355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руслан Мельников » Эрдейский поход » Текст книги (страница 6)
Эрдейский поход
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 11:31

Текст книги "Эрдейский поход"


Автор книги: Руслан Мельников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 15

– Этого не будет, старуха, – твердо сказал Всеволод. – Все мои воины пойдут со мной. Ибо в поход они выступили не для того, чтобы охранять твой шатер. У них иное предназначение.

– Сдохнуть за Западными хребтами, – зло прошипела половчанка.

– Я уже просил тебя – не каркай, – повысил голос Всеволод.

Малосильные колдуньи вроде этой не способны предвидеть или призывать будущее. Но внести смуту в человеческое сердце смогут и они.

А ведьма опять улыбалась.

– Не каркай, – еще раз с нажимом повторил Всеволод, – иначе я уйду и оставлю тебя наедине со своим спутником, который никак не может убрать руку со своего оружия.

Взгляд Всеволода, а следом и взгляд старухи скользнул по длани сакса, вцепившейся в рукоять меча.

– Он на дух не переносит все ваше колдовское и ведьмовское племя. В его родных краях таких, как ты, принято сжигать на кострах. И он не верит ни единому твоему слову.

– А ты? – Старуха прищурила и без того узкие глазки. – Ты готов мне поверить, урус-хан?

И тут же ответила себе сама:

– Раз все еще торгуешься с беспомощной старухой – значит, веришь.

Снова – смех-карканье под темными войлочными сводами.

Вообще-то эта торговля с несговорчивой половецкой шаманкой была Всеволоду крайне неприятна. Но...

– Ты выжила там, где другие гибнут. А я обычно верю тем, кто выживает.

– И ты не страшишься обмана обманувшей смерть?

– Нет. Ты первой заговорила о плате. И ты не солжешь мне, если мы придем к полюбовному соглашению. Приняв дар за свою помощь, ты станешь его заложником. А коли обманешь – твоя и без того невеликая сила истощится.

– Тебе многое известно, урус-хан, – подняла брови шаманка.

– У меня был хороший учитель.

– Очень хороший, – согласилась она.

– Конечно, ты можешь ничего не говорить и не брать никаких подарков. Тогда мы уйдем ни с чем. Но и я не стану препятствовать тому, кто захочет ненадолго задержаться в твоей юрте.

Всеволод еще раз взглянул на Конрада.

Старуха насупилась.

– У нас мало времени, и я больше не собираюсь терять его здесь понапрасну. Так что решай, старуха. Только быстро. Мы еще можем договориться. За слово, останавливающее ночных оборотней, я дам тебе пищу, одежду, оружие и броню. Но воинов у меня просить не смей.

– Тогда – коней, – глухо произнесла шаманка.

– Что?

– Тогда дай мне коней, урус-хан, чтобы я могла впрячь их в повозку, погрузить юрту, собрать вещи и отправиться на поиски более спокойных мест, если такие еще есть в этом несчастном мирр.

Всеволод поморщился:

– Кони нам тоже нужны. Мы спешим...

– Знаю – за Западные горы. Но, боюсь, без моего слова вы далеко не уедете. Даже если ночные демоны-волки не доберутся до твоих воинов, они растерзают твоих коней. А без коней вам не спастись от других демонов тьмы, алчущих не мяса, но крови. Подумай об этом, урус-хан. Хорошенько подумай, прежде чем умертвить вредную старуху.

Всеволод сжал кулаки:

– Сколько коней тебе потребно?

Глаза шаманки загорелись.

– Сколько пальцев на двух руках – столько.

Она растопырила перед его лицом сухие пальцы с длинными желтыми ногтями.

– Ведьма, в своем ли ты уме? Ты не сможешь удержать при себе такой табун. Ты и с пятью лошадьми не управишься.

– Я родилась и выросла в степи. Я с детства приучена обращаться с любой скотиной.

– Но не с боевыми конями. Ты колдунья, а не воин. И дряхлая старуха притом.

– Хорошо, дай не боевых. Дай мне десять загонных или вьючных коней.

– Нет, – покачал головой Всеволод. – Столько я дать не могу – даже не рассчитывай. Подарить тебе десять коней – значит, спешить десять человек или оставить весь десяток без припасов в дороге. Ты получишь двух. Впряжешь их в повозку. Этого достаточно, чтобы сняться с места и отправиться в путь. Кроме того, я оставлю при конях дорожные сумы с зерном и пищей.

