозаики на двери, кто стоял за дверью.
Я распахнула ее и выскочила прямо в руки мужчины:
– Регал!