– Шесть коней, – поджав губы, потребовала старая половчанка. – Дай мне шесть коней, урус-хан.

– Мне надоело торговаться с тобой, ведьма! – Он в самом деле терял терпение. – Или ты надеешься, что в этих безлюдных степях появится кто-то еще, кто предложит тебе большее?

– Четыре коня! Дай четырех!

– Два. Я уже сказал тебе.

– Три! На меньшее я не соглашусь, урус-хан.

Всеволод повернулся к выходу. Бросил на пороге:

– Уезжаем. Конрад, если хочешь, можешь остаться. Догонишь.

Говорил по-русски. Чтоб упрямая ведьма все поняла правильно. Она поняла.

– Постой, урус-хан, – донеслось сзади, из полумрака, когда Всеволод уже опускал за собой полог юрты. – Я приму твой дар.

Это были слова, которых он ждал. Всеволод вновь вступил под войлочный полог.

Сакс к тому времени уже успел обнажить сталь.

Шустрый малый...

– Конрад, подожди, – попросил Всеволод. Тевтон опустил оружие.

Старуха сидела неподвижно, уставившись на закопченные камни мертвого очага. Под сухой пергаментной кожей половчанки ходили желваки.

Всеволод опустился на землю с противоположной стороны очага.

– Я вижу, ты совсем не боишься меня, урус-хан, – сварливо и, кажется, даже обиженно сказала ведьма.

– Нет, – Всеволод не смог сдержать улыбки, – тебя – нет. Ты слишком слаба. В тебе нет той колдовской силы, которой следует опасаться. А то, что есть, не причинит вреда. Я прошу защитного слова не от тебя, старуха, – от других. От оборотней-волкодлаков.

– Не от меня... – вздохнула шаманка, – от других...

Она немного помолчала.

– Что ж, пусть будет по-твоему, урус-хан. Сними боевую перчатку и дай мне свою руку.

– Это еще зачем?

– Я должна знать, в чьи руки отдаю защитное слово.

Всеволод недоуменно пожал плечами, но все же протянул шаманке левую руку. Пальцы старой половчанки – сухие и шершавые, будто ветки сломанного мертвого дерева, тронули его длань...

Неприятное вышло прикосновение.

...Тронули и отдернулись.

– Что такое? – нахмурился Всеволод.

Она ответила не сразу.

– Ты великий... великий воин, урус-хан. Твоя рука говорит об этом. Такой руке не нужно колдовской защиты. Такая рука сама справится с любой...

– Руки не разговаривают, – сердито перебил Всеволод. – И не решают за своего хозяина. Послушай, старуха, ты скажешь наконец то, что я от тебя так долго жду?

Степная ведьма подняла на него глаза. Злые. Холодные. Насмешливые.

– Эт-ту-и пи-и пья, – тихо, нараспев произнесли бледные потрескавшиеся губы.

– Что? – не понял Всеволод.

– Эт-ту-и пи-и пья, – повторила шаманка громче.

– Это и есть тот самый заговор, что отпугивает ночных оборотней?

Молчаливый кивок.

– Не похоже на язык степняков.

Ведьма наморщила и без того изрезанный глубокими линиями лоб. Словно вспоминая. Или глубоко задумавшись о чем-то. Ведьма вновь опустила глаза.

– Это старое слово древнего языка. Очень старое, очень древнего. Его мне открыла бабка. А бабке моей – ее бабка. А ее бабке – ее. И так из колена в колено. И через колено. Слово помогает, если на пути встанет демон в волчьем обличье.

– Эт-ту-и пи-и пья, – задумчиво повторил Всеволод.

Ладно, помогает или не помогает – им еще представится случай это проверить. Если не поможет – так меч с серебряной отделкой всегда под рукой.

Всеволод вышел из юрты. Следом – Бранко и Илья со своими ратниками. Конрад со все еще обнаженным клинком.

– Сакс, да спрячь ты наконец свой меч, – недовольно сказал Всеволод. – Чего ты за него хватался-то все время?

– Припугнуть нужно было старуху, – буркнул Конрад, вкладывая оружие в ножны. – Чтоб сговорчивее стала.

Что ж, тоже верно...

– Оставьте ей двух коней с переметными сумами, – распорядился Всеволод.

Обещание, данное степной шаманке, лучше исполнить. А то мало ли... Старец Олекса говорил, в мире все взаимосвязано. И магическая связь через плату за колдовскую помощь может ведь оказаться палкой о двух концах. А обманутая ведьма, сколь бы слаба она ни была, наверняка постарается обратить свою помощь во зло, ибо нельзя зависеть от дара, который не получен. И кто знает, не придаст ли ведьме сил обман того, с кем заключен договор.

– Спалить бы просто надобно шатер вместе с колдуньей, а не подарками ее одаривать, – недовольно проворчал Конрад.

Всеволод не ответил. Конрад – посол. Послов надо уважать, но не исполнять все, что взбредет им в голову.

Дальше ехали споро – не загоняя коней понапрасну, но и не теряя времени. Люди покачивались в седлах. Лошади бежали походной тропой, не сбиваясь с размеренного шага. Степь сменилась холмистой равниной. Появились редкие рощицы и густой кустарник в оврагах. Вдали виднелись предгорья.

– Скоро вступим на земли Залесья, – объявил Бранко.

– Как скоро? – поинтересовался Всеволод.

– А вот как Брец-перевал пройдем – так и вступим.

– И долго еще до перевала?

– Пару ночей проведем по эту сторону Карпатских гор, – ответил волох. – От силы, три ночи. Потом начнутся трансильванские земли.

Глава 16

В этот раз волкодлака, вышедшего к лагерным огням, они разглядели хорошо. Правда, не сразу.

Костры горели почти сплошным кольцом, весело трещал хворост, высокие языки пламени жадно лизали ночь, так что тень, выскочившая из мрака, в лагерь пробиться не смогла. Метнулась вдоль огней. В сторону, в другую – и исчезла, растворилась прежде, чем вдогонку полетели стрелы и копья.

Тварь, однако, попалась упрямая. Скрывшись в одном месте, тут же объявилась в другом – на противоположной стороне стана. Опять скакнула перед кострами, опять отпрыгнула обратно – в спасительную тьму. Две стрелы дозорных с шелестом вошли в стену сплошного мрака, казавшегося из-за ярких огней еще гуще, еще плотнее. Ни воя, ни визга не было – стрелы цели не достигли.

А в лагере уже царил переполох. Взволновались, заржали, забились на привязи лошади. Похватали оружие, изготовились к бою люди.

Всеволод со всех ног бежал к самому опасному участку.

Голодный оборотень отступать не желал и вскоре приблизился в третий раз. Там, где огни пониже. И где меж кострами пространства побольше. Там, где уже стоял Всеволод. Волкодлак подскочил к пламени почти вплотную...

Было мгновение, краткий миг. И еще один. И еще немного времени.

В пляшущем свете пламени Всеволод видел темную тварь – всю, целиком.

Ну, действительно, демон-волк! Огромный. Густая шерсть – встопорщена. А задние ноги сложены особым образом: коленные суставы вывернуты не как у волков – назад, а как у людей – вперед.

И морда с оскаленными клыками...

Было все-таки в ней, в этой морде, что-то от человеческого лица. Неуловимо, но так было. Противоестественная помесь хищного зверя и человекоподобного нелюдя выглядела одновременно и пугающе, и отвратительно, и по-своему даже красиво. Только от красоты той существо казалось еще более ужасным.

Подбежавший Федор взмахнул сулицей на тонком осиновом древке. Блеснул в багровых отблесках наконечник с частой насечкой белого металла.

– Погоди-ка серебром бросаться, – перехватил руку дружинника Всеволод. – Испытаем слово старухи.

Самое время сейчас...

Десятник опустил дротик.

Не оборачиваясь, Всеволод крикнул остальным:

– Не мешать!

И шагнул к кострам.

– Русич! Остановись! – предостерегающе рыкнул где-то сзади из-под своего шлема-горшка Конрад.

Всеволод тевтона не слышал. Он уже смотрел поверх огненных языков в глаза волкодлака. А там, в глубине сузившихся зрачков зверя... полузверя, – нет ничего. Только отражалось искаженное пламя.

Оборотень чуял – или знал? понимал? – что опасаться серебра сейчас не нужно. И оборотень не скрылся в ночи. Не отпрыгнул во тьму. Оборотень остался на месте, ожидая.

Всеволод подошел еще ближе, через доспех ощущая жар костра. Чуть не в угли вступил. Волкодлак, обезумев от близости человека, от близости пищи, тоже полез было в самое пекло.

Но – взрыкнул, взвизгнул, мотнул головой, щелкнул по горячему воздуху клыками. Попятился, мягко пригибаясь, стелясь по земле.

Запахло паленой шерстью. С клыков-ножей капала слюна. И вся морда – в пене.

Волкодлак отошел на два шага назад. На три... и... И изготовился к прыжку.

«А прыгнет ведь! – пронеслось в голове Всеволода. – Прямо через огонь и прыгнет, презрев вековечный страх нечисти перед живым пламенем. На грудь, на серебряное зерцало прыгнет, не щадя ни лап, ни морды. Вот сейчас...»

Каков же должен быть голод, терзающий волкодлака, если обезумевшая тварь готова на это?!

Руки Всеволода сами потянулись к мечам. Отточенная булатная сталь с серебряной насечкой поползла из ножен. Коли заговорное слово степной колдуньи не остановит оборотня, нужно успеть срубить его в полете.

Вот, сейчас!

Распрямятся поджатые, по-человечьи согнутые задние лапы ненасытной твари. Толчок, прыжок – сквозь костер, на серебро...

– Эт-ту-и пи-и пья, – властно прокричал-пропел Всеволод незнакомые слова неведомого языка.

Смысла их постичь он не мог и не пытался. Да и был ли смысл в этом кратком мелодичном заклинании?

И будет ли от него прок?

Ночь содрогнулась.

О, такого рева Всеволод еще не слышал. Не звериного даже, более чем просто, звериного. Рева, в коем слышались и разочарование, и отчаяние, и ненависть, и ярость, и проклятие, и тоска, и вечный неутолимый, неведомый человеку голод...

Рев обманутого хищника, у которого из-под носа, из когтей почти вдруг вырвали добычу, оглушил...

Всеволод невольно отшатнулся.

Рев стих.

Мгновение – не больше – оборотень щерился в бессильной злобе, прожигая Всеволода горящим взором. Отблесков костра в глазах твари вицно уже не было. Глаза ее горели иным огнем – страшным, шедшим изнутри, из самой черной души.

И от адового огня того, казалось, плавится и стекает серебро по кольчужным звеньям.

Потом волкодлак развернулся. Резко, волчком. Глянул еще раз – через плечо, через вздыбленную шерсть. Словно плетью стеганул, словно кистенем с маху вдарил, варом словно плеснул из крепостного котла.

С клыков капало.

Голод... Зверь темного обиталища алкал живого теплого мяса. Но зверь уходил.

Оборотень прыгнул, вложив в прыжок всю силу, что собрал для прыжка через огни. Но прыгнул прочь. В ночь. Влетел, ввалился в стену мрака.

Исчез.

Сам стал мраком.

– Отступил! Ушел! Сгинул! – тихо-тихо шептались вокруг.

Дружина смотрела вослед волкодлаку. В непроглядную темень. Никто не спустил тетивы лука, никто не бросил копья. Все стояли пораженные, ошеломленные.

Всеволод медленно опускал мечи. И тщетно пытался вспомнить, когда успел занести клинки.

Отступил, ушел, сгинул... При желании Всеволод мог видеть и в кромешной тьме – старец Олекса его этому обучил. Да, мог бы, если бы не помеха, если бы глаз не слепило яркое пламя, отделявшее Всеволода от ночи. Мог бы... Но сейчас нужды в ночном зрении не было. Что-то подсказывало: оборотень ушел из границы видимости. Далеко ушел оборотень.

– Слово колдуньи действует.

Всеволод оглянулся. Бранко! Это сказал он. Уверенно сказал, со знанием дела. Волох стоял рядом. И не понять – удивлен? Озадачен? Или – ничуть. Или просто сказал. То, что было.

– А раз уж вриколак отступил, то снова уже не подступится, – добавил проводник. – Такая уж у него порода.

– Может, не ведьмино слово вовсе прогнало оборотня, – возразил Конрад. – Может, это огонь и сталь с серебром остановили вервольфа?

Сакс снял шлем. Лицо тевтонского рыцаря было красным. Брови сведены к переносице.

– Слово, – твердо сказал Бранко.

– Слово, – подтвердил Всеволод. – Я видел глаза твари. И я знаю.

Щека тевтона дернулась.

– А я бы все же предпочел изрубить тварь. Но пусть даже и слово... Хоть бы и так... Нам-то с того какая польза? Что нам это дает?

– О-о-о, – протянул с улыбкой Всеволод. – Многое то дает. А опреж всего – время.

И распорядился:

– Снимать лагерь! Седлать коней!

– Ты что, русич? – еще сильнее нахмурился Конрад. – Ночь! Нельзя выходить из-за огней.

– Можно. Теперь – можно. Заговор степной колдуньи хранит вернее огня. А времени у нас мало. Раз уж оборотни-волкодлаки рыскают по эту сторону Карпатских гор, то что сейчас творится по ту? Мы отправляемся сейчас же.

– Разумно ли то, Всеволод? – спросил Федор.

Осторожный десятник все еще держал в руках сулицу и опасливо поглядывал за огни.

– Неразумно сидеть на месте, когда есть возможность продолжить путь, – ответил Всеволод. – Люди и кони отдохнуть успели. Утро уже не за горами, а нам все едино не заснуть. Так к чему медлить?

– А все же я бы дождался рассвета, – десятник неодобрительно покачал головой. – Волкодлак волкодлаку рознь. И потом... упыри...

Хороший воин Федор. Храбрый, умелый, сметливый. И бережется всегда – на рожон не лезет. И других бережет. Это полезное качество, когда хранишь сторожу из-за надежных стен осинового тына. Но когда идешь в опасный поход, где дорог каждый час...

– Бранко, ты как мыслишь? – повернулся Всеволод к волоху.

Тот пожал плечами:

– Я – всего лишь проводник. Я – веду. Когда и куда – решать другим. Но сдается мне, раз слово старухи-шаманки сдержало одного вриколака, то остановит и прочих. А кровопийц-стригоев до перевала мы не встретим. Водились бы поблизости стригои – не рыскали бы здесь оборотни. Во время набега вриколаки всегда приходят первыми. Но первыми же и уходят, когда появляется иная нечисть. Стригоев они боятся и стараются держаться от них на расстоянии нескольких ночных переходов.

– Выезжаем, – сказал свое последнее слово Всеволод. – Возьмите факелы. Доспехов не снимать, оружия не прятать, коней держать крепко. Загонных и вьючных лошадей связать воедино и вести посередке. Я и десяток Федора – впереди. Бранко указывает дорогу. Илья со своими дружинниками – сзади. Конрад, поедешь с ними. Если что – защитите с тыла. Остальные по правую и левую руку. Прикрывать коней и друг друга. Строй не ломать, не разъезжаться. Порядок – походный. Но всем быть готовым к битве. При малейшей опасности... в общем, заветное слово против волкодлаков теперь знает каждый. Не поможет слово – есть мечи и копья.

Глава 17

Следующий волкодлак объявился в ту же ночь, незадолго до рассвета, когда дружинники уже расслабились, утратили бдительность, да и самого Всеволода сморила дрема. Но, объявившись, тварь отступила, несолоно хлебавши.

Первыми опасность почуяли кони передового десятка: заволновались без видимой причины, закружились на месте, не желая слушаться повода и шпор.

Коней все же удержали, не дали рассыпаться по степи. А из мрака, особенно густого в темном заросшем овраге, выпрыгнул вдруг комок серой мглы и, будто в полете, оброс шерстью, обрел крепкие лапы, чудовищную пасть с длинными желтыми зубами, оборотился в зверя, полузверя, недозверя, перезверя...

Земли коснулся едва-едва. Оттолкнулся – и...

Первым тварь заметил Всеволод. И, не мешкая, твердой рукой бросил коня навстречу.

...И вот уже оборотень стоит, оскалясь перед сотником сторожной дружины. Нет, не стоит – прыгает снова. На коня. На всадника. На коней. На всадников. На трех-четырех сразу.

Замелькали факелы и в свете огней – обнаженная сталь с серебряным узором.

– Эт-ту-и ни-и пья! – громко выкрикнул Всеволод, сдерживая вставшего на дыбы жеребца.

– Эт-ту-и пи-и пья! Эт-ту-и пи-и пья! Эт-ту-и пи-и пья! – подхватило сзади сразу несколько голосов.

И – изогнутое хищное тело волкодлака вдруг отбросило, откинуло назад. Не хуже таранного копейного удара на полном скаку. Заговорные слова степной колдуньи – вот что было тем незримым копьем.

Опять – рев, вой тоски и безумного разочарования. И мука, и печаль в глазах голодной твари. И лютая ненависть. Но зверь, который хуже зверя, отступил с дороги встревоженной дружины.

Зверь ушел. И этот зверь – тоже.

Уходил грозный волкодлак, как побитый шелудивый пес. С понуро опущенной головой, с уныло свесившимся хвостом. Трусил в густую муть предрассветного тумана.

Куда, в какое логовище оно сейчас направляется, существо это? Как и чем утолит свой неутолимый ночной голод за оставшиеся до рассвета часы и минуты? И успеет ли? И в кого, в какого человека, обратится после – с восходом солнца.

То неведомо.

Никому.

Ушел...

В стремительном галопе подскакал Конрад с копьем наперевес. Осадил коня.

– Где?! Где вервольф?!

– Там, – Всеволод махнул в сторону клубящегося тумана.

Тевтон выругался по-немецки. Не стесняясь в выражениях. Как не подобает ругаться рыцарю-монаху.

– И этого тоже отпустил?! Ох, зря ты, р-р-ру-сич... – не сказал, прорычал: – Р-р-рубить надо нечисть. Всякую нечисть, что встречается на пути. Рубить и колоть серебрёной сталью, слышишь, а не слова колдовские говорить.

Всеволод не ответил. Тронул коня. Может, и надо. Скорее всего, надо. И рубить надо, и колоть. И резать, и стрелять, и жечь, и крушить. Надо. Но зато теперь у них нет сомнений в эффективности ведьминого «Эт-ту-и пи-и пья». Никаких сомнений, ни малейших. Нет и уже не будет. Потому как дважды проверено.

И зато теперь можно спокойно ехать дальше. И днем ехать, и ночью. С минимумом привалов. Не растрачивая драгоценное время на обустройство ночного лагеря и сбор дров для защитных огней. Можно ехать, пересаживаясь с коня на коня, измеряя преодоленное расстояние суточными переходами, а не короткими дневными дистанциями от рассвета до заката.

Зато теперь волкодлаки не страшны. А упыри... Бранко говорит, пока встречаются оборотни, до упырей еще далеко. И Конрад на этот счет проводнику не возражает.

Темная ночь постепенно сходила на нет. А когда новый день вступил в свои права, все прочее быстро забылось. Погасшие факелы полетели под копыта коней. Зарницы окрасили небо за спинами дружинников. И – молочное утро вокруг. И первые лучи солнца растапливают туманную рассветную дымку. И ночных тварей опасаться не нужно. А с любым дневным ворогом, ежели такой вдруг сыщется, сотня сторожных воинов уж как-нибудь управится.

От яркого огненного диска, только-только начавшего восхождение по небосклону к извечному перевалу в зените, от обильной росы вокруг и от бодрящей свежести воздуха веселее становилось на душе.

Не думалось даже о том, что в этих краях не поют отчего-то ранние птахи.

– Все хмуришься, сакс? – Всеволод вклинился между Бранко и угрюмым тевтоном, насмешливо глянул на Конрада. – Признай наконец, действует ведь заговор колдуньи. Двух волкодлаков уже отогнали без боя.

– Я бы все же не полагался в пути на помощь ведьмы, русич, – отозвался немец, не поворачивая головы. – И меч всегда держал наготове.

– Ну, на сей счет не беспокойся, – усмехнулся Всеволод. – Коли потребуется – проложим себе дорогу и мечом. Но покуда...

Что «покуда», сказать не успел. Всеволода прервали на полуслове.

– Воевода-а-а! – тревожный крик высланного вперед дозорного мигом отбил охоту продолжать беседу. От приподнятого настроения и беспричинного веселья не осталось и следа. Руки сами легли на оружие.

А дозорный скакал и кричал, не таясь. Значит – нет нужды скрытничать.

Подскакал... Бледный. Глаза – навыкате. Лицо искажено гримасой... Нет, не страха. Боязливых в сторожу не брали. Что-то другое. Но все равно... Не просто довести сторожного ратника до такого состояния.

– Там... Там... За холмом... – говорить бойцу отчего-то было трудно. Всеволод помог:

– Что? Нечисть?

Хотя откуда взяться нечисти утром?

– Нет.

– Супостат какой?

– Нет. Там... покойники там...

Больше Всеволод не слушал. Пришпорил коня. Поскакал вперед сам. Дружина – следом.

«Там» были не просто покойники. «Там» была бойня.

Настоящая бойня – иначе не скажешь. И притом, – недавняя совсем. Да, такое зрелище могло внести смятение даже в душу опытного воина. Воин обучен воевать. Но это...

С полдюжины опрокинутых повозок – простеньких, бедных – лежали в высокой траве. И одна – задняя – стоит на колесах. На дощатых бортах телег Всеволод заметил связки чеснока и сухие ветки – дикая роза, боярышник... В народе говорят, так можно отпугнуть нечисть. Да только неправильно говорят. Воины сторожи это знали наверняка.

Возле повозок валялись в беспорядке узелки, котомки, корзины и прочий нехитрый крестьянский скарб. И кровь. Черная, запекшаяся. Всюду. Много.

И тела, и туши. Изодранные, истерзанные, изорванные. Как в мясной лавке. Только страшнее.

И все вперемешку. Люди, кони, быки, бараны... А вон – грязные комки перьев. Домашняя птица...

Из вспоротой плоти торчат красные – обглоданные и перегрызенные – кости. На лицах мертвецов – навеки застывшее выражение ужаса и боли. У тех мертвецов, у которых еще оставались лица. Были покойники и без лиц. И без голов. Без рук, без ног. И переломленные, перекушенные напополам были.

Над трупами, над вывалившимися потрохами, над черными пятнами засохшей крови роились мухи. Аж воздух звенел.

Чуть в стороне от разоренного обоза лежали двое. Эти отбежали дальше других. Да только все равно не спаслись. Не успели. Не смогли.

Мать... Все, что внизу, стало кровавым месивом, в котором замешаны воедино ноги, бедра, пестрые юбки.

И ребенок... Не узнать уже – мальчик, девочка? Не понять, сколько лет. Просто окровавленный комок. Мясо просто... с перемолотыми в труху костьми.

Еще в траве лежит брошенная осина. Несколько заостренных кольев. Не помогли колья. Не защитили...

Всеволод слез с седла, пошел, держа настороженного коня в поводу.

Примеру воеводы последовали остальные.

– Кто? – тяжко сглотнул Всеволод. – Кто мог такое сотворить?

– Не люди это, – глухо отозвался сзади десятник Федор. – Нелюдь. Нечисть.

– Но и не стригои, – сказал Бранко.

– Да это не нахтцереры, – поддержал проводника Конрад. – Слишком много мяса съедено. И слишком много крови пролито. Нахтцереры не пожирают плоть, зато кровь вылизывают подчистую, до последней капли. Здесь были оборотни-вервольфы.

– Один, – поправил Бранко. – Один оборотень.

Волох уже изучал следы. Похожие на волчьи и человечьи одновременно, размером – с конское копыто, кровавые отпечатки отчетливо выделялись на разбросанных мешках и тюках, на одеждах мертвецов. В размякшей от крови и ссохшейся заново земле.

– Здесь был только один вриколак, – еще раз проговорил проводник.

– Один? – Всеволод растерянно смотрел по сторонам. Следов было много. Но все – одинаковые. Если на обоз действительно напала только одна тварь, она носилась тут вихрем, металась, как бешеная. Видимо, обезумела, едва дорвавшись до... до пищи.

– Следы говорят так, – проговорил Бранко. – Впрочем, нам не нужно читать следы. Оборотни – не волки. И не кровопийцы-стригои. Они предпочитают охотиться поодиночке. Чтобы ни с кем не делить добычу.

– Неужели один волкодлак в самом деле способен сотворить такое?

– И не такое способен, – на этот раз Всеволоду ответил Конрад. – Вервольф – это безумец в зверином обличье, одержимый единственной страстью, две стороны которой – голод и жажда убийств. Ночью, начиная с послезакатного часа, страсть эта овладевает всем существом темной твари, и оборотень не в силах противиться ей. Вервольф теряет человеческий облик. А утратив его, уже не знает меры. И начинает охоту на все живое. И убивает больше, чем в состоянии сожрать за ночь. Такая уж у него натура. Он отступит, лишь получив достойный отпор. Но это случается редко.

Всеволод еще раз окинул взглядом трупы. Растерзанные останки тех, кто дать должного отпора волкодлаку не сумел. На степняков погибшие похожи не были. Да и разбросанные вещи тоже – не для кочевого быта предназначены. И одежда не половецкая...

– Эти несчастные... они ведь не половцы?

– Беженцы из Эрдея, – негромко сказал Бранко. – Перешли через Карпаты, в надежде спастись. Да свернули не туда, куда нужно. Вот и повстречались с вриколаком. Ночью.

– Они что же, двигались ночью?

– Когда человек сильно напуган, ему проще идти или ехать, чем ждать смерти на месте.

– Гляньте сюда, – Федор стоял у самой дальней повозки. Той, единственной, что не перевернулась.

Глянули. Под колесами – еще окровавленные комочки. Совсем маленькие. Их Всеволод принял издали за цветастые узелки и тряпки. Ошибся... Видимо, дети прятались под телегой. Или родители спрятали. А потом...

– Проклятье! – прохрипел Всеволод. Все-таки, когда дети – это хуже всего. Здесь детей было много.

Руки тронули оружие. А толку-то сейчас? При дневном свете!

– Добраться бы до этого волкодлака!

– Ночью мы встретили двух, – повернулся к Всеволоду тевтонский рыцарь, – которых ты отогнал заговором старой ведьмы. Быть может, кто-то из них...

Всеволод вздохнул. Глубоко-глубоко. Выдохнул. И – еще раз, стараясь успокоиться, совладать с собой.

– Это мог оказаться и другой оборотень.

Жалкое и недостойное оправдание!

– Мог, – согласился Конрад. – А мог и не оказаться. И что ты скажешь теперь, русич? Словом колдовским нужно встречать поганую темную тварь или стачью с серебром?

Проклятый сакс! Смотрит прямо, холодно. В самую душу смотрит.

Всеволод не выдержал – опустил глаза. Нельзя! Нельзя было отпускать тварь. Ни первую, вышедшую к лагерным кострам, ни вторую, преградившую дорогу в ночи. Стрелой, сулицей, копьем, мечом нужно было... Чтобы не видеть. Не встречать. Вот этого. Всего.

Нет, не было за ним явной вины. И все же Всеволод смотрел на растерзанные тела незнакомых сбегов из чужой стороны и винился. Молча, мысленно. И давал себе страшные клятвы, что впредь, что больше...

Впредь – убивать. Только убивать. Действенно ли слово-оберег, нет ли – это без разницы. Это все едино. Рубить и колоть! Ненавистный сакс, чей взгляд полон сейчас жгучего льда, прав: темных тварей следует изничтожать. Всех, кто встречается на пути. Изничтожать, не задумываясь.

– Схоронить бы надо, – глухо выдавил из себя Всеволод. – А то как-то не по-христиански это.

Тевтон покачал головой:

– Непогребенных мертвецов у нас на пути будет еще много, русич. Всех не схоронишь. Станем закапывать каждую кость, – вовек не доедем до Серебряных Ворот. Настают времена, когда предавать прах земле – значит, множить его на земле. Спешить нужно. А Господь в великой милости своей не оставит этих несчастных. И да простит он нас, грешных, за то, что проезжаем мимо.

– Детей закопать. Хотя бы, – упрямо проговорил Всеволод.

Детей они закопали. Жирный чернозем и плотную сухую глину в каменной крошке ковыряли мечами и секирами с серебряной насечкой. Земля не поддавалась. Будто не хотела, не желала будто принимать такие истерзанные останки.

В маленькую могилку сложили маленькие тельца. Присыпали. Крест сбили из осиновых кольев. Ненадежное оружие беженцев на иное больше и не годилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю